TRATAT din 16 februarie 1994

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 15/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: PARLAMENTUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 273 din 27 septembrie 1994
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LACARTA 21/11/1990
ActulREFERIRE LACARTA 26/06/1945
ART. 2REFERIRE LACARTA 26/06/1945
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulRATIFICAT DELEGE 79 22/09/1994
ART. 15REFERIT DEHG 495 06/07/2016
ART. 17REFERIT DEHG 495 06/07/2016

privind relaţiile de prietenie şi colaborare dintre România şi Republica Croatia



România şi Republica Croatia, pornind de la tradiţiile relaţiilor de prietenie şi colaborare dintre popoarele celor două tari, confirmind fidelitatea lor faţă de valorile general-umane ale păcii, libertăţii, democraţiei şi justiţiei sociale şi respectul lor faţă de drepturile şi libertăţile fundamentale ale omului, pornind de la importantele transformări politice şi economice care au avut loc în ultima perioadă în ambele state şi, în general, în Europa, ferm hotărîte să contribuie la transformarea Europei într-un continent unit al păcii, securităţii, democraţiei şi prosperitatii, precum şi la organizarea paşnică de durata a Europei, inclusiv a unor structuri şi mecanisme stabile pentru întărirea securităţii şi colaborării, conducindu-se după normele dreptului internaţional, îndeosebi după scopurile şi principiile consfinţite în Carta Naţiunilor Unite, în Actul final de la Helsinki şi în alte documente pertinente ale Conferintei pentru Securitate şi Cooperare în Europa, în special în Carta de la Paris pentru o noua Europa, dorind sa edifice relaţiile dintre ele, pe baza înţelegerii reciproce, cooperării, justiţiei şi egalităţii, au convenit următoarele:  + 
Articolul 1România şi Republica Croatia, denumite în cele ce urmează părţi contractante, vor dezvolta relaţiile lor pe baza încrederii, cooperării şi respectului reciproc, în conformitate cu principiile egalităţii, suveranităţii, integrităţii teritoriale, egalităţii în drepturi, solidarităţii şi demnităţii umane şi ale respectului drepturilor şi libertăţilor fundamentale ale omului.
 + 
Articolul 2Părţile contractante se vor abţine de la ameninţarea cu forta sau folosirea forţei şi vor soluţiona, exclusiv prin mijloace paşnice, toate diferendele dintre ele. Cele doua părţi contractante vor sprijini măsurile de securitate colectivă adoptate în conformitate cu Carta Naţiunilor Unite. Ele vor contribui, îndeosebi, în cadrul Conferintei pentru Securitate şi Cooperare în Europa, la crearea şi funcţionarea eficienta de instituţii şi metode corespunzătoare pentru prevenirea diferendelor şi pentru soluţionarea paşnică a acestora.
 + 
Articolul 3Cele doua părţi contractante vor acţiona în mod concertat pentru transformarea Europei într-un spaţiu al convieţuirii paşnice şi al colaborării între popoarele europene şi, în acest scop, vor conlucra pentru crearea unor mecanisme eficiente de securitate şi cooperare pe continent.
 + 
Articolul 4Dacă una dintre părţile contractante apreciază ca a apărut o situaţie care ameninta suveranitatea sa, integritatea teritorială sau interesele sale vitale de securitate, părţile contractante vor începe, fără întârziere, consultări pentru găsirea de soluţii acceptabile, în spiritul Cartei Naţiunilor Unite şi principiilor Conferintei pentru Securitate şi Cooperare în Europa. În cazul în care apare o situaţie care, după opinia uneia dintre părţile contractante, ar putea ameninta securitatea şi pacea internationala în regiune, ele se vor consulta şi îşi vor armoniza activităţile în scopul de a contribui la găsirea unei soluţii acceptabile, în conformitate cu principiile Cartei Naţiunilor Unite, Actului final de la Helsinki şi Cartei de la Paris pentru o noua Europa.
