REZOLUŢIA MSC nr. 462(101) din 13 iunie 2019

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 13/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ORGANIZATIA MARITIMA INTERNATIONALA
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 1.091 bis din 17 noiembrie 2020
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LAORDIN 1950 23/10/2020
ActulREFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974 ART. 6
ActulREFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974
ActulREFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974 ART. 8
ART. 1REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974 ART. 8
ART. 2REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974 ART. 8
ART. 2REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974
ART. 3REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974 ART. 8
ART. 3REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974
ART. 4REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974
ART. 5REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974
ART. 5REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974 ART. 8
ART. 6REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974
CAP. 6REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974
CAP. 7REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974
ANEXA 1REFERIRE LAREZOLUTIE 1050 30/11/2011
ANEXA 1REFERIRE LACOD ISPS 09/12/2002 ART. 1
ANEXA 1REFERIRE LACOD ISPS 09/12/2002
ANEXA 1REFERIRE LACODUL FTP 05/12/2000 CAP. 9
ANEXA 1REFERIRE LACODUL FTP 05/12/2000 CAP. 3
ANEXA 1REFERIRE LACODUL FTP 05/12/2000 CAP. 5
ANEXA 1REFERIRE LACODUL FTP 05/12/2000 CAP. 10
ANEXA 1REFERIRE LACOD.INT.C. 23/05/1991
ANEXA 1REFERIRE LACONVENTIE 22/03/1989
ANEXA 1REFERIRE LAPROTOCOL 17/02/1978
ANEXA 1REFERIRE LACONVENTIE 01/11/1974
ANEXA 1REFERIRE LACONVENTIE 02/11/1973
ANEXA 1REFERIRE LACONVENTIE 05/04/1966
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DEORDIN 1950 23/10/2020
ActulREFERIT DEORDIN 1950 23/10/2020





Notă
Conţinută de ORDINUL nr. 1.950 din 23 octombrie 2020, publicat în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 1.091 din 17 noiembrie 2020.

ANEXĂ

REZOLUȚIA MSC.462(101)

(adoptată la 13 iunie 2019)

AMENDAMENTE LA CODUL MARITIM INTERNATIONAL

PENTRU MARFURI SOLIDE ÎN VRAC (CODUL IMSBC)

COMITETUL DE SIGURANŢĂ MARITIMĂ,

AMINTIND articolul 28(b) al Convenţiei privind crearea Organizaţiei Maritime Internaţionale referitor la funcţiile Comitetului

NOTÂND Rezoluţia MSC.268(85) prin care a adoptat Codul maritim internaţional pentru mărfuri solide în vrac (,,Codul IMSBC”), care a devenit obligatoriu conform capitolului VI din Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată („Convenţia”),

NOTÂND DE ASEMENEA articolul VIII(b) și regula VI/1-1.1 din Convenţie cu privire la procedura

de amendare a Codului IMSBC,

LUÂND ÎN CONSIDERARE, la cea de-a o sută una sesiune a sa, amendamentele la Codul IMSBC, propuse și difuzate în conformitate cu articolul VIII(b)(i) din Convenţie,

  1. ADOPTĂ, în conformitate cu articolul VIII(b)(iv) din Convenţie, amendamentele la Codul IMSBC, al căror text este dat în Anexa la prezenta rezoluţie;

  2. STABILEȘTE, în conformitate cu articolul VIII(b)(vi)(2)(bb) din Convenţie, că amendamentele menționate se vor considera ca fiind acceptate la 1 iulie 2020, cu excepția cazului în care, înainte de această dată, mai mult de o treime din guvernele contractante la Convenţie sau guvernele contractante ale căror flote comerciale combinate constituie nu mai puțin de 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale, au notificat Secretarului General obiecțiile lor la amendamente;

  3. INVITĂ guvernele contractante la Convenţie să noteze că, în conformitate cu articolul VIII(b)(vii)(2) din Convenţie, amendamentele vor intra în vigoare la 1 ianuarie 2021 după acceptarea lor în conformitate cu paragraful 2 de mai sus;

  4. CONVINE ca guvernele contractante la Convenţie să poată aplica, în mod voluntar, amendamentele mai sus menționate, în întregime sau parțial, de la 1 ianuarie 2021;

  5. SOLICITĂ Secretarului General ca, în conformitate cu articolul VIII(b)(v) din Convenţie, să transmită tuturor guvernelor contractante la Convenţie copii certificate ale prezentei rezoluţii şi ale textului amendamentelor cuprinse în Anexă; și

  6. SOLICITĂ ÎN PLUS Secretarului General să transmită copii ale acestei rezoluţii şi ale Anexei

sale tuturor membrilor Organizaţiei care nu sunt guverne contractante la Convenţie.

1

ANEXA

La rezoluția MSC.462(101)

AMENDAMENTE LA CODUL MARITIM INTERNAŢIONAL PENTRU MĂRFURI SOLIDE ÎN VRAC (CODUL IMSBC) AMENDAMENTELE 05-19

(Versiunea consolidate a Codului IMSBC)

Textul complet al Codului IMSBC se inlocuiește cu următorul:

Cuprins

Introducere

Secțiunea 1 Dispoziții generale

Secțiunea 2 Măsuri preventive generale luate în cazul încărcării, transportului şi descărcării mărfii

Secțiunea 3 Siguranța personalului și a navei

Secțiunea 4 Evaluarea acceptabilităţii loturilor de marfă pentru transportul în condiţii de siguranţă

Secțiunea 5 Metode de nivelare

Secțiunea 6 Metode pentru determinarea unghiului de alunecare

Secțiunea 7 Mărfuri care se pot lichefia

Secțiunea 8 Metode de încercare pentru mărfurile care se pot lichefia Secțiunea 9 Materiale care posedă proprietăţi chimice periculoase Secțiunea 10 Transportul deşeurilor solide în vrac

Secțiunea 11 Prevederi de securitate

Secțiunea 12 Tabele de transformare a indicelui de stivuire Secțiunea 13 Referiri cu privire la informaţii şi recomandări Apendicele 1 Fișe individuale ale mărfurilor solide în vrac

Apendicele 2 Metode de încercare în laborator, echipament auxiliar și standarde Apendicele 3 Proprietăți ale mărfurilor solide în vrac

Apendicele 4 Index

Apendicele 5 Denumirile de transport ale mărfurilor în vrac în trei limbi (Engleză, Spaniolă şi Franceză)

2

Secțiunea 1 Dispoziții generale

    1. Notă introductivă

      Trebuie notat faptul că există alte reglementări internaționale și naționale și că acele reglementări pot recunoaște în totalitate sau partial prevederile acestui Cod. În plus, autoritățile portuare și alte organisme și organizații ar trebui să recunoască Codul și îl pot folosi ca o bază pentru propriile lor reglementări de depozitare și manipulare în zonele de încărcare și descărcare.

    2. Mărfurile prevăzute în acest Cod

      1. Mărfurile tipice care sunt în mod curent transportate în vrac, împreună cu instrucțiuni despre proprietățile lor și metodele de manipulare, sunt redate în fișele individuale ale mărfurilor. Totuși, aceste fișe nu sunt exhaustive și proprietățile atribuite mărfurilor sunt redate numai în scop orientativ. Prin urmare, înaintea încărcării, este esențial să se obțină informații curente, actualizate de la expeditor despre proprietățile fizice și chimice ale mărfurilor ce vor fi încărcate. Expeditorul trebuie să furnizeze informații adecvate despre marfa ce va fi încărcată (a se vedea 4.2).

