TRATAT din 20 octombrie 2005

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 20/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 519 din 15 iunie 2006
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 880 08/05/2008
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 1371 29/05/2007
Actiuni induse de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ART. 25INCETARE APLICABILITATEACORD 28/10/1983 CAP. 1
ART. 25INCETARE APLICABILITATEACORD 28/10/1983 CAP. 3
ART. 25INCETARE APLICABILITATEACORD 28/10/1983 CAP. 4
ART. 25INCETARE APLICABILITATEACORD 28/10/1983 CAP. 5
ART. 25INCETARE APLICABILITATEACORD 28/10/1983 CAP. 6
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LATRATAT 16/09/1996
ActulREFERIRE LAACORD 28/10/1983
ART. 11REFERIRE LAACORD 18/03/1982
ART. 12REFERIRE LAACORD 10/12/2001
ART. 25INCETARE APLICABILITATEACORD 28/10/1983 CAP. 1
ART. 25INCETARE APLICABILITATEACORD 28/10/1983 CAP. 3
ART. 25INCETARE APLICABILITATEACORD 28/10/1983 CAP. 4
ART. 25INCETARE APLICABILITATEACORD 28/10/1983 CAP. 5
ART. 25INCETARE APLICABILITATEACORD 28/10/1983 CAP. 6
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 880 08/05/2008
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 1371 29/05/2007
ActulCONTINUT DELEGE 235 09/06/2006
ActulRATIFICAT DELEGE 235 09/06/2006
ActulREFERIT DEDECRET 828 07/06/2006

între România şi Republica Ungara privind regimul frontierei de stat româno-ungare, cooperarea şi asistenţa reciproca



România şi Republica Ungara, denumite în continuare părţi contractante,guvernate de dorinţa de a contribui la dezvoltarea în continuare a relatiilor lor bilaterale,în spiritul eforturilor lor de integrare în Uniunea Europeana,luand în considerare dispozitiile Tratatului de înţelegere, cooperare şi buna vecinatate între România şi Republica Ungara, semnat la Timisoara la 16 septembrie 1996,având în vedere experienta acumulata în cursul aplicarii Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Ungare privind regimul frontierei de stat româno-ungare, colaborarea şi asistenţa mutuala în problemele de frontieră, semnat la Budapesta la 28 octombrie 1983,cu intentia de a preveni, cerceta şi rezolva incalcarile regimului de frontieră la frontiera de stat comuna,au convenit urmatoarele: + 
Capitolul IDispozitii generale + 
Articolul 1Semnificatiile expresiilor utilizate în prezentul tratat sunt urmatoarele:a) frontiera de stat – succesiunea acelor segmente de planuri verticale imaginare care despart teritoriul de stat al României de teritoriul de stat al Republicii Ungare în spatiul aerian, la nivelul solului şi în subsol;b) linie de frontieră – linia de intersectie a frontierei de stat cu suprafaţa pamantului, ale carei date sunt prevăzute în documentele de demarcare, care este marcată pe teren de semne de frontieră;c) apa de frontieră – toate apele naturale sau artificiale, stătătoare ori curgatoare, pe care trece linia frontierei de stat, pe latimea dintre linia de frontieră şi maluri, precum şi apele intersectate de frontieră de stat pe o distanta de 50 metri de o parte şi de alta, socotita de la linia frontierei de stat;d) organe de control la frontiera – acele organe care efectueaza paza frontierei de stat, menţinerea regimului de frontieră şi controlul traficului de frontieră.
