adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6.254-a întruniri, la 23 decembrie 2009
Consiliul de Securitate,amintind rezoluţiile sale anterioare şi declaraţiile preşedintelui Consiliului privind situaţia din Somalia şi disputa privind frontiera dintre Republica Djibouti şi Statul Eritreea, în special rezoluţiile sale nr. 751 (1992), 1.844 (2008) şi 1.862 (2009), precum şi declaraţiile sale de la 18 mai 2009 (S/PRST/2009/15), 9 iulie 2009 (S/PRST/2009/19), 12 iunie 2008 (S/PRST/2008/20),reafirmându-şi respectul pentru suveranitatea, integritatea teritorială, independenţa politică şi unitatea Somaliei, Republicii Djibouti şi Statului Eritreea respectiv,exprimând importanţa soluţionării disputei privind frontiera dintre Republica Djibouti şi Statul Eritreea,reafirmând că Acordul de la Djibouti şi Procesul de pace reprezintă fundamentul soluţionării conflictului din Somalia şi reafirmând în continuare sprijinul său faţă de Guvernului Federal de Tranziţie (GFT),luând notă de hotărârea celei de-a 13-a Adunări a Uniunii Africane (UA) de la Sirte, Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă, care a cerut Consiliului să impună sancţiuni împotriva actorilor străini, atât celor din regiune, cât şi celor din afara ei, mai ales din Statul Eritreea, care susţin grupările armate angajate în acţiuni destabilizatoare în Somalia şi subminează eforturile de pace şi reconciliere, precum şi stabilitatea regională (S/2009/388),luând notă în continuare de hotărârea celei de-a 13-a Adunări a Uniunii Africane (UA) de la Sirte, Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă, care şi-a exprimat profunda îngrijorare faţă de absenţa totală a progreselor în implementarea de către Statul Eritreea, inter alia, a Rezoluţiei nr. 1.862 (2009) vizând disputa privind frontiera dintre Republica Djibouti şi Statul Eritreea (S/2009/388),exprimându-şi profunda îngrijorare faţă de concluziile Grupului de monitorizare reînfiinţat prin Rezoluţia nr. 1.853 (2008), prezentate în raportul său din decembrie 2008 (S/2008/769), referitoare la faptul că Statul Eritreea a furnizat sprijin politic, financiar şi logistic grupărilor armate angajate în subminarea păcii şi reconcilierii în Somalia şi a stabilităţii regionale,condamnând toate atacurile armate asupra oficialilor şi instituţiilor GFT, asupra populaţiei civile, lucrătorilor umanitari şi personalului Misiunii Uniunii Africane în Somalia (AMISOM),exprimându-şi profunda îngrijorare faţă de respingerea de către Statul Eritreea a Acordului de la Djibouti, aşa cum rezultă din scrisoarea din data de 19 mai 2009, din partea reprezentantului permanent al Statului Eritreea la Organizaţia Naţiunilor Unite către preşedintele Consiliului de Securitate (S/2009/256),reamintind Rezoluţia nr. 1.844 (2008) în care a hotărât să impună măsuri împotriva persoanelor sau entităţilor nominalizate ca fiind implicate în acte care ameninţă pacea, securitatea şi stabilitatea în Somalia sau ca susţinătoare ale acestora, ale căror acţiuni încalcă embargoul asupra armelor sau obstrucţionează fluxul de asistenţă umanitară către Somalia,exprimându-şi aprecierea faţă de contribuţia AMISOM la stabilitatea Somaliei şi exprimându-şi în continuare aprecierea faţă de angajamentul constant al guvernelor Republicii Burundi şi Republicii Uganda faţă de AMISOM,reiterându-şi intenţia de a adopta măsuri împotriva celor care încearcă să frâneze sau să blocheze Procesul de pace de la Djibouti,exprimându-şi profunda îngrijorare faţă de faptul că Statul Eritreea nu şi-a retras forţele pentru a reveni la statu-quoul anterior, conform cererii Consiliului de Securitate din Rezoluţia nr. 1.862 (2009) şi declaraţiei preşedintelui Consiliului din data de 12 iunie 2008 (S/PRST/2008/20),reiterându-şi serioasa îngrijorare faţă de refuzul Statului Eritreea de a intră în dialog cu Republica Djibouti sau de a accepta contacte bilaterale, mediere sau eforturi de facilitare din partea organizaţiilor subregionale sau regionale sau de a răspunde în mod pozitiv la eforturile secretarului general,luând notă de scrisoarea secretarului general emisă la 30 martie 2009 (S/2009/163) şi de