      2. În cazul în care o marfă solidă în vrac este indicată în mod special în Apendicele 1 din acest Cod (Fişele individuale ale mărfurilor solide în vrac), aceasta trebuie să fie transportată în conformitate cu prevederile din fişa sa, suplimentar faţă de prevederile din secţiunile 1 până la 10 şi

        11.1.1 din acest Cod. Comandantul navei trebuie să ia în considerare consultarea autorităţilor din porturile de încărcare şi descărcare, dacă este necesar, cu privire la cerinţele ce pot fi în vigoare şi pot fi aplicabile transportului.

    3. Mărfuri care nu sunt prevăzute în acest Cod

      1. Dacă o marfă solidă, care nu este prevăzută în Apendicele 1 din acest Cod, este propusă pentru transport în vrac, expeditorul trebuie ca, înainte de încărcare, să furnizeze autorităţii competente a portului de încărcare caracteristicile şi proprietăţile mărfii în conformitate cu secţiunea 4 din acest Cod. În funcţie de informaţiile primite, autoritatea competentă va evalua acceptabilitatea mărfii pentru transportul în siguranţă.

        1. În cazul în care se estimează că marfa solidă în vrac propusă pentru transport poate prezenta riscuri, ca acelea prevăzute de grupa A sau B din acest Cod, aşa cum s-a definit la 1.7, se va solicita un aviz din partea autorităţilor competente din portul de descărcare şi din partea statului de pavilion. Cele trei autorităţi competente vor stabili condiţiile preliminare adecvate pentru transportul acestei mărfi.

        2. În cazul în care se estimează că marfa solidă în vrac propusă pentru transport nu prezintă vreun pericol specific, atunci transportul acestei mărfi trebuie să fie autorizat. Autorităţile competente din portul de descărcare şi din statul de pavilion trebuie să fie informate cu privire la această autorizaţie.

      2. Autoritatea competentă din portul de încărcare trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat care atestă caracteristicile mărfii şi condiţiile necesare pentru transportul şi manipularea acesteia. De asemenea, autoritatea competentă din portul de încărcare trebuie să prezinte Organizaţiei o cerere, în decurs de un an de la eliberarea certificatului, pentru a include această marfă solidă în vrac în Apendicele 1 din acest Cod. Modelul utilizat pentru această cerere trebuie să fie acela indicat în subsecţiunea 1.3.3.

        3

      3. Model de format pentru proprietăţile mărfurilor care nu sunt prevăzute în acest Cod şi condiţiile lor de transport*

        Denumire provizorie de transport a marfii în vrac (cu majuscule)

        Descriere (Se descrie marfa)

        Caracteristici (Se completează tabelul următor)

        Proprietăți fizice

        Dimensiuni

        Unghi de alunecare

        Densitate în vrac

        (kg/m3)

        Indice de stivuire

        (m3/t)

        Clasificarea pericolului

        Clasa

        Pericol/pericole secundar/secundare

        MHB

        Grupa

        Pericol (Se precizează pericolul pentru transport al mărfii.)

        (Determinați tipurile de cerințe după cum urmează. Dacă nu este necesară nici o cerinţă, se

        scrie "Nu există cerințe speciale".)

        Stivuire şi separare Curățenia magaziei

        Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice Încărcare

        Măsuri preventive Ventilație Transport Descărcare Curățare

        (Se precizează procedurile de urgenţă pentru marfă, dacă este necesar)

        image

        *Se face referire la Liniile directoare pentru transmiterea informațiilor și completarea formularului pentru proprietățile mărfurilor care nu sunt înscrise în Codul maritim international pentru mărfuri solide în vrac (Codul IMSBC) și condițiile lor de transport (circulara MSC.1 / Circ.1453 / Rev.1)

        4

        Proceduri de urgență Acțiuni de urgență în caz de incendiu

        Primul ajutor medical

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Proceduri de urgență

    1. Aplicarea și implementarea acestui Cod

      1. Prevederile acestui Cod se aplică tuturor navelor cărora li se aplică Convenţia SOLAS, aşa cum a fost amendată, şi care transportă mărfuri solide în vrac, aşa cum s-a definit în regula 1-1 din partea A din capitolul VI al Convenţiei.

      2. Deşi acest Cod este considerat din punct de vedere juridic un instrument cu caracter obligatoriu conform Convenţiei SOLAS, următoarele prevederi ale acestui Cod au un caracter informativ sau de recomandare:

        Secţiunea 11 – Prevederi de securitate (cu excepţia subsecţiunii 11.1.1); Secţiunea 12 – Tabele de transformare a indicelui de stivuire;

        Secţiunea 13 – Referiri cu privire la informaţii şi recomandări;

        Apendicele, altele decât apendicele 1 (Fişe individuale ale mărfurilor solide în vrac) şi apendicele 5 (Denumirea de transport a mărfurilor în vrac în trei limbi (engleză, spaniolă şi franceză)); şi

        Textele secţiunilor de la "Descriere", "Caracteristici (altele decât Clasificarea pericolului)", "Pericol" şi "Proceduri de urgenţă" din Fişele individuale ale mărfurilor solide în vrac din Apendicele 1.

      3. În anumite părţi din acest Cod, se prevede o anumită măsură, dar responsabilitatea pentru îndeplinirea acesteia nu a fost atribuită în mod special unei anumite persoane. Această responsabilitate poate varia în funcţie de legislaţia şi cutumele din diferite ţări, precum şi în funcţie de convenţiile internaționale la care aceste ţări sunt părţi. În sensul acestui Cod, nu este necesar să se atribuie responsabilitatea pentru îndeplinirea măsurii, ci numai să se indice acțiunea în sine. Rămâne la latitudinea fiecărui guvern de a atribui această responsabilitate.

    2. Derogări și măsuri echivalente

      1. Unde acest Cod cere ca o anumită prevedere privind transportul mărfurilor solide în vrac să fie respectată, o autoritate competentă sau autorităţile competente (statul portului de plecare, statul portului de sosire sau statul de pavilion) poate sau pot autoriza aplicarea oricărei alte prevederi de acordare a unei derogări, dacă se consideră că această prevedere este cel puţin la fel de eficientă şi sigură ca aceea prevăzută de acest Cod. Acceptarea unei derogări, autorizate în temeiul acestei secțiuni de către o autoritate competentă care nu este parte la aceasta, rămâne la latitudinea acestei autorităţi competente. În consecinţă, înainte de efectuarea oricărui transport care intră sub incidenţa derogării, beneficiarul derogării trebuie să notifice acest lucru celorlalte autorităţi competente în cauză.

      2. Autoritatea competentă sau autorităţile competente care a avut sau au avut iniţiativa în ceea ce priveşte derogarea, trebuie:

        5

        1. să trimită o copie a acestei derogări la Organizaţie, care o va aduce în atenţia Părţilor Contractante la Convenţia SOLAS; şi

        2. să ia măsuri pentru a modifica acest Cod în scopul includerii prevederilor acoperite de derogare, dacă este cazul.

