de prietenie, colaborare şi asistenţa mutuala între Republica Socialistă România şi Republica Populara Ungara
Republica Socialistă România şi Republica Populara Ungara,hotărâte sa întărească şi sa dezvolte continuu prietenia trainica, colaborarea şi asistenţa mutuala dintre cele doua state socialiste vecine,subliniind rolul Tratatului româno-ungar de prietenie, colaborare şi asistenţa mutuala, semnat la 24 ianuarie 1948, în dezvoltarea relaţiilor dintre cele doua state,avînd convingerea ca dezvoltarea relaţiilor dintre Republica Socialistă România şi Republica Populara Ungara corespunde intereselor fundamentale ale popoarelor celor două tari, precum şi intereselor tuturor statelor socialiste şi contribuie la întărirea unităţii şi coeziunii sistemului socialist mondial,constiente fiind ca solidaritatea internationala a statelor socialiste se întemeiază pe comunitatea oranduirii sociale, pe unitatea telurilor şi aspiratiilor fundamentale, pe interesele comune ale luptei împotriva imperialismului şi reactiunii,ferm hotărâte să contribuie la întărirea păcii şi securităţii în Europa, la dezvoltarea colaborării cu statele europene, indiferent de orînduirea lor socială, şi de a se împotrivi imperialismului, revansismului şi militarismului,dând expresie hotărîrii lor ferme de a acţiona în concordanta cu prevederile Tratatului de la Varsovia de prietenie, colaborare şi asistenţa mutuala din 14 mai 1955, în perioada de valabilitate a acestuia, care a fost încheiat ca răspuns la ameninţarea grupării militare N.A.T.O. calauzindu-se după principiile şi ţelurile proclamate în Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite,luînd în considerare experienta Republicii Socialiste România şi Republicii Populare Ungare în construcţia socialistă şi în domeniul colaborării dintre ele, precum şi transformările care au intervenit în Europa şi în întreaga lume,au hotărât sa încheie prezentul tratat şi în acest scop au convenit asupra celor ce urmează: +
Articolul 1Inaltele părţi contractante, în conformitate cu principiile internationalismului socialist, suveranităţii şi independentei, egalităţii în drepturi, neamestecului în treburile interne, avantajului reciproc şi intrajutorarii tovarasesti, vor întări relaţiile de prietenie trainica şi colaborarea multilaterala dintre cele doua state. +
Articolul 2Inaltele părţi contractante, pornind de la principiile relaţiilor dintre statele socialiste, de la principiile ajutorului reciproc şi diviziunii internaţionale socialiste a muncii, vor adânci colaborarea în domeniile economic şi tehnico-ştiinţific şi vor contribui la extinderea cooperării dintre statele membre ale Consiliului de Ajutor Economic Reciproc, precum şi cu celelalte state socialiste. +
Articolul 3Inaltele părţi contractante vor dezvolta relaţiile şi colaborarea în domeniile ştiinţei, învăţămîntului, culturii, presei, radioului, televiziunii, cinematografiei, turismului, ocrotirii sănătăţii şi culturii fizice.Părţile contractante vor sprijini colaborarea dintre organizaţiile obşteşti din cele doua tari. +
Articolul 4Inaltele părţi contractante vor contribui consecvent prin activitatea lor, la dezvoltarea prieteniei şi colaborării dintre toate statele socialiste, la întărirea unităţii şi coeziunii sistemului socialist mondial, în interesul asigurării progresului şi păcii. +
Articolul 5Inaltele părţi contractante vor depune eforturi pentru îmbunătăţirea situaţiei din Europa, pentru garantarea securităţii şi a unei paci trainice în Europa, precum şi pentru promovarea cooperării şi relaţiilor de buna vecinătate între statele europene.Părţile contractante declara ca una dintre premisele principale ale securităţii europene o constituie inviolabilitatea frontierelor existente între statele europene. Părţile îşi exprima hotărîrea ca, în conformitate cu Tratatul de la Varsovia de prietenie, colaborare şi asistenţa mutuala din 14 mai 1955, să asigure inviolabilitatea frontierelor statelor membre. +
Articolul 6Inaltele părţi contractante vor promova consecvent politica de coexistenta paşnică a statelor cu oranduiri sociale diferite şi vor continua eforturile pentru asigurarea păcii şi securităţii, pentru soluţionarea diferendelor internaţionale prin mijloace paşnice, pentru destinderea incordarii internaţionale, pentru realizarea dezarmarii generale şi totale, pentru lichidarea definitivă a colonialismului şi neocolonialismului şi a discriminarii rasiale sub toate formele, precum şi pentru respectarea dreptului popoarelor de a-şi hotărî singure soarta. Părţile contractante vor acorda sprijin ţărilor care s-au eliberat de sub dominatia coloniala şi pasesc pe calea intaririi suveranităţii şi independentei naţionale. +
Articolul 7În cazul în care una dintre inaltele părţi contractante va fi supusă unui atac armat din partea unui stat sau unui grup de state, cealaltă parte exercitandu-şi dreptul inalienabil la autoaparare individuală sau colectivă, în conformitate cu articolul 51 al Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite, îi va acorda neîntârziat ajutor multilateral prin toate mijloacele pe care le are la dispoziţie, inclusiv militar, necesar respingerii atacului armat.Părţile vor aduce neîntârziat la cunoştinţa Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite măsurile luate în baza prezentului articol şi vor acţiona în conformitate cu prevederile Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite. +
Articolul 8Inaltele părţi contractante se vor informa şi consulta reciproc asupra dezvoltării colaboralrii între cele doua state şi despre problemele internaţionale care privesc interesele lor. +
Articolul 9Inaltele părţi contractante declara ca obligaţiile lor prevăzute în tratatele internaţionale în vigoare nu sînt în contradictie cu prevederile prezentului tratat. +
Articolul 10Prezentul tratat intră în vigoare în ziua schimbului instrumentelor de ratificare, care se va efectua la Budapesta.Tratatul se încheie pe o perioadă de 20 de ani şi valabilitatea lui se va prelungi cu câte 5 ani, dacă nici una dintre inaltele părţi contractante nu-l denunta, notificând aceasta hotărîre cu 12 luni înainte de expirarea lui.Încheiat la Bucureşti la 24 februarie 1972, în doua exemplare originale, fiecare în limba română şi în limba ungara, ambele texte fiind autentice.ÎN NUMELEREPUBLICII SOCIALISTE ROMÂNIA,ION GHEORGHE MAURERÎN NUMELEREPUBLICII POPULARAE UNGARE,JENO FOCK────────