informările ulterioare efectuate de Secretariat privind conflictul Djibouti-Eritreea,notând că Republica Djibouti şi-a retras forţele pentru a reveni la statu-quoul anterior şi a cooperat pe deplin cu toţi cei implicaţi, inclusiv cu misiunea de strângere de informaţii a Organizaţiei Naţiunilor Unite şi cu bunele oficii ale Secretariatului General,stabilind că acţiunile Statului Eritreea care subminează pacea şi reconcilierea în Somalia, precum şi disputa dintre Republica Djibouti şi Statul Eritreea constituie o ameninţare la adresa păcii şi securităţii internaţionale,acţionând potrivit cap. VII din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite:1. reiterează faptul că toate statele membre, inclusiv Statul Eritreea, trebuie să respecte pe deplin termenii embargoului asupra armelor impus prin paragraful 5 al Rezoluţiei nr. 733 (1992), reglementat şi amendat prin rezoluţiile nr. 1.356 (2001), 1.425 (2002), 1.725 (2006), 1.744 (2007) şi 1.772 (2007) privind Somalia şi prevederile Rezoluţiei nr. 1.844 (2008);2. cere tuturor statelor membre, inclusiv Statului Eritreea, să sprijine Procesul de pace de la Djibouti şi să susţină eforturile de reconciliere ale GFT din Somalia şi cere ca Statul Eritreea să pună capăt tuturor eforturilor de a destabiliza sau răsturna, direct sau indirect, GFT;3. îşi reiterează cererea ca Statul Eritreea să se conformeze imediat prevederilor Rezoluţiei nr. 1.862 (2009) şi:(i) să îşi retragă forţele şi tot echipamentul la poziţiile statu-quoului anterior şi să se asigure că, în zona în care a avut loc conflictul în Ras Doumeira şi pe Insula Doumeira în iunie 2008, nu există prezenţă sau activităţi militare;(îi) să recunoască disputa sa cu Republica Djibouti privind frontiera în Ras Doumeira şi pe Insula Doumeira, să se angajeze activ în dialog în vederea aplanării tensiunilor şi să se angajeze, de asemenea, în eforturi diplomatice care să conducă la o rezolvare mutual acceptabilă a chestiunii frontaliere; şi(iii) să îşi respecte obligaţiile internaţionale ca stat membru al Organizaţiei Naţiunilor Unite, să respecte principiile menţionate în art. 2 paragrafele 3, 4 şi 5 şi art. 33 al cartei şi să coopereze pe deplin cu secretarul general, în special prin propunerea acestuia de bune oficii menţionată în paragraful 3 al Rezoluţiei nr. 1.862 (2009);4. cere ca Statul Eritreea să pună la dispoziţie informaţii legate de combatanţii djiboutieni dispăruţi de la confruntările din 10-12 iunie 2008, astfel încât cei interesaţi să poată stabili prezenţa prizonierilor de război djiboutieni şi să le poate evalua starea de sănătate;5. hotărăşte ca toate statele membre să adopte imediat măsurile necesare pentru a împiedica vânzarea sau furnizarea către Statul Eritreea de către cetăţenii lor ori de pe teritoriile lor sau folosind vasele ori aeronavele aflate sub pavilionul lor de arme şi material auxiliar de orice tip, inclusiv arme şi muniţie, echipament şi vehicule militare, echipament paramilitar şi piese de schimb pentru cele menţionate mai sus, asistenţă tehnică, instruire, asistenţă financiară sau de alt tip legate de activităţile militare ori de furnizarea, fabricarea, întreţinerea sau utilizarea acestor articole, indiferent dacă provin ori nu de pe teritoriul lor;6. hotărăşte ca Statul Eritreea să nu furnizeze, vândă sau transfere, direct ori indirect, de pe teritoriul său, prin cetăţenii săi sau folosind vasele ori aeronavele aflate sub pavilionul său, arme sau material auxiliar de orice tip şi că toate statele membre vor interzice achiziţii de instruire, asistenţă şi articole descrise în paragraful 5 de mai sus din Statul Eritreea de către cetăţenii lor sau folosind vasele ori aeronavele aflate sub pavilionul lor, indiferent dacă provin ori nu de pe teritoriul Statului Eritreea;7. cere tuturor statelor membre să inspecteze, pe teritoriul lor, inclusiv în porturile maritime şi pe aeroporturile lor, potrivit reglementărilor şi legislaţiei naţionale şi în conformitate cu dreptul internaţional, orice încărcătură cu destinaţia sau provenind din Somalia şi Statul Eritreea, în cazul în care statul respectiv deţine informaţii care constituie motive