privind Comunitatea Economică Europeană – Act unic european*)
_________Notă …
*) Semnat la Luxemburg la 17 februarie 1986 şi la Haga, la 28 februarie 1986 (publicat în JOCE L. 169 din 29 iunie 1987); a intrat în vigoare la 1 iulie 1987.Maiestatea Sa Regele Belgienilor,Maiestatea Sa Regina Danemarcei,Preşedintele Republicii Federale Germania,Preşedintele Republicii Elene,Maiestatea Sa Regele Spaniei,Preşedintele Republicii Franceze,Preşedintele Irlandei,Preşedintele Republicii Italiene,Alteta Sa Regala Marele Duce al Luxemburgului,Maiestatea Sa Regina Olandei,Preşedintele Republicii Portugheze,Maiestatea Sa Regina Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord,Animati de voinţa de a continua opera începută cu tratatele institutive ale Comunităţilor Europene şi de a transforma ansamblul relaţiilor dintre statele lor într-o Uniune Europeană, conform declaraţiei solemne de la Stuttgart, din 19 iunie 1983,Hotariti sa infaptuiasca aceasta Uniune Europeană pe baza Comunităţilor care funcţionează după propriile lor reguli, pe de o parte, şi, pe de altă parte, a cooperării europene între statele semnatare în sfera politicii externe, şi sa pună la dispoziţia Uniunii mijloacele de acţiune necesare,Decisi sa promoveze împreună democraţia, bazindu-se pe drepturile fundamentale, recunoscute în constitutiile şi legile statelor membre, în Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale şi în Carta socială europeană, în special libertatea, egalitatea şi justiţia socială,Convinsi ca ideea europeană, rezultatele obţinute în domeniile integrării economice şi cooperării politice, precum şi necesitatea unor noi dezvoltări răspund aspiratiilor popoarelor democratice europene, pentru care Parlamentul European, ales prin sufragiu universal, este un mijloc de exprimare indispensabil,Constienti de responsabilitatea care revine Europei de a face eforturi pentru a se exprima din ce în ce mai mult printr-o singura voce şi pentru a acţiona coerent şi solidar, în scopul apărării cît mai eficiente a intereselor comune şi a independentei sale, precum şi de a pune în valoare, în special, principiile democraţiei şi respectarea dreptului şi a drepturilor omului de care sînt atasati, şi de a-şi aduce împreună contribuţia la menţinerea păcii şi securităţii internaţionale, în conformitate cu anganjamentul asumat în cadrul Cartei Naţiunilor Unite,Hotariti sa amelioreze situaţia economică şi socială prin aprofundarea politicilor comune şi urmărirea unor noi obiective şi să asigure o mai buna funcţionare a Comunităţilor, permitind instituţiilor să îşi exercite competentele în condiţii conforme cu interesul comunitar,Luînd în considerare, faptul ca şefii de state sau de guverne au aprobat obiectivul realizării progresive a Uniunii economice şi monetare la Conferinţa de la Paris din 19-21 octombrie 1972,Luînd în considerare anexa privind concluziile presedintiei Consiliului European de la Bremen, din 6-7 iulie 1978 precum şi rezoluţia Consiliului European de la Bruxelles, din 5 decembrie 1978, privind instaurarea Sistemului Monetar European (SME) şi problemele conexe şi constatind ca, în conformitate cu aceasta rezoluţie, Comunitatea şi băncile centrale ale statelor membre au luat o serie de măsuri pentru implementarea cooperării monetare,Au decis sa adopte prezentul act şi, în acest scop, au desemnat ca plenipotentiari ai lor pe: (nereprodus)Care, avînd depline puteri, recunoscute ca valabile şi date în forma cuvenită, au convenit asupra dispoziţiilor următoare: +
Titlul IDispoziţii comune +
Articolul 1Comunitatile Europene şi cooperarea politica europeană au ca obiectiv contribuţia comuna la progresul concret al Uniunii Europene.Comunitatile Europene au la baza tratatele institutive ale Comunităţii Europene a Carbunelui şi Otelului, Comunităţii Economice Europene şi Comunităţii Europene a Energiei Atomice, precum şi tratatele şi actele subsecvente care le-au modificat sau completat.Cooperarea politica este reglementată de titlul III. Dispoziţiile acestui titlu confirma şi completează procedurile convenite prin rapoartele de la Luxemburg (1970), Copenhaga (1973) şi Londra (1981), precum şi prin declaraţia solemna asupra Uniunii Europene şi prin practicile stabilite progresiv între statele membre. +