      3. Perioada de valabilitate a derogării nu trebuie să fie mai mare de cinci ani de la data autorizării. O derogare, care nu intră sub incidența paragrafului 1.5.2.2, poate fi reînnoită în conformitate cu prevederile acestei secţiuni.

      4. O copie a derogării sau o copie în format electronic a acesteia, după caz, trebuie să fie păstrată la bordul fiecărei nave care transportă mărfuri solide în vrac în conformitate cu derogarea.

      5. Informaţii de contact pentru principalele autorităţi naţionale competente desemnate în cauză, sunt date în documentul separat emis de către Organizaţie.

    3. Convenții

      Părţile A şi B din capitolul VI şi partea A-1 din capitolul VII din Convenţia SOLAS, aşa cum a fost amendată, se ocupă de transportul mărfurilor solide în vrac şi, respectiv, transportul mărfurilor periculoase solide în vrac și numai părţile relevante sunt reproduse mai jos. Acest extras include amendamentele care au intrat în vogoare la 1 ianuarie 2011.

      Capitolul VI

      Transportul de mărfuri și combustibili lichizi

      Partea A

      Prevederi generale

      Regula 1

      Aplicare

      1. Dacă nu se prevede în mod expres altfel, prezentul capitol se aplică transportului de mărfuri (cu excepţia lichidelor în vrac, a gazelor în vrac şi a acelor tipuri de transporturi prevăzute de celelalte capitole) care, datorită pericolelor particulare pentru nave sau persoanele de la bord, pot necesita măsuri preventive speciale la toate navele cărora li se aplică prezentele reguli şi la navele de marfă cu tonaj brut mai mic de 500. Totuşi, în cazul navelor de marfă cu tonaj brut mai mic de 500, dacă Administraţia consideră că natura şi condiţiile voiajului în ape adăpostite sunt astfel încât aplicarea oricăror prevederi specifice din partea A sau B din acest capitol nu este rezonabilă sau necesară, poate lua alte măsuri eficiente pentru a garanta siguranţa cerută pentru aceste nave.

      2. În plus față de prevederile părților A și B din acest capitol, fiecare guvern contractant trebuie să se asigure că sunt furnizate informații adecvate privind marfa, stivuirea și asigurarea acesteia, specificând, în special, precauțiile necesare pentru transportul în siguranță al acestor mărfuri.*

      1. Codul IMSBC (rezoluția MSC.286(85), cu modificările ulterioare).

      image

      • Se face referire la:

        1. Codul de reguli practice de siguranţă pentru stivuirea şi amararea mărfurilor (rezoluția A.714(17),cu modificările ulterioare);

        2. Codul de reguli practice de siguranţă din 2011 pentru navele care transportă încărcături de lemn pe punte (Codul TDC 2011) (rezoluția A.1048(27)), Note orientative privind măsurile de precauție care trebuie luate de comandanții navelor cu o lungime mai mică de 100 de metri, care transportă bușteni (MSC/Circ.525), și Note orientative privind măsurile de precauție care trebuie luate de comandanții navelor care transportă încărcături de lemn (MSC/Circ.548); și

        3. Codul IMSBC (rezoluția MSC.286(85), cu modificările ulterioare).

        6

        Regula 1-1

        Definiții

        În sensul acestui capitol, în afară de cazul în care se prevede în mod expres altfel, se aplică următoarele definiții:

        1. Codul IMSBC înseamnă Codul internaţional maritim pentru transportul mărfurilor solide în vrac (IMSBC) adoptat de Comitetul de siguranţă maritimă al Organizaţiei prin Rezoluţia MSC.268(85), aşa cum poate fi amendată de către Organizaţie, cu condiţia ca aceste amendamente să fie adoptate, puse în vigoare şi să aibă efect în conformitate cu prevederile articolului VIII din prezenta Convenţie privind procedurile de amendare aplicabile anexei, exceptând capitolul I.

        2. Marfă solidă în vrac înseamnă orice marfă, alta decât lichid sau gaz, care constă într-o combinaţie de particule, granule sau orice alte bucăţi mai mari de material în general cu o compoziție uniformă, care este încărcată direct în spaţiile de marfă ale unei nave, fără vreo formă intermediară de ambalare.

        Regula 1-2

        Cerinţe pentru transportul mărfurilor solide în vrac, altele decât cerealele

        Transportul mărfurilor solide în vrac, altele decât cerealele, trebuie să respecte prevederile corespunzătoare din Codul IMSBC.

        Regula 2

        Informaţii asupra mărfii

        1. Expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei sau reprezentantului acestuia informaţiile corespunzătoare asupra mărfii, cu suficient timp înainte de încărcare, pentru a permite luarea eventualelor măsuri preventive necesare pentru stivuirea corespunzătoare a mărfii şi transportul acesteia în condiţii de siguranţă. Aceste informaţii* trebuie să fie confirmate în scris şi prin documente de transport corespunzătoare, înainte ca marfa să fie încărcată pe navă.

        2. Informaţia asupra mărfii trebuie să cuprindă:

          1. în cazul mărfurilor generale şi al mărfurilor transportate în unităţi de marfă, o descriere generală a mărfii, masa brută a mărfii sau a unităţilor de marfă, precum şi orice proprietăţi speciale relevante ale mărfii. În sensul acestei reguli, trebuie să fie furnizate informaţiile asupra mărfii prevăzute la subcapitolul 1.9 din Codul de reguli practice pentru stivuirea şi asigurarea mărfii, adoptat de către Organizaţie prin rezoluţia A.714(17), aşa cum poate fi amendat. Orice amendament de acest tip la subcapitolul 1.9 trebuie să fie adoptat, să intre în vigoare şi să aibă efect în conformitate cu prevederile articolului VIII al prezentei Convenţii referitor la procedurile de amendare aplicabile anexei, exceptând capitolul I;

          2. în cazul mărfii solide în vrac, informaţiile prevăzute la secţiunea 4 din Codul IMSBC.

        3. Înainte de încărcarea unităţilor de marfă la bordul navelor, expeditorul trebuie să se asigure că masa brută a acestor unităţi corespunde masei brute declarată în documentele de transport.

        image

      • Se face referire la Formularul privind informația asupra mărfii (MSC/Circ.663)

        Referirea la documentele din această regulă nu exclude utilizarea tehnicilor de transmitere a datelor prelucrate automat (EDP) şi a tehnicilor de schimb de date informatizate (EDI) ca mijloc de completare a documentaţiei pe suport de hârtie.

        7

        Regula 3

        Echipamentul de detectare gaze şi analiză a oxigenului

        1. În cazul transportului unei mărfi solide în vrac care poate degaja gaze toxice sau inflamabile sau poate cauza epuizarea oxigenului în spaţiul de marfă, trebuie să fie prevăzut un aparat corespunzător pentru măsurarea concentraţiei de gaz sau oxigen în aer împreună cu instrucţiunile detaliate pentru utilizarea sa. Acest aparat trebuie să corespundă cerinţelor Administraţiei.

        2. Administraţia trebuie să ia măsuri pentru a se asigura că echipajele navelor sunt instruite în ceea ce priveşte utilizarea acestor aparate.

