REZOLUȚIE MSC.436(99) din 24 mai 2018

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 11/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ORGANIZATIA MARITIMA INTERNATIONALA
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 1059 din 31 decembrie 2019
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LAORDIN 288 24/12/2019
ActulREFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974
ActulREFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974 ART. 8
ART. 1REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974 ART. 8
ART. 4REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974 ART. 8
ART. 5REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974 ART. 8
CAP. 2REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974
ANEXA 1REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEREZOLUTIE 1156 15/12/2021
ActulCONTINUT DEORDIN 288 24/12/2019
ActulREFERIT DEORDIN 288 24/12/2019





Notă
Conținută de ORDINUL nr. 288 din 24 decembrie 2019, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.059 din 31 decembrie 2019.
Amendamente la Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mareComitetul de siguranță maritimă,amintind articolul 28(b) al Convenției privind crearea Organizației Maritime Internaționale referitor la funcțiile comitetului,amintind, de asemenea, articolul VIII(b) din Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare („Convenția“), referitor la procedura de amendare aplicabilă anexei la Convenție, altele decât dispozițiile prevăzute în capitolul I,amintind în continuare Rezoluția MSC.421(98), prin care a adoptat, printre altele, amendamente la regulile II-1/1 și II-1/8-1 ale Convenției,luând în considerare, în cadrul celei de-a nouăzeci și noua sesiune a sa, amendamentele la Convenție propuse și difuzate în conformitate cu articolul VIII(b)(i) din Convenție,1adoptă, în conformitate cu articolul VIII(b)(iv) din Convenție, amendamentele la Convenție al căror text este prevăzut în anexa la prezenta rezoluție;2decide că amendamentele la regulile II-1/1 și II-1/8-1 din Convenție, așa cum au fost adoptate prin Rezoluția MSC.421(98), trebuie înlocuite cu amendamentele la regulile II-1/1 și II-1/8-1 din Convenție prevăzute în anexa la prezenta rezoluție;3stabilește, în conformitate cu articolul VIII(b)(vi)(2)(bb) din Convenție, că amendamentele menționate se vor considera ca fiind acceptate la 1 iulie 2019 cu excepția cazului în care, până la această dată, mai mult de o treime din guvernele contractante la Convenție sau guvernele contractante ale căror flote comerciale reprezintă nu mai puțin de 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale au notificat secretarului general obiecțiile lor la aceste amendamente;4invită guvernele contractante la Convenție să ia notă că, în conformitate cu articolul VIII(b)(vii)(2) din Convenție, amendamentele vor intra în vigoare la 1 ianuarie 2020, după acceptarea lor în conformitate cu paragraful 3 de mai sus;5solicită secretarului general, în conformitate cu articolul VIII (b)(v) din Convenție, să transmită copii certificate ale prezentei rezoluții și ale textului amendamentelor cuprinse în anexă tuturor guvernelor contractante la Convenție; și6solicită, de asemenea, secretarului general să transmită copii ale acestei rezoluții și ale anexei sale membrilor Organizației care nu sunt guverne contractante la Convenție. + 
ANEXĂla Rezoluția MSC.436(99)Amendamente la Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare, așa cum a fost amendată + 
Capitolul II-1Construcție – structură, compartimentare și stabilitate, mașini și instalații electrice + 
PARTEA AGeneralitățiRegula 1 – Aplicare1După paragraful 1.1 existent se inserează următoarele noi paragrafe 1.1.1 și 1.1.2:1.1.1Dacă nu se prevede în mod expres altfel, părțile B, B-1, B-2 și B-4 ale prezentului capitol se aplică numai navelor:.1al căror contract de construcție se încheie la 1 ianuarie 2020 sau după această dată; sau.2a căror chilă, în lipsa unui contract de construcție, este pusă sau care se află într-un stadiu similar de construcție la 1 iulie 2020 sau după această dată; sau.3a căror livrare se realizează la 1 ianuarie 2024 sau după această dată.1.1.2Dacă nu se prevede în mod expres altfel, pentru navele care nu intră sub incidența dispozițiilor subparagrafului 1.1.1, dar construite la 1 ianuarie 2009 sau după această dată, Administrația trebuie:.1să se asigure că sunt respectate cerințele părților B, B-1, B-2 și B-4 care sunt aplicabile conform capitolului II-1 din Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare, așa cum a fost amendată prin rezoluțiile MSC.216 (82), MSC.269(85) și MSC.325(90); și.2să se asigure că sunt respectate cerințele regulilor 8-1.3 și 19-1.2Paragraful 1.3.4 existent se elimină.3Paragraful 2 existent se înlocuiește cu următorul:2Dacă nu se prevede în mod expres altfel, pentru navele construite înainte de 1 ianuarie 2009, Administrația trebuie:.1să se asigure că sunt respectate cerințele aplicabile conform prevederilor capitolului II-1 din Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare, așa cum a fost amendată prin rezoluțiile MSC.1(XLV), MSC.6(48), MSC.11(55), MSC.12(56), MSC.13(57), MSC.19(58), MSC.26(60), MSC.27(61), Rezoluția 1 a Conferinței SOLAS din 1995, MSC.47(66), MSC.57(67), MSC.65(68), MSC.69(69), MSC.99(73), MSC.134(76), MSC.151(78) și MSC.170(79); și.2să se asigure că sunt respectate cerințele regulilor 8-1.3 și 19-1. + 
PARTEA B-1Stabilitate + 
