Notă …
*) Acest text este textul consolidat al Tratatului instituind Comunitatea Economică Europeană, semnat la Roma, la 25 martie 1957, intrat în vigoare la 1 ianuarie 1958. După semnare, tratatul a fost modificat în primul rind prin Actul Unic European din 17-28 februarie 1986 și prin Tratatul privind Uniunea Europeană (cunoscut ca Tratatul de la Maastricht) din 7 februarie 1992, cît și prin numeroase acte normative speciale, ca Tratatul de fuziune a executivelor din 1965, Tratatele care modifica anumite poziții bugetare. Tratatul a mai fost modificat cu ocazia celor patru largiri a Comunităților Europene, prin Actele de Adeziune din 22 ianuarie 1972 (adeziunea Regatului Danemarcei, a Irlandei și a Regatului Unit al Marii Britanii și al Irlandei de Nord), din 28 mai 1979 (aderarea Republicii Elene), din 12 iunie 1985 (aderarea Regatului Spaniei și a Republicii Portugheze), și din 24 iunie 1994 (aderarea Republicii Austriei, a Republicii Finlandei și a Regatului Suediei) și prin diverse alte acte.
Modificările sînt indicate prin note, la fiecare text amendat, menționînd și actul care prevede modificarea.
Titlul a fost modificat prin de art. G.1 TUE. +
ABREVIERIAA A/FIN/SUE - Actele privind aderarea Republicii Austria, Republicii Finlanda și Regatului Suediei la Uniunea Europeană, Corfu, 24 iunie 1994 (JOCE, 29 august 1994, L 241)AA DK/IRL/RU – Actul privind condițiile de aderare și adaptarea tratatelor: aderarea Regatului Danemarcei, a Irlandei și a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord la Comunitatea Europeană, Bruxelles, 22 ianuarie 1972 (JOCE, 27 martie 1972, L 73)AUE - Actul Unic European, Luxemburg, 17 februarie 1986 și 28 februarie 1986 (JOCE, 29 iunie 1987, L 169)BCE – Banca Centrala EuropeanăBEI - Banca Europeană de InvestițiiCE – Comunitatea EuropeanăCECA - Comunitatea Europeană a Carbunelui și OteluluiCEEA – Comunitatea Europeană a Energiei AtomiceDA AA A/FIN/SUE - Decizia Consiliului Uniunii Europene din 1 ianuarie 1995 de adaptare a actelor privind aderarea noilor state membre la Uniunea Europeană (JOCE, 1 ianuarie 1995, L 1)JOCE – Jurnalul Oficial al Comunităților EuropeneSEBC - Sistemul European al Băncilor CentraleTratatul CE – Tratatul instituind Comunitatea Europeană (noua denumire a Tratatului CEE)Tratatul CEE - Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană (25 martie 1957)TUE – Tratatul privind Uniunea Europeană, Maastricht, 7 februarie 1992 (JOCE,29 iulie 1992, L 191)UE - Uniunea EuropeanăUEO – Uniunea Europei OccidentaleMaiestatea Sa Regele Belgienilor, Președintele Republicii Federale Germania, Președintele Republicii Franceze, Președintele Republicii Italiene, Alteta Sa Regala Marea Ducesa a Luxemburgului, Maiestatea Sa Regina Olandei,*)*) Tratatul de la Amsterdam, care nu a fost încă ratificat, este prezentat distinct. După 1995, Inaltele Părți Contractante sînt: Belgia, Danemarca, Republica Federala Germania (devenită Germania), Republica Elena, Spania, Franța, Irlanda, Italia, Luxemburg, Olanda, Austria, Portugalia, Finlanda, Suedia, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.HOTARITI sa pună bazele unei uniuni din ce în ce mai strinse între popoarele Europei,DECISI să asigure printr-o acțiune comuna progresul economic și social al țărilor lor, eliminînd barierele care separa Europa,FIXIND ca obiectiv esențial al eforturilor lor ameliorarea constanta a condițiilor de viața și munca ale popoarelor lor,RECUNOSCIND ca eliminarea obstacolelor existente necesita o acțiune concertata pentru a garanta stabilitatea dezvoltării, echilibrul în schimburile comerciale și concurenta loiala,PREOCUPATI sa întărească unitatea economiilor lor și să asigure dezvoltarea lor armonioasă, prin reducerea diferențelor existente între diferitele regiuni și reducerea rămînerii în urma a regiunilor mai puțin favorizate,DORIND să contribuie, printr-o politica comercială comuna, la eliminarea progresiva a restrictiilor din comerțul internațional,ÎNȚELEGÎND sa confirme solidaritatea care leagă Europa de Țările de peste mari și dorind să asigure creșterea prosperitatii lor în conformitate cu principiile Cartei Națiunilor Unite,HOTARITI sa consolideze, prin constituirea acestui ansamblu de resurse, pacea și libertatea, și chemind celelalte popoare ale Europei, care le impartasesc idealul, sa li se alăture în acest efort,AU DECIS sa creeze o Comunitate Europeană, și în acest scop au desemnat ca plenipotentiari ai lor:Maiestatea Sa Regele Belgienilor, pe:Dl. Paul Henri Spaak, ministrul afacerilor externe,Baronul J.Ch. Snoy et D'Oppuers, secretar general al Ministerului Afacerilor Economice, conducătorul delegației belgiene la conferința interguvernamentală;Președintele Republicii Federale Germane, pe:Dr. Konrad Adenauer, cancelar federal,Prof.dr. Walther Hallstein, secretar de stat al Oficiului Federal Extern;Președintele Republicii Franceze, pe:Dl. Christian Pineau, ministrul afacerilor externe,Dl. Maurice Faure, subsecretar de stat pentru afaceri externe;Președintele Republicii Italiene, pe:Dl. Antonio Segni, președintele Consiliului de Miniștri,Prof. Gaetano Martino, ministrul afacerilor externe;Alteta Sa Regala Marea Ducesa de Luxemburg, pe:Dl. Joseph Bech, Președintele Guvernului, ministrul afacerilor externe,Dl. Lambert Schaus, ambasador, conducătorul delegației Luxemburgului la conferința interguvernamentală;Maiestatea Sa Regina Olandei, pe:Dl. Joseph Luns, ministrul afacerilor externe,Dl. J. Linthorst Homan, conducătorul delegației Olandei la conferința interguvernamentală;CARE, avînd depline puteri, recunoscute ca valabile și date în forma cuvenită*), au convenit asupra dispozițiilor care urmează:*) Traducerea formulei finale a preambulului urmează linia consacrată în traducerile oficiale (v. Carta ONU). +
Partea ÎNTÂIPRINCIPIILE +
Articolul 1Prin prezentul tratat, Inaltele Părți Contractante instituie între ele o Comunitate Europeană.*)*) Modificat prin art. G.1 TUE. +
Articolul 2Misiunea Comunității este ca, prin stabilirea unei piețe comune și a unei uniuni economice și monetare, precum și prin implementarea politicilor sau a acțiunilor comune prevăzute de articolele 3 și 3 A, sa promoveze o dezvoltare armonioasă și echilibrata a activităților economice în întreaga Comunitate, o creștere durabila și neinflationista care să respecte mediul, un grad înalt de convergenta a performantelor economice, un nivel înalt al ocupării forței de muncă și al protecției sociale, creșterea nivelului de trai și a calității vieții, coeziunea economică și socială și solidaritatea între statele membre.*)*) Modificat prin art. G.2 TUE. +
Articolul 3Pentru atingerea scopurilor enunțate în articolul 2, activitatea Comunității cuprinde, în condițiile și conform termenelor prevăzute de prezentul tratat:a)eliminarea, între statele membre, a drepturilor vamale și a restrictiilor cantitative la importurile și exporturile de bunuri, precum și a tuturor celorlalte măsuri cu efect echivalent; ... b)o politica comercială comuna; … c)o piața interna caracterizată prin eliminarea, între statele membre, a obstacolelor în calea liberei circulatii a bunurilor, persoanelor, serviciilor și a capitalurilor; ... d)măsuri privind intrarea și circulația persoanelor în cadrul pieței interne, în conformitate cu prevederile articolului 100 C; … e)o politica comuna în domeniul agriculturii și pescuitului; o politica comuna în domeniul transporturilor; ... g)un sistem care asigura nedistorsionarea concurentei pe piața interna; … h)apropierea legislatiilor naționale în măsura impusa de funcționarea unei piețe comune; ... i)o politica în domeniul social care să includă un Fond social european; … j)întărirea coeziunii economice și sociale; ... k)o politica în domeniul mediului; … l)întărirea competitivitatii industriei Comunității; ... m)promovarea cercetării și a dezvoltării tehnologice; … n)încurajarea instituirii și dezvoltării rețelelor transeuropene; ... o)o contribuție la realizarea unui nivel înalt de protecție a sănătății; … p)o contribuție la o educație și o formare profesională de calitate precum și la inflorirea culturii statelor membre; ... q)o politica în domeniul cooperării pentru dezvoltare; … r)asocierea țărilor și a teritoriilor de peste mari în vederea intensificării schimburilor comerciale și a promovării prin eforturi comune a dezvoltării economice și sociale; ... s)o contribuție la întărirea protecției consumatorilor; … t)măsuri în domeniul energiei, protecției civile și turismului.*)*) Introdus prin art. G.5 TUE. … +
Articolul 3A(1)Pentru atingerea scopurilor enunțate în articolul 2, activitățile statelor membre și ale Comunității cuprind, în condițiile și potrivit termenelor prevăzute de prezentul tratat, adoptarea unei politici economice bazate pe strinsa coordonare a politicilor statelor membre, pe piața interna și pe definirea obiectivelor comune, și dirijate conform principiului unei economii de piața deschise, în care concurenta este libera.(2)În același timp, în condițiile și conform termenelor și procedurilor prevăzute în prezentul tratat, aceste activități cuprind fixarea irevocabilă a ratelor de schimb, care va conduce la introducerea unei monede unice, ECU**), precum și definirea și promovarea unei politici monetare și a unei politici de schimb unice, al căror obiectiv principal este menținerea stabilitatii prețurilor și, fără a aduce atingere acestui obiectiv, susținerea politicilor economice generale în Comunitate, în conformitate cu principiul unei economii de piața deschise, în care concurenta este libera.**) De la 1 ianuarie 1999, a fost introdusă moneda unica EURO.(3)Aceste activități ale statelor membre și ale Comunității implica respectarea următoarelor principii directoare: prețuri stabile, finanțe publice și condiții monetare sanatoase, precum și o balanța de plati stabilă.*)*) Introdus prin art. G.4 TUE. +
Articolul 3BComunitatea acționează în limitele competentelor care i-au fost conferite și ale obiectivelor care i-au fost atribuite prin prezentul tratat. În domeniile care nu țin de competența sa exclusiva, Comunitatea nu intervine, conform principiului subsidiarității, decît dacă, și în măsura în care, obiectivele activității proiectate nu pot fi realizate de statele membre într-o maniera satisfăcătoare, însă pot fi realizate mai bine la nivel comunitar, datorită dimensiunilor sau efectelor acțiunii proiectate.Nici o acțiune a Comunității nu va depăși ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor prezentului tratat.*)*) Introdus prin art. G.5 TUE. +