 + 
Articolul 2(1) Sunt considerate încălcări ale regimului frontierei de stat acele acţiuni sau inactiuni pornite de pe teritoriul uneia dintre părţile contractante, savarsite la frontiera de stat sau în apropierea acesteia şi care, în sine sau prin urmarile lor, lezeaza, pericliteaza sau prejudiciaza interesele celeilalte părţi contractante, teritoriul acesteia, starea mediului înconjurător, viaţa, integritatea corporala sau sănătatea persoanelor aflate pe teritoriul lor ori interesele legitime ale acestora, precum şi bunurile aflate pe teritoriul celeilalte părţi contractante.(2) Urmatoarele evenimente de frontieră nu vor fi considerate de către părţile contractante încălcări ale regimului frontierei de stat:a) ratacirea peste frontiera de stat a persoanelor – trecerea neintentionata a frontierei de stat, de exemplu, lipsa de orientare sau a cunoasterii locului, adormirea în trenurile internationale, din cauza condiţiilor atmosferice sau a lipsei capacităţii de discernamant;b) ratacirea animalelor domestice peste frontiera de stat – ajungerea pe teritoriul celeilalte părţi contractante a animalelor de casa nesupravegheate sau speriate;c) zborul peste frontiera de stat a unor mijloace de transport aeriene, trecerea în deriva peste frontiera de stat a unor mijloace de transport fluviale şi a altor obiecte plutitoare – ajungerea pe teritoriul celeilalte părţi contractante a unor mijloace de transport aerian, fluvial, a unor obiecte plutitoare, respectiv a altor obiecte, din cauze ce nu pot fi evitate ori din intamplare.
 + 
Capitolul IICercetarea incalcarilor regimului de frontieră şi organele competente + 
Articolul 3Părţile contractante vor lua la frontiera de stat româno-ungara toate masurile necesare pentru prevenirea încălcării regimului frontierei de stat, înlăturarea consecintelor, reducerea efectelor şi diminuarea pagubelor produse.
 + 
Articolul 4(1) Părţile contractante cerceteaza şi rezolva incalcarile la regimul frontierei de stat, prin intermediul organelor lor teritoriale de control la frontiera competente, în functie de locul producerii încălcării.(2) La cercetarile prevăzute în alin. (1), la solicitarea organelor de control la frontiera, în conformitate cu prevederile legislatiilor părţilor contractante, pot colabora şi alte autorităţi de ordine publică, militare şi de protecţie a mediului.(3) Organele centrale de control la frontiera ale părţilor contractante cerceteaza şi rezolva acele încălcări ale regimului frontierei de stat care nu au putut fi solutionate, din lipsa unui consens, de către organele teritoriale de control la frontiera.(4) Incalcarile regimului frontierei de stat care nu au putut fi rezolvate din lipsa unui consens, de către organele centrale de control la frontiera ale părţilor contractante, vor fi cercetate şi rezolvate pe cale diplomatica.
 + 
Articolul 5(1) Organele de control la frontiera ale oricarei părţi contractante vor informa fără intarziere organele de control la frontiera ale celeilalte părţi contractante despre incalcarile regimului frontierei de stat şi la alte evenimente legate de regimul frontierei de stat, denumite în continuare încălcare a regimului de frontieră, de care au luat cunoştinţa.(2) Informarea contine denumirea încălcării regimului de frontieră, locul, data producerii, imprejurarile, dovezile acesteia, în măsura în care acestea se afla la dispoziţie, precum şi propunerile pentru cercetarea în comun a imprejurarilor încălcării regimului de frontieră.(3) La iniţiativa organului de control la frontiera al oricarei părţi contractante, incalcarile la regimul de frontieră pot fi cercetate în comun de organele de control la frontiera.(4) Organele de control la frontiera ale părţilor contractante vor cerceta intotdeauna în comun urmatoarele încălcări ale regimului de frontieră:a) focul de arma peste frontiera de stat sau explozia cu efecte peste frontiera. În înţelesul prezentului articol:– explozia cu efecte peste frontiera de stat – acea explozie care produce pagube, respectiv creeaza o stare de pericol pe teritoriul celeilalte părţi contractante, prin efectul undei de presiune atmosferica ori prin efectul schijelor sau fragmentelor;– focul de arma peste frontiera de stat – situaţia în care proiectilul ajunge pe teritoriul celeilalte părţi contractante sau îl tranziteaza, indiferent de consecinte;b) incalcarea teritoriului de către persoane inarmate – trecerea ilegala, cu arme de foc, a frontierei de stat, pe teritoriul celeilalte părţi contractante, dacă persoana se intoarce din proprie iniţiativă sau intenţionează să se intoarca;c) constrangerea la trecerea peste frontiera de stat – acea actiune violenta sau amenintatoare care este în măsura sa determine persoanele aflate în apropierea frontierei de stat, pe teritoriul celeilalte părţi contractante, la trecerea frontierei de stat, împotriva vointei lor;d) incalcarea intentionata a spatiului aerian – zborul intentionat, fără aprobare, peste frontiera de stat;e) poluarea mediului – acea actiune produsa pe teritoriul uneia dintre părţile contractante, care are drept urmare ajungerea pe teritoriul celeilalte părţi contractante a materialelor explozive, radioactive, biologice, chimice sau a deseurilor periculoase ori trecerea unor asemenea materiale fără aprobare pe teritoriul celeilalte părţi contractante şi care are ca urmare producerea de prejudicii sănătăţii oamenilor, poluarea sau producerea de pagube teritoriului, mediului construit şi natural al celeilalte părţi contractante;f) provocarea de incendiu – acea actiune care are drept urmare extinderea incendiului de pe teritoriul unei părţi contractante pe teritoriul celeilalte părţi contractante, respectiv provocarea incendiului pe acesta;g) deteriorarea semnului de frontieră – actiunea care are drept urmare distrugerea, deteriorarea, mutarea ilegala, deplasarea, respectiv indepartarea semnului ce serveste la marcarea frontierei de stat.(5) Organele de control la frontiera vor cerceta în comun, de asemenea, şi acele încălcări ale regimului frontierei de stat în legătură cu care s-a produs decesul sau ranirea grava a unei persoane ori s-au produs pagube materiale importante, respectiv dacă au pus în pericol nemijlocit viaţa sau integritatea corporala a persoanei ori sănătatea sau dacă au prejudiciat în alt mod libertatea acesteia.
 + 
Articolul 6(1) În cursul cercetării comune a incalcarilor regimului de frontieră organele de control la frontiera aplica legislatia acelei părţi contractante pe al carei teritoriu se efectueaza cercetarea în comun. În cursul acesteia pot efectua investigatii la faţa locului, pot audia martori şi experti şi pot adopta şi alte măsuri pentru clarificarea imprejurarilor în care s-a produs evenimentul, precum şi pentru strangerea de probe.(2) Cercetarea în comun nu aduce atingere competentelor organelor judiciare, ale administraţiei de stat sau ale altor organe cu drept de aplicare a unor proceduri aparţinând părţilor contractante.(3) Cercetarea în comun a încălcării regimului de frontieră se va consemna de organele competente ale părţilor contractante în procese-verbale incheiate în limbile română şi maghiara, la care trebuie anexate probele administrate în timpul cercetării.
 + 
Capitolul IIIMăsuri luate în cazul încălcării regimului de frontieră, reguli privind raspunderea şi despăgubirea + 
Articolul 7(1) În cazul încălcării regimului de frontieră, părţile contractante vor lua fără intarziere măsuri pentru încetarea actiunii care a produs incalcarea regimului de frontieră, în măsura în care este posibil, având în vedere caracterul actiunii. De asemenea, partea contractantă răspunzătoare va oferi celeilalte părţi contractante garantii corespunzătoare referitoare la faptul ca actiunea nu se va repeta.(2) Partea contractantă răspunzătoare pentru incalcarea regimului de frontieră va lua măsuri pentru repararea prejudiciului produs celeilalte părţi contractante prin actiunea sa care încalcă prevederile prezentului tratat. Reparatia va acoperi toate prejudiciile, fie materiale sau morale.(3) Reparatia prejudiciului produs prin incalcarea regimului de frontieră se poate face prin restabilirea stării de fapt initiale, prin despăgubire sau satisfactie, aplicate separat ori împreună, cu luarea în considerare a urmatoarelor:a) în cazul restabilirii stării de fapt initiale, trebuie restabilita starea dinaintea savarsirii sau producerii încălcării regimului de frontieră, cu condiţia şi în măsura în care restabilirea este imposibila fizic; beneficiul ce poate fi obţinut prin alegerea restabilirii în locul compensarii nu poate depăşi paguba suferita;b) în măsura în care partea contractantă răspunzătoare pentru incalcarea regimului de frontieră nu a reparat, prin restabilirea stării de fapt initiale, prejudiciul produs celeilalte părţi contractante, atunci este obligata sa acopere paguba produsa. Despăgubirea cuprinde toate pagubele comensurabile, inclusiv beneficiul care poate fi stabilit şi nu a fost realizat;c) în măsura în care prejudiciul cauzat prin incalcarea regimului de frontieră nu poate fi reparat prin restabilirea stării de fapt initiale sau prin despăgubire, atunci partea contractantă răspunzătoare pentru incalcarea regimului de frontieră este obligata sa dea satisfactie celeilalte părţi contractante pentru prejudiciul produs prin aceasta actiune. Aceasta se poate face prin recunoasterea încălcării obligaţiilor cuprinse în prezentul tratat, prin exprimarea de regrete, de scuze formale sau în alt mod corespunzător. Satisfactia nu poate fi disproportionata în comparatie cu prejudiciul;d) la stabilirea reparatiei se va avea în vedere contribuţia, cu intentie sau prin neglijenta, în producerea prejudiciului a părţii contractante lezate sau a oricarei persoane ori organizaţii care urmeaza sa beneficieze de reparatie.(4) Efectele juridice prevăzute la alin. (1)-(3) nu aduc atingere obligaţiei părţii contractante de a îndeplini şi în continuare oblibaţiile asumate prin prezentul tratat.
