REZOLUTIE nr. 1.772 din 20 august 2007

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 23/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: CONSILIUL DE SECURITATE
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 139 din 22 februarie 2008
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LAREZOLUTIE 1744 20/02/2007
ActulREFERIRE LAREZOLUTIE 1725 06/12/2006
ActulREFERIRE LAREZOLUTIE 1612 26/07/2005
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEORDIN 1869 02/03/2009
ActulREFERIT DEORDIN 4342 14/05/2008
ActulREFERIT DEREZOLUTIE 1801 20/02/2008
ActulREFERIT DEORDIN 8422 25/09/2008
ActulREFERIT DEREZOLUTIE 1816 02/06/2008
ActulREFERIT DEREZOLUTIE 1844 20/11/2008
ActulCONTINUT DEORDIN 10198 22/10/2007

adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 5.732-a întruniri, la 20 august 2007



Consiliul de Securitate,amintind rezoluţiile sale anterioare referitoare la situaţia din Somalia, mai ales Rezoluţia nr. 733 (1992), Rezoluţia nr. 1.356 (2001), Rezoluţia nr. 1.425 (2002), Rezoluţia nr. 1.725 (2006) şi Rezoluţia 1.744 (2007), precum şi declaraţiile preşedintelui Consiliului de Securitate, în special cele din 13 iulie 2006 (S/PRST/2006/31), 22 decembrie 2006 (S/PRST/2006/59), 30 aprilie 2007 (S/PRST/2007/13) şi 14 iunie 2007 (S/PRST/2007/19),reafirmându-şi respectul pentru suveranitatea, integritatea teritorială, independenţa politică şi unitatea Somaliei,reiterându-şi angajamentul cu privire la o rezolvare completă şi durabilă a situaţiei din Somalia prin Carta Federală de Tranziţie şi subliniind importanţa existenţei unor instituţii cu o largă reprezentare, instituite printr-un proces politic total integrator, aşa cum prevede Carta Federală de Tranziţie,reiterându-şi sprijinul ferm acordat reprezentantului special al secretarului general, domnul Franăois Fall,reiterând aprecierea eforturilor comunităţii internaţionale, în special ale Uniunii Africane, precum şi ale Ligii Statelor Arabe, Autorităţii Interguvernamentale pentru Dezvoltare şi ale Uniunii Europene, de a promova pacea, stabilitatea şi reconcilierea în Somalia şi salutând implicarea lor constantă,salutând comunicatul Consiliului de Securitate şi Pace al Uniunii Africane din 18 iulie 2007, care afirmă că Uniunea Africană va prelungi mandatul misiunii sale în Somalia (AMISOM) pentru încă 6 luni, şi observând că acest comunicat cere Organizaţiei Naţiunilor Unite să iniţieze o operaţiune de menţinere a păcii în Somalia care să sprijine stabilizarea pe termen lung şi restaurarea postconflict a ţării,luând notă de Scrisoarea preşedintelui Comisiei Uniunii Africane din 4 august 2007, adresată secretarului general (S/2007/499), în care se solicita ca experţii de la Comisia Uniunii Africane şi Secretariatul Organizaţiei Naţiunilor Unite să se întrunească cât mai repede posibil, pentru a discuta ce sprijin suplimentar poate fi acordat AMISOM,luând notă de raportul secretarului general despre Somalia din 25 iunie 2007 (S/2007/381), în special de paragraful 30 referitor la trimiterea unei echipe de 10 experţi în chestiuni militare, poliţieneşti şi civile la sediul Uniunii Africane, pentru a consolida capacitatea de planificare şi gestionare a misiunii, şi exprimându-şi aprecierea pentru acest sprijin acordat AMISOM,reamintind că, după cum prevede Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite, cooperarea dintre Organizaţia Naţiunilor Unite şi organismele regionale în chestiuni legate de menţinerea păcii şi securităţii, în măsura compatibilităţii lor cu o acţiune regională, este o parte integrantă a securităţii colective,luând notă de paragraful 27 din raportul secretarului general, menţionat mai sus, care