Articolul 4(1)Realizarea misiunilor încredințate Comunității este asigurata de următoarele instituții:– un Parlament European, ... – un Consiliu, ... – o Comisie, ... – o Curte de Justiție, ... – o Curte de Conturi. ... Fiecare instituție acționează în limitele atribuțiilor care îi sînt conferite prin prezentul tratat.(2)Consiliul și Comisia sînt asistate de un Comitet economic și social și de un Comitet al regiunilor, care exercită funcții consultative.*)*) Modificat prin art. G.6 TUE. +
Articolul 4ASe instituie, potrivit procedurilor prevăzute în prezentul tratat, un Sistem European al Băncilor Centrale, denumit în continuare SEBC, și o Banca Centrala Europeană, denumita în continuare BCE; aceste instituții acționează în limitele atribuțiilor care le sînt conferite prin prezentul tratat și statutele SEBC și BCE, denumite în continuare "statutul SECB", care sînt anexe la tratat.*)*) Introdus prin art. G.7 TUE. +
Articolul 4BSe înființează o Banca Europeană de Investiții, care funcționează în limitele atribuțiilor care îi sînt conferite prin prezentul tratat și statutul care este anexa la tratat.*)*) Introdus prin art. G.7 TUE. +
Articolul 5Statele membre iau toate măsurile generale sau particulare adecvate, ca să asigure îndeplinirea obligațiilor care decurg din prezentul tratat, sau rezultă din actele instituțiilor Comunității. Ele facilitează îndeplinirea sarcinilor Comunității.Statele membre se abtin de la orice măsură susceptibilă sa pună în pericol atingerea scopurilor prezentului tratat. +
Articolul 6În domeniul de aplicare al prezentului tratat și fără a aduce atingere dispozițiilor particulare pe care le prevede, este interzisă orice discriminare bazată pe naționalitate.Consiliul, hotarind conform procedurii prevăzute în articolul 189 C, poate adopta orice reglementare în vederea interzicerii acestor discriminări.*)*) Modificat prin art. G.8 TUE. +
Articolul 7(1)Piața comuna se instituie progresiv, în cursul unei perioade de tranzitie de doisprezece ani.Perioada de tranzitie este împărțită în trei etape a cîte patru ani fiecare, a căror durata poate fi modificată în condițiile prevăzute mai jos.(2)Fiecărei etape i se atribuie un ansamblu de acțiuni, care trebuie inițiate și conduse concomitent.(3)Trecerea de la prima la a doua etapa este condiționată de constatarea ca esentialul obiectivelor fixate în mod expres de prezentul tratat pentru prima etapa a fost atins efectiv și ca, sub rezerva excepțiilor și procedurilor prevăzute în acest tratat, angajamentele au fost îndeplinite.Consiliul va face aceasta constatare la finele celui de-al patrulea an, hotarind în unanimitate, pe baza raportului Comisiei. Cu toate acestea, un stat membru nu poate împiedica realizarea unanimitatii, prevalindu-se de neîndeplinirea propriilor obligații. În absenta unanimitatii, prima etapa se prelungește în mod automat cu un an.La finele celui de-al cincilea an, Consiliul efectuează constatarea în aceleași condiții. În absenta unanimitatii, prima etapa se prelungește în mod automat cu încă un an.La finele celui de-al saselea an, Consiliul va face constatarea hotarind cu majoritate calificată, pe baza raportului Comisiei.(4)În termen de o luna de la acest ultim vot, orice stat membru rămas în minoritate, sau, în cazul în care nu s-a obținut majoritatea cerută, orice stat membru este îndreptățit să solicite Consiliului desemnarea unei instanțe de arbitraj a carei decizie obliga toate statele membre și instituțiile Comunității. Aceasta instanța de arbitraj este compusa din trei membri desemnați de Consiliu, hotarind în unanimitate, la propunerea Comisiei.Dacă Consiliul nu a desemnat membrii instanței de arbitraj în termen de o luna de la cerere, aceștia sînt desemnați de Curtea de Justiție înăuntrul unui nou termen de o luna.Instanța de arbitraj își desemnează președintele.Ea își pronunța sentinta în termen de șase luni de la data votului Consiliului prevăzut de ultimul aliniat al paragrafului 3.(5)Etapa a doua și etapa a treia nu pot fi prelungite sau reduse decît în virtutea unei decizii adoptate de Consiliu, care hotărăște în unanimitate, la propunerea Comisiei.(6)Prevederile paragrafelor anterioare nu pot avea ca efect prelungirea perioadei de tranzitie peste o durată totală de cincisprezece ani de la intrarea în vigoare a prezentului tratat.(7)Sub rezerva excepțiilor sau derogarilor prevăzute de prezentul tratat, expirarea perioadei de tranzitie constituie ultimul termen pentru intrarea în vigoare a ansamblului de reguli prevăzute și pentru aplicarea ansamblului de măsuri cerute de instituirea pieței comune.*)*) Fostul art. 8, modificat prin art. 13 AUE, renumerotat conform art. G.9 TUE. +
Articolul 7AComunitatea adopta măsurile destinate instituirii progresive a pieței interne în decursul unei perioade care expira la 31 decembrie 1992, în conformitate cu dispozițiile prezentului articol și ale articolelor 7 B, 7 C, 28, 57(2), 59, 70(1), 84, 99, 100 A și 100 B, și fără a aduce atingere celorlalte dispoziții ale prezentului tratat.Piața interna cuprinde un teritoriu fără frontiere interioare, în care libera circulație a bunurilor, persoanelor, serviciilor și capitalurilor este asigurata conform dispozițiilor prezentului tratat.*)*) Fostul art. 8 A, modificat prin art. 13 AUE, renumerotat conform art. G.9 TUE. +
Articolul 7BComisia prezintă un raport Consiliului înainte de 31 decembrie 1988 și înainte de 31 decembrie 1990 despre stadiul măsurilor luate în vederea realizării pieței interne în termenul prevăzut la articolul 7 A.Consiliul, hotarind cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, defineste orientările și condițiile necesare pentru asigurarea unui progres echilibrat în ansamblul sectoarelor vizate.*)*) Fostul art. 8 B, modificat prin art. 13 AUE, renumerotat conform art. G.9 TUE. +
Articolul 7CAtunci cînd formulează propunerile sale în vederea realizării obiectivelor enunțate în articolul 7 A, Comisia ia în considerare amploarea efortului pe care îl vor avea de suportat anumite economii care prezintă diferențe în dezvoltare în perioada de instituire a pieței interne și poate propune măsuri adecvate.Dacă aceste măsuri se prezintă sub forma derogarilor, ele trebuie să aibă un caracter temporar și sa producă cît mai puține perturbari posibile în funcționarea pieței comune.*)*) Fostul art. 8 C, modificat prin art. 13 AUE, renumerotat conform art. G.9 TUE. +
Partea A DOUA*)CETĂȚENIA UNIUNII*) Introdusă prin art. G punctul C TUE. +
Articolul 8(1)Se instituie o cetățenie a Uniunii.Este cetățean al Uniunii orice persoană care are cetățenia unui stat membru.(2)Cetățenii Uniunii se bucura de drepturile și au obligațiile prevăzute de prezentul tratat. +
Articolul 8A(1)Orice cetățean al Uniunii are dreptul de a circula și de a se stabili în mod liber pe teritoriul statelor membre, sub rezerva limitarilor și condițiilor prevăzute de prezentul tratat și de măsurile luate pentru aplicarea lui.(2)Consiliul poate adopta dispoziții pentru facilitarea exercitării drepturilor prevăzute la paragraful 1; cu excepția cazului în care prezentul tratat dispune altfel, Consiliul hotărăște în unanimitate, la propunerea Comisiei și după obținerea avizului conform al Parlamentului European. +
Articolul 8B(1)Orice cetățean al Uniunii, rezident într-un stat membru și care nu este cetățean al acestuia, are dreptul de a alege și de a fi ales la alegerile locale din statul membru în care își are reședința, în aceleași condiții ca și cetățenii acelui stat. Acest drept se exercită sub rezerva unor măsuri de aplicare care se adoptă de Consiliu înainte de 31 decembrie 1994, hotarind în unanimitate, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European; aceste măsuri de aplicare pot prevedea dispoziții derogatorii în cazuri justificate de probleme specifice ale unui stat membru.(2)Fără a aduce atingere articolului 138, paragraful 3 și dispozițiilor adoptate pentru aplicarea lui, orice cetățean al Uniunii, rezident într-un stat membru și care nu este cetățean al acestuia, are dreptul de a alege și de a fi ales la alegerile pentru Parlamentul European în statul membru în care își are reședința, în aceleași condiții ca cetățenii acelui stat. Acest drept se exercită sub rezerva măsurilor de aplicare care se adoptă de Consiliu înainte de 31 decembrie 1993, hotarind în unanimitate, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European; aceste măsuri de aplicare pot prevedea dispoziții derogatorii în cazuri justificate de probleme specifice ale unui stat membru.*) Pentru traducerea termenilor resortisant, național, Staatsangehorige, folosiți în Tratat, am optat pentru termenul de "cetățean", acesta fiind consacrat în terminologia constituțională românească. De altfel, în varianta italiana a Tratatului este utilizat termenul citadino. Acolo unde textul implica și persoane juridice, am utilizat termenul de "național". +
Articolul 8COrice cetățean al Uniunii beneficiază de protecție din partea autorităților diplomatice și consulare ale oricărui stat membru, pe teritoriul unui stat terț în care statul membru căruia îi aparține ca cetățean nu este reprezentat, în aceleași condiții ca și cetățenii acelui stat. Pînă la 31 decembrie 1993, statele membre vor stabili între ele normele necesare și vor iniția negocierile internaționale necesare pentru asigurarea acestei protecții. +
Articolul 8DOrice cetățean al Uniunii are dreptul de a adresa petiții Parlamentului European, în conformitate cu dispozițiile articolului 138 D.Orice cetățean al Uniunii se poate adresa Ombudsmanului instituit în conformitate cu dispozițiile articolului 138 E. +
Articolul 8EComisia prezintă un raport asupra aplicării dispozițiilor prezentei părți Parlamentului European, Consiliului și Comitetului economic și social pînă la 31 decembrie 1993, iar apoi îl va prezenta din trei în trei ani. Acest raport ia în considerare dezvoltarea Uniunii.Pe aceasta baza și fără a aduce atingere celorlalte dispoziții ale prezentului tratat, Consiliul, hotarind în unanimitate, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, poate adopta dispoziții care au drept scop completarea drepturilor prevăzute în prezenta parte, dispoziții pe care le recomanda spre adoptare statelor membre, în conformitate cu normele lor constituționale. +
Partea A TREIA*)POLITICILE COMUNITĂȚII*) Regrupeaza fostele părți II și III, conform art. G punctul D TUE. +
Titlul ILibera circulație a bunurilor +