 + 
Articolul 8(1) Raspunderea părţilor contractante pentru incalcarea regimului de frontieră, care s-a produs şi este prevăzută la art. 2 alin. (1), este exclusa de urmatoarele împrejurări:a) consimtamantul celeilalte părţi contractante;b) legitima aparare;c) forta majoră sau un fenomen natural ce nu poate fi prevăzut;d) starea de necesitate, în măsura în care nu poate fi salvata viaţa făptuitorului încălcării regimului de frontieră sau a unei alte persoane printr-un alt mod rezonabil, cu condiţia ca actiunea sa nu produca pe teritoriul celeilalte părţi contractante un prejudiciu egal sau mai mare;e) constrangerea, presupunand ca actiunea savarsita este unica modalitate de inlaturare a unui pericol grav şi nemijlocit, iar actiunea nu produce pe teritoriul celeilalte părţi contractante un prejudiciu egal sau mai mare.(2) Existenta imprejurarii care exclude raspunderea prevăzută la alin. (1) nu exonereaza părţile contractante de obligaţia garantarii repararii pagubei materiale produse de actiunea data.
 + 
Articolul 9(1) În măsura în care în urma încălcării regimului de frontieră s-a produs o paguba şi autorul este cunoscut, cererea de despăgubire, în lipsa reparatiei voluntare, poate fi promovata pe cale judecătorească.(2) Cererea de despăgubire mentionata la alin. (1) se solutioneaza de către instanţa competenţa a părţii contractante pe teritoriul careia s-a produs paguba, potrivit legislaţiei sale interne.(3) În cazul acelor pagube în care nu poate fi stabilita identitatea celui care a produs paguba, repararea acesteia este asigurata de acea parte contractantă:a) de pe al carei teritoriu a pornit actiunea cauzatoare de pagube; şib) paguba s-a produs pentru ca partea contractantă nu şi-a indeplinit una dintre oblibaţiile legate de regimul de frontieră asumate în prezentul tratat; de asemeneac) paguba s-a produs în urma încălcării regimului juridic al frontierei de stat; şid) partea contractantă implicata şi-a recunoscut responsabilitatea; în absenta acesteia, părţile contractante au stabilit de comun acord aceasta responsabilitate pe cale diplomatica sau în alt mod.(4) Hotărârile judecătorești definitive şi irevocabile şi înţelegerile care au ca obiect cererile de despăgubire menţionate la alin. (1) şi (2), pronuntate de instanţa competenţa a uneia dintre părţile contractante, respectiv incheiate în faţa unei asemenea instante, vor fi executate pe teritoriul celeilalte părţi contractante, pe baza acordului ce reglementeaza asistenţa juridica reciproca, aflat în vigoare între cele doua părţi contractante.(5) Organele de control la frontiera ale părţilor contractante vor preda instanţei competente procesul-verbal al cercetării încălcării regimului de frontieră, împreună cu documentele ce conţin probele din care pot fi stabilite cauzele şi imprejurarile producerii pagubei, precum şi evaluarea preliminara a acesteia.