Articolul 2(nereprodus)*)._________Notă …
*) Abrogat de art. P.2 din Tratatul privind Uniunea Europeană. +
Articolul 3(1) Instituţiile Comunităţilor Europene, denumite în continuare după cum urmează, îşi exercită puterile şi competentele în condiţiile şi în scopurile prevăzute de tratatele institutive ale Comunităţilor şi de tratatele şi actele subsecvente care le-au modificat şi completat, precum şi de dispoziţiile titlului II. … (2) (nereprodus)*). … _________Notă …
*) Abrogat de art. P.2 din Tratatul privind Uniunea Europeană. +
Titlul IIDispoziţii care aduc modificări tratatelor institutive ale Comunităţilor Europene +
Capitolul 1Dispoziţii care aduc modificări tratatului instituind Comunitatea Europeană a Carbunelui şi OteluluiArticolele 4 şi 5 (nereproduse)*)._________Notă …
*) Textul acestor dispoziţii este identic cu cel al art. 11 şi 12 din prezentul act. +
Capitolul 2Dispoziţii care aduc modificări Tratatului instituind Comunitatea Economică EuropeanăArticolele 6-25 (reproduse în varianta consolidata a Tratatului instituind Comunitatea Economică Europeană). +
Capitolul 3Dispoziţii care aduc modificări Tratatului instituind Comunitatea Europeană a Energiei AtomiceArticolele 26 şi 27 (nereproduse). +
Capitolul 4Dispoziţii generale +
Articolul 28Dispoziţiile prezentului act nu aduc atingere dispoziţiilor din instrumentele de aderare la Comunitatile Europene ale Regatului Spaniei şi Republicii Portugheze. +
Articolul 29(nereprodus)*)._________Notă …
*) Articol abrogat prin decizia Consiliului nr. 88/376 CEE, Euratom, din 24 iunie 1988 (JOCE nr. 188 din 15.07.1988). +
Titlul IIIDispoziţii privind cooperarea europeană în materie de politica externa +
Articolul 30(nereprodus)*)._________Notă …
*) Abrogat de art. P.2 din Tratatul privind Uniunea Europeană. +
Titlul IVDispoziţii generale şi finale +
Articolul 31Dispoziţiile Tratatului instituind Comunitatea Europeană a Carbunelui şi Otelului, ale Tratatului instituind Comunitatea Economică Europeană şi ale Tratatului instituind Comunitatea Europeană a Energiei Atomice care privesc competenţa Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene şi exercitarea acestei competente sînt aplicabile numai dispoziţiilor din titlul II şi articolului 32; ele se aplică acestor dispoziţii în aceleaşi condiţii ca şi dispoziţiilor tratatelor susmenţionate. +
Articolul 32Sub rezerva articolului 3, paragraful 1 din titlul II şi a articolului 31, nici o dispoziţie a prezentului act nu aduce atingere tratatelor institutive ale Comunităţilor Europene şi nici tratatelor şi actelor subsecvente care le-au modificat sau completat. +
Articolul 33(1) Prezentul act va fi ratificat de Inaltele Părţi Contractante în conformitate cu normele lor constituţionale. Instrumentele de ratificare vor fi depuse la guvernul Republicii Italiene. … (2) Prezentul act va intra în vigoare în prima zi a lunii următoare depunerii instrumentului de ratificare de ultimul stat semnatar care îndeplineşte aceasta formalitate. … +
Articolul 34Prezentul act, redactat într-un exemplar unic în limbile daneza, engleza, franceza, germană, greaca, irlandeza, italiana, olandeza, portugheză, spaniola*), textele redactate în fiecare din aceste limbi fiind egal autentice, va fi depus în arhivele guvernului Republicii Italiene, care va remite cîte o copie certificată fiecăruia dintre guvernele celorlalte state semnatare.Drept care plenipotenţiarii au semnat prezentul act.Întocmit la Luxemburg, la 17 februarie 1986 şi la Haga, la 28 februarie 1986._________Notă …
