REZOLUTIE nr. 1.521 din 22 decembrie 2003

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 24/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: CONSILIUL DE SECURITATE AL ORGANIZATIEI NATIUNILOR UNITE
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 570 din 29 iulie 2008
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEORDIN 634 27/01/2009
ActulCONTINUT DEORDIN 5996 27/06/2008
ActulREFERIT DEREZOLUTIE 1854 19/12/2008

privind situaţia din Liberia, adoptată de Consiliul de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite în cadrul celei de-a 4.890-a întruniri, la 22 decembrie 2003



Consiliul de Securitate,amintind rezoluţiile sale anterioare şi declaraţiile preşedintelui Consiliului referitoare la situaţia din Liberia şi Africa de Vest,luând notă de rapoartele Comisiei de experţi privind Liberia a Organizaţiei Naţiunilor Unite din 7 august 2003 (S/2003/779) şi 28 octombrie 2003 (S/2003/937 şi S/2003/937/Add.1), înaintate potrivit Rezoluţiei nr. 1.478 (2003),exprimându-şi serioasa îngrijorare faţă de concluziile Comisiei de experţi privind continuarea încălcării măsurilor impuse prin Rezoluţia nr. 1.343 (2001), în special prin achiziţia de arme,salutând Acordul general de pace semnat de fostul Guvern al Liberiei, Liberienii Uniţi pentru Reconciliere şi Democraţie (LURD) şi Mişcarea pentru Democraţie în Liberia (MIDEL) la 18 august 2003 la Accra şi preluarea de către Guvernul naţional de tranziţie a mandatului său, sub conducerea preşedintelui Gyude Bryant, la 14 octombrie 2003,solicitând tuturor statelor din regiune, în special Guvernului naţional de tranziţie al Liberiei, să colaboreze pentru consolidarea unei păci regionale durabile, inclusiv prin Comunitatea Economică a Statelor Vest-Africane (COESVA), Grupul Internaţional de Contact pentru Liberia, Uniunea Fluviului Mano şi Procesul Rabat,luând notă cu îngrijorare de faptul că încă nu au fost implementate în întreaga Liberie acordul de încetare a focului şi Acordul general de pace şi că o mare parte din teritoriul ţării rămâne în afara autorităţii Guvernului naţional de tranziţie al Liberiei, în special acele zone în care Misiunea Organizaţiei Naţiunilor Unite în Liberia (UNMIL) nu a fost încă trimisă,recunoscând faptul că legătura dintre exploatarea ilegală a unor resurse naturale ca diamantele şi lemnul, comerţul ilicit cu asemenea resurse şi proliferarea şi traficul de arme ilegale reprezintă o sursă majoră de întreţinere şi exacerbare a conflictelor în Africa de Vest, în special în Liberia,stabilind că situaţia din Liberia şi proliferarea în subregiune a armelor şi a actorilor armaţi nestatali, inclusiv a mercenarilor, continuă să constituie o ameninţare la adresa păcii şi securităţii internaţionale din Africa de Vest, în special la adresa procesului de pace din Liberia,acţionând potrivit cap. VII din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite,amintind Rezoluţia sa nr. 1.343 (2001) din 7 martie 2001, Rezoluţia sa nr. 1.408 (2002) din 6 mai 2002, Rezoluţia sa nr. 1.478 (2003) din 6 mai 2003, Rezoluţia sa nr. 1.497 (2003) din 1 august 2003 şi Rezoluţia sa nr. 1.509 (2003) din 19 septembrie 2003,luând notă de faptul că schimbarea situaţiei din Liberia, datorată în special plecării fostului preşedinte Charles Taylor şi formării Guvernului naţional de tranziţie al Liberiei, şi progresele înregistrate de procesul de pace din Sierra Leone impun ca hotărârea Consiliului de a acţiona potrivit cap. VII să fie modificată pentru a reflecta această schimbare a circumstanţelor:1. hotărăşte