 + 
Capitolul IVAplicarea tratatului + 
Articolul 10(1) Analiza aplicarii prezentului tratat se va face în cadrul sedintelor de lucru ce se vor tine, anual sau la nevoie, alternativ pe teritoriul părţilor contractante, de reprezentantii:– din partea României: Inspectoratului General al Politiei de Frontiera;– din partea Republicii Ungare: Comandamentului Naţional al Granicerilor.(2) Conducătorii organelor nominalizate la alin. (1) îşi vor transmite în scris, în termen de 30 de zile de la data intrarii în vigoare a prezentului tratat, coordonatele organelor lor centrale şi teritoriale competente, prevăzute la art. 4.(3) Organele prevăzute la alin. (1) vor incheia, în termen de 90 de zile de la data intrarii în vigoare a prezentului tratat, un protocol de cooperare în care vor consemna regulile de detaliu ale aplicarii prezentului tratat, în special urmatoarele:a) regulile detaliate ale cercetării în comun şi rezolvarii incalcarilor regimului de frontieră;b) regulile detaliate ale predarii persoanelor potrivit art. 12 alin. (2);c) regulile detaliate ale predarii, preluării animalelor domestice, obiectelor şi documentelor;d) regulile de procedura ce trebuie urmate în cursul furnizarii, primirii şi distrugerii datelor personale;e) regulile detaliate ale predarii cuprinse la art. 20 alin. (2);f) regulile informării şi luării masurilor prevăzute la art. 21-23.
 + 
Articolul 11(1) Personalul organelor de control la frontiera, în cursul executarii sarcinilor stabilite în prezentul tratat, poate trece frontiera de stat româno-ungara cu permisul de trecere a frontierei eliberat în baza Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Ungare privind unificarea permiselor de trecere a frontierei de stat româno-ungare în interes de serviciu, semnat la Budapesta la 18 martie 1982. Expertii solicitati şi personalul auxiliar pot trece frontiera de stat comuna pe baza tabelului nominal reglementat conform acordului sus-mentionat şi a documentelor care atesta identitatea. Organele de control la frontiera competente se vor informa reciproc şi nemijlocit privind locul şi data trecerii frontierei de stat.(2) În cursul indeplinirii sarcinilor stabilite în prezentul tratat, persoanele menţionate la alin. (1) nu pot fi lipsite de libertate şi au drept la portul uniformei lor pe teritoriul celeilalte părţi contractante. Obiectele personale, documentele de serviciu, purtatorii tehnici de date şi mijloacele de transport ale acestora sunt scutite de cercetare şi sechestru, respectiv de vama, impozit, de plată taxelor şi a altor obligaţii financiare. Obiectele enumerate pot fi duse temporar pe teritoriul celeilalte părţi contractante, cu obligaţia de a fi readuse, iar controlul autovehiculelor se va face fără indeplinirea formalitatilor vamale.(3) Organele de control la frontiera ale părţilor contractante vor acorda ajutor persoanelor care contribuie la efectuarea cercetarilor pentru elucidarea cat mai rapida a motivelor incalcarilor regimului de frontieră şi pentru înlăturarea urmarilor acestora. La cerere, pe timpul sederii, vor asigura gratuit mijloacele de transport şi cazarea şi vor face posibil contactul cu autorităţile proprii.
 + 
Capitolul VReprimirea persoanelor, predarea-primirea animalelor domestice, a obiectelor şi documentelor + 
Articolul 12(1) Persoanele reţinute pentru trecerea frauduloasa a frontierei de stat comune, cu excepţia celor prevăzute la alin. (2), vor fi reprimite de părţile contractante potrivit prevederilor Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind readmisia cetatenilor proprii şi a altor persoane, semnat la Bucureşti la 10 decembrie 2001.(2) Persoanele ratacite peste frontiera de stat comuna, care au fost reţinute în apropierea frontierei de stat, trebuie predate neintarziat acelui organ de control la frontiera competent al părţii contractante de pe teritoriul careia persoanele în cauza au trecut frontiera de stat prin cel mai apropiat punct de trecere a acesteia.(3) Părţile contractante pot refuza predarea persoanelor prevăzute la alin. (2), în măsura în care persoana în cauza:a) este cetatean al acelei părţi contractante pe al carei teritoriu a fost retinut sau este apatrid ori refugiat sau rezident legal pe teritoriul acestei părţi contractante;b) a savarsit o infractiune pe teritoriul părţii contractante predatoare, incriminata de legislatia acesteia.(4) Concomitent cu predarea persoanelor prevăzute la alin. (2), trebuie predate, cu luarea în considerare a prevederilor vamale ale părţilor contractante, acele obiecte, documente şi inscrisuri care s-au aflat asupra lor şi despre care se poate dovedi ca au fost aduse de pe teritoriul celeilalte părţi contractante.
