Adoptarea de amendamente la Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată
Comitetul Securităţii Maritime,amintind art. 28 b) din Convenţia privind crearea Organizaţiei Maritime Internaţionale, referitor la funcţiile Comitetului,amintind, de asemenea, art. VIII b) din Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare (SOLAS), (denumită în continuare Convenţie) referitor la procedura de amendare a anexei la Convenţie, cu excepţia cap. I,luând în considerare, în cadrul celei de-a optzeci şi şaptea sesiuni, amendamentele la Convenţie, propuse şi difuzate în conformitate cu art. VIII b) i) al acesteia,1. adoptă, în conformitate cu art. VIII b) iv) al Convenţiei, amendamentele la convenţie, astfel cum sunt prevăzute în anexa la prezenta rezoluţie;2. hotărăşte că, în conformitate cu art. VIII b) vi) 2) bb) al Convenţiei, amendamentele menţionate vor fi considerate acceptate la 1 iulie 2011, cu excepţia cazului în care, înainte de această dată, peste o treime din guvernele contractante la Convenţie sau guvernele contractante ale căror flote comerciale reprezintă cel puţin 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale de nave au notificat obiecţiile lor faţă de aceste amendamente;3. invită guvernele contractante la SOLAS să ia notă că, în conformitate cu art. VIII b) vii) 2) al Convenţiei, amendamentele intră în vigoare la 1 ianuarie 2012, după acceptarea lor în conformitate cu alin. 2 de mai sus;4. solicită secretarului general să transmită, în conformitate cu art. VIII b) v) din Convenţie, copii certificate ale prezentei rezoluţii şi textul amendamentelor conţinute în anexă tuturor guvernelor contractante la Convenţie;5. solicită, în plus, secretarului general să transmită copii ale acestei rezoluţii şi ale anexei sale membrilor Organizaţiei care nu sunt guverne contractante la Convenţie. +
Anexa ──────la Rezoluţia MSC.291(87)─────────────────────────AMENDAMENTEla Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneştipe mare, aşa cum a fost amendată +
Capitolul II-1Construcţie – structură, compartimentare şi stabilitate, maşini şi instalaţii electrice +
Partea A-1Structura navelor1. După Regula 3-10 se adaugă noua Regulă 3-11, după cum urmează:"Regula 3-11Protecţia împotriva coroziunii a tancurilor de marfă pentru transportul de hidrocarburi ale petrolierelor care transportă ţiţei1. Paragraful 3 se aplică petrolierelor care transportă ţiţei*2), astfel cum sunt definite în regula 1 din anexa I la Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave, astfel cum a fost amendată prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta, având un tonaj deadweight de 5000 sau mai mare, şi:_________*2) Se referă la secţiunile 1.11.1 şi 1.11.4 din suplimentul Certificatului internaţional pentru prevenirea poluării cu hidrocarburi (model B)..1 pentru care contractul de construcţie este încheiat la 1 ianuarie 2013 sau după această dată; sau.2 în absenţa unui contract de construcţie, dar a căror chilă a fost pusă sau este într-un stadiu similar de construcţie la 1 iulie 2013 ori după această dată; sau.3 a căror livrare este la 1 ianuarie 2016 sau după această dată.2. Paragraful 3 nu se aplică navelor pentru transport combinat sau navelor-tanc pentru transportul produselor chimice, aşa cum sunt definite în regula 1 a anexelor I şi II din Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave, aşa cum a fost amendată prin Protocolul din 1978, referitor la aceasta. În sensul prezentei reguli, navele-tanc pentru transportul produselor chimice includ şi navele pentru transportul produselor chimice autorizate să transporte hidrocarburi.3. Toate tancurile de marfă pentru transportul de hidrocarburi ale petrolierelor care transportă ţiţei trebuie:.1 să fie acoperite cu un strat protector în timpul construcţiei navei în conformitate cu Standardul calităţii pentru acoperiri de protecţie a tancurilor de marfă pentru transportul de hidrocarburi ale petrolierelor care transportă ţiţei, adoptat de Comitetul Securităţii Maritime prin Rezoluţia MSC.288(87), astfel cum poate fi amendată de Organizaţie, cu condiţia ca aceste modificări să fie adoptate, să între în vigoare şi să producă efecte în conformitate cu dispoziţiile art. VIII din prezenta convenţie, cu privire la procedura de modificare aplicabilă anexei, cu excepţia cap. I; sau.2 să fie protejate prin mijloace alternative de protecţie contra coroziunii sau prin utilizarea unui material rezistent la coroziune, care menţine integritatea structurii pentru o perioadă de 25 de ani, conform Standardului calităţii