        Regula 4

        Utilizarea pesticidelor la bordul navelor*

        Trebuie să fie luate măsuri preventive corespunzătoare pentru utilizarea pesticidelor la bordul navelor, în special în scopul fumigaţiei.

        Regula 5

        Arimare și siguranță

        1. Marfa, unităţile de marfă şi unităţile de transport marfă transportate pe punte sau sub punte trebuie să fie încărcate, stivuite şi asigurate astfel încât, pe durata voiajului, să se prevină, pe cât este practic posibil, avariile sau pericolele pentru navă şi pentru persoanele de la bord, precum şi pierderea încărcăturii peste bord.

        2. Marfa, unităţile de marfă şi unităţile de transport marfă trebuie să fie ambalate şi asigurate în interiorul unităţii astfel încât, pe durata voiajului, să se prevină o avarie sau un pericol pentru navă şi pentru persoanele de la bord.

        3. În timpul încărcării şi transportului mărfurilor grele sau a mărfurilor cu dimensiuni fizice atipice, trebuie să se ia măsuri preventive corespunzătoare pentru a se asigura ca nu vor apărea avarii la structura navei, precum şi pentru a menţine o stabilitate adecvată pe durata voiajului.

        4. În timpul încărcării şi transportului unităţilor de marfă şi unităţilor de transport marfă la bordul navelor ro-ro, trebuie să se ia măsuri preventive corespunzătoare, în special cu privire la dispozitivele de fixare de la bordul acestor nave şi din unităţile de marfă, precum şi cu privire la rezistenţa punctelor de fixare şi amarare.

        5. Containerele de marfă nu trebuie încărcate la mai mult decât greutatea brută maximă indicată pe Plăcuţa de siguranţă aprobată conform Convenţiei internaționale pentru securitatea

          image

      • Se face referire la:

        1. Recomandările revizuite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a pesticidelor la bordul navelor

          (MSC.1/Circ.1358);

        2. Recomandările cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a pesticidelor la bordul navelor aplicabile în scopul fumigaţiei la magaziile de marfă (MSC.1/Circ.1264, așa cum a fost modificată de MSC.1/Circ.1396); şi

        3. Recomandările revizuite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a pesticidelor la bordul navelor

          aplicabile în scopul fumigaţiei la unităţile de transport (MSC.1/Circ.1361).

          Se face referire la Codul de reguli practice de siguranță pentru stivuirea şi amararea mărfii (rezoluţia A.714.(17), cu modificările ulterioare).

          Se face referire la Codul maritim internațional pentru mărfuri periculoase (IMDG) (rezoluția MSC.125(75), cu modificările ulterioare).

          8

          1. Toate mărfurile, altele decât mărfurile solide şi lichide în vrac, unităţile de marfă şi unităţile de transport marfă trebuie să fie încărcate, arimate şi asigurate pe toată durata voiajului în conformitate cu Manualul de asigurare a mărfii, aprobat de Administraţie. La navele cu încăperi ro-ro, aşa cum au fost definite în regula II-2/3.41, asigurarea tuturor acestor mărfuri, unităţi de marfă şi unităţi de transport marfă, în conformitate cu Manualul de asigurare a mărfii, trebuie să fie finalizată înainte ca nava să părăsească dana. Manualul de asigurare a mărfii trebuie întocmit la un standard cel puţin echivalent cu liniile directoare elaborate de Organizaţie.*

          Partea B

          Prevederi speciale pentru mărfurile solide în vrac

          Regula 6

          Condiţii de acceptare a mărfii pentru transport

          1. Înainte de încărcarea unei mărfi solide în vrac, comandantul trebuie să dețină informaţii complete asupra stabilităţii navei şi asupra distribuţiei mărfii pentru condiţiile standard de încărcare. Metoda de furnizare a acestor informaţii trebuie să fie conform cerinţelor Administraţiei.

          Regula 7

          Încărcarea, descărcarea şi arimarea mărfurilor solide în vrac

          1. În scopul aplicării acestei reguli, prin reprezentantul terminalului se înţelege o persoană desemnată de terminal sau altă facilitate portuară unde nava este încărcată sau descărcată, care are responsabilitatea pentru operaţiunile efectuate de acel terminal sau de acea facilitate portuară în ceea ce priveşte nava respectivă.

          2. Pentru a permite comandantului navei să evite tensiunile excesive aplicate asupra structurii navei, la bordul navei trebuie să existe o broşură care trebuie să fie scrisă într-o limbă cu care ofiţerii navei responsabili pentru operaţiunile cu marfa sunt familiarizaţi. Dacă această limbă nu este engleza, nava trebuie să fie prevăzută și cu un manual scris în limba engleză. Broşura trebuie să includă cel puţin:

            1. informaţia asupra stabilităţii, aşa cum este cerută prin regula II-1/5-1;

            2. ratele şi capacităţile de balastare şi debalastare;

            3. sarcina maximă admisibilă pe unitatea de suprafaţă a plafonului tancului;

            4. sarcina maximă admisibilă pe magazie;

            5. instrucţiuni generale de încărcare şi descărcare cu privire la rezistenţa structurii navei, inclusiv orice limitări legate de cele mai nefavorabile situații de operare în timpul încărcării, descărcării, balastării şi pe durata voiajului;

              image

      • Se face referire la Liniile directoare revizuite pentru întocmirea Manualului de asigurare a mărfii

      (MSC.1/Circ.1353/Rev.1).

      † Se face referire la regula II-1/5-1 din SOLAS – Informaţie asupra stabilităţii care trebuie să fie furnizată

      comandantului navei.

      Se face referire la Codul practic pentru încărcarea și descărcarea în siguranță a vrachierelor (Codul BLU) (rezoluția A.862(20) cu modificările ulterioare).

      9

        1. orice restricţii speciale, cum ar fi limitări legate de cele mai nefavorabile situații de operare, impuse de către Administraţie sau organizaţia recunoscută de către aceasta, după caz; şi

        2. unde sunt necesare calcule de rezistenţă, forţele şi momentele maxime admisibile pe

          corpul navei pe durata încărcării, descărcării şi pe durata voiajului.

      1. Înainte de a încărca sau descărca o marfă solidă în vrac, comandantul navei şi reprezentantul terminalului trebuie să convină asupra unui plan* care trebuie să asigure că forţele şi momentele admisibile pentru navă nu sunt depăşite în timpul încărcării sau descărcării, şi să includă secvenţa, volumul şi rata de încărcare sau descărcare, luând în considerare viteza de încărcare sau descărcare, numărul de guri de încărcare sau descărcare şi capacitatea de debalastare sau balastare a navei. Planul şi orice modificări ulterioare ale acestuia trebuie să fie depuse la autoritatea competentă a statului portului.

      2. Comandantul navei şi reprezentantul terminalului trebuie să se asigure că operaţiunile de încărcare şi descărcare sunt efectuate în conformitate cu planul convenit.