 + 
Articolul 13(1) Organele de control la frontiera, competente teritorial, ale părţilor contractante se vor informa reciproc privind animalele domestice ratacite peste frontiera de stat şi vor lua masurile necesare pentru gasirea acestora. Animalele domestice ratacite trebuie predate, cu luarea în considerare a prevederilor vamale şi sanitar-veterinare ale părţilor contractante, de regula, în apropierea locului descoperirii acestora.(2) Obiectele ajunse pe teritoriul celeilalte părţi contractante din motive ce nu puteau fi evitate (forta majoră) sau din intamplare trebuie returnate, cu luarea în considerare a prevederilor vamale ale părţilor contractante, în cel mai scurt timp, prin cel mai apropiat punct de trecere a frontierei de stat, organului de control la frontiera al acelei părţi contractante de unde acestea au provenit.(3) Cheltuielile legate de întreţinerea şi asistenţa sanitar-veterinara a animalelor domestice ratacite peste frontiera de stat comuna, de paza, transportul şi pastrarea obiectelor şi documentelor ajunse pe teritoriul celeilalte părţi contractante, inclusiv cheltuielile de procedura vamala, vor fi stabilite potrivit legislaţiei interne a părţii contractante predatoare.(4) Cheltuielile stabilite la alin. (3) vor fi suportate voluntar sau pe baza unei hotărâri judecătorești de proprietarul animalului domestic ratacit, respectiv al obiectului sau documentului ajuns pe celalalt teritoriu.(5) Nu pot fi pretinse despăgubiri pentru animalele domestice ratacite sau obiectele ajunse pe celalalt teritoriu, în măsura în care cautarea acestora nu a dus la vreun rezultat.(6) Nu se vor aplica dispozitiile alin. (1) şi (3) dacă ratacirea animalelor domestice este sesizata imediat, dacă nu s-a produs o paguba şi dacă inapoierea acestora pe teritoriul celeilalte părţi contractante poate fi efectuata imediat.
 + 
Articolul 14Reprimirea persoanelor prevăzute la art. 12 şi preluarea animalelor domestice şi a obiectelor prevăzute la art. 13 nu pot fi refuzate.
 + 
Capitolul VIProtectia datelor personale + 
Articolul 15(1) În interesul aplicarii prezentului tratat, părţile contractante îşi pot transmite urmatoarele date personale:a) datele personale de identitate ale persoanelor predate sau care au savarsit încălcări ale regimului de frontieră (denumite în continuare persoane în cauza): numele de familie, eventual numele de familie anterior, prenumele, data şi locul nasterii, domiciliul, sexul, cetatenia actuala sau, eventual, cea anterioara, precum şi starea sănătăţii, în măsura în care aceasta este necesară în vederea reprimirii;b) datele inscrise în pasaport, în actul de identitate sau în alte documente aflate asupra persoanei în cauza: numărul, data eliberarii, denumirea autorităţii emitente, locul emiterii, perioada de valabilitate;c) alte date necesare identificarii persoanei în cauza;d) date referitoare la imprejurarile încălcării regimului de frontieră.(2) Pentru protectia datelor personale se vor respecta urmatoarele dispozitii, cu luarea în considerare a prevederilor legislaţiei în vigoare a părţilor contractante:a) datele personale pot fi transmise doar autorităţilor competente în aplicarea prezentului tratat. Remiterea datelor către alte autorităţi se poate face doar cu acordul scris, în prealabil, al părţii contractante predatoare;b) partea contractantă predatoare raspunde pentru corectitudinea şi exactitatea datelor transmise. Dacă se dovedeste ca au fost predate date eronate sau care nu puteau fi comunicate, partea contractantă beneficiara va fi informata fără intarziere despre acest fapt, iar aceasta va lua imediat măsuri pentru corectarea datelor eronate, respectiv pentru distrugerea datelor ce nu puteau fi transmise;c) persoana în cauza ale carei date se predau, la cererea sa, trebuie