Articolul 9(1)Comunitatea este fondată pe o uniune vamală, care cuprinde ansamblul schimburilor de mărfuri și care implica interzicerea, între statele membre, a unor drepturilor de import și de export*) și a oricăror taxe cu efect echivalent, precum și adoptarea unui tarif vamal comun în relațiile lor cu statele terțe.(2)Dispozițiile capitolului 1, secțiunea 1 și ale capitolului 2 din prezentul titlu se aplică produselor originare din statele membre, precum și produselor provenite din state terțe, care circulă liber în statele membre.*) În acest moment, practic, în Comunitate nu mai exista taxe vamale propriu-zise la export. +
Articolul 10(1)Sînt considerate ca circulind liber într-un stat membru produsele provenite din state terțe pentru care formalitățile de import au fost îndeplinite, iar drepturile vamale și taxele cu efect echivalent exigibile au fost percepute în acest stat membru, dacă nu au beneficiat de rambursarea totală sau parțială a acestor drepturi.(2)Comisia, pînă la finele primului an de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, determina metodele de cooperare administrativă pentru aplicarea articolului 9, paragraful 2, luînd în considerare necesitatea de a facilita, pe cît posibil, formalitățile impuse comerțului.Pînă la finele primului an de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, Comisia determina dispozițiile aplicabile, în comerțul dintre statele membre, mărfurilor originare dintr-un stat membru, în fabricarea cărora au intrat produse care nu au fost supuse drepturilor vamale și taxelor cu efect echivalent care le erau aplicabile în statul exportator, sau care au beneficiat de rambursarea totală sau parțială a acestor drepturi.În adoptarea acestor dispoziții, Comisia ia în considerare regulile prevăzute pentru eliminarea drepturilor vamale în interiorul Comunității și pentru aplicarea progresiva a tarifului vamal comun. +
Articolul 11Statele membre iau toate măsurile adecvate pentru a permite guvernelor să execute, în termenele fixate, obligațiile care le incumba în materie de drepturi vamale în virtutea prezentului tratat. +
Capitolul 1Uniunea vamală +
Secţiunea 1Eliminarea drepturilor vamale între statele membre +
Articolul 12În relațiile lor comerciale reciproce, statele membre se abtin sa introducă noi drepturi de import și de export sau noi taxe cu efect echivalent și să le majoreze pe cele aplicate. +
Articolul 13(1)Drepturile de import, în vigoare între statele membre, se elimina progresiv în cursul perioadei de tranzitie, în condițiile prevăzute de articolele 14 și 15.(2)Taxele cu efect echivalent drepturilor de import, în vigoare între statele membre, se elimina progresiv în cursul perioadei de tranzitie. Comisia stabilește calendarul acestei eliminari prin directive. Ea se ghideaza după regulile prevăzute în articolul 14, paragrafele 2 și 3, precum și în directivele adoptate de Consiliu în aplicarea articolului 14, paragraful 2. +
Articolul 14(1)Pentru fiecare produs, taxa de baza asupra căreia operează reducerile succesive este taxa aplicată la 1 ianuarie 1957.(2)Ritmul reducerilor se determina după cum urmează:a)în cursul primei etape, prima reducere se efectuează la un an după intrarea în vigoare a prezentului tratat; a doua peste optsprezece luni; a treia la finele celui de-al patrulea an de la intrarea în vigoare a prezentului tratat; ... b)în cursul celei de-a doua etape, se efectuează o reducere la optsprezece luni de la începutul acestei etape; o a doua reducere peste alte optsprezece luni; o a treia reducere se efectuează un an mai tirziu; … c)reducerile restante sînt operate în cursul celei de-a treia etape; Consiliul, hotarind cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, stabilește termenele lor prin directive. ... (3)La prima reducere, statele membre introduc între ele o taxa pe fiecare produs, egala cu taxa de baza diminuată cu 10%.La fiecare reducere ulterioară, fiecare stat membru trebuie să-și micșoreze ansamblul drepturilor vamale în asa fel încît totalul încasărilor vamale, asa cum este definit în paragraful 4, să se diminueze cu 10%, reducerea pe fiecare produs trebuind să fie de cel puțin 5% din taxa de baza.Cu toate acestea, pentru produsele asupra cărora subzistă o taxa care rămîne încă superioară nivelului de 30%, fiecare reducere trebuie să fie de cel puțin 10% din taxa de baza.(4)Totalul încasărilor vamale la care se referă paragraful 3 se calculează, pentru fiecare stat membru, inmultind valoarea importurilor provenite în cursul anului 1956 din celelalte state membre cu taxa de baza.(5)Problemele particulare ridicate de aplicarea paragrafelor precedente se reglementează de Consiliu prin directive, hotarind cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei.(6)Statele membre prezintă un raport Comisiei privind modul în care au aplicat normele de mai sus, de reducere a drepturilor vamale. Ele se straduiesc să asigure o reducere a taxelor pe fiecare produs, care să atinga:– la finele primei etape, cel puțin 25% din taxa de baza; ... – la finele celei de-a doua etape, cel puțin 50% din taxa de baza. ... În cazul în care Comisia constata ca exista pericolul ca obiectivele definite în articolul 13 și procentajul fixat în prezentul paragraf sa nu poată fi atinse, adresează statelor membre toate recomandările pe care le considera utile.(7)Consiliul poate modifica dispozițiile prezentului articol, hotarind în unanimitate, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European. +
Articolul 15(1)Independent de prevederile articolului 14, în cursul perioadei de tranzitie, orice stat membru poate suspenda total sau în parte încasarea taxelor aplicate produselor importate din celelalte state membre. Celelalte state membre și Comisia trebuie informate despre acest fapt.(2)Statele membre își declara disponibilitatea sa reducă drepturile vamale în schimburile cu celelalte state membre într-un ritm mai rapid decît cel prevăzut în articolul 14, dacă situația lor economică generală și situația sectorului vizat le-o permite.Comisia adresează recomandări în acest sens statelor membre interesate. +
Articolul 16Cel tirziu pînă la finele primei etape, statele membre elimina drepturile de export și taxele cu efect echivalent din schimburile reciproce. +
Articolul 17(1)Dispozițiile articolelor 9-15, paragraful 1, sînt aplicabile și drepturilor vamale cu caracter fiscal. Totuși, aceste taxe nu se iau în considerare nici pentru calculul totalului încasărilor vamale, nici pentru calculul reducerii ansamblului de taxe vizat de articolul 14, paragrafele 3 și 4.Aceste taxe se micșorează la fiecare reducere cu cel puțin 10% din taxa de baza. Statele membre le pot reduce într-un ritm mai rapid decît cel prevăzut în articolul 14.(2)Înainte de finele primului an de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, statele membre comunică Comisiei drepturile lor vamale cu caracter fiscal.(3)Statele membre își rezerva facultatea de a înlocui aceste drepturi cu o taxa interna, în conformitate cu dispozițiile articolului 95.(4)În cazul în care Comisia constata ca înlocuirea unor drepturi vamale cu caracter fiscal provoacă grave dificultăți într-un stat membru, autorizeaza statul sa mențină aceasta taxa, cu condiția ca sa o suprime în cel mult șase ani de la intrarea în vigoare a prezentului tratat. Autorizarea trebuie cerută înainte de finele primului an de la intrarea în vigoare a acestui tratat. +
Secţiunea 2Instituirea tarifului vamal comun +
Articolul 18Statele membre își declara disponibilitatea de a contribui la dezvoltarea comerțului internalional și la reducerea obstacolelor în schimburile comerciale, prin participarea la convenții bazate pe reciprocitate și avantaj mutual, la reducerea drepturilor vamale sub nivelul general de care ele s-ar putea prevala ca rezultat al instituirii unei uniuni vamale. +
Articolul 19(1)În condițiile și limitele prevăzute în continuare, taxele tarifului vamal comun se stabilesc la nivelul mediei aritmetice a taxelor aplicate în cele patru teritorii vamale cuprinse în Comunitate.(2)Taxele luate în considerare pentru calculul acestei medii sînt cele aplicate de statele membre la 1 ianuarie 1957.Totuși, în ceea ce privește tariful italian, taxa aplicată se calculează fără a lua în considerare reducerea temporară de 10%. Mai mult, la pozițiile la care tariful italian implica o taxa conventionala, aceasta se înlocuiește cu taxa aplicată descrisă mai sus, cu condiția sa nu o depășească cu mai mult de 10%. Dacă taxa conventionala depășește taxa aplicată descrisă mai sus cu mai mult de 10%, pentru calculul mediei aritmetice se ia în considerare aceasta taxa aplicată, majorată cu 10%.În ceea ce privește pozițiile enumerate în lista A, pentru calculul mediei aritmetice taxele care figurează în aceasta lista sînt înlocuite cu taxele aplicate.(3)Taxele tarifului vamal comun nu pot depăși:a)3% pentru produsele din pozițiile tarifare enumerate în lista B, … b)10% pentru produsele din pozițiile tarifare enumerate în lista C, ... c)15% pentru produsele din pozițiile tarifare enumerate în lista D, … d)25% pentru produsele din pozițiile tarifare enumerate în lista E; în cazul în care, pentru aceste produse, tariful țărilor Benelux conține o taxa care nu depășește 3%, pentru calculul mediei aritmetice aceasta taxa se majorează la 12%. ... (4)Lista F fixează taxele aplicabile produselor enumerate în cuprinsul sau.(5)Listele pozițiilor tarifare vizate de prezentul articol și de articolul 20 fac obiectul anexei I la prezentul tratat. +
Articolul 20Taxele aplicabile produselor din lista G se fixează prin negociere între statele membre. Fiecare stat membru poate adauga alte produse la aceasta lista, în limita a 2% din valoarea totală a importurilor sale care au provenit din state terțe în cursul anului 1956.Comisia ia orice inițiativa considerată utila, pentru ca aceste negocieri să fie angajate înainte de finele celui de-al doilea an de la intrarea în vigoare a prezentului tratat și să se încheie înainte de finele primei etape.În cazul în care, pentru anumite produse, nu poate interveni un acord înăuntrul acestui termen, Consiliul fixează taxele tarifului vamal comun, la propunerea Comisiei, hotarind în unanimitate pînă la finele celei de-a doua etape și apoi cu majoritate calificată. +