      3. Dacă, în timpul încărcării sau descărcării, vreuna din limitele admisibile pentru navă, menţionate în paragraful 2 sunt depăşite sau ar putea fi depăşite dacă încărcarea sau descărcarea continuă, comandantul navei are dreptul de a suspenda operaţiunea şi obligaţia de a notifica în consecință autoritatea competentă a statului portului la care a fost depus planul. Comandantul navei şi reprezentantul terminalului trebuie să se asigure că este luată o măsură corectivă. În timpul descărcării mărfii, comandantul navei şi reprezentantul terminalului trebuie să se asigure că metoda de descărcare nu afectează structura navei.

      4. Comandantul navei trebuie să se asigure că personalul navei supraveghează continuu operaţiunile cu marfa. Dacă este posibil, în timpul încărcării sau descărcării se va verifica periodic pescajul navei pentru confirmarea tonajului furnizat. Fiecare observaţie referitoare la pescaj şi la tonaj trebuie să fie înregistrată într-un registru de marfă. Dacă se constată abateri semnificative de la planul convenit, operaţiunile cu marfa, operaţiunile de balastare sau ambele operaţiuni trebuie să fie adaptate pentru a se asigura că abaterile sunt corectate.

      CAPITOLUL VII

      Transportul mărfurilor periculoase

      Partea A-1

      Transportul mărfurilor solide periculoase în vrac

      Regula 7

      Definiții

      Mărfuri solide periculoase în vrac înseamnă orice material, altul decât lichid sau gaz, constând într-o combinaţie de particule, granule sau orice alte bucăţi mai mari de material, în general cu o compoziție uniformă, care sunt prevăzute în Codul IMDG şi sunt încărcate direct în spaţiile de marfă ale unei nave fără forme intermediare de ambalare, şi care includ astfel de materiale încărcate într-o barjă pe o navă port-barjă.

      image

      • Se face referire la Codul practic pentru încărcarea și descărcarea în siguranță a vrachierelor (Codul BLU) (rezoluția A.862(20)

        cu modificările ulterioare).

        Se face referire la Principiile generale aplicabile sistemelor de raportare şi cerinţelor de raportare utilizate de către nave, inclusiv instrucţiunile referitoare la raportarea incidentelor în care sunt implicate mărfuri periculoase, substanţe dăunătoare şi/sau poluanţi marini (rezoluţia A.851(20), cu modificările ulterioare).

        10

        Regula 7-1

        Aplicare*

        1. Dacă nu se prevede în mod expres altfel, această parte se aplică transportului de mărfuri periculoase solide în vrac la bordul tuturor navelor cărora li se aplică prezentele reguli şi la bordul navelor de marfă cu un tonaj brut mai mic de 500.

        2. Transportul mărfurilor periculoase solide în vrac este interzis dacă nu se face în conformitate cu prevederile acestei părţi.

        3. Suplimentar faţă de prevederile acestei părţi, fiecare Guvern contractant trebuie să emită sau să determine emiterea instrucţiunilor privind intervenţia în caz de urgență şi primul ajutor medical în cazul incidentelor care implică mărfuri periculoase solide în vrac, ţinând seama de liniile directoare elaborate de către Organizaţie.

        Regula 7-2

        Documente

        1. În toate documentele privind transportul pe mare al mărfurilor periculoase solide în vrac trebuie să fie utilizată denumirea tehnică a acestora (nu se vor folosi doar denumirile comerciale).

        2. Fiecare navă care transportă mărfuri periculoase solide în vrac trebuie să aibă o listă specială sau un manifest de mărfuri care să cuprindă mărfurile periculoase aflate la bord şi amplasarea lor. Un plan detaliat de încărcare, care identifică toate mărfurile periculoase după clasă şi indică locul de amplasare a acestora la bord, poate fi utilizat în locul unei astfel de liste speciale sau a manifestului. Înaintea plecării, o copie a unuia din aceste documente trebuie să fie prezentată persoanei sau organizaţiei desemnate de autoritatea statului portului.

        Regula 7-3

        Cerinţe de arimare şi separare a mărfii

        1. Mărfurile periculoase solide în vrac trebuie să fie încărcate şi arimate în mod corespunzător şi în siguranţă, ţinându-se seama de natura mărfurilor. Mărfurile incompatibile trebuie să fie separate unele de altele.

        2. Mărfurile periculoase solide în vrac susceptibile de încălzire sau combustie spontană nu trebuie să fie transportate, în afară de cazul în care au fost luate măsurile preventive adecvate pentru reducerea la minim a posibilităţii de izbucnire a incendiului.

        3. Mărfurile periculoase solide în vrac care emană vapori periculoşi trebuie să fie depozitate într-o încăpere de marfă bine ventilată.

          Regula 7-4

          Raportarea incidentelor care implică mărfuri periculoase

          1. Când are loc un incident care implică sau riscă să implice pierderea peste bord a unor mărfuri periculoase solide în vrac, comandantul sau altă persoană responsabilă pentru navă trebuie să

            image

      • Se face referire la regula II-2/19 din SOLAS, care conține cerințe speciale pentru navele care transport mărfuri

      periculoase.

      Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical în cazul accidentelor care implică mărfuri periculoase (MFAG) care este redat în Suplimentul la Codul IMDG.

      11

      raporteze particularităţile acestui incident imediat şi cât mai pe larg posibil autorităţii celui mai apropiat stat riveran. Raportul va fi întocmit pe baza principiilor generale şi a instrucţiunilor elaborate de Organizație.*

      1. În cazul în care o navă aflată în situaţia din paragraful 1 este abandonată sau în cazul în care raportul privind o astfel de navă este incomplet sau imposibil de obţinut, compania, aşa cum s-a definit în regula IX/1.2, trebuie să-şi asume cât mai mult posibil din obligaţiile ce îi revin comandantului navei prin prezenta regulă.

        Regula 7-5

        Cerinţe pentru transportul mărfurilor solide periculoase în vrac

        Transportul mărfurilor solide periculoase în vrac trebuie să respecte prevederile corespunzătoare din Codul IMSBC, aşa cum s-au definit în regula VI/1-1.1.”

    4. Definiții

În sensul acestui Cod, dacă nu se prevede în mod expres altfel, se aplică următoarele definiţii:

Unghi de alunecare înseamnă unghiul cu pantă maximă de necoeziune (şi anume curgere liberă) a materialelor sub formă granulară. Acesta este unghiul format între suprafaţa orizontală şi panta conului acestui material.

image

Denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN) indică o marfă în vrac în timpul transportului pe mare. Dacă marfa este prevăzută în acest Cod, denumirea de transport a mărfii în vrac este indicată cu majuscule în Fişele individuale ale mărfurilor sau în Index. Dacă o marfă este marfă periculoasă, aşa cum s-a definit în Codul IMDG, aşa cum s-a definit în regula VII/1.1 din Convenţia SOLAS, se face referire la 4.1.1.

Densitatea în vrac înseamnă greutatea solidelor, aerului şi apei pe unitatea de volum. În general, densitatea în vrac se exprimă în kilograme pe metru cub (kg/m3). Spaţiile goale din marfă pot fi umplute cu aer şi apă.

Spaţiu de marfă înseamnă orice spaţiu dintr-o navă destinat transportului de mărfuri.

Mărfuri care se pot lichefia înseamnă mărfuri care conţin o anumită proporție de particule fine şi un anumit conținut de umiditate. Acestea se pot lichefia dacă sunt încărcate având un conţinut de umiditate în exces faţă de limitele admisibile de umiditate la transport.