să înceteze interdicţiile impuse de paragrafele 5, 6 şi 7 ale Rezoluţiei nr. 1.343 (2001) şi de paragrafele 17 şi 28 ale Rezoluţiei nr. 1.478 (2003) şi să dizolve comisia înfiinţată potrivit Rezoluţiei nr. 1.343 (2001);2. (a) hotărăşte ca toate statele să ia măsurile necesare pentru a preveni vânzarea sau furnizarea către Liberia de către cetăţenii lor, de pe teritoriile lor, folosind vasele sau aeronavele aflate sub pavilionul lor, de arme sau materiale auxiliare de orice tip, inclusiv arme şi muniţie, vehicule şi echipament militar, echipament paramilitar şi piese de schimb pentru cele menţionate mai sus, indiferent dacă îşi au sau nu originea pe teritoriile lor;(b) hotărăşte ca toate statele să ia măsurile necesare pentru a preveni furnizarea către Liberia de către cetăţenii lor sau de pe teritoriile lor de instruire sau asistenţă tehnică legată de furnizarea, fabricarea, întreţinerea sau utilizarea articolelor din subparagraful (a) de mai sus;(c) reafirmă că măsurile din subparagrafele (a) şi (b) de mai sus se aplică oricărui tip de vânzare sau furnizare de arme şi materiale auxiliare către orice beneficiar din Liberia, inclusiv tuturor actorilor nonstatali, cum ar fi LURD şi MIDEL, şi tuturor fostelor şi actualelor miliţii şi grupuri armate;(d) hotărăşte că măsurile impuse prin subparagrafele (a) şi (b) de mai sus nu se aplică furnizării de arme şi materiale auxiliare, instruire şi asistenţă tehnică destinate exclusiv susţinerii şi utilizării de către UNMIL;(e) hotărăşte că măsurile impuse prin subparagrafele (a) şi (b) de mai sus nu se aplică furnizării de arme şi materiale auxiliare, instruire şi asistenţă tehnică destinate exclusiv susţinerii şi utilizării în cadrul unui program internaţional de reformă şi instruire pentru forţele armate şi poliţia din Liberia, conform aprobării prealabile a Comitetului înfiinţat prin paragraful 21 de mai jos (Comitetul);(f) hotărăşte că măsurile impuse prin subparagrafele (a) şi (b) de mai sus nu se aplică furnizării de echipament militar neletal destinat exclusiv utilizării în scopuri umanitare şi de apărare şi furnizării de asistenţă sau instruire tehnică auxiliară, conform aprobării prealabile a Comisiei;(g) afirmă că măsurile impuse prin subparagraful (a) de mai sus nu se aplică îmbrăcămintei de protecţie, inclusiv jachetelor antiglonţ şi căştilor militare, exportate temporar în Liberia de personalul Organizaţiei Naţiunilor Unite, de reprezentanţii presei, lucrătorii umanitari şi de dezvoltare şi personalul asociat, exclusiv pentru uzul personal;3. cere ca toate statele din Africa de Vest să adopte măsuri pentru a împiedica persoanele şi grupurile armate să le folosească teritoriile pentru a pregăti şi comite atacuri asupra ţărilor vecine şi să se abţină de la orice acţiune care ar putea contribui la destabilizarea suplimentară a situaţiei din subregiune;4. (a) hotărăşte, de asemenea, ca toate statele să adopte măsurile necesare pentru a împiedica intrarea sau tranzitarea teritoriilor lor de către asemenea persoane, desemnate de Comitet, care constituie o ameninţare la adresa procesului de pace din Liberia sau care sunt angajate în activităţi care au ca scop subminarea păcii şi stabilităţii din Liberia şi din subregiune, inclusiv de către acei membri de rang înalt ai guvernului fostului preşedinte Charles Taylor, soţiile lor şi membrii fostelor forţe armate ale Liberiei care păstrează legături cu fostul preşedinte Charles Taylor, acele persoane despre care Comitetul a stabilit că încalcă paragraful 2 de mai