Articolul 21(1)Dificultățile tehnice care se pot ivi în aplicarea articolelor 19 și 20 se rezolva, în termen de doi ani de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, prin directive ale Consiliului, care hotărăște cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei.(2)Înainte de finele primei etape, sau cel tirziu la fixarea taxelor, Consiliul, hotarind cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, decide asupra adaptarilor cerute de armonizarea interna a tarifului vamal comun, care rezultă din aplicarea normelor prevăzute în articolele 19 și 20, luînd în considerare în special gradul de prelucrare a materiilor prime ale diferitelor mărfuri la care se aplică acest tarif. +
Articolul 22Comisia determina, în următorii doi ani de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, măsura în care drepturile vamale cu caracter fiscal vizate de articolul 17, paragraful 2, trebuie reținute pentru calculul mediei aritmetice prevăzute de articolul 19, paragraful 1. Aceasta ia în considerare aspectul protectionist pe care îl pot avea aceste drepturi vamale.În cel mult șase luni de la aceasta determinare, toate statele membre pot cere ca procedura prevăzută de articolul 20 să fie aplicabilă produselor în cauza, fără a le fi opozabilă limita prevăzută de acest articol. +
Articolul 23(1)În scopul introducerii progresive a tarifului vamal comun, statele membre modifica tarifele aplicabile țărilor terțe, după cum urmează:a)în cazul pozițiilor tarifare la care taxele aplicate efectiv la 1 ianuarie 1957 nu se abat cu mai mult de 15%, în plus sau în minus, de la taxele tarifului vamal comun, acestea din urma se aplică de la finele celui deal patrulea an de la intrarea în vigoare a prezentului tratat; … b)în celelalte cazuri, fiecare stat membru aplica de la aceeași dată o taxa, reducind cu 30% diferența dintre taxa aplicată efectiv la 1 ianuarie 1957 și tariful vamal comun. ... c)aceasta diferența se reduce cu încă 30% la finele celei de-a doua etape; … d)în ceea ce privește pozițiile tarifare pentru care taxele tarifului vamal comun nu ar fi cunoscute încă la finele primei etape, fiecare stat membru aplica, în termen de șase luni de la hotărîrea Consiliului prevăzută în articolul 20, taxele care ar rezultă din aplicarea normelor prezentului paragraf. ... (2)Statul membru care a obținut autorizarea prevăzută de articolul 17, paragraful 4, este scutit de aplicarea dispozițiilor precedente, pe durata validității acelei autorizari, în ce privește pozițiile tarifare care fac obiectul autorizării. La expirarea autorizării, acest stat aplica taxa care ar rezultă din aplicarea normelor paragrafului precedent.(3)Tariful vamal comun se aplică integral, cel tirziu de la expirarea perioadei de tranzitie. +
Articolul 24Pentru a se alinia la tariful vamal comun, statele membre pot să-și modifice drepturile vamale într-un ritm mai rapid decît cel prevăzut în articolul 23. +
Articolul 25(1)În cazul în care Comisia constata ca în statele membre producția anumitor mărfuri prevăzute în listele B, C și D nu este suficienta pentru aprovizionarea vreunui stat membru și ca aceasta aprovizionare depinde tradițional, în mare parte, de importurile provenite din state terțe, Consiliul, hotarind cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, acorda statului membru interesat contingente tarifare cu taxe reduse sau scutite de taxe.Aceste contingente nu pot depăși limitele peste care exista riscul unor transferuri de activități economice în detrimentul celorlalte state membre.(2)În ceea ce privește produsele din lista E, precum și cele din lista G, ale căror taxe au fost fixate conform procedurii prevăzute de articolul 20, alineatul 3, Comisia acorda, la cerere, oricărui stat membru interesat contingente tarifare cu taxe reduse sau scutite de taxe, dacă o schimbare în sursele de aprovizionare sau o aprovizionare insuficienta în cadrul Comunității este de natura sa antreneze consecințe prejudiciabile pentru industria prelucratoare a statului membru interesat.Aceste contingente nu pot depăși limitele peste care exista riscul unor transferuri de activități economice în detrimentul celorlalte state membre.(3)În ceea ce privește produsele enumerate în anexa II la prezentul tratat, Comisia poate autoriza orice stat membru sa suspende încasarea taxelor aplicabile, în totalitate sau parțial, sau îi poate acorda contingente tarifare cu taxe reduse sau scutite de taxe, cu condiția ca din acest fapt sa nu rezulte perturbari grave pe piața produselor în cauza.(4)Comisia procedează periodic la examinarea contingentelor tarifare acordate în aplicarea prezentului articol. Art. 26. – Comisia poate autoriza un stat membru care trebuie să facă fața unor dificultăți speciale sa amine reducerea sau majorarea taxelor prevăzute în articolul 23, la anumite poziții din tariful sau.Autorizarea nu poate fi acordată decît pe o durată limitată și numai pentru un ansamblu de poziții tarifare, care nu reprezintă pentru statul în cauza mai mult de 5% din valoarea importurilor sale provenite din state terțe, efectuate în cursul ultimului an pentru care datele statistice sînt disponibile. +
Articolul 27Înainte de finele primei etape, statele membre procedează, în măsura necesară, la apropierea dispozițiilor lor legislative, de reglementare și administrative în materie vamală. În acest sens, Comisia adresează statelor membre toate recomandările adecvate. +
Articolul 28Toate modificările sau suspendarile unilaterale ale taxelor tarifului vamal comun se decid de Consiliu, care hotărăște cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei. +
Articolul 29În exercitarea sarcinilor care îi sînt încredințate prin prezenta secțiune, Comisia se conduce după:a)necesitatea promovării schimburilor comerciale între statele membre și statele terțe, ... b)dezvoltarea condițiilor de concurenta în interiorul Comunității, în asa măsura încît aceasta evoluție să poată avea ca efect sporirea competitivitatii întreprinderilor, … c)necesitățile de aprovizionare a Comunității cu materii prime și semifabricate, avînd în același timp grija sa nu se denatureze, între statele membre, condițiile de concurenta referitoare la produsele finite, ... d)necesitatea evitării unor tulburări grave în viața economică a statelor membre, a asigurării unei dezvoltări rationale a producției și a expansiunii consumului în Comunitate.*) … *) Modificat prin art. 16 AUE. +
Capitolul 2Eliminarea restrictiilor cantitative între statele membre +
Articolul 30Fără a aduce atingere dispozițiilor de mai jos, sînt interzise între statele membre restricțiile cantitative la import, precum și toate măsurile cu efect echivalent. +
Articolul 31Statele membre se abtin sa introducă în relațiile dintre ele noi restrictii cantitative și măsuri cu efect echivalent. Totuși, aceasta obligație nu se aplică decît la nivelul liberalizarii realizate în aplicarea deciziilor Consiliului Organizației Europene de Cooperare Economică din 14 ianuarie 1955. Statele membre notifica Comisiei, în cel mult șase luni de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, listele lor de produse liberalizate în aplicarea acestor decizii. Listele notificate vor fi consolidate între statele membre. +
Articolul 32În schimburile comerciale mutuale, statele membre se abtin de la restrîngerea contingentelor și a măsurilor cu efect echivalent existente la data intrării în vigoare a prezentului tratat.Aceste contingente trebuie să fie eliminate cel tirziu pînă la expirarea perioadei de tranzitie. Ele se elimina progresiv în cursul acestei perioade, în condițiile determinate mai jos. +
Articolul 33(1)La un an după intrarea în vigoare a prezentului tratat, fiecare stat membru transforma contingentele bilaterale deschise altor state membre în contingente globale, accesibile fără discriminare tuturor celorlalte state membre.La aceeași dată, statele membre majorează ansamblul contingentelor globale instituite, astfel încît să se realizeze, față de anul precedent, o creștere de cel puțin 20% a valorii lor totale. Totuși, contingentele globale pe fiecare produs se majorează cu cel puțin 10%.În fiecare an, contingentele sînt largite fala de anul precedent, după aceleași reguli și în aceleași proporții.A patra largire are loc la finele celui de-al patrulea an de la intrarea în vigoare a prezentului tratat; a cincea, la un an după începutul celei de-a doua etape.(2)În cazul în care, pentru un produs neliberalizat, contingentul global nu atinge 3% din producția naționala a statului în cauza, se instituie un contingent egal cu cel puțin 3% din aceasta producție, cel tirziu la un an după intrarea în vigoare a prezentului tratat. Acest contingent se majorează la 4% după cel de-al doilea an și la 5% după al treilea an. Apoi statul membru vizat majorează anual contingentul cu cel puțin 15%.În cazul în care nu exista nici o asemenea producție naționala, Comisia determina, prin decizie, un contingent corespunzător.(3)La finele celui de-al zecelea an, fiecare contingent trebuie să fie cel puțin egal cu 20% din producția naționala.(4)În cazul în care Comisia constata printr-o decizie ca importurile unui produs, în cursul a doi ani consecutivi, au fost inferioare contingentului stabilit, acest contingent global nu poate fi luat în considerare pentru calculul valorii totale a contingentelor globale. În acest caz, statul membru elimina contingentarea acestui produs.(5)În cazul contingentelor care reprezintă mai mult de 20% din producția naționala a produsului în cauza, Consiliul, hotarind cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, poate cobori procentajul minim de 10% prevăzut la paragraful 1. Totuși, aceasta modificare nu poate aduce atingere obligației de majorare anuală cu 20% a valorii totale a contingentelor globale.(6)Statele membre care și-au depășit obligațiile în ce privește nivelul de liberalizare realizat în aplicarea deciziilor Consiliului Organizației Europene a Cooperării Economice din 14 ianuarie 1955, sînt abilitate ca, la calculul creșterii totale anuale de 20%, prevăzute de paragraful 1, sa ia în considerare totalul importurilor liberalizate în mod unilateral. Acest calcul este supus aprobării prealabile a Comisiei.(7)Directivele Comisiei vor determina procedura și termenele eliminării între statele membre a măsurilor existente la data intrării în vigoare a prezentului tratat, care au efect echivalent cu cel al acestor contingente.(8)Dacă Comisia constata ca aplicarea dispozițiilor prezentului articol și, în particular, a celor privitoare la procentaje nu permit asigurarea caracterului progresiv al eliminării prevăzut de articolul 32, alineatul 2, Consiliul, la propunerea Comisiei, hotarind în unanimitate în cursul primei etape și apoi cu majoritate calificată, poate modifica procedura vizata de prezentul articol și poate proceda, în particular, la majorarea procentajelor fixate. +