comunică oferta de "bune oficii" din partea Grupului internaţional de contact în vederea facilitării procesului unei reconcilieri politice autentice în Somalia şi încurajând Grupul internaţional de contact să continue implementarea acestei oferte,reiterându-şi sprijinul pentru Instituţiile Federale de Tranziţie din Somalia, subliniind importanţa asigurării şi menţinerii stabilităţii şi securităţii pe întregul teritoriu al Somaliei şi accentuând importanţa dezarmării, demobilizării şi reintegrării miliţiilor şi foştilor combatanţi din Somalia,condamnând toate actele de violenţă şi extremism din Somalia şi exprimându-şi îngrijorarea privind continuarea violenţelor în Somalia,subliniind îngrijorarea sa faţă de agravarea pirateriei pe lângă coasta somaleză, fenomen descris în paragraful 51 al raportului secretarului general, şi luând notă de comunicatul comun al Organizaţiei Maritime Internaţionale şi al Programului Alimentar Mondial din 10 iulie 2007,subliniind contribuţia AMISOM şi a contingentelor sale ugandeze la o pace şi stabilitate durabile în Somalia, condamnând orice formă de ostilitate faţă de acestea şi îndemnând toate părţile din Somalia şi din regiune să sprijine şi să coopereze cu AMISOM,subliniind că desfăşurarea completă a AMISOM va contribui la evitarea unui vid de securitate şi va crea condiţiile pentru retragerea completă a altor forţe străine din Somalia,hotărând că situaţia din Somalia continuă să constituie o ameninţare pentru pacea şi securitatea internaţionale din regiune,acţionând în temeiul prevederilor cap. VII din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite:1. accentuează nevoia Somaliei de a avea instituţii cu o bază largă de reprezentare, înfiinţate printr-un proces politic total integrator, aşa cum prevede Carta Federală de Tranziţie, pentru a consolida stabilitatea, pacea şi reconcilierea din ţară şi pentru a asigura eficienţa maximă a asistenţei internaţionale;2. salută întrunirea Congresului Naţional de Reconciliere (NRC), la iniţiativa Instituţiilor Federale de Tranziţie, şi îndeamnă toate părţile să îl sprijine şi să participe la procesul politic;3. subliniază necesitatea ca NRC să reprezinte un proces politic intrasomalez şi total integrator, care să implice toate părţile interesate, toţi liderii politici, de clan, religioşi, mediile de afaceri şi reprezentanţii societăţii civile, cum ar fi asociaţiile pentru femei;4. îndeamnă Instituţiile Federale de Tranziţie şi toate părţile din Somalia să respecte concluziile NRC şi să susţină continuarea unui proces politic la fel de inclusiv şi le încurajează să se unească în efortul de a promova un astfel de dialog inclusiv;5. reiterează nevoia ca procesul politic în desfăşurare să agreeze atât o încetare totală şi durabilă a ostilităţilor, cât şi planul unui proces de pace global, care să includă alegeri democratice la nivel local, regional şi naţional, aşa cum prevede Carta Federală de Tranziţie a Somaliei;6. solicită ca secretarul general să îşi continue şi să îşi intensifice eforturile de a consolida NRC şi, în plus, să promoveze continuarea unui proces politic total integrator, atât sprijinind Instituţiile Federale de Tranziţie să îşi îndeplinească această dublă misiune, cât şi colaborând cu Uniunea Africană, Liga Statelor Arabe, Autoritatea Interguvernamentală pentru Dezvoltare, Uniunea Europeană şi Grupul internaţional de contact pentru Somalia, şi solicită secretarului general să raporteze, potrivit calendarului de la paragraful 17, referitor la eforturile Instituţiilor Federale de Tranziţie, la progresele înregistrate în cadrul NRC şi la procesul politic ulterior şi asupra oricăror obstacole