sus şi orice alte persoane sau persoane asociate unor entităţi care furnizează sprijin militar sau financiar grupurilor armate rebele din Liberia sau din ţările din regiune, cu condiţia ca nimic din acest paragraf să nu oblige un stat să refuze intrarea cetăţenilor săi pe teritoriul său;(b) hotărăşte că măsurile din paragraful 4 (a) vor continua să se aplice persoanelor deja desemnate conform paragrafului 7 (a) al Rezoluţiei nr. 1.343 (2001), în aşteptarea desemnării de către Comitet, în conformitate cu paragraful 4 (a);(c) hotărăşte că măsurile impuse prin paragraful 4 (a) de mai sus nu se aplică în cazul în care Comitetul stabileşte că o asemenea călătorie se justifică prin necesităţi umanitare, inclusiv prin obligaţii religioase, sau în cazul în care Comitetul concluzionează că o derogare ar servi în alt mod obiectivele rezoluţiilor Consiliului, în vederea instaurării păcii, stabilităţii şi democraţiei în Liberia şi a unei păci de durată în subregiune;5. îşi exprimă disponibilitatea de a termina măsurile impuse prin paragrafele 2 (a) şi (b), 4 (a), atunci când Consiliul va stabili că acordul de încetare a focului în Liberia este pe deplin respectat şi menţinut, că au fost finalizate dezarmarea, demobilizarea, reintegrarea, repatrierea şi restructurarea sectorului de securitate, că sunt pe deplin implementate prevederile Acordului general de pace şi că s-au înregistrat progrese semnificative în instaurarea şi menţinerea stabilităţii în Liberia şi în subregiune;6. hotărăşte ca toate statele să adopte măsurile necesare pentru a preveni importarea directă sau indirectă a oricărui tip de diamant brut din Liberia către teritoriile lor, indiferent dacă aceste diamante provin sau nu din Liberia;7. solicită Guvernului naţional de tranziţie din Liberia să adopte urgent măsuri pentru introducerea unui regim al certificatelor de provenienţă pentru comerţul cu diamante brute liberiene, regim care să fie eficient, transparent şi verificabil la nivel internaţional, în vederea participării la Procesul Kimberley, şi să ofere Comitetului o descriere detaliată a regimului propus;8. îşi exprimă disponibilitatea de a anula măsurile la care se face referire în paragraful 6 în cazul în care Comitetul, luând în considerare opinia experţilor, va hotărî că Liberia a introdus un regim transparent, eficient şi verificabil la nivel internaţional al certificatelor de provenienţă pentru diamantele brute liberiene;9. încurajează Guvernul naţional de tranziţie al Liberiei să facă demersurile necesare pentru a se alătura Procesului Kimberley cât mai curând posibil;10. hotărăşte ca toate statele să adopte măsurile necesare pentru a împiedica importarea către teritoriile lor a oricăror tipuri de buşteni rotunzi şi materiale lemnoase care provin din Liberia;11. îndeamnă Guvernul naţional de tranziţie din Liberia să îşi impună pe deplin autoritatea asupra zonelor de producţie a materialelor lemnoase şi să adopte măsurile necesare pentru a se asigura că veniturile guvernamentale provenite din industria lemnului liberiană nu sunt utilizate pentru a alimenta conflicte sau pentru a încălca în alt mod rezoluţiile Consiliului, ci sunt utilizate pentru scopuri legitime, în interesul poporului liberian, inclusiv pentru dezvoltare;12. îşi exprimă disponibilitatea de a anula măsurile impuse prin paragraful 10 de îndată ce Consiliul va stabili că obiectivele din paragraful 11 au fost atinse;13. încurajează Guvernul naţional de tranziţie din Liberia să introducă mecanisme de supraveghere pentru industria lemnului