informata referitor la datele gestionate în legătură cu persoana sa şi cu scopul în care acestea urmeaza să fie utilizate, precum şi privind destinatarul şi scopul transmiterii datelor sale. Obligaţia de informare poate fi refuzata doar dacă legislatia părţii contractante predatoare permite acest lucru. Persoana în cauza poate cere corectarea sau stergerea datelor sale personale dacă se dovedeste ca au fost furnizate şi date eronate sau care nu puteau fi predate;d) părţile contractante garanteaza persoanelor în cauza posibilitatea ca, în cazul încălcării drepturilor lor legate de protectia datelor personale, să se adreseze instanţelor judecătorești competente, în conformitate cu legislatia părţii contractante implicate în gestionarea datelor, şi să solicite acordarea de despăgubiri;e) cu prilejul transmiterii datelor personale, partea contractantă predatoare comunică termenele valabile de distrugere a acestora, prevăzute de legislatia sa. Datele primite trebuie distruse dacă scopul precizat la preluare s-a realizat, dacă a expirat termenul de pastrare potrivit legislaţiei părţii contractante predatoare, care a facut posibila utilizarea datelor, sau dacă distrugerea datelor este ceruta de partea contractantă predatoare;f) părţile contractante sunt obligate sa tina evidenta transmiterii, primirii şi distrugerii datelor personale, înregistrând denumirea organului şi numele persoanei care le-au transmis şi, respectiv, le-au primit, precum şi data transmiterii, respectiv a primirii şi distrugerii acestora;g) părţile contractante sunt obligate sa ia masurile organizatorice şi tehnice necesare pentru asigurarea protectiei eficiente a datelor personale şi în vederea impiedicarii accesului neautorizat, a modificarii, distrugerii şi publicităţii lor.
 + 
Capitolul VIIUtilizarea apelor de frontieră + 
Articolul 16(1) Pe apele de frontieră navele părţilor contractante pot circula pe întreaga latime a senalului navigabil, iar barcile până la linia de frontieră, de la rasaritul până la apusul soarelui.(2) Mijloacele de transport pe apa, de serviciu, aparţinând organelor de control la frontiera, organelor competente ale politiei, autorităţilor vamale, organelor de protecţie civila, protecţie a mediului şi de gospodarirea apelor ale părţilor contractante pot circula la orice ora, pe întreaga latime a apelor de frontieră.(3) Mijloacele de transport pe apa ale uneia dintre părţile contractante pot acosta pe teritoriul celeilalte părţi contractante doar în caz de pericol, respectiv în scopul acordarii de ajutor. Despre aceasta, persoana răspunzătoare de mijlocul de transport pe apa trebuie să informeze neintarziat organul de control la frontiera al celeilalte părţi contractante.(4) Mijloacele de transport pe apa ale autorităţilor părţilor contractante prevăzute la alin. (2) pot acosta pe teritoriul celeilalte părţi contractante din motive de serviciu legate de aplicarea prezentului tratat.
 + 
Articolul 17(1) Părţile contractante vor lua toate masurile posibile în scopul protectiei apelor de frontieră şi al impiedicarii deteriorării malurilor şi albiilor acestora.(2) Gospodarirea apelor de frontieră se efectueaza în conformitate cu prevederile acordului international incheiat între părţile contractante în materie.(3) În interesul asigurarii traseului liniei de frontieră potrivit documentelor de demarcare, nu se pot schimba unilateral albia şi zona inundabila ale apelor de frontieră. Dragarea albiei apelor de frontieră se poate face până la frontiera de stat.
 + 
Capitolul VIIIAlte activităţi la frontiera de stat + 
Articolul 18Construirea, utilizarea, reconstructia şi indepartarea podurilor, barajelor, ecluzelor, digurilor şi altor instalaţii pe apele de frontieră se fac în baza acordurilor internationale separate.