în calea reuşitei acestora;7. solicită secretarului general să includă în aceleaşi rapoarte o evaluare a măsurilor suplimentare de care ar putea fi nevoie pentru a consolida capacitatea Oficiului Politic al Naţiunilor Unite pentru Somalia (UNPOS) de a-şi îndeplini rolul prevăzut în paragraful 6, incluzând posibilitatea relocării de la Nairobi la Mogadishu şi toate măsurile de securitate care ar putea fi necesare pentru o astfel de mutare;8. îşi afirmă intenţia ca, după rapoartele secretarului general menţionate în paragraful 6, să ia măsuri împotriva celor care încearcă să împiedice sau să blocheze NRC ori un proces politic paşnic sau împotriva celor care ameninţă prin forţă Instituţiile Federale de Tranziţie şi AMISOM ori acţionează pentru subminarea stabilităţii din Somalia sau din regiune;9. hotărăşte să autorizeze statele membre ale Uniunii Africane să menţină o misiune în Somalia pentru încă 6 luni, misune care va fi autorizată să ia toate măsurile necesare în vederea îndeplinirii următorului mandat:a) să susţină dialogul şi reconcilierea în Somalia, sprijinind libera circulaţie, deplasarea în siguranţă şi protecţia tuturor celor implicaţi în procesul menţionat în paragrafele 1-5;b) să asigure, în caz de necesitate, protecţia Instituţiilor Federale de Tranziţie, pentru a le sprijini să îşi îndeplinească funcţiile de guvernare, precum şi securitatea pentru infrastructura-cheie;c) să asiste, în limita capacităţii sale şi în colaborare cu alte părţi, implementarea Planului naţional de stabilizare şi securitate, în special restabilirea efectivă şi instruirea forţelor de securitate somaleze total integratoare;d) să contribuie, potrivit solicitărilor şi în limita capacităţii sale, la crearea condiţiilor de securitate necesare pentru furnizarea de asistenţă umanitară;e) să îşi protejeze personalul, facilităţile, instalaţiile, echipamentul şi misiunea şi să asigure securitatea şi libertatea de mişcare a personalului său;10. îndeamnă statele membre ale Uniunii Africane să contribuie la misiunea menţionată mai sus pentru a crea condiţiile pentru retragerea tuturor forţelor străine din Somalia;11. hotărăşte că măsurile impuse prin paragraful 5 al Rezoluţiei nr. 733 (1992) şi explicitate în paragrafele 1 şi 2 ale Rezoluţiei nr. 1.425 (2002) nu se aplică:a) livrărilor de arme şi echipament militar, instruirii tehnice şi asistenţei vizând exclusiv sprijinirea misiunii menţionate în paragraful 9 ori destinate utilizării de către aceasta; saub) livrărilor şi asistenţei tehnice oferite de state, destinate exclusiv înfiinţării de instituţii în sectorul de securitate, în conformitate cu procesul politic stabilit în paragrafele 1-5 şi, în absenţa unei decizii negative a Comitetului înfiinţat în temeiul Rezoluţiei nr. 751 (1992), în limita a 5 zile lucrătoare de la primirea informării descrise în paragraful 12;12. hotărăşte că statele care oferă livrări sau asistenţă tehnică potrivit paragrafului 11 b) vor informa Comitetul înfiinţat în temeiul Rezoluţiei nr. 751 (1992) în avans şi în fiecare caz în parte;13. subliniază că embargoul asupra armelor continuă să contribuie la pacea şi securitatea din Somalia, solicită tuturor statelor membre, mai ales celor din regiune, să îl respecte în totalitate, îşi reafirmă intenţia de a elabora urgent măsuri pentru sporirea eficienţei sale, inclusiv măsuri destinate direct sprijinirii embargoului asupra armelor şi cere ca, în termen de 60 de zile de la adoptarea acestei rezoluţii, Comitetul înfiinţat în temeiul Rezoluţiei nr. 751 (1992) să raporteze Consiliului de Securitate în legătură cu măsurile care pot fi luate şi cu modul lor de implementare;14. îndeamnă statele