 + 
Articolul 5Părţile contractante vor acţiona în cadrul Conferintei pentru Securitate şi Cooperare în Europa pentru promovarea procesului reducerii echilibrate a forţelor armate şi a armamentelor, în scopul de a contribui la întărirea încrederii şi stabilitatii pe continent. Părţile contractante vor colabora, în special în forumurile de negocieri internaţionale, pentru înfăptuirea dezarmarii sub un control internaţional eficient. În acest scop, ele vor promova cooperarea între instituţiile lor militare.
 + 
Articolul 6Părţile contractante vor organiza cu regularitate consultări la diferite niveluri, în scopul dezvoltării, în continuare, a relaţiilor lor bilaterale şi al armonizării poziţiilor lor în problemele internaţionale.
 + 
Articolul 7Părţile contractante vor sprijini contactele şi schimbul de experienta între parlamente, în scopul dezvoltării relaţiilor bilaterale. Ele vor sprijini şi facilita colaborarea reciprocă, la nivel de state, precum şi între unităţile administrativ-teritoriale ale celor două părţi contractante. Ele vor incuraja colaborarea ca parteneri şi relaţiile directe între oraşe şi localităţi.
 + 
Articolul 8Părţile contractante considera, de comun acord, ca dezvoltarea colaborării economice este una dintre premisele fundamentale ale progresului social. Ele vor contribui la înlăturarea obstacolelor care divizeaza Europa, în funcţie de nivelul de dezvoltare şi la transformarea ei treptata într-un spaţiu economic unic.
 + 
Articolul 9Părţile contractante vor dezvolta colaborarea economică reciproc avantajoasă, inclusiv la nivelul unităţilor administrativ-teritoriale, oraşelor şi localităţilor şi al întreprinderilor. În cadrul legislaţiei proprii, fiecare parte contractantă va crea persoanelor fizice şi juridice ale celeilalte părţi contractante condiţiile cele mai favorabile pentru activitatea antreprenoriala şi pentru alte activităţi economice. Ele vor sprijini, în special, dezvoltarea colaborării industriale, promovarea şi protecţia reciprocă a investiţiilor, precum şi cooperarea directa între întreprinderi. Ele vor acorda o atenţie deosebită colaborării între întreprinderile şi firmele mici şi mijlocii. În mod deosebit, ele vor sprijini şi vor extinde substanţial colaborarea în pregătirea profesională şi perfecţionarea specialiştilor şi a conducătorilor economici.
 + 
Articolul 10Părţile contractante vor promova colaborarea în domeniile de importanţa deosebită pentru economiile lor naţionale, în special în domeniile energetic, al bazei de combustibili şi de materii prime, ale construcţiilor de maşini, agriculturii, construcţiilor, folosirii resurselor naturale şi industriei bunurilor de larg consum.
 + 
Articolul 11Părţile contractante vor extinde colaborarea reciproc avantajoasă în domeniile ştiinţei şi tehnicii. Ele vor dezvolta colaborarea în domeniul cercetărilor fundamentale şi aplicative, îndeosebi în sectoarele tehnologiilor de virf şi vor sprijini programe şi proiecte comune, schimbul de oameni de ştiinţa şi de cercetători, precum şi alte forme de colaborare îndreptate spre creşterea eficientei muncii de cercetare. Ele vor facilita accesul în arhive, biblioteci, institute de cercetări şi în alte instituţii asemănătoare.
 + 
Articolul 12Părţile contractante vor dezvolta colaborarea în domeniul protecţiei mediului înconjurător. Ele vor contribui la elaborarea şi aplicarea unei strategii globale privind protecţia şi îmbunătăţirea mediului înconjurător. Ele îşi vor acorda asistenţa în caz de catastrofe şi accidente grave.
 + 
Articolul 13Părţile contractante vor colabora la menţinerea şi dezvoltarea căilor de transport şi de telecomunicaţii între cele doua state.
 + 
Articolul 14Părţile contractante vor largi colaborarea reciprocă, precum şi colaborarea cu celelalte state dunarene, în domeniul asigurării şi îmbunătăţirii navigaţiei pe Dunăre, al prevenirii, reducerii şi controlului poluarii apelor Dunării, ca şi în alte domenii de interes comun pentru statele dunarene.