rezonabile de a crede că produselor conţinute de respectiva încărcătură le sunt interzise furnizarea, transferul sau exportul prin paragrafele 5 şi 6 ale prezentei rezoluţii sau prin embargoul general şi complet asupra armelor impus Somaliei prin paragraful 5 al Rezoluţiei nr. 733 (1992), dezvoltat şi amendat prin rezoluţii ulterioare în vederea asigurării implementării stricte a acelor prevederi;8. hotărăşte să autorizeze toate statele membre ca, la descoperirea produselor interzise conform paragrafelor 5 şi 6 de mai sus, să confişte şi să elimine (fie distrugându-le, fie scoţându-le din funcţiune) produsele cărora le sunt interzise furnizarea, transferul sau exportul conform paragrafelor 5 şi 6 ale prezentei rezoluţii şi hotărăşte în continuare că toate statele membre vor coopera în aceste eforturi;9. cere tuturor statelor membre ca, atunci când descoperă produse cărora le sunt interzise furnizarea, transferul sau exportul conform paragrafelor 5 şi 6 ale prezentei rezoluţii, să prezinte imediat Comitetului un raport conţinând detaliile relevante, inclusiv măsurile adoptate pentru confiscarea şi eliminarea produselor;10. hotărăşte că toate statele membre vor adopta măsurile necesare pentru a preveni intrarea pe teritoriile lor sau tranzitarea teritoriilor lor de către persoane nominalizate de Comitetul înfiinţat prin Rezoluţia nr. 751 (1992), al cărui mandat a fost extins prin Rezoluţia nr. 1.844 (2008) (numit aici Comitetul), potrivit criteriilor din paragraful 15 de mai jos, cu condiţia ca niciuna dintre prevederile prezentului paragraf să nu oblige vreun stat să refuze propriilor cetăţeni intrarea pe teritoriul său;11. hotărăşte că măsurile impuse prin paragraful 10 de mai sus nu se aplică:(a) în cazul în care Comitetul stabileşte pentru fiecare caz în parte că o astfel de deplasare este justificată din raţiuni umanitare, inclusiv obligaţii religioase; sau(b) în cazul în care Comitetul stabileşte pentru fiecare caz în parte că o derogare ar sluji în alt mod obiectivelor păcii şi stabilităţii în regiune;12. hotărăşte ca toate statele membre să adopte măsurile necesare pentru a preveni furnizarea, vânzarea sau transferul, în mod direct sau indirect, de către cetăţenii lor ori de pe teritoriile lor sau folosind navele ori aeronavele aflate sub pavilionul lor, de arme şi material auxiliar de orice tip, inclusiv arme şi muniţie, echipament şi vehicule militare, echipament paramilitar şi piese de schimb pentru cele menţionate mai sus, precum şi furnizarea directă sau indirectă de asistenţă tehnică, instruire, asistenţă financiară ori de alt tip, inclusiv prin investiţii, brokeraj sau alte servicii financiare, legate de activităţile militare sau de furnizarea, vânzarea, transferul, fabricarea, întreţinerea ori utilizarea armelor şi echipamentului militar, în favoarea persoanelor sau entităţilor nominalizate de Comitet potrivit paragrafului 15 de mai jos;13. hotărăşte că toate statele membre vor îngheţa imediat fondurile, celelalte active financiare sau resurse economice aflate pe teritoriile lor de la data adoptării prezentei rezoluţii ori ulterior, care sunt deţinute sau controlate, direct ori indirect, de către entităţile şi persoanele nominalizate de Comitet potrivit paragrafului 15 de mai jos sau de către persoane ori entităţi care acţionează în numele acestora sau conform instrucţiunilor lor, şi hotărăşte în continuare că toate statele membre se vor asigura că niciun fond, activ financiar şi nicio resursă economică nu vor fi puse la dispoziţia unor asemenea persoane sau entităţi, direct ori indirect, fie de către cetăţenii lor, fie de către persoane sau entităţi aflate pe teritoriul lor;14. hotărăşte că măsurile impuse prin paragraful 13 de mai sus nu se vor aplica fondurilor, celorlalte active financiare sau resurse economice despre care statele membre au stabilit următoarele:(a) acestea sunt necesare pentru cheltuieli de bază, inclusiv pentru plata hranei, chiriei sau ipotecii, a medicamentelor şi tratamentului medical, a impozitelor, primelor de asigurare şi utilităţilor publice sau exclusiv pentru plata unor onorarii profesionale rezonabile şi rambursarea