 + 
Articolul 19Ordinea traficului şi regulile intretinerii cailor ferate ce trec frontiera de stat, drumurilor de frontieră, cailor navigabile, construirea de obiective peste frontiera de stat şi utilizarea acestora sunt prevăzute de acorduri internationale separate.
 + 
Capitolul IXPescuitul, vanatul, activităţile economice şi protectia mediului în apropierea frontierei de stat + 
Articolul 20(1) Pescuitul în apele de frontieră este permis până la linia de frontieră, potrivit legislatiilor interne ale părţilor contractante.(2) Vanatul este permis până la linia de frontieră, potrivit legislatiilor interne ale părţilor contractante. Sunt interzise focul de arma peste frontiera de stat şi urmarirea vanatului peste aceasta. Vanatul impuscat în apropierea frontierei de stat pe teritoriul uneia dintre părţile contractante, dar cazut pe teritoriul celeilalte părţi contractante, trebuie inapoiat.
 + 
Articolul 21Dacă în urma actiunii fortelor naturii sau în cursul exploatarii forestiere copacii cad peste frontiera de stat, organele de control la frontiera ale părţilor contractante se informeaza reciproc şi iau măsuri de transport al acestor copaci pe teritoriul părţii contractante de pe care au cazut. În aceste cazuri, transportul inapoi peste frontiera de stat al copacilor este scutit de orice taxa vamala, impozite şi alte taxe.
 + 
Articolul 22(1) Părţile contractante îşi asuma obligaţia de a aproba activităţile economice şi de alta natura efectuate în apropierea frontierei de stat în asa fel încât sa nu pericliteze teritoriul, mediul natural şi construit al celeilalte părţi contractante. În acest scop, părţile contractante vor lua toate masurile necesare.(2) Nu se pot efectua lucrari de prospectare miniera şi exploatare a minereurilor solide în limita a 20 metri de la frontiera de stat, activitatea de prospectare şi exploatare a hidrocarburilor în limita a 100 metri de la frontiera de stat, explozii cu scop civil sub distanta de siguranţă, respectiv în limita a 100 metri de la frontiera de stat, şi alte activităţi periculoase în limita a 100 metri de la frontiera de stat, cu excepţia minelor aflate în exploatare, respectiv dacă printr-un acord international nu se dispune în alt fel.
 + 
Articolul 23În măsura în care ajung peste frontiera de stat comuna materiale poluante ale mediului înconjurător sau exista un asemenea pericol, organele de control la frontiera ale părţilor contractante se informeaza reciproc, fără intarziere, precum şi autorităţile competente de protectia mediului şi iau masurile imediate necesare pentru evitarea pagubelor şi limitarea urmarilor acestora.
 + 
Capitolul XDispozitii finale + 
Articolul 24Diferendele rezultate din interpretarea sau din aplicarea prezentului tratat vor fi solutionate de organele competente ale părţilor contractante, stabilite la art. 10 alin. (1), pe calea negocierilor, iar în cazul nereusitei acestora, pe cale diplomatica.
 + 
Articolul 25(1) Prezentul tratat va fi ratificat în conformitate cu legislatiile interne ale părţilor contractante. Tratatul intră în vigoare în a 30-a (treizecea) zi ce urmeaza primirii ultimei note diplomatice referitoare la ratificarea tratatului.(2) Prezentul tratat este incheiat pe o perioadă nedeterminata. Oricare parte contractantă poate denunta tratatul în scris, pe cale diplomatica. Tratatul iese din vigoare după 6 (şase) luni de la primirea notei privind denuntarea acestuia.(3) Părţile contractante, de comun acord, în scris, pot modifica sau completa prezentul tratat. În acest caz, se vor aplica în mod corespunzător dispozitiile alin. (1).(4) La data intrarii în vigoare a prezentului tratat îşi inceteaza valabilitatea cap. I şi III-VI ale Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Ungare privind regimul frontierei de stat româno-ungare, colaborarea şi asistenţa mutuala în problemele de frontieră, semnat la Budapesta la 28 octombrie 1983.Semnat la Bucureşti la 20 octombrie 2005, în doua exemplare originale, în limbile română şi maghiara, toate textele fiind egal autentice.Pentru România,Vasile BlagaPentru Republica Ungara,Monika Lamperth––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x