 + 
Articolul 15Părţile contractante vor coopera în scopul păstrării şi consolidării moştenirii culturale europene şi vor sprijini extinderea cooperării în domeniile învăţământului, ştiinţei şi culturii. Pe baza unor acorduri şi programe adecvate, ele vor largi schimburile culturale în toate domeniile şi la toate nivelurile, ca o contribuţie la crearea spaţiului cultural european.
 + 
Articolul 16Părţile contractante vor sprijini contactele dintre cetăţenii ambelor state, în scopul cunoaşterii reciproce şi al înţelegerii între popoarele celor două tari. Ele vor sprijini colaborarea între partide şi miscari politice, sindicale, culte şi comunităţi religioase, fundaţii, organizaţii sportive, instituţii sociale, asociaţii de femei, de tineret, pentru protecţia mediului înconjurător, precum şi alte uniuni şi asociaţii din cele doua tari.
 + 
Articolul 17Părţile contractante vor asigura, fiecare pe teritoriul sau, protecţia şi realizarea drepturilor persoanelor aparţinând minorităţii naţionale române din Republica Croatia şi ale persoanelor aparţinând minorităţii naţionale croate din România, în conformitate cu documentele Conferintei pentru Securitate şi Cooperare în Europa, cu convenţiile internaţionale ratificate de cele doua părţi contractante şi cu normele general-recunoscute ale dreptului internaţional. Apartenenţa la o minoritate naţionala nu dispenseaza persoanele prevăzute la alineatul precedent de obligaţia de a fi loiale statului ai cărui cetăţeni sunt şi de a respecta legislaţia naţionala a acestuia, în condiţii egale cu ceilalţi cetăţeni ai fiecărei părţi contractante. Părţile contractante se angajează să aplice cu bunacredinta standardele internaţionale referitoare la protecţia identităţii etnice, culturale, lingvistice şi religioase a persoanelor aparţinând minorităţilor naţionale şi sa nu întreprindă acţiuni care ar contraveni spiritului şi literei prezentului tratat. Fiecare parte contractantă se angajează sa nu permită ca exercitarea dreptului de asociere al persoanelor aparţinând minorităţilor naţionale să fie folosită împotriva intereselor celeilalte părţi contractante.
 + 
Articolul 18Părţile contractante vor facilita acordarea de asistenţa juridică cetăţenilor lor în materie penală, civilă şi administrativă. Ele vor coopera în lupta împotriva criminalitatii, în special a crimei organizate, terorismului, comerţului ilegal de droguri şi arme şi a traficului ilegal peste frontiera de valori culturale şi istorice. Părţile contractante vor dezvolta colaborarea în domeniul juridic şi consular. Ele vor facilita călătoriile şi vizitele cetăţenilor lor şi vor încheia, în acest scop, înţelegeri separate.
 + 
Articolul 19Acest tratat nu aduce în nici un fel atingere drepturilor şi obligaţiilor părţilor contractante în relaţiile cu statele terţe şi nu este îndreptat împotriva vreunuia dintre aceste state.
 + 
Articolul 20Prezentul tratat se încheie pentru o perioadă de 10 ani, valabilitatea sa fiind automat prelungită pentru noi perioade de cîte 5 ani, dacă nici una dintre părţile contractante nu notifica, în scris, celeilalte părţi contractante hotărârea sa de a denunta tratatul cu cel puţin un an înainte de expirarea termenului sau de valabilitate. Tratatul va intra în vigoare la data când părţile contractante îşi vor notifica, în scris, prin canale diplomatice, îndeplinirea condiţiilor cerute de prevederile legislaţiei naţionale ale fiecărei părţi contractante. Încheiat la Bucureşti la 16 februarie 1994, în doua exemplare originale, fiecare în limba română şi în limba croată, ambele texte fiind egal autentice. Pentru România,ION ILIESCUPentru Republica Croatia,FRANJO TUDJMAN––––––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x