*) De asemenea, în limbile finlandeza şi suedeza, în baza AA A/FIN/SUE şi a DA din 1 ianuarie 1995.Actul finalConferinţa reprezentanţilor guvernelor statelor membre convocate la Luxemburg la 9 septembrie 1985, ale carei lucrări au fost continuate la Luxemburg şi Bruxelles şi care s-a întrunit pentru finalizarea lor la Luxemburg, în 17 septembrie 1986, şi la Haga, în 28 februarie 1986, a adoptat următorul text:I. Actul Unic EuropeanII. La data semnării acestui text, Conferinţa a adoptat declaraţiile enumerate mai jos, anexe la prezentul Act final;1. Declaraţie privind competentele executive ale Comisiei2. Declaraţie privind Curtea de Justiţie3. Declaraţie privind articolul 8 A din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană4. Declaraţie privind articolul 100 A din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană5. Declaraţie privind articolul 100 B din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană6. Declaraţie generală privind articolele 13-19 din Actul Unic European7. Declaraţie privind articolul 118 A, paragraful 2, din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană8. Declaraţie privind articolul 130 D din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană9. Declaraţie privind articolul 130 R din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană10. Declaraţie a Inaltelor Părţi Contractante privind titlul III din Actul Unic European11. Declaraţie privind articolul 30, paragraful 10, litera g) din Actul Unic European.Conferinţa a luat act de declaraţiile enumerate mai jos, şi anexe la prezentul Act final:1. Declaraţie a presedintiei privind termenul în care Consiliul se pronunţa după prima lectura (articolul 149, paragraful 2, din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană)2. Declaraţie politica a guvernelor statelor membre privind libera circulaţie a persoanelor3. Declaraţie a guvernului Republicii Elene privind articolul 8 A din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană4. Declaraţie a Comisiei privind articolul 28 din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană5. Declaraţie a guvernului Irlandei privind articolul 57, paragraful 2, din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană6. Declaraţie a guvernului Republicii Portugheze privind articolul 59, alineatul 2 şi articolul 84 din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană7. Declaraţie a guvernului Regatului Danemarcei privind articolul 100 A din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană8. Declaraţie a presedintiei şi a Comisiei privind capacitatea monetara a Comunităţii9. Declaraţie a guvernului Regatului Danemarcei privind cooperarea politica europeanăDECLARAŢIE – privind competentele executive ale ComisieiConferinţa cere organelor comunitare sa adopte, înaintea intrării în vigoare a Actului Unic European, principiile şi regulile pe baza cărora vor fi definite, în fiecare caz, competentele executive ale Comisiei.În acest context, Conferinţa solicita Consiliului, sa confere în special procedurii comitetului consultativ un rol preponderent, în interesul celeritatii şi eficacitatii procesului de decizie, pentru exercitarea competentelor executive încredinţate Comisiei în domeniul reglementat de articolul 100 A din Tratatul instituind Comunitatea Europeană.DECLARAŢIE – privind Curtea de JustiţieConferinţa admite ca dispoziţiile articolului 32 guinto, paragraful 1, din Tratatul instituind Comunitatea Europeană a Carbunelui şi Otelului, ale articolului 168 A, paragraful 1, din Tratatul instituind Comunitatea Europeană şi ale articolului 140 A, paragraful 1, din Tratatul instituind Comunitatea Europeană a Energiei Atomice nu aduc atingere eventualelor atribuiri de competente jurisdicţionale care pot fi prevăzute în cadrul convenţiilor încheiate între statele membre.DECLARAŢIE – privind articolul 8 A din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană*)_________Notă …