membre să furnizeze resurse financiare, personal, echipament şi servicii pentru desfăşurarea completă a AMISOM;15. solicită secretarului general să se consulte cu Comisia Uniunii Africane în legătură cu sprijinul suplimentar ce poate fi acordat AMISOM şi să raporteze Consiliului de Securitate orice progres, potrivit calendarului stabilit în paragraful 17;16. solicită secretarului general ca, în urma observaţiilor din raportul său despre Somalia menţionat mai sus, din 25 iunie 2007, să continue să dezvolte planurile de acţiune existente pentru o eventuală desfăşurare a unei operaţiuni de menţinere a păcii a Organizaţiei Naţiunilor Unite care să înlocuiască AMISOM, incluzând:a) trimiterea în regiune a unei misiuni suplimentare de evaluare tehnică cât mai curând posibil;b) intensificarea contactelor cu ţările cu potenţial de trimitere de trupe;c) identificarea măsurilor suplimentare care trebuie luate de Organizaţia Naţiunilor Unite şi de comunitatea internaţională pentru a crea condiţiile necesare desfăşurării cu succes a unei misiuni de menţinere a păcii a Organizaţiei Naţiunilor Unite în Somalia şi pentru depăşirea posibilelor obstacole, specificând şi măsurile, indicatorii şi calendarele pentru evaluarea progreselor, ceea ce va contribui la decizia Consiliului de Securitate privind oportunitatea şi obiectivele unei misiuni a Organizaţiei Naţiunilor Unite;17. solicită secretarului general să raporteze Consiliului de Securitate în termen de 30 de zile de la adoptarea acestei rezoluţii şi apoi din nou, în termen de alte 30 de zile, privind situaţia continuării elaborării planurilor descrise în paragraful 16, precum şi referitor la aspectele politice menţionate în paragrafele 6 şi 7;18. încurajează statele membre ale căror nave şi aeronave militare operează în apele internaţionale şi în spaţiul aerian din vecinătatea coastei Somaliei să exercite vigilenţă în cazul tuturor incidentelor de piraterie din aceste spaţii şi să acţioneze corespunzător pentru a proteja de astfel de acte marina comercială, în special transportul de ajutoare umanitare, potrivit dreptului internaţional relevant;19. reafirmă rezoluţiile sale anterioare nr. 1.325 (2000) privind femeile, pacea şi securitatea şi nr. 1.674 (2006) şi nr. 1.738 (2006) privind protecţia civililor în conflictul armat şi subliniază responsabilitatea tuturor părţilor şi grupurilor armate din Somalia de a lua măsurile corespunzătoare pentru a proteja populaţia civilă din ţară, potrivit dreptului internaţional umanitar, normelor privind drepturile omului şi ale refugiaţilor, în special evitând atacurile lipsite de discernământ asupra zonelor populate;20. sprijină ferm şi încurajează continuarea eforturilor de ajutorare în Somalia, reaminteşte Rezoluţia sa nr. 1.502 (2003) privind protecţia personalului umanitar şi al Organizaţiei Naţiunilor Unite, apelează la toate facţiunile şi grupurile armate din Somalia să ia măsuri corespunzătoare pentru a asigura siguranţa şi securitatea AMISOM şi a personalului umanitar şi să ofere acces oportun, sigur şi neobstrucţionat în vederea acordării ajutorului umanitar tuturor celor care au nevoie de el şi îndeamnă ţările din regiune să faciliteze acordarea de asistenţă umanitară pe uscat sau prin aer şi prin porturile maritime;21. reafirmă Rezoluţia sa anterioară nr. 1.612 (2005) privind copiii şi conflictul armat şi reaminteşte concluziile ulterioare ale Grupului de Lucru al Consiliului de Securitate pentru Copiii din Conflictele Armate privind părţile în conflict armat din Somalia (S/AC.51/2007/14);22. hotărăşte să rămână activ sesizat cu această chestiune.––––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x