Articolul 34(1)Restricțiile cantitative la export, precum și toate măsurile cu efect echivalent sînt interzise între statele membre.(2)Statele membre elimina, cel tirziu pînă la finele primei etape, restricțiile cantitative la export și toate măsurile cu efect echivalent existente la intrarea în vigoare a prezentului tratat. +
Articolul 35Statele membre își declara disponibilitatea sa elimine, în privinta celorlalte state membre, restricțiile cantitative la import și la export, într-un ritm mai rapid decît cel prevăzut în articolele precedente, dacă situația lor economică generală și situația sectorului vizat permit acest lucru.Comisia adresează recomandări în acest sens statelor membre interesate. +
Articolul 36Dispozițiile articolelor 30-34 inclusiv nu împiedica interdicțiile sau restricțiile la import, export sau tranzit, justificate de motive de moralitate publică, ordine publică, securitate publică, protecția sănătății și vieții persoanelor, animalelor sau plantelor, protecția patrimoniului național avînd o valoare artistică, istorica sau arheologică, sau de protecția proprietății industriale și comerciale. Totuși, aceste interdicții sau restrictii nu trebuie să constituie nici un mijloc de discriminare arbitrară, nici o restrictie deghizată în comerțul dintre statele membre. +
Articolul 37(1)Statele membre reglementează progresiv monopolurile naționale cu caracter comercial, astfel încît, la expirarea perioadei de tranzitie, sa excludă orice discriminare între cetățenii statelor membre în ceea ce privește condițiile de aprovizionare și de desfacere.Dispozițiile prezentului articol se aplică tuturor organismelor prin care un stat membru, DE IURE sau DE FACTO, controlează, dirijeaza sau influențează în mod considerabil, direct sau indirect, importurile sau exporturile între statele membre. Aceste dispoziții se aplică în aceeași măsura și monopolurilor de stat concesionate.(2)Statele membre se abtin sa introducă orice măsuri noi, contrare principiilor enunțate la paragraful 1, sau care restrîng domeniul de aplicare a articolelor referitoare la eliminarea taxelor și a restrictiilor cantitative între statele membre.(3)Calendarul măsurilor avute în vedere în paragraful 1 trebuie adaptat la eliminarea restrictiilor cantitative pentru aceleași produse, prevăzută de articolele 30-34 inclusiv.În cazul în care un produs face obiectul unui monopol de stat cu caracter comercial numai într-un singur stat, sau în cîteva state membre, Comisia poate autoriza celelalte state membre să aplice măsuri de protecție, cît timp adaptarea prevăzută în paragraful 1 nu a fost realizată; Comisia determina condițiile și modalitățile de aplicare a acestor măsuri.(4)În cazul unui monopol cu caracter comercial, care implica o reglementare destinată sa faciliteze desfacerea sau valorificarea produselor agricole, trebuie să se asigure în aplicarea normelor prezentului articol garanții echivalente pentru nivelul de ocupare a forței de muncă și nivelul de trai al producătorilor vizati, luînd în considerare ritmul adaptarilor posibile și specializările necesare.(5)Pe de altă parte, obligațiile statelor membre nu sînt valabile decît în măsura în care sînt compatibile cu acordurile lor internaționale existente.(6)Încă din prima etapa, Comisia adresează recomandări privitoare la măsurile de aplicare și ritmul în care trebuie realizată adaptarea prevăzută de prezentul articol. +
Titlul IIAgricultura +
Articolul 38(1)Piața comuna se extinde asupra agriculturii și comerțului produselor agricole. Prin produse agricole se înțeleg produsele solului, cele animaliere și piscicole, precum și produsele care suporta o primă transformare și sînt într-un raport direct cu aceste produse.(2)Cu excepția dispozițiilor contrare ale articolelor 39-46 inclusiv, normele prevăzute pentru instituirea pieței comune sînt aplicabile și produselor agricole.(3)Produsele care cad sub incidența dispozițiilor articolelor 39-46 inclusiv sînt enumerate în lista care face obiectul anexei II la prezentul tratat. Totuși, în termen de doi ani de la intrarea în vigoare a acestui tratat, Consiliul, la propunerea Comisiei, decide cu majoritate calificată ce produse trebuie adăugate la aceasta lista.(4)Funcționarea și dezvoltarea pieței comune pentru produsele agricole trebuie să fie însoțite de instituirea unei politici agricole comune a statelor membre. +
Articolul 39(1)Politica agricolă comuna are ca scop:a)creșterea productivitatii agriculturii prin promovarea progresului tehnic și asigurarea dezvoltării rationale a producției agricole, precum și a utilizării optime a factorilor de producție, în special a forței de muncă, … b)asigurarea, în acest fel, a unui nivel de trai echitabil pentru populația agricolă, în special prin creșterea venitului individual al celor care lucrează în agricultura, ... c)stabilizarea piețelor, … d)garantarea securității aprovizionarilor, ... e)asigurarea unor prețuri rezonabile în livrările către consumatori. … (2)În elaborarea politicii agricole comune și a metodelor specifice pe care le poate implica se iau în considerare:a)caracterul particular al activității agricole, care decurge din structura socială a agriculturii și din dezacordurile structurale între diversele regiuni agricole, … b)necesitatea de a opera gradual adaptarile oportune, ... c)faptul ca, în statele membre, agricultura constituie un sector strins legat de ansamblul economiei. … +
Articolul 40(1)Statele membre dezvolta o politica agricolă comuna gradual, în timpul perioadei de tranzitie, și o definitiveaza cel tirziu la finele acestei perioade.(2)În vederea atingerii scopurilor prevăzute în articolul 39, se va institui o organizare comuna a piețelor agricole.În funcție de produse, aceasta organizare îmbracă una dintre următoarele forme:a)norme comune în materie de concurenta, ... b)o coordonare obligatorie a diverselor organizări ale piețelor naționale, … c)o organizare europeană de piața. ... (3)Organizarea comuna, într-una din formele prevăzute la paragraful 2, poate implica toate măsurile necesare pentru atingerea scopurilor definite în articolul 39, mai ales reglementări de prețuri, subvenții atît la producție cît și la comercializarea diferitelor produse, sisteme de stocare și de report, mecanisme comune de stabilizare a importurilor sau exporturilor.Organizarea trebuie să se limiteze la urmărirea obiectivelor enunțate în articolul 39 și trebuie să excludă orice discriminare între producătorii sau consumatorii Comunității.O eventuala politica comuna a prețurilor trebuie fondată pe criterii comune și pe metode de calcul uniforme.(4)Pentru a permite organizării comune prevăzute la paragraful 2 să-și atinga obiectivele, pot fi create unul sau mai multe fonduri de orientare și garanție agricolă. +
Articolul 41Pentru a permite atingerea obiectivelor definite în articolul 39, în cadrul politicii agricole comune pot fi prevăzute:a)o coordonare efectivă a eforturilor întreprinse în domeniile formării profesionale, a cercetării și popularizarii cunoștințelor agricole, putind implica proiecte sau instituții finanțate în comun, ... b)acțiuni comune pentru promovarea consumului anumitor produse. … +
Articolul 42Dispozițiile capitolului referitor la regulile de concurenta sînt aplicabile producției și comerțului cu produse agricole, numai în măsura determinata de Consiliu în cadrul dispozițiilor și în conformitate cu procedura prevăzută de articolul 43, paragrafele 2 și 3, luînd în considerare obiectivele enunțate în articolul 39.Consiliul poate autoriza, în particular, acordarea de ajutoare:a)pentru protejarea exploatarilor defavorizate din cauza condițiilor structurale sau naturale, … b)în cadrul programelor de dezvoltare economică. ... +
Articolul 43(1)În scopul identificarii liniilor directoare ale unei politici agricole comune, Comisia convoacă, încă de la intrarea în vigoare a tratatului, o conferința a statelor membre, pentru a compara politicile lor agricole și a stabili în special bilanțul resurselor și necesităților lor.(2)În termen de doi ani de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, Comisia, luînd în considerare lucrările conferintei prevăzute în paragraful 1, după consultarea Comitetului economic și social, prezintă propuneri în ceea ce privește elaborarea și implementarea politicii agricole comune, inclusiv înlocuirea organizarilor naționale cu una din formele de organizare comune prevăzute în articolul 40, paragraful 2, precum și punerea în aplicare a măsurilor expres menționate în prezentul titlu.Aceste propuneri trebuie să ia în considerare interdependenta problemelor agricole evocate în prezentul titlu.La propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, Consiliul, hotarind în unanimitate în cursul primilor doi ani și apoi cu majoritate calificată, adopta regulamente sau directive, sau ia decizii, fără a aduce atingere dreptului sau de a formula recomandări.(3)Consiliul, hotarind cu majoritate calificată în condițiile prevăzute la paragraful precedent, poate înlocui organizarile piețelor naționale cu organizarea comuna prevăzută în articolul 40, paragraful 2, dacă:a)organizarea comuna oferă statelor membre, care se opun acestei măsuri și care dispun de o organizare naționala pentru producția în cauza, garanții echivalente pentru ocuparea forței de muncă și nivelul de trai al producătorilor vizati, luînd în considerare ritmul adaptarilor posibile și specializările necesare, și … b)aceasta organizare asigura schimburilor din interiorul Comunității condiții similare cu cele care exista pe piața naționala. ... (4)Dacă se creează o organizare comuna pentru anumite materii prime, fără a exista încă o organizare comuna pentru produsele prelucrate corespunzătoare, materiile prime în cauza, utilizate pentru produse prelucrate destinate exportului către state terțe, pot fi importate din exteriorul Comunității. +