pentru mijloace alternative de protecţie contra coroziunii tancurilor de marfă pentru transportul de hidrocarburi ale petrolierelor care transportă ţiţei, adoptat de Comitetul Securităţii Maritime prin Rezoluţia MSC.289(87), astfel cum poate fi amendată de Organizaţie, cu condiţia ca aceste modificări să fie adoptate, să între în vigoare şi să producă efecte în conformitate cu dispoziţiile art. VIII din prezenta Convenţie, cu privire la procedura de modificare.4. Administraţia poate scuti un petrolier care transportă ţiţei de aplicarea cerinţelor paragrafului 3 pentru a permite utilizarea unui nou sistem de protecţie prototip, alternativ, în locul sistemului de acoperire specificat la paragraful 3.1, pentru probare, cu condiţia ca acest sistem să facă obiectul unor controale adecvate, să fie evaluat periodic şi cu condiţia recunoaşterii necesităţii luării imediate a unor măsuri de remediere în cazul în care sistemul se degradează sau sunt indicii că se va degrada. Această scutire trebuie consemnată într-un certificat de scutiri.5. Administraţia poate scuti un petrolier care transportă ţiţei de aplicarea cerinţelor paragrafului 3, în cazul în care nava este construită pentru a fi angajată să transporte exclusiv mărfuri şi să efectueze operaţiuni de manipulare a mărfurilor care nu provoacă coroziune*3) . Această scutire, precum şi condiţiile pentru care se acordă scutire trebuie consemnate într-un certificat de scutiri.__________*3) Se referă la Îndrumările elaborate de Organizaţie. +
Capitolul II-2Construcţie – prevenirea, detectarea şi stingerea incendiului +
Partea AGeneralităţiRegula 1 – Aplicare2. În paragraful 2.2 la alineatul .4, cuvântul "şi" se şterge; în alineatul 5 la sfârşit se adaugă cuvântul "şi" şi se adaugă un nou alineat .6 după actualul alineat .5:".6 regula 4.5.7.1." +
Partea BPrevenirea incendiilor şi exploziilorRegula 4 – Probabilitatea de aprindere3. Se înlocuieşte paragraful existent 5.7 cu următorul text:"5.7. Măsurare şi detectarea gazelor5.7.1. Instrumente portabileNavele-tanc trebuie să fie echipate cu cel puţin un instrument portabil pentru măsurarea concentraţiei de oxigen şi altul pentru măsurarea concentraţiei de vapori inflamabili şi să aibă un număr suficient de piese de schimb. Mijloace adecvate trebuie să fie prevăzute pentru a calibra aceste instrumente.5.7.2. Dotări pentru măsurarea gazelor în spaţiile dublului corp şi spaţiile dublului fund5.7.2.1. Trebuie să fie prevăzute instrumente portabile adecvate pentru măsurarea concentraţiei de oxigen şi vapori inflamabili din spaţiile dublului corp şi spaţiile dublului fund. În alegerea acestor instrumente trebuie să se dea atenţia cuvenită utilizării lor în combinaţie cu sistemele fixe de prelevare de gaze menţionate la pct. 5.7.2.2.5.7.2.2. În cazul în care atmosfera din spaţiile dublului corp şi spaţiile dublului fund nu poate fi măsurată în mod fiabil utilizând furtunuri flexibile de prelevare de gaz, aceste spaţii trebuie să fie prevăzute cu tubulaturi fixe de prelevare de probe de gaz permanent. Configuraţia tubulaturilor de prelevare de gaz trebuie să fie adaptată la configuraţia unor astfel de spaţii.5.7.2.3. Materialele din care sunt fabricate şi dimensiunile tubulaturilor de prelevare de gaz trebuie să fie astfel încât să se evite înfundarea lor. În cazul în care sunt folosite materiale plastice, acestea trebuie să fie conducătoare de electricitate.5.7.3. Dispunerea sistemelor fixe de detectare a gazelor de hidrocarburi în spaţiile dublului corp şi ale dublului fund a petrolierelor5.7.3.1. În plus faţă de cerinţele prevăzute la pct. 5.7.1 şi 5.7.2, petrolierele având un tonaj deadweight de 20.000 sau mai mare, construite la sau după 1 ianuarie 2012, trebuie să fie echipate cu un sistem fix de detectare a gazelor de hidrocarburi, în concordanţă cu Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului, pentru măsurarea concentraţiilor de gaze de hidrocarburi în toate tancurile de balast, în spaţiile goale ale dublului corp şi spaţiile dublului fund, adiacente tancurilor de marfă, inclusiv în tancul forpic şi în orice alte tancuri, sau spaţii aflate sub puntea pereţilor etanşi adiacente tancurilor de marfă.5.7.3.2. Petrolierele echipate cu instalaţii de gaz inert care funcţionează permanent în astfel de spaţii nu sunt obligate să fie dotate cu sisteme de detectare a gazelor de hidrocarburi.5.7.3.3. Fără a aduce atingere celor de mai sus, camerele pompelor de marfă, sub rezerva dispoziţiilor paragrafului 5.10, nu trebuie să respecte cerinţele prezentului alineat."_________