*) Conform renumerotarii prevăzute de art. G.9 TUE, fostul articol 8 A devine articolul 7A.Prin articolul 8 A, Conferinţa urmăreşte să-şi exprime voinţa politica ferma de a adopta, pînă la 1 ianuarie 1993, deciziile necesare pentru realizarea pieţei interne definită în textul acestei dispoziţii, şi, în special, deciziile necesare pentru executarea programului Comisiei, descris în cartea alba a pieţei interne.Stabilirea datei de 31 decembrie 1992 nu creează, în mod automat, efecte juridice.DECLARAŢIE – privind articolul 100 A din Tratatul instituind Comunitatea Economică EuropeanăÎn propunerile pe care le face în baza articolului 100 A, paragraful 1, Comisia va recurge cu precădere la instrumentul directivei, dacă armonizarea implica o modificare a dispoziţiilor legislative în unul sau mai multe state membre.DECLARAŢIE – privind articolul 100 B din Tratatul instituind Comunitatea Economică EuropeanăConferinţa considera ca, întrucît articolul 8 C din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană este de aplicabilitate generală, el se aplică şi propunerilor pe care Comisia este chemată să le facă în virtutea articolului 100 B din acelaşi tratat.DECLARAŢIE – generală privind articolele 13-19 din Actul Unic EuropeanNici una din aceste dispoziţii nu aduce atingere dreptului statelor membre de a lua măsurile pe care le considera necesare în domeniul controlului imigratiei din ţările terţe, precum şi în domeniul luptei contra terorismului, criminalitatii, a traficului de droguri, de opere de arta şi de antichitati.DECLARAŢIE – privind articolul 118 A, paragraful 2 din Tratatul instituind Comunitatea Economică EuropeanăConferinţa constata ca, încă din momentul deliberării asupra articolului 118 A, paragraful 2, din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană, s-a convenit ca, atunci cînd fixează prescripţiile minimale destinate sa protejeze securitatea şi sănătatea muncitorilor, Comunitatea nu intenţionează sa defavorizeze muncitorii întreprinderilor mici şi mijlocii de o maniera care să nu se justifice în mod obiectiv.DECLARAŢIE – privind articolul 130 D din Tratatul instituind Comunitatea Economică EuropeanăÎn acest context, Conferinţa aminteste concluziile Consiliului European de la Bruxelles din martie 1984, care au următorul conţinut:"Mijloacele financiare afectate interventiilor Fondurilor, ţinînd seama de PIM, vor creşte în mod semnificativ în termeni reali în cadrul posibilităţilor de amînare".DECLARAŢIE – privind articolul 130 R din Tratatul instituind Comunitatea Economică EuropeanăLa paragraful 1, a treia liniuţa:Conferinţa confirma ca acţiunea Comunităţii în domeniul mediului nu trebuie să se interfereze cu politica naţionala de exploatare a resurselor energetice.La paragraful 5, alineatul 2:Conferinţa considera ca dispoziţiile articolului 130 R, paragraful 5, alineatul 2, nu aduc atingere principiilor care rezultă din hotărîrea Curţii de Justiţie în cauza AETR.DECLARAŢIE – Inaltelor Părţi Contractante privind titlul III din Actul Unic EuropeanInaltele Părţi Contractante din titlul III, privind cooperarea politica europeană, îşi reafirma atitudinea de deschidere faţă de celelalte natiuni europene care impartasesc aceleaşi idealuri şi obiective. Ele convin, în special, să-şi întărească legăturile cu statele membre ale Consiliului Europei şi cu celelalte tari europene democratice cu care întreţin relaţii de prietenie şi strinsa cooperare.DECLARAŢIE – privind articolul 30, paragraful 10, litera g) din Actul Unic EuropeanConferinţa considera ca dispoziţiile articolului 30, paragraful 10, litera g), nu aduc atingere dispoziţiilor deciziei reprezentanţilor guvernelor statelor membre din 8 aprilie 1965 privind înfiinţarea provizorie a anumitor instituţii şi servicii ale Comunităţii.DECLARAŢIE – presedintiei privind termenul în care Consiliul se pronunţa după prima lectura (articolul 149, paragraful 2, din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană)În ceea ce priveşte declaraţia Consiliului European de la Milano, potrivit căreia Consiliul trebuie să caute mijloace de ameliorare a procedurilor sale de decizie, preşedinţia şi-a exprimat intenţia de a finaliza lucrările în cauza în cel mai scurt timp.DECLARAŢIE – politica a guvernelor statelor membre privind libera circulaţie a persoanelorÎn vederea promovării liberei circulatii a