cheltuielilor asociate cu furnizarea de servicii juridice, a taxelor sau comisioanelor aflate în conformitate cu legile naţionale legate de administrarea de rutină a fondurilor, activelor financiare şi resurselor economice îngheţate, după notificarea Comitetului de către statul membru respectiv privind intenţia de a autoriza, după caz, accesul la asemenea fonduri, la alte active financiare sau resurse economice şi, în absenţa unei hotărâri negative a Comitetului, în termen de 3 zile lucrătoare de la această notificare;(b) acestea sunt necesare pentru cheltuieli extraordinare, cu condiţia ca statul membru relevant să notifice în această privinţă Comitetul şi să aibă aprobarea sa; sau(c) acestea fac obiectul unui sechestru sau al unei decizii judiciare, administrative ori arbitrale, caz în care fondurile, celelalte active financiare şi resurse economice pot fi utilizate pentru a satisface acel sechestru sau acea decizie, cu condiţia ca acel drept sau acea decizie să fie anterioară datei prezentei rezoluţii, ca beneficiarul lor să nu fie o persoană ori entitate nominalizată potrivit paragrafului 13 de mai sus şi acest fapt să fi fost comunicat Comitetului de către statele membre implicate;15. hotărăşte că prevederile paragrafului 10 de mai sus se vor aplica tuturor persoanelor, inclusiv liderilor politici şi militari din Statul Eritreea, dar nu numai acestora, şi că prevederile paragrafelor 12 şi 13 de mai sus se vor aplica tuturor persoanelor şi entităţilor, inclusiv liderilor politici şi militari din Statul Eritreea, entităţilor guvernamentale şi parastatale, entităţilor private deţinute de cetăţeni ai Statului Eritreea aflaţi pe teritoriul sau în afara teritoriului său, dar nu numai acestora, nominalizate de Comitet deoarece:(a) încalcă măsurile prevăzute de paragrafele 5 şi 6 de mai sus;(b) sprijină din Statul Eritreea grupări de opoziţie armate care vizează destabilizarea regiunii;(c) obstrucţionează implementarea Rezoluţiei nr. 1.862 (2009) privind Republica Djibouti;(d) adăpostesc, finanţează, facilitează, sprijină, organizează, instruiesc sau incită persoane ori grupuri la comiterea de acte de violenţă sau de acte teroriste împotriva altor state sau a cetăţenilor acestora din regiune;(e) obstrucţionează investigaţiile sau activitatea Grupului de monitorizare;16. cere tuturor statelor membre, în special Statului Eritreea, să pună capăt înarmării, instruirii şi echipării grupărilor armate şi membrilor lor, inclusiv al-Shabaab, care urmăresc destabilizarea regiunii şi incitarea la violenţă şi la dezordine în rândul civililor în Republica Djibouti;17. cere Statului Eritreea să pună capăt facilitării deplasărilor şi altor forme de susţinere financiară a persoanelor sau entităţilor nominalizate de Comitet şi de alte comitete de sancţiuni, în special de comitetul înfiinţat potrivit Rezoluţiei nr. 1.267 (1999), în conformitate cu prevederile rezoluţiilor relevante;18. hotărăşte să lărgească mandatul Comitetului cu următoarele noi sarcini:(a) monitorizarea implementării măsurilor impuse prin paragrafele 5, 6, 8, 10, 12 şi 13 de mai sus, cu sprijinul Grupului de monitorizare;(b) nominalizarea persoanelor sau entităţilor care fac obiectul măsurilor impuse prin paragrafele 10, 12 şi 13 de mai sus, potrivit criteriilor stabilite în paragraful 15 de mai sus;(c) analizarea cererilor privind acordarea de derogări prevăzute în paragrafele 11 şi 14 de mai sus şi adoptarea de hotărâri în privinţa lor;(d) actualizarea recomandărilor sale în lumina sarcinilor sale suplimentare;19. hotărăşte să extindă mandatul Grupului de monitorizare reînfiinţat prin Rezoluţia nr. 1.853 (2008) de a monitoriza şi raporta cu privire la implementarea măsurilor impuse prin prezenta rezoluţie şi de a îndeplini sarcinile enumerate mai jos şi cere secretarului general să adopte măsurile cuvenite vizând alocarea de personal şi resurse suplimentare, astfel încât Grupul de monitorizare să îşi poată continua mandatul şi, în plus:(a) să asiste Comitetul la monitorizarea implementării măsurilor impuse prin paragrafele 5, 6, 8, 10, 12 şi 13 de mai sus, inclusiv prin raportarea oricăror informaţii privind