Material coeziv înseamnă materiale altele decât materialele necoezive.

image

*Se face referire la Principiile generale aplicabile sistemelor de raportare şi cerinţelor de raportare utilizate de către nave, inclusiv instrucţiunile referitoare la raportarea incidentelor în care sunt implicate mărfuri periculoase, substanţe dăunătoare şi/sau poluanţi marini (rezoluţia A.851(20), cu modificările ulterioare).

12

Autoritate competentă înseamnă orice organism național sau autoritate națională de reglementare desemnată sau recunoscută ca atare, în orice scop în legătură cu acest Cod. Autoritatea competentă trebuie să funcționeze independent de expeditor.

Concentrate înseamnă materiale obţinute dintr-un minereu natural printr-un proces de îmbogăţire sau îmbunătățire prin separare fizică sau chimică şi eliminarea elementelor constitutive nedorite.

Lot de marfă înseamnă o marfă solidă în vrac prezentată de către un expeditor pentru transport.

Punct de umiditate de curgere înseamnă valoarea procentuală a conţinutului de umiditate (pe baza de masa umectată) la care se produce o stare de curgere, conform metodei de încercare prescrise aplicată unui eşantion reprezentativ de marfă (a se vedea paragraful 1 din Apendicele 2).

Stare de curgere înseamnă o stare care apare atunci când o masă de material sub formă granulară este saturată cu lichid astfel încât, sub influenţa forţelor externe predominante cum ar fi vibraţia, şocul sau mişcarea navei, materialul îşi pierde rezistenţa internă de forfecare şi se comportă ca un lichid.

GHS este un acronim pentru Sistemul Global Armonizat (GHS) de clasificare şi etichetare a substanţelor chimice, ediţia a șaptea revizuită, publicat de Organizaţia Naţiunilor Unite ca document ST/SG/AC.10/30/Rev.7.

Grupa A cuprinde mărfuri care se pot lichefia dacă sunt expediate având un conţinut de umiditate în

exces faţă de limita lor admisibilă de umiditate la transport.

Grupa B cuprinde mărfuri care posedă proprietăţi chimice periculoase ce ar putea da naștere unei situaţii periculoase la bordul unei navei.

Grupa C cuprinde mărfuri altele decât mărfurile care se pot lichefia (Grupa A) şi care posedă proprietăţi chimice periculoase (Grupa B).

Mărfă solidă în vrac cu densitate mare înseamnă o marfă solidă în vrac cu un indice de stivuire mai

mic sau egal cu 0,56 m3/t.

Codul IMDG înseamnă Codul maritim internaţional al mărfurilor periculoase (IMDG) adoptat de către Comitetul de siguranţă maritimă al Organizaţiei prin Rezoluţia MSC.122(75), aşa cum poate fi amendat de către Organizaţie.

Materiale incompatibile înseamnă materiale care pot reacţiona în mod periculos atunci când sunt amestecate. Ele sunt supuse cerinţelor de separare din paragraful 9.3 şi fişele individuale ale mărfurilor incluse în Grupa B.

Codul internaţional pentru securitatea navelor şi facilităţilor portuare (ISPS) înseamnă Codul internaţional pentru securitatea navelor şi facilităţilor portuare, compus din Partea A (ale cărei prevederi sunt considerate obligatorii) şi Partea B (ale cărei prevederi au un caracter de recomandare), aşa cum a fost adoptat la 12 decembrie 2002 prin rezoluţia 2 a Conferinţei guvernelor contractante la Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum poate fi amendată de către Organizaţie.

Manualul de încercări şi criterii înseamnă a șasea ediţie revizuită a publicaţiei Naţiunilor Unite intitulată "Recomandări privind transportul mărfurilor periculoase, Manualul de încercări şi criterii (ST/SG/AC.10/11/Rev.6/Amendament 1)

13

Materiale periculoase numai atunci când sunt în vrac (MHB) înseamnă materiale, altele decât materialele clasificate ca mărfuri periculoase în Codul IMDG care, atunci când sunt transportate în vrac, pot avea proprietăţi chimice periculoase.

Conţinut de umiditate înseamnă partea dintr-un eşantion reprezentativ care constă din apă, gheaţă sau alt lichid exprimată în procente din masa totală umedă a acestui eşantion.

Migrarea umidităţii înseamnă deplasarea umidităţii conținute într-o marfă prin decantarea şi consolidarea mărfii datorită vibraţiei şi mişcării navei. Apa se deplasează în mod progresiv având ca rezultat dezvoltarea, în unele porţiuni sau în întreaga marfă, a stării de curgere.

Material necoeziv înseamnă mărfuri solide care se deplasează uşor datorită alunecării în timpul transportului, aşa cum s-a indicat în paragraful 1 din Apendicele 3, „Proprietăţi ale mărfurilor solide în vrac”.

Posibile surse de aprindere înseamnă, dar nu se limitează la, focuri deschise, tubulaturi de eșapament ale maşinilor, conducte de ventilație de la bucătării, prize electrice şi echipamente electrice, cu excepţia cazului în care acestea sunt de un tip certificat de siguranţă*.

Eşantion reprezentativ de încercare înseamnă un eşantion în cantitate suficient de mare pentru efectuarea încercării în vederea stabilirii dacă proprietăţile fizice şi chimice ale lotului de marfă îndeplininesc anumite cerinţe specificate.

Expeditor înseamnă orice persoană prin care, în numele căreia sau din partea căreia a fost încheiat un contract pentru transportul mărfurilor pe mare cu un transportator sau orice persoană prin care, în numele căreia sau din partea căreia mărfurile sunt efectiv livrate la transportator conform contractului de transport pe mare.

Marfă solidă în vrac înseamnă orice marfă, alta decât un lichid sau un gaz, constând dintr-o combinaţie de particule, granule sau orice bucăţi mai mari de material, în general uniformă în compoziţie, care este încărcată direct în spaţiile de marfă ale unei nave fără vreo altă formă intermediară de ambalare.

Surse de căldură înseamnă structuri de navă încălzite, unde temperatura suprafeţei poate să depăşească 55oC. Exemple de astfel de structuri încălzite sunt tubulaturile cu abur, serpentinele de încălzire, plafonul sau pereţii laterali ai rezervoarelor încălzite de combustibil şi de marfă şi pereţii încăperilor de maşini.

Indice de stivuire înseamnă cifrele care exprimă numărul de metri cubi pe care îl va ocupa o tonă de marfă.

Limita admisibilă de umiditate la transport (TML) a unei mărfi care se poate lichefia înseamnă conţinutul maxim de umiditate a mărfii care se consideră că poate fi transportată în condiţii de siguranţă pe navele care nu corespund prevederilor speciale de la 7.3.2. Este determinat prin procedurile de încercare, aprobate de către o autoritate competentă, ca de exemplu acelea indicate în paragraful 1 din Apendice 2.

Nivelare înseamnă orice aducere la acelaș nivel, parţială sau totală, a unei mărfi în interiorul unui spațiu de marfă.

Ventilaţie înseamnă schimbul de aer din exteriorul în interiorul unui spațiu de marfă.

image

*Pentru spațiile de marfă, a se vedea SOLAS II-2/19.3.2.