Articolul 44(1)În măsura în care eliminarea progresiva a drepturilor vamale și a restrictiilor cantitative între statele membre este susceptibilă sa conducă la prețuri care pot pune în pericol obiectivele fixate în articolul 39, oricărui stat membru îi este permis să aplice, în cursul perioadei de tranzitie, pentru anumite produse, într-o maniera nediscriminatorie și într-o măsura care nu împiedica creșterea volumului de schimburi prevăzut în articolul 45, paragraful 2, un sistem de prețuri minimale care înlocuiește contingentele. Importurile realizate sub nivelul prețurilor minimale, pot fi:– fie suspendate temporar sau reduse, ... – fie permise, sub condiția realizării lor la un preț superior prețului minim fixat pentru produsul în cauza. ... În al doilea caz, prețurile minimale nu includ drepturile vamale.(2)Prețurile minimale nu trebuie să aibă ca efect o reducere a schimburilor comerciale existente între statele membre la intrarea în vigoare a prezentului tratat, nici sa împiedice creșterea progresiva a acestor schimburi. Prețurile minimale nu trebuie aplicate astfel încît sa împiedice dezvoltarea unei preferințe firești între statele membre.(3)Încă de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, Consiliul, la propunerea Comisiei, determina criterii obiective de instituire a sistemelor de prețuri minimale și de fixare a acestor prețuri.Aceste criterii iau în considerare, în special: prețurile medii de producție din statul membru care aplica prețul minimal, situația diverselor întreprinderi față de aceste prețuri medii de producție, necesitatea de a promova atît ameliorarea progresiva a exploatării agricole, cît și adaptarile și specializările necesare în cadrul pieței comune.De asemenea, Comisia propune o procedură de revizuire a acestor criterii pentru a lua în considerare și a accelera progresul tehnic și pentru a realiza apropierea progresiva a prețurilor în cadrul pieței comune.Aceste criterii, precum și procedura de revizuire trebuie determinate în unanimitate de Consiliu, în primii trei ani de la intrarea în vigoare a prezentului tratat.(4)Pînă la intrarea în vigoare a deciziei Consiliului, statele membre pot fixa prețurile minimale, cu condiția de a informa în prealabil Comisia și celelalte state membre, pentru a le permite să-și prezinte observațiile.Odată ce decizia Consiliului este luată, prețurile minimale se fixează de statele membre, pe baza criteriilor stabilite după prevederile susmenționate.Dacă deciziile luate nu sînt conforme criteriilor astfel definite, Consiliul le poate rectifica, hotarind cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei.(5)În cazul în care stabilirea criteriilor obiective susmenționate pentru anumite produse nu a fost posibila pînă la începutul celei de-a treia etape, Consiliul poate modifica prețurile minimale aplicate acelor produse, hotarind cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei.(6)La expirarea perioadei de tranzitie se întocmește lista prețurilor minimale existente la acea data. Consiliul fixează regimul aplicabil în cadrul politicii agricole comune, hotarind la propunerea Comisiei, cu o majoritate de 9 voturi, conform ponderarii prevăzute la articolul 148, paragraful 2, alineatul 1. +
Articolul 45(1)Pînă la înlocuirea formelor naționale de organizare cu una din formele de organizare comuna prevăzute de articolul 40, paragraful 2, pentru produsele în legătură cu care exista în anumite state membre:– dispoziții care tind să asigure producătorilor naționali valorificarea producției lor, și ... – necesitați de import, schimburile comerciale se dezvolta prin acorduri sau contracte pe termen lung între statele membre exportatoare și importatoare. ... Aceste acorduri sau contracte trebuie să conducă la eliminarea progresiva a oricăror discriminări în aplicarea acestor dispoziții la diferiții producători din Comunitate.Aceste acorduri sau contracte se încheie în cursul primei etape; se ia în considerare principiul reciprocității.(2)În ceea ce privește cantitățile, aceste acorduri sau contracte pornesc de la volumul mediu al schimburilor comerciale între statele membre pentru produsele în cauza în timpul celor trei ani precedenti intrării în vigoare a prezentului tratat și vor prevedea o creștere a acestui volum în limita necesităților existente, luînd în considerare fluxurile comerciale traditionale.În ceea ce privește prețurile, aceste acorduri sau contracte vor permite producătorilor sa valorifice cantitățile convenite la prețuri care se apropie progresiv de prețul plătit producătorilor naționali pe piața interna a tarii cumparatoare.Aceasta apropiere trebuie să fie cît se poate de constanta și trebuie complet realizată cel tirziu pînă la finele perioadei de tranzitie.Prețurile se negociaza între părțile interesate, în cadrul directivelor emise de Comisie pentru aplicarea celor două alineate precedente.În cazul prelungirii primei etape, executarea acordurilor sau a contractelor continua în condițiile aplicabile la finele celui de-al patrulea an de la intrarea în vigoare a prezentului tratat; obligațiile de majorare a cantităților și de apropiere a prețurilor se suspenda pînă la trecerea la cea de-a doua etapa.Pentru a asigura încheierea și executarea acestor acorduri sau contracte, statele membre recurg la toate posibilitățile oferite de propriile dispoziții legislative, mai ales în materia politicii importurilor.(3)În măsura în care statele membre vor avea nevoie de materii prime pentru fabricarea unor produse destinate exportului în afară Comunității, în concurenta cu produsele unor state terțe, aceste acorduri sau contracte nu pot împiedica importul de materii prime efectuat în acest scop din state terțe. Totuși, aceasta dispoziție nu este aplicabilă în cazul în care Consiliul decide în unanimitate sa acorde vărsămintele necesare pentru compensarea surplusului de preț plătit pentru importurile efectuate în acest scop pe baza acestor acorduri sau contracte, față de prețul de livrare al acelorași mărfuri achiziționate pe piața mondială. +
Articolul 46Atunci cînd, într-un stat membru, un produs constituie obiectul unei organizări naționale a pieței sau a oricărei reglementări interne cu efect echivalent care afectează competitivitatea unui produs similar dintr-un alt stat membru, statele membre aplica o taxa compensatorie la intrarea produsului care provine din statul membru în care exista organizarea sau reglementarea, numai dacă acest stat nu aplica o taxa compensatorie la ieșire.Comisia fixează aceste taxe la nivelul necesar restabilirii echilibrului; Comisia poate autoriza, de asemenea, alte măsuri, cărora le defineste condițiile și modalitățile de aplicare. +
Articolul 47În ceea ce privește funcțiile îndeplinite de Comitetul economic și social în aplicarea prezentului titlu, secțiunea de agricultura trebuie să se pună la dispoziția Comisiei, pentru a pregati deliberările Comitetului, în conformitate cu dispozițiile articolelor 197 și 198. +
Titlul IIILibera circulație a persoanelor, a serviciilor și a capitalurilor +
Capitolul 1Lucrătorii +
Articolul 48(1)Libera circulație a lucrătorilor în interiorul Comunității se realizează cel tirziu pînă la expirarea perioadei de tranzitie.(2)Aceasta implica eliminarea, între lucrătorii statelor membre, a tuturor discriminarilor fondate pe naționalitate, în ceea ce privește angajarea, remunerarea și celelalte condiții de muncă.(3)Sub rezerva limitarilor justificate prin motive de ordine publică, securitate publică și sănătate publică, aceasta implica dreptul lucrătorilor:a)de a accepta ofertele efective de muncă, … b)de a se deplasa liber în acest scop pe teritoriul statelor membre, ... c)de a se afla într-unul din statele membre, în scopul exercitării unei activități conforme cu dispozițiile legislative, de reglementare și administrative care guvernează angajarea lucrătorilor naționali, … d)de a rămîne pe teritoriul unui stat membru, după ce a fost angajat în acel stat, în condiții care se stabilesc de Comisie, prin măsuri de aplicare. ... (4)Dispozițiile prezentului articol nu sînt aplicabile angajaților din administrația publică. +
Articolul 49(1)Imediat după intrarea în vigoare a prezentului tratat, Consiliul, hotarind conform procedurii prevăzute la articolul 189 B și după consultarea Comitetului economic și social, adopta, prin directive sau regulamente, măsurile necesare pentru realizarea progresiva a liberei circulatii a lucrătorilor, asa cum este definită de articolul 48, mai ales:a)prin asigurarea unei strinse colaborări între organele administrative naționale din sectorul muncii, … b)prin eliminarea sistematica și progresiva a acelor proceduri și practici administrative, precum și a acelor termene de acces la locurile de muncă disponibile, care rezultă fie din legislația interna, fie din acorduri încheiate anterior între statele membre, și a căror menținere ar constitui un obstacol în libera circulație a lucrătorilor, ... c)prin eliminarea sistematica și progresiva a tuturor termenelor și a celorlalte restrictii prevăzute fie de legislatiile interne, fie de acordurile încheiate anterior între statele membre, și care impun lucrătorilor din alte state membre condiții diferite pentru libera alegere a unui loc de muncă față de cele impuse propriilor lucrători, … d)prin instituirea unor mecanisme adecvate pentru întîlnirea ofertelor și cererilor de pe piața forței de muncă și pentru echilibrarea lor, în condiții care exclud riscurile grave pentru nivelul de trai și de ocupare a forței de muncă în diferite regiuni și industrii. … +
Articolul 50Statele membre încurajează schimbul lucrătorilor tineri în cadrul unui program comun. +
Articolul 51Consiliul, hotarind în unanimitate, la propunerea Comisiei, adopta acele măsuri din domeniul securității sociale care sînt necesare pentru asigurarea liberei circulatii a lucrătorilor; în acest scop, ia măsuri pentru a asigura dreptul lucrătorilor migranti și al succesorilor lor în drepturi:a)la cumulul tuturor perioadelor luate în considerare de diferitele legislații naționale pentru a dobîndi și a menține dreptul la prestații sociale, precum și pentru calculul acestor drepturi, ... b)la plata prestațiilor către persoanele rezidente pe teritoriul statelor membre. … +
Capitolul 2Dreptul de stabilire +
Articolul 52În cadrul dispozițiilor care urmează, restricțiile privind libertatea de stabilire a cetățenilor unui stat membru pe teritoriul unui alt stat membru sînt eliminate progresiv, în cursul perioadei de tranzitie. Aceasta eliminare progresiva se extinde în egala măsura și asupra restrictiilor ce privesc înființarea de agenții, sucursale sau filiale de către cetățenii unui stat membru, stabiliți pe teritoriul altui stat membru.Sub rezerva dispozițiilor capitolului referitor la capitaluri, libertatea de stabilire implica accesul la activitățile independente și la exercitarea lor, precum și constituirea și gestionarea întreprinderilor și în special a societăților în sensul articolului 58, alineatul 2, în condițiile prevăzute pentru proprii săi cetățeni de legislația tarii în care are loc stabilirea. +