eventuale violări;(b) să analizeze orice informaţie relevantă pentru implementarea paragrafelor 16 şi 17 de mai sus care trebuie să fie adusă în atenţia Comitetului;(c) să includă în rapoartele sale către Consiliul de Securitate orice informaţii relevante pentru nominalizarea de către Comitet a persoanelor şi entităţilor descrise în paragraful 15 de mai sus;(d) să colaboreze după necesitate cu celelalte grupuri de experţi ale comitetelor de sancţiuni în vederea îndeplinirii acestor sarcini;20. cere tuturor statelor membre să raporteze Consiliului de Securitate, în termen de 120 de zile de la adoptarea prezentei rezoluţii, privind măsurile luate în vederea implementării prevederilor paragrafelor 5, 6, 10, 12 şi 13 de mai sus;21. afirmă că va menţine sub observaţie acţiunile Statului Eritreea şi că este pregătit să adapteze măsurile, inclusiv prin consolidarea, modificarea sau ridicarea lor, în funcţie de aplicarea de către Statul Eritreea a prevederilor prezentei rezoluţii;22. cere secretarului general ca, în termen de 180 de zile, să prezinte un raport privind aplicarea de către Statul Eritreea a prevederilor prezentei rezoluţii;23. hotărăşte să rămână activ sesizat cu această chestiune.––-
Când vă conectați pentru prima dată folosind un buton de conectare socială, colectăm informațiile de profil public ale contului dvs. partajate de furnizorul de conectare socială, pe baza setărilor dvs. de confidențialitate. De asemenea, primim adresa dvs. de e-mail pentru a vă crea automat un cont pe site-ul nostru web. Odată ce contul dvs. este creat, veți fi conectat la acest cont.
DezacordDe acord
Conectat cu
Permit crearea unui cont
Când vă conectați pentru prima dată folosind un buton de conectare socială, colectăm informațiile de profil public ale contului dvs. partajate de furnizorul de conectare socială, pe baza setărilor dvs. de confidențialitate. De asemenea, primim adresa dvs. de e-mail pentru a vă crea automat un cont pe site-ul nostru web. Odată ce contul dvs. este creat, veți fi conectat la acest cont.
DezacordDe acord
Vă rugăm să vă autentificați pentru a comenta
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nouCele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
wpDiscuz
0
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x
Pentru a oferi cea mai buna experiența, utilizăm tehnologii cookie. Neacordarea sau retragerea consimțământului poate afecta în mod negativ anumite caracteristici și funcții ale siteului.
Functional
Mereu activ
Stocarea sau accesul tehnic este strict necesar în scopul legitim de a permite utilizarea unui serviciu specific solicitat în mod explicit de abonat sau utilizator sau în scopul unic de a efectua transmiterea unei comunicări prin intermediul unei rețele de comunicații electronice.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistii
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.Stocarea sau accesul tehnic care este utilizat exclusiv în scopuri statistice anonime. În lipsa unei citații, a unei conformări voluntare din partea furnizorului dvs. de servicii de internet sau a unor înregistrări suplimentare de la o terță parte, informațiile stocate sau recuperate doar în acest scop nu pot fi utilizate, de obicei, pentru a vă identifica.
Marketing
Stocarea sau accesul tehnic care este utilizat exclusiv în scopuri statistice anonime. În lipsa unei citații, a unei conformări voluntare din partea furnizorului dvs. de servicii de internet sau a unor înregistrări suplimentare de la o terță parte, informațiile stocate sau recuperate doar în acest scop nu pot fi utilizate, de obicei, pentru a vă identifica.
A apărut o problemă la raportarea acestei postări.
Blocare membru?
Vă rugăm să confirmați că doriți să blocați acest membru.
Nu vei mai putea:
Vedeți postările membrilor blocați
Menționați acest membru în postări
Invitați acest membru în grupuri
Trimite mesaj acestui membru
Adăugați acest membru ca conexiune
Vă rugăm să rețineți:
Această acțiune va elimina și acest membru din conexiunile dvs. și va trimite un raport administratorului site-ului.
Vă rugăm să acordați câteva minute pentru finalizarea acestui proces.