care să promoveze practici de afaceri responsabile şi să introducă mecanisme contabile şi de audit transparente, pentru a se asigura că veniturile guvernamentale, inclusiv cele provenind de la Registrul internaţional liberian al companiilor şi vaselor, nu sunt folosite pentru întreţinerea conflictelor sau cu încălcarea rezoluţiilor Consiliului, ci sunt folosite în scopuri legitime, în interesul poporului liberian, inclusiv pentru dezvoltare;14. îndeamnă toate părţile Acordului general de pace din 18 august 2003 să îşi îndeplinească în totalitate angajamentele luate şi responsabilităţile ce le revin în Guvernul naţional de tranziţie din Liberia şi să nu obstrucţioneze restaurarea autorităţii Guvernului în întreaga ţară, în special asupra resurselor naturale;15. solicită statelor, organizaţiilor internaţionale relevante şi celor care au posibilitatea să o facă să ofere asistenţă Guvernului naţional de tranziţie din Liberia, în vederea atingerii obiectivelor din paragrafele 7, 11 şi 13, inclusiv în promovarea practicilor de afaceri responsabile şi sustenabile din punct de vedere ecologic în industria lemnului, şi să ofere asistenţă cu privire la implementarea Moratoriului COESVA privind importul, exportul şi fabricarea de arme de mici dimensiuni şi uşoare în Africa de Vest, adoptat la Abuja la 31 octombrie 1998 (S/1998/1194, anexă);16. încurajează Organizaţia Naţiunilor Unite şi pe alţi donatori să sprijine autorităţile liberiene de aviaţie civilă, inclusiv prin asistenţă tehnică, în vederea creşterii profesionalismului personalului lor şi a capacităţii lor de instruire, precum şi în vederea respectării standardelor şi practicilor Organizaţiei Internaţionale a Aviaţiei Civile;17. ia notă de înfiinţarea de către Guvernul naţional de tranziţie din Liberia a unui comitet de analiză cu sarcina de a stabili procedurile pentru îndeplinirea cererilor Consiliului de Securitate, în vederea terminării măsurilor impuse prin prezenta rezoluţie;18. hotărăşte că măsurile din paragrafele 2, 4, 6 şi 10 sunt stabilite pentru 12 luni de la data adoptării prezentei rezoluţii, în afara cazului în care se ia o altă hotărâre, şi că la sfârşitul acestei perioade Consiliul va reanaliza această poziţie, va evalua progresele făcute în vederea atingerii obiectivelor din paragrafele 5, 7 şi 11 şi va decide corespunzător dacă aceste măsuri vor fi prelungite;19. hotărăşte să reanalizeze măsurile din paragrafele 2, 4, 6 şi 10 până la 17 iunie 2004, să evalueze progresele făcute în vederea atingerii obiectivelor din paragrafele 5, 7 şi 11 şi să decidă corespunzător dacă aceste măsuri vor înceta;20. hotărăşte să reanalizeze la intervale regulate măsurile impuse prin paragrafele 6 şi 10, pentru a le ridica cât de curând posibil, de îndată ce vor fi îndeplinite condiţiile din paragrafele 7 şi 11, pentru a genera venituri pentru reconstrucţia şi dezvoltarea Liberiei;21. hotărăşte să înfiinţeze, potrivit regulii 28 din regulamentul său de procedură provizoriu, un Comitet al Consiliului de Securitate, alcătuit din toţi membrii Consiliului, cu următoarele sarcini:(a) să monitorizeze implementarea măsurilor din paragrafele 2, 4, 6 şi 10, luând în considerare rapoartele Comisiei de experţi înfiinţate prin paragraful 22;(b) să ceară de la toate statele, în special de la cele din subregiune, informaţii privind acţiunile întreprinse de acestea pentru implementarea eficientă a acestor măsuri;(c) să analizeze şi să ia decizii privind cererile de derogare stabilite prin paragrafele 2 (e), 2 (f) şi 4 (c);(d) să