Regula 8-1 – Capabilitățile sistemului și informații operaționale la navele de pasageri după un accident de inundare4Textul existent al regulii 8-1 se modifică după cum urmează:1AplicareNavele de pasageri având lungimea așa cum este definită în regula II-1/2.5 de 120 m sau mai mult sau având trei sau mai multe zone verticale principale trebuie să respecte dispozițiile prezentei reguli.2Disponibilitatea sistemelor principale în caz de inundareO navă de pasageri trebuie să fie proiectată astfel încât sistemele specificate în regula II-2/21.4 să rămână operaționale, atunci când un singur compartiment etanș al navei, oricare ar fi el, este supus inundării.3Informații operaționale, după inundare, în cazul unui accident3.1În scopul furnizării de informații operaționale comandantului pentru întoarcerea în condiții de siguranță în port în situația unei inundări datorate unei avarii, navele de pasageri, așa cum se specifică în paragraful 1, trebuie să aibă:.1un calculator pentru stabilitate la bord; sau.2asistență de la uscat,pe baza liniilor directoare elaborate de Organizație.3.2Navele de pasageri construite înainte de 1 ianuarie 2014 trebuie să fie conforme cu dispozițiile paragrafului 3.1 nu mai târziu decât la prima inspecție de reînnoire după 1 ianuarie 2025.
 + 
Capitolul IVRadiocomunicații + 
PARTEA AGeneralități + 
Regula 2 – Termeni și definiții5În paragraful 1, subparagraful .16 existent se modifică și se adaugă un nou subparagraf .17, după cum urmează:.16Identitățile Sistemului mondial pentru caz de sinistru și pentru siguranța navigației pe mare (GMDSS) înseamnă identitatea serviciilor maritime mobile, indicativul de apel al navei, identitățile serviciului mobil prin satelit recunoscut și identitatea numărului de serie care poate fi transmis prin echipamentul navei și utilizat pentru identificarea navei..17Serviciul mobil prin satelit recunoscut înseamnă orice serviciu care operează printr-un sistem prin satelit și este recunoscut de către Organizație pentru a fi utilizat în Sistemul mondial pentru caz de sinistru și pentru siguranța navigației pe mare (GMDSS).
 + 
PARTEA CCerințe pentru navă + 
Regula 7 – Instalația radio: Generalități6În paragraful 1, subparagraful .5 existent se modifică după cum urmează:.5o instalație radio pentru recepția informațiilor privind siguranța maritimă prin intermediul sistemului de apel în grup lărgit al unui serviciu mobil prin satelit recunoscut, dacă nava este angajată în voiaje în zona maritimă A1 sau A2 sau A3, dar în care nu este asigurat un serviciu internațional NAVTEX. Totuși, pot fi exceptate de la această cerință navele angajate exclusiv în voiaje în zonele unde este asigurat un serviciu de informații pentru siguranța maritimă prin telegrafie cu imprimare directă HF și care sunt dotate cu echipament capabil să recepționeze aceste informații. + 
Regula 8 – Instalația radio: Zona maritimă A17În paragraful 1, subparagraful .5 existent se modifică după cum urmează:.5fie printr-un serviciu mobil prin satelit recunoscut; această cerință poate fi îndeplinită de:.5.1o stație terestră de navă; sau de.5.2radiobaliza pentru localizarea sinistrelor prin satelit (EPIRB) cerută de regula 7.1.6, fie prin instalarea ei aproape de locul din care se efectuează în mod normal navigația, fie cu activare de la distanță din acest loc. + 
Regula 9 – Instalația radio: Zonele maritime A1 și A28În paragraful 1, subparagraful .3.3 existent se modifică după cum urmează:3.3printr-un serviciu mobil prin satelit recunoscut, cu o stație terestră de navă.9În paragraful 3, subparagraful .2 existent se modifică după cum urmează:.2o stație terestră de navă pentru un serviciu mobil prin satelit recunoscut. + 
Regula 10 – Instalația radio: Zonele maritime A1, A2 și A310În paragraful 1, partea introductivă a subparagrafului .1 existent se modifică după cum urmează:.1o stație terestră de navă capabilă să lucreze cu un serviciu mobil prin satelit recunoscut:11În paragraful 1, subparagraful .4.3 existent se modifică după cum urmează:.4.3printr-un serviciu mobil prin satelit recunoscut cu o stație terestră de navă suplimentară.12În paragraful 2, subparagraful .3.2 existent se modifică după cum urmează:.3.2printr-un serviciu mobil prin satelit recunoscut cu o stație terestră de navă; și + 
Regula 12 – Ascultarea13În paragraful 1, subparagraful .4 existent se modifică după cum urmează:.4pentru semnalele de alarmare în caz de sinistru de la coastă la navă prin satelit, dacă nava, în conformitate cu cerințele regulii 10.1.1, este dotată cu o stație terestră de navă pentru un serviciu mobil prin satelit recunoscut. + 
Regula 13 – Surse de energie14În paragraful 2, cuvântul „Inmarsat“ se elimină din a doua frază.
 + 
APENDICE
CERTIFICATE + 
Lista echipamentului pentru siguranța navei de pasageri (formular P)15În secțiunea 3, descrierea existentă a punctului 1.4 se modifică după cum urmează:Stație terestră de navă pentru un serviciu mobil prin satelit recunoscut + 
Lista echipamentului pentru certificatul de siguranță radio pentru nava de marfă (formular R)16În secțiunea 2, descrierea existentă a punctului 1.4 se modifică după cum urmează:Stație terestră de navă pentru un serviciu mobil prin satelit recunoscut + 
Lista echipamentului pentru certificatul de siguranță pentru nava de marfă (formular C)17În secțiunea 3, descrierea existentă a punctului 1.4 se modifică după cum urmează:Stație terestră de navă pentru un serviciu mobil prin satelit recunoscut

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x