persoanelor, statele membre cooperează, fără a aduce atingere competentelor Comunităţii, mai ales în ceea ce priveşte intrarea, circulaţia şi şederea cetăţenilor statelor terţe. De asemenea, ele cooperează în lupta contra terorismului, a criminalitatii, a traficului de droguri şi a traficului de opere de arta şi de antichitati.DECLARAŢIE – a guvernului Republicii Elene privind articolul 8 A din Tratatul instituind Comunitatea Economică EuropeanăGrecia considera ca dezvoltarea politicilor şi a acţiunilor comunitare şi adoptarea unor măsuri în baza articolului 70, paragraful 1 şi a articolului 84, trebuie să se facă în asa fel încît sa nu se aducă atingere sectoarelor sensibile ale economiilor statelor membre.DECLARAŢIE – a Comisiei privind articolul 28 din Tratatul instituind Comunitatea Economică EuropeanăÎn ceea ce priveşte propriile proceduri interne, Comisia se va asigura ca schimbările care rezultă din modificarea articolului 28 din Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană nu vor conduce la intirzieri ale raspunsurilor sale la solicitarile urgente cu privire la modificarea sau suspendarea taxelor tarifului vamal comun.DECLARAŢIE – a guvernului Irlandei privind articolul 57, paragraful 2 din Tratatul instituind Comunitatea Economică EuropeanăIrlanda, confirmindu-şi acordul pentru votul cu majoritate calificată conform articolului 57, paragraful 2, doreşte sa aminteasca despre sectorul asigurărilor în Irlanda ca este un sector deosebit de sensibil şi ca în aceasta ţara trebuie să se adopte dispoziţii speciale pentru protecţia beneficiarilor asigurărilor şi a terţilor. În ceea ce priveşte armonizarea legislatiilor privind asigurările, guvernul irlandez porneşte de la ideea ca va putea beneficia de o atitudine înţelegatoare din partea Comisiei şi a celorlalte state membre ale Comunităţii, în cazul în care Irlanda s-ar găsi ulterior într-o situaţie în care guvernul irlandez ar considera necesar sa prevadă dispoziţii speciale pentru situaţia acestui sector în Irlanda.DECLARAŢIA – guvernului Republicii Portugheze privind articolul 59, alineatul 2 şi articolul 84 din Tratatul instituind Comunitatea Economică EuropeanăPortugalia considera ca trecerea de la votul în unanimitate la votul cu majoritate calificată conform articolului 59, alineatul 2 şi articolului 84, care nu a fost avută în vedere în negocierile privind aderarea Portugaliei la Comunitate şi care modifica substanţial acquis-ul comunitar, nu trebuie să producă prejudicii sectoarelor sensibile şi vitale ale economiei portugheze şi ca vor trebui luate măsuri tranzitorii specifice adecvate, de fiecare data cînd va fi necesar, pentru a împiedica eventualele consecinţe negative pentru aceste sectoare.DECLARAŢIE – a guvernului Regatului Danemarcei privind articolul 100 A din Tratatul instituind Comunitatea Economică EuropeanăGuvernul danez constata ca, în cazurile în care un stat membru considera ca o măsura de armonizare adoptată în temeiul articolului 100 A nu respecta exigenţele cele mai ridicate privind mediul de muncă, protecţia mediului sau alte exigente menţionate în articolul 36, dispoziţiile paragrafului 4 din articolul 100 A asigura posibilitatea statului membru în cauza de a aplica măsuri naţionale. Aceste măsuri naţionale vor fi luate în scopul respectării exigenţelor susmenţionate şi nu trebuie să constituie un protectionism deghizat.DECLARAŢIE a presedintiei şi a Comisiei privind capacitatea monetara a ComunităţiiPreşedinţia şi Comisia considera ca dispoziţiile introduse în Tratatul instituind Comunitatea Economică Europeană care privesc capacitatea monetara a Comunităţii nu afectează posibilitatea unei dezvoltări ulterioare în cadrul competentelor existente.DECLARAŢIE a guvernului Regatului Danemarcei privind cooperarea politica europeanăGuvernul danez constata în privinta concluziei titlului III privind cooperarea politica europeană în domeniul politicii externe că nu afectează participarea Danemarcei la cooperarea nordica în domeniul politicii externe.––––