14

  1. Ventilaţia continuă înseamnă ventilaţia care funcţionează în regim permanent.

  2. Ventilaţia mecanică înseamnă ventilaţia acţionată de o sursă de energie.

  3. Ventilaţia naturală înseamnă ventilaţia care nu este acţionată de o sursă de

    energie.

  4. Ventilaţia de suprafaţă înseamnă ventilaţia spaţiului de deasupra mărfii.

15

Secțiunea 2

Măsuri preventive generale luate în cazul încărcării, transportului şi descărcării mărfii

    1. Distribuția mărfii

      1. Generalități

        O serie de accidente s-au produs ca urmare a încărcării sau descărcării necorespunzătoare a mărfurilor solide în vrac. Este de notat faptul că mărfurile solide în vrac trebuie să fie distribuite în mod corespunzător pe întreaga navă pentru a asigura stabilitatea adecvată şi pentru a se asigura de faptul că structura navei nu este în nicio situație suprasolicitată. În plus, expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei informaţii adecvate asupra mărfii, aşa cum s-a indicat în secţiunea 4, pentru a se asigura că nava este încărcată în mod corespunzător.*

      2. Măsuri luate pentru prevenirea suprasolicitării structurii navei

        În general, o navă de mărfuri generale este construită pentru transportul mărfurilor cu un indice de stivuire cuprins între 1,39 – 1,67 metri cubi pe tonă atunci când este încărcată la capacitatea maximă de încărcare în bale. Atunci când se încarcă o marfă solidă în vrac cu densitate mare, trebuie să se acorde o atenție deosebită distribuirii greutăţilor pentru a evita o solicitare excesivă, ţinând seama de condiţiile de încărcare care pot fi diferite de condiţiile normale şi de faptul că distribuirea neuniformă a unei astfel de mărfi poate produce o solicitare importantă fie asupra structurii de sub încărcătură, fie asupra întregului corp al navei. Din cauza că amenajările structurale pot varia foarte mult de la navă la navă, nu este practic posibil să se stabilească reguli exacte pentru toate navele cu privire la distribuirea mărfii la bord. Informaţii cu privire la distribuirea corectă a mărfurilor pot fi asigurate în Manualul cu informaţia asupra stabilităţii navei sau pot fi obţinute cu ajutorul calculatoarelor de încărcare, dacă acestea sunt disponibile.

      3. Măsuri luate pentru mărirea stabilităţii

        1. În conformitate cu regula II-1/5-1 din Convenţia SOLAS, un Manual cu informaţia asupra stabilităţii navei trebuie să existe la bordul tuturor navelor cărora li se aplică Convenţia. Comandantul navei trebuie să fie capabil să calculeze stabilitatea navei în cele mai nefavorabile condiţii anticipate pentru durata voiajului, precum şi la plecarea în voiaj şi să demonstreze că stabilitatea este adecvată.

        2. Ori de câte ori se transportă mărfuri solide în vrac care sunt suspectate de deplasare uşoară trebuie fie amenajaţi pereţi de delimitare şi compartimente cu o rezistenţă suficientă, dacă aceste mărfuri sunt transportate în spaţiile de marfă dintre punţi sau în spaţii de marfă doar parţial umplute.

        3. În măsura în care este posibil, pentru mărfurile cu densitate mare, este de preferat ca încărcarea lor să se facă în partea inferioară a spaţiului magaziei de marfă, decât în spaţiile de marfă dintre punţi.

        4. În cazul în care este necesar să se transporte mărfuri cu densitate mare în spațiile de marfă dintre punți sau în magazii superioare de marfă, trebuie să se acorde atenția cuvenită pentru a se asigura că zona punții nu este supusă suprasolicitării și că stabilitatea navei nu este redusă sub nivelul minim acceptabil indicat în informația asupra stabilității navei.

          image

          *Se face de asemenea referire la Codul practic pentru încărcarea și descărcarea în siguranță a vrachierelor (Codul BLU), adoptat de Organizație prin rezoluția A.862(20) cu modificările ulterioare.

          16

    2. Încărcare și descărcare

      1. Spațiile de marfă trebuie să fie inspectate și pregătite pentru tipul de marfă care urmează să fie încărcată.*

      2. O atenție deosebită trebuie acordată puțurilor de santină și sitelor filtrante, care necesită o pregătire specială pentru a facilita drenarea și pentru a preveni pătrunderea mărfii în instalația de santină.

      3. Tubulaturile de santină, tubulaturile de sonde și alte tubulaturi de serviciu din interiorul spațiului de marfă trebuie să fie în bună stare.

      4. Din cauza vitezei la care sunt încărcate unele mărfuri solide în vrac cu densitate mare, poate fi necesară o grijă specială pentru protejarea amenajerilor din spațiul de marfă împotriva avarierii. Pentru detectarea posibilelor avarii ale acestora, poate fi eficientă sondarea santinelor spațiilor de marfă după terminarea încărcării.

      5. În măsura în care este posibil, în timpul operațiunilor de încărcare sau descărcare, este necesar ca instalațiile de ventilație să fie închise sau protejate cu ecrane și instalațiile de aer condiționat fixate pe recirculare pentru a reduce la minim pătrunderea prafului în cabinele de locuit sau în alte spații din interior.

      6. O atenție deosebită trebuie acordată reducerii la minimum a cantității de praf ce poate intra în contact cu părțile mobile ale mecanismelor de punte și mijloacelor de navigație situate în exterior.

image

*Se face referire la Instrucțiunile pentru echipajele navelor și personalul terminalului în cadrul inspecțiilor la vrachiere, (rezoluția A.866(20)).

17

Secțiunea 3

Siguranța personalului și a navei

    1. Cerințe generale

      1. Înaintea și în timpul încărcării, transportului și descărcării unei mărfi solide în vrac trebuie să fie respectate toate măsurile preventive de siguranță necesare.

      2. Evaluarea de rutină a riscurilor operaționale de incendiu la bord trebuie efectuată de echipajul navei pentru zonele de manipulare a mărfii pe vrachierele cu auto-descărcare prevăzute cu sisteme de benzi transportoare integrate în structura navei. Trebuie acordată atenţia cuvenită prevenirii incendiilor şi operării efective a sistemelor de detectare a incendiului, de localizare şi de stingere a acestuia în toate condiţiile anticipate de exploatare şi pentru toate mărfurile prevăzute. Evaluările riscurilor de incendiu trebuie să fie detaliate în Sistemul de management al siguranţei navei (SMS), împreună cu un calendar recomandat pentru evaluările periodice.

      3. La bordul navei trebuie să existe o copie a instrucțiunilor privind intervențiile de urgență și

        de prim ajutor medical* în cazul accidentelor care implică mărfuri periculoase solide în vrac.

    2. Pericol de intoxicare, coroziune și asfixiere

      1. Unele mărfuri solide în vrac sunt predispuse la oxidare, care are ca rezultat epuizarea oxigenului, degajarea de gaze toxice sau vapori și autoîncălzire. Unele mărfuri nu sunt predispuse la oxidare, dar pot elibera vapori toxici, în special atunci când sunt umede. De asemenea, există mărfuri care în prezența umidității sunt corozive pentru piele, ochi și membranele mucoase sau pentru structura navei. În cazul în care se transportă astfel de marfuri, trebuie să se acorde o atenție deosebită protejării personalului și necesității luării de măsuri preventive speciale înainte de încărcarea și după descărcarea mărfii.