desemneze persoanele care fac obiectul măsurilor impuse prin paragraful 4 şi să actualizeze această listă în mod regulat;(e) să facă publice informaţiile relevante prin mediile de informare adecvate, inclusiv lista menţionată în subparagraful (d);(f) să conceapă şi să adopte măsuri adecvate, conform cadrului oferit de prezenta rezoluţie, privind problemele încă nerezolvate sau chestiunile aduse în atenţia sa, legate de măsurile impuse prin Rezoluţia sa nr. 1.343 (2001), Rezoluţia sa nr. 1.408 (2002) şi Rezoluţia sa nr. 1.478 (2003), atunci când aceste rezoluţii erau în vigoare;(g) să prezinte Consiliului rapoarte cu observaţii şi recomandări;22. cere secretarului general să înfiinţeze, în termen de o lună de la data adoptării prezentei rezoluţii, prin consultări cu Comitetul, pentru o perioadă de 5 luni, o comisie de experţi alcătuită din maximum 5 membri, cu competenţa necesară pentru a îndeplini mandatul Comisiei descris în acest paragraf, folosind cât mai mult experienţa membrilor Comisiei de experţi înfiinţate conform Rezoluţiei nr. 1.478 (2003), cu următoarele sarcini:(a) să realizeze o misiune de evaluare ulterioară în Liberia şi în statele vecine, pentru a investiga şi alcătui un raport privind implementarea şi orice încălcări ale măsurilor la care se face referire în paragrafele 2, 4, 6 şi 10, inclusiv încălcările care implică mişcările rebele şi ţările vecine, inclusiv orice informaţii relevante pentru desemnarea de către Comitet a persoanelor descrise în paragraful 4 (a), inclusiv diversele surse de finanţare, cum ar fi resursele naturale, pentru comerţul ilicit de arme;(b) să evalueze progresele făcute în vederea îndeplinirii obiectivelor descrise în paragrafele 5, 7 şi 11;(c) să raporteze Consiliului, prin Comitet, cel târziu pe 30 mai 2004, prezentând observaţii şi recomandări, inclusiv, printre altele, soluţii pentru minimizarea impactului umanitar şi socioeconomic al măsurilor impuse prin paragraful 10;23. salută disponibilitatea UNMIL, în limita capacităţii sale, a zonelor sale de mobilizare şi fără prejudicierea mandatului său, de îndată ce este pe deplin mobilizată şi îşi îndeplineşte în totalitate funcţiile de bază, de a sprijini Comitetul înfiinţat prin paragraful 21 şi Comisia de experţi înfiinţată prin paragraful 22 în monitorizarea măsurilor din paragrafele 2, 4, 6 şi 10 şi cere Misiunii Organizaţiei Naţiunilor Unite din Sierra Leone şi Misiunii Organizaţiei Naţiunilor Unite din Coasta de Fildeş, în mod similar, fără prejudicierea capacităţii lor de a-şi îndeplini respectivele mandate, să sprijine Comitetul şi Comisia de experţi prin furnizarea către Comitet şi Comisie a tuturor informaţiilor relevante pentru implementarea măsurilor din paragrafele 2, 4, 6 şi 10, în contextul unei mai bune colaborări între misiunile şi oficiile Organizaţiei Naţiunilor Unite din Africa de Vest;24. încurajează Guvernul naţional de tranziţie din Liberia să adopte, cu sprijinul UNMIL, măsurile necesare pentru a sensibiliza populaţia liberiană faţă de motivaţia măsurilor din prezenta rezoluţie, inclusiv faţă de criteriile pentru încetarea lor;25. cere secretarului general să prezinte Consiliului până la 30 mai 2004 un raport bazat pe informaţii din toate sursele relevante, inclusiv de la Guvernul naţional de tranziţie din Liberia, UNMIL şi COESVA, privind progresele înregistrate în vederea atingerii obiectivelor descrise în paragrafele 5, 7 şi 11;26. hotărăşte să rămână activ sesizat cu această chestiune.––––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x