Articolul 53Sub rezerva dispozițiilor prevăzute în prezentul tratat, statele membre nu introduc noi restrictii la dreptul de stabilire pe teritoriul lor a cetățenilor altor state membre. +
Articolul 54(1)Înainte de finele primei etape, Consiliul, la propunerea Comisiei și după consultarea Comitetului economic și social și a Parlamentului European, adopta în unanimitate un program general pentru eliminarea restrictiilor referitoare la libertatea de stabilire existente în interiorul Comunității. Comisia prezintă aceasta propunere Consiliului în cursul primilor doi ani ai primei etape.Programul fixează, pentru fiecare categorie de activități, condițiile generale ale realizării libertății de stabilire și, în special, etapele acesteia.(2)Pentru aplicarea programului general sau, în absenta acestuia, pentru realizarea unei etape a libertății de stabilire pentru o activitate determinata, Consiliul, actionind conform procedurii prevăzute la articolul 189 B și după consultarea Comitetului economic și social, hotărăște prin directive.*)*) Modificat prin art. G.11 TUE.(3)Consiliul și Comisia îndeplinesc sarcinile care le-au fost încredințate prin prevederile de mai sus, mai ales prin:a)tratarea, în general, cu prioritate a activităților în care libertatea de stabilire are o contribuție deosebit de utila pentru dezvoltarea producției și a schimburilor comerciale, … b)asigurarea unei colaborări strinse între administrațiile naționale competente, în vederea cunoașterii situațiilor particulare din diversele sectoare de activitate din cadrul Comunității, ... c)eliminarea acelor proceduri și practici administrative care decurg fie din legislația interna, fie din acordurile încheiate anterior între statele membre, și a căror menținere ar constitui un obstacol în calea libertății de stabilire, … d)asigurarea posibilității ca lucrătorii dintr-un stat membru, angajați pe teritoriul altui stat membru, să poată rămîne pe acel teritoriu, pentru a începe acolo activități independente, în cazul în care satisfac condițiile pe care ar fi trebuit să le satisfacă, dacă ar fi intrat în acel stat în momentul în care intenționează sa initieze asemenea activități, ... e)a face posibil ca un cetățean al unui stat membru să poată achizitiona și exploata proprietăți funciare situate pe teritoriul unui alt stat membru, în măsura în care aceasta nu aduce atingere principiilor stabilite în articolul 39, paragraful 2, … f)realizarea eliminării progresive a restrictiilor aduse libertății de stabilire în fiecare ramura de activitate luată în considerare, în ceea ce privește, pe de o parte, condițiile de înființare pe teritoriul unui stat membru a unor agenții, sucursale sau filiale și, pe de altă parte, condițiile de acces ale personalului sediului principal**) în organele de gestiune sau de supraveghere a acestora,**) Main establislunent, etablissement principal, Hauptniederlassung ar putea fi traduse cu echivalentul din dreptul comercial român: "societate mama". … g)coordonarea, în măsura necesară și în scopul de a le echivala, a garanțiilor care le sînt pretinse în statele membre societăților în sensul articolului 58, alineatul 2, pentru a proteja atît interesele asociaților cît și ale terților, ... h)a asigura ca ajutoarele acordate de statele membre nu altereaza condițiile de stabilire. … +
Articolul 55Sînt exceptate de la aplicarea dispozițiilor prezentului capitol în ceea ce privește statul membru interesat activitățile care contribuie în acel stat, chiar cu titlu ocazional, la exercitarea autorității publice.Consiliul, hotarind cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, poate excepta anumite activități de la aplicarea dispozițiilor prezentului capitol. +
Articolul 56(1)Prevederile prezentului capitol și măsurile luate în virtutea acestora nu aduc atingere aplicabilitatii dispozițiilor legislative, de reglementare și administrative care prevăd un regim special pentru cetățenii străini și care sînt justificate prin motive de ordine, securitate sau sănătate publică.(2)Înainte de expirarea perioadei de tranzitie, Consiliul, hotarind în unanimitate, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, adopta directive pentru coordonarea dispozițiilor legislative, de reglementare și administrative susmenționate. Totuși, după finele celei de-a doua etape, Consiliul adopta directivele pentru coordonarea dispozițiilor de reglementare și administrative din fiecare stat membru, hotarind în conformitate cu procedura fixată la articolul 189 B*).*) Modificat prin art. G.12 TUE. +
Articolul 57(1)În scopul facilitării accesului la activitățile independente și la exercițiul lor, Consiliul, hotarind în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 189 B, adopta directive care vizează recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor titluri.*)*) Modificat prin art. G.13 TUE.(2)În același scop, înaintea expirării perioadei de tranzitie, Consiliul adopta directive vizind coordonarea dispozițiilor legislative, de reglementare și administrative ale statelor membre care privesc accesul la activitățile independente și exercitarea lor. Directivele a căror executare implica cel puțin într-un stat membru o modificare a principiilor legislative existente în regimul profesiunilor în ceea ce privește educația și condițiile de acces ale persoanelor fizice, se adoptă de Consiliu, hotarind în unanimitate, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European. În celelalte cazuri, Consiliul hotărăște conform procedurii prevăzute la articolul 189 B.**)**) Modificat prin art. G.13 TUE.(3)În ceea ce privește profesiunile medicale, paramedicale și farmaceutice, eliminarea progresiva a restrictiilor este subordonata coordonării condițiilor de exercitare în diferitele state membre. +
Articolul 58Societățile constituite în conformitate cu legislația unui stat membru și avînd sediul statutar, administrația centrala sau sediul principal în interiorul Comunității, sînt asimilate, pentru aplicarea dispozițiilor prezentului capitol, persoanelor fizice care sînt cetățeni ai statelor membre.Prin societăți se înțeleg societățile civile sau comerciale, inclusiv cooperativele, și celelalte persoane juridice de drept public sau privat, cu excepția societăților fără scop lucrativ. +
Capitolul 3Serviciile +
Articolul 59În cadrul dispozițiilor care urmează, restricțiile privind libera prestare de servicii în interiorul Comunității se elimina progresiv în cursul perioadei de tranzitie, în ceea ce îi privește pe cetățenii statelor membre stabiliți într-un alt stat al Comunității decît cel al destinatarului prestației.Consiliul, hotarind cu majoritate calificată*), la propunerea Comisiei, poate extinde beneficiul dispozițiilor prezentului capitol la prestatorii de servicii care sînt cetățeni ai unui stat terț și care sînt stabiliți în interiorul Comunității.*) Modificat prin art. 16 paragraf 3 AUE. +
Articolul 60În sensul prezentului tratat, sînt considerate servicii prestațiile furnizate în mod obișnuit contra unei remunerații, în măsura în care nu sînt guvernate de dispozițiile referitoare la libera circulație a bunurilor, capitalurilor și persoanelor.Serviciile cuprind în special:a)activități cu caracter industrial, … b)activități cu caracter comercial, ... c)activități artizanale, … d)activitățile ținînd de profesiunile liberale. ... Fără a aduce atingere dispozițiilor capitolului referitor la dreptul de stabilire, prestatorul poate, pentru executarea prestației sale, să-și exercite activitatea cu titlu temporar în statul în care furnizează prestația, în aceleași condiții ca cele impuse de acest stat propriilor cetățeni. +
Articolul 61(1)Libertatea de a presta servicii în domeniul transporturilor este guvernata de dispozițiile titlului referitor la transporturi.(2)Liberalizarea serviciilor bancare și de asigurări legate de circulația capitalurilor trebuie realizată concomitent cu liberalizarea progresiva a circulației capitalurilor. +
Articolul 62Sub rezerva dispozițiilor tratatului, statele membre nu introduc restrictii noi la libertatea de a presta servicii care a fost atinsa efectiv pînă la intrarea în vigoare a prezentului tratat. +
Articolul 63(1)Înainte de sfîrșitul primei etape, Consiliul adopta în unanimitate, la propunerea Comisiei și după consultarea Comitetului economic și social și a Parlamentului European, un program general de eliminare a restrictiilor privitoare la libera prestare a serviciilor existente în cadrul Comunității. Comisia înaintează aceasta propunere Consiliului în cursul primilor doi ani ai primei etape.Programul fixează pentru fiecare categorie de servicii condițiile generale și etapele liberalizarii lor.(2)Pentru a pune în aplicare programul general sau, în absenta acestuia, pentru a realiza o etapa de liberalizare a unui serviciu determinat, Consiliul, la propunerea Comisiei și după consultarea Comitetului economic și social și a Parlamentului European, hotărăște prin directive, în unanimitate pînă la sfîrșitul primei etape, iar apoi cu majoritate calificată.(3)Propunerile și deciziile prevăzute la paragraful 1 și 2 privesc, în general, cu prioritate serviciile care afectează în mod direct costurile de producție sau a căror liberalizare contribuie la facilitarea schimburilor de mărfuri. +
Articolul 64În cazul în care situația lor economică generală și situația sectorului interesat le-o permite, statele membre își declara disponibilitatea de a proceda la liberalizarea serviciilor peste nivelul obligatoriu potrivit directivelor adoptate în aplicarea dispozițiilor articolului 63, paragraful 2.În acest scop, Comisia adresează recomandări statelor membre interesate. +
Articolul 65Atita timp cît restricțiile privind libera prestare a serviciilor nu sînt eliminate, fiecare stat membru aplica aceste restrictii tuturor prestatorilor de servicii prevăzuți la articolul 59, alineatul 1, fără distincție de naționalitate sau de reședința. +
Articolul 66Dispozițiile articolelor 55-58 inclusiv sînt aplicabile și materiei guvernate de prezentul capitol. +
Capitolul 4Capitalurile și plățile*)*) Titlu modificat prin art. G.14 TUE. +
Articolul 67-73(înlocuite cu articolele 73 B-73 G) +
Articolul 73 AÎncepînd cu 1 ianuarie 1994, articolele 67-73 sînt înlocuite cu articolele 73 B-73 G.*)*) Introdus prin art. G.15 TUE. +
Articolul 73 B(1)În cadrul dispozițiilor prezentului capitol, toate restricțiile privind circulația de capitaluri între statele membre precum și între statele membre și state terțe sînt interzise.(2)În cadrul dispozițiilor prezentului capitol, toate restricțiile la plati între statele membre, precum și între statele membre și state terțe sînt interzise.*)*) Introdus prin art. G.15 TUE. +
Articolul 73 C(1)Articolul 73 B nu aduce atingere aplicării, în privinta statelor terțe, a restrictiilor existente la 31 decembrie 1993, în virtutea dreptului național sau comunitar, la circulara capitalurilor avînd ca destinație state terțe sau provenind din state terțe, atunci cînd implica investiții directe - inclusiv investițiile imobiliare -, sedii, prestarea de servicii financiare sau admiterea de titluri pe piața de capitaluri.(2)Straduindu-se sa realizeze obiectivul liberei circulatii a capitalurilor între statele membre și statele terțe în cea mai larga măsura posibila și fără a aduce atingere celorlalte capitole ale prezentului tratat, Consiliul, hotarind cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, poate adopta măsuri referitoare la circulația de capitaluri avînd ca destinație state terțe sau provenind din state terțe, cînd acestea implica investiții directe inclusiv investițiile imobiliare -, sedii, prestarea de servicii financiare sau admiterea de titluri pe piețele de capitaluri. Măsurile luate în virtutea prezentului paragraf care constituie un regres în dreptul comunitar în ceea ce privește liberalizarea circulației capitalurilor avînd ca destinație state terțe sau provenind din state terțe trebuie adoptate cu unanimitate.*)*) Introdus prin art. G.15 TUE. +
Articolul 73 D(1)Articolul 73 B nu aduce atingere dreptului pe care îl au statele membre:a)de a aplica dispozițiile pertinente ale legislației lor fiscale care stabilesc o distincție între contribuabili în funcție de reședința lor sau locurile unde le sînt investite capitalurile; … b)de a lua toate măsurile indispensabile pentru a împiedica încălcarea legilor, a normelor lor de reglementare și administrative, în special în materie fiscală sau în materie de supraveghere a instituțiilor financiare, de a stabili proceduri de declarare a circulației capitalurilor în scopuri de informare administrativă sau statistica sau de a lua măsurile justificate de motive de ordine sau de securitate publică. ... (2)Prezentul capitol nu aduce atingere aplicabilitatii restrictiilor în materia dreptului de stabilire care sînt compatibile cu prezentul tratat.(3)Măsurile și procedurile la care se referă paragrafele 1 și 2 nu trebuie să constituie nici mijloc de discriminare arbitrară, nici restrictie deghizată la libera circulație a capitalurilor și a plăților, asa cum este definită la articolul 73 B. +
Articolul 73 EPrin derogare de la articolul 73 B, statele membre, care beneficiază de la 31 decembrie 1993 de o derogare în virtutea dreptului comunitar în vigoare, sînt autorizate sa mențină cel tirziu pînă la 31 decembrie 1995 restricțiile la circulația capitalurilor, autorizate prin derogarile existente la acea data. +
Articolul 73 FAtunci cînd, în circumstanțe excepționale, circulația capitalurilor avînd ca destinație state terțe sau provenind din state terțe provoacă, sau este pe punctul de a provoca dificultăți grave pentru funcționarea Uniunii economice și monetare, Consiliul, hotarind cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei și după consultarea BCE, poate lua, cu privire la state terțe, măsuri de protecție pe o perioadă care nu depășește șase luni, dar numai în cazul în care aceste măsuri ar fi strict necesare.*)*) Introdus prin art. G.15 TUE. +
Articolul 73 G(1)Dacă, în cazurile avute în vedere în articolul 228 A, este considerată necesară o acțiune a Comunității, Consiliul, conform procedurii prevăzute la articolul 228 A, poate lua, cu privire la statele terțe vizate, măsurile necesare în ceea ce privește circulația capitalurilor și plățile.(2)Fără a aduce atingere articolului 224 și atita timp cît Consiliul nu a luat măsuri conform paragrafului 1, un stat membru poate lua, din ratiuni politice grave și pentru motive de urgenta, măsuri unilaterale privind circulația de capitaluri și plățile împotriva unui stat terț. Comisia și celelalte state membre vor fi informate despre aceste măsuri cel tirziu în ziua intrării lor în vigoare.Consiliul, hotarind cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, poate decide ca statul membru vizat trebuie să modifice sau sa elimine măsurile în discuție. Președintele Consiliului informează Parlamentul European despre deciziile luate de Consiliu.*)*) Introdus prin art. G.IS TUE. +
Articolul 73 HPînă la 1 ianuarie 1994 sînt aplicabile următoarele dispoziții (nereproduse).*)*) Introdus prin art. G.15 TUE. +
Titlul IVTransporturile +
Articolul 74În materia guvernata de prezentul titlu, statele membre urmăresc obiectivele tratatului în cadrul unei politici comune în domeniul transporturilor. +
Articolul 75(1)În vederea aplicării articolului 74 și luînd în considerare aspectele specifice transporturilor, Consiliul, hotarind conform procedurii prevăzute în articolul 189 C și după consultarea Comitetului economic și social, stabilește:a)regulile comune aplicabile transporturilor internaționale către sau dinspre teritoriul unui stat membru, sau care traverseaza teritoriul unuia sau mai multor state membre; … b)condițiile în care transportatorii nerezidenti pot să efectueze servicii de transport într-un stat membru; ... c)măsurile pentru ameliorarea securității transporturilor; … d)orice alte dispoziții utile. ... (2)Dispozițiile prevăzute la literele a) și b) ale paragrafului 1 se adoptă în cursul perioadei de tranzitie.(3)Prin derogare de la procedura prevăzută la paragraful 1, dispozițiile referitoare la principiile regimului transporturilor și a căror aplicare ar fi susceptibilă sa afecteze grav nivelul de trai și al ocupării forței de muncă în anumite regiuni, precum și exploatarea mijloacelor de transport, sînt adoptate de Consiliu, hotarind în unanimitate, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European și a Comitetului economic și social. Actionind astfel, Consiliul ia în considerare necesitatea unei adaptari la dezvoltarea economică care rezultă din instituirea pieței comune.*)*) Modificat prin art. G.16 TUE. +
Articolul 76Pînă la adoptarea dispozițiilor prevăzute la articolul 75, paragraful 1, nici un stat membru nu poate adopta, fără acordul unanim al Consiliului, dispoziții mai puțin favorabile prin efectul lor direct sau indirect față de transportatorii altor state membre în raport cu transportatorii naționali, decît diversele dispoziții care guvernează materia la intrarea în vigoare a prezentului tratat. +
Articolul 77Sînt compatibile cu prezentul tratat ajutoarele care răspund cerințelor de coordonare a transporturilor sau care corespund rambursarii anumitor prestații inerente notiunii de serviciu public. +
Articolul 78Toate măsurile în domeniul prețurilor și condițiilor de transport luate în cadrul prezentului tratat trebuie să ia în considerare situația economică a transportatorilor. +
Articolul 79(1)În traficul din interiorul Comunității trebuie eliminate, cel tirziu pînă la sfîrșitul celei de-a doua etape, discriminarile care constau în aplicarea de către un transportator, pentru aceleași mărfuri, în aceleași condiții de trafic, a unor prețuri și condiții de transport diferite în funcție de țara de origine sau de destinație a produselor transportate.(2)Paragraful 1 nu exclude posibilitatea Consiliului de a adopta alte măsuri în aplicarea articolului 75, paragraful 1.(3)În termen de doi ani de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, Consiliul, hotarind cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei și după consultarea Comitetului economic și social, stabilește o reglementare care să asigure aplicarea dispozițiilor paragrafului 1.Consiliul poate adopta, în special, dispozițiile necesare care permit instituțiilor Comunității sa vegheze la respectarea paragrafului 1 și să asigure utilizatorilor toate beneficiile care decurg de aici.(4)Comisia examinează cazurile de discriminare prevăzute în paragraful 1 din proprie inițiativă sau la cererea unui stat membru și ia deciziile necesare, după consultarea tuturor statelor membre interesate, în cadrul normelor adoptate conform dispozițiilor paragrafului 3. +
Articolul 80(1)Cu excepția cazului cînd este autorizata de Comisie, aplicarea de prețuri și condiții care implica orice element de sprijin sau de protecție în interesul uneia sau mai multor întreprinderi sau industrii particulare, impusa de către un stat membru pentru transporturile executate în interiorul Comunității, este interzisă de la începutul celei de-a doua etape.(2)Comisia, din proprie inițiativă sau la cererea unui stat membru, examinează prețurile și condițiile la care se referă paragraful 1 luînd în considerare, în special, pe de o parte, exigențele unei politici economice regionale corespunzătoare, necesitățile regiunilor subdezvoltate, precum și problemele regiunilor grav afectate de circumstanțele politice și, pe de altă parte, efectele acestor prețuri și condiții asupra concurentei între tipurile de transport.După consultarea tuturor statelor membre interesate, Comisia ia deciziile necesare.(3)Interdicția prevăzută la paragraful 1 nu afectează tarifele fixate din ratiuni concurentiale. +
Articolul 81Taxele sau redevențele care sînt percepute de către un transportator, independent de prețurile de transport, la trecerea frontierei, nu trebuie să depășească un nivel rezonabil, ținînd cont de costurile reale pe care le antreneaza efectiv aceasta trecere.Statele membre se straduiesc sa reducă progresiv aceste costuri.Comisia poate adresa recomandări statelor membre în vederea aplicării prezentului articol. +
Articolul 82Dispozițiile prezentului titlu nu afectează măsurile luate în Republica Federala Germania, în măsura în care ele sînt necesare pentru a compensa dezavantajele economice provocate de divizarea Germaniei, în anumite regiuni ale Republicii Federale afectate de aceasta divizare. +
Articolul 83Se instituie un comitet consultativ pe lîngă Comisie, care este compus din experți desemnați de guvernele statelor membre. Comisia îl consulta în materie de transporturi, ori de cîte ori considera ca este util, fără a aduce atingere atribuțiilor secțiunii de transporturi a Comitetului economic și social. +
Articolul 84(1)Dispozițiile prezentului titlu se aplică transporturilor pe cale ferată, pe drumuri și pe apele interioare.(2)Consiliul, hotarind cu majoritate calificată, poate decide dacă, în ce măsura și prin ce procedeu pot fi adoptate dispoziții corespunzătoare pentru navigația maritima și transportul aerian.*)