      2. Trebuie să se acorde o atenție corespunzătoare faptului că spațiile de marfă și spațiile adiacente pot prezenta o lipsă de oxigen sau pot conține gaze toxice sau asfixiante, precum și faptului că un spațiu gol de marfă sau un tanc gol care a fost închis o perioadă de timp poate conține o cantitate insuficientă de oxigen pentru a susține viața.

      3. Multe mărfuri solide în vrac pot provoca epuizarea oxigenului într-un spațiu de marfă sau tanc. Aici se includ, dar fără a se limita la acestea, mărfuri ca majoritatea produselor vegetale și produselor de silvicultură, metalele feroase, concentratele de sulfuri metalice și cărbunele.

      4. Înainte de intrarea într-un spațiu închis de la bordul unei nave, trebuie să fie respectate procedurile corespunzătoare ținând seama de recomandările elaborate de către Organizație. Este de notat faptul că, după ce un spațiu sau un tanc de marfă a fost supus încercării și s-a constatat că, în general, prezintă siguranță în ceea ce privește accesul, pot exista zone mici unde oxigenul este

        deficitar sau vaporii toxici încă mai persistă.

      5. În cazul în care se transportă o marfă solidă în vrac care este predispusă la degajarea de gaze toxice sau gaze inflamabile și/sau la producerea epuizării de oxigen în spațiul de marfă, trebuie să

        image

        *Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical în cazul accidentelor care implică mărfuri

        periculoase (MFAG) (MSC/Circ.857);

        Se face referire la Recomandări revizuite privind accesul la spaţiile închise la bordul navelor (rezoluția

        A.1050(27)).

        18

        fie prevăzut/prevăzute un aparat corespunzător sau aparate corespunzătoare pentru măsurarea concentrației de gaze și oxigen din spațiul de marfă.

      6. Intrarea în caz de urgenţă într-un spaţiu de marfă trebuie să fie efectuată numai de către personal instruit care are un aparat de respiraţie autonom şi îmbrăcăminte de protecţie şi care se află întotdeauna sub supravegherea unui ofiţer responsabil.

    3. Pericole pentru sănătate cauzate de praf

      Pentru reducerea la minimum a riscurilor cronice şi acute asociate cu expunerea la praful de la unele mărfuri solide în vrac, nu se poate pune accent în mod deosebit numai pe necesitatea unui standard ridicat de igienă personală pentru persoanele expuse la praf. Trebuie considerată necesară și luarea de măsuri preventive, inclusiv utilizarea dispozitivelor corespunzătoare de protecţie a căilor respiratorii, a îmbrăcămintei de protecţie şi a cremelor de protecţie cutanată, spălarea individuală adecvată şi curăţarea îmbrăcămintei exterioare.

    4. Atmosferă inflamabilă

      1. Praful de la unele mărfuri solide în vrac poate constitui un pericol de explozie, în special în timpul operaţiunilor de încărcare, descărcare şi curăţare. Acest risc poate fi redus la minimum prin ventilaţie în scopul prevenirii creării unei atmosfere încărcată de praf şi prin folosirea mai degrabă a spălării decât a măturării.

      2. Unele mărfuri pot degaja gaze inflamabile în cantitate suficientă pentru a constitui un pericol de incendiu sau explozie. În cazul în care acest lucru este indicat în fişa mărfii prevăzută în acest Cod sau în informaţiile despre marfă furnizate de expeditor, spaţiile de marfă trebuie să fie ventilate în mod eficient, după cum este necesar. Atmosfera din spaţiile de marfă trebuie să fie monitorizată cu ajutorul unui detector de gaz corespunzător. Trebuie să se acorde atenția cuvenită ventilării şi controlului atmosferei din spaţiile închise adiacente spaţiilor de marfă.

    5. Ventilația

      1. Dacă nu se prevede în mod expres altfel, atunci când sunt transportate mărfuri care pot degaja gaze toxice, spaţiile de marfă trebuie să fie prevăzute cu ventilaţie mecanică sau naturală; şi, atunci când sunt transportate mărfuri care pot degaja gaze inflamabile, spaţiile de marfă trebuie să fie prevăzute cu ventilaţie mecanică.

      2. Dacă menţinerea ventilaţiei pune în pericol nava sau marfa, aceasta se poate întrerupe numai dacă nu se creează un pericol de explozie.

      3. În cazul în care ventilaţia continuă este cerută în fişa mărfii din acest Cod sau în informaţia asupra mărfii furnizată de expeditor, ventilaţia trebuie să fie menţinută pe perioada în care marfa se află la bordul navei, numai dacă nu se produce o situaţie în care ventilaţia ar pune nava în pericol.

      4. Magaziile destinate transportului de mărfuri care necesită ventilație continuă trebuie să fie prevăzute cu deschideri de ventilație. Aceste deschideri trebuie să îndeplinească cerinţele din Convenţia internaţională asupra liniilor de încărcare, aşa cum a fost amendată, referitor la deschiderile care nu sunt prevăzute cu mijloace de închidere.

      5. Ventilaţia trebuie să fie astfel încât orice scăpare de gaze, vapori sau pulberi periculoase să nu poată intra în concentraţii periculoase în încăperile de locuit sau alte spaţii interioare. O atenţie deosebită trebuie acordată prevenirii scăpării de gaze, vapori sau pulberi periculoase în zonele de lucru închise. Măsuri preventive adecvate trebuie să fie luate pentru protecţia personalului din aceste zone de lucru.

        19

      6. În cazul în care o marfă se poate încălzi spontan, nu trebuie să se aplice altă ventilaţie decât ventilaţia de suprafaţă. În nici un caz aerul nu va fi direcţionat către marfa în sine.

    6. Marfa supusă fumigației în tranzit

      1. Fumigaţia trebuie să se efectueze pe baza recomandărilor elaborate de către Organizaţie.*

      2. În cazul în care pentru fumigaţia în tranzit se utilizează un gaz fumigant, cum ar fi fosfină, se va acorda atenţie deosebită toxicităţii acute a gazelor fumigante, luând în considerație faptul că acestea pot intra în spaţiile ocupate în pofida numeroaselor măsuri preventive luate. În mod special, în cazul apariţiei unei scurgeri de gaz fumigant dintr-o magazie de marfă supusă fumigaţiei, ar trebui să se ţină seama de posibilitatea pătrunderii acestuia în compartimentul maşinilor prin tunelele de tubulaturi, conducte şi tubulaturi de orice fel, inclusiv linii de cabluri electrice, situate pe punte sau sub aceasta, sau sisteme de dezumidificare care pot fi conectate la părţi din magazia de marfă sau spații din compartimentul maşinilor. Se va acorda atenţie potenţialelor zone cu probleme, cum ar fi santina şi sistemele de tubulaturi și valvule de marfă. În toate cazurile, ar trebui ca procedurile de ventilaţie utilizate la bordul navei pe durata voiajului să facă obiectul unei examinări amănunţite în ceea ce priveşte riscul absorbirii gazului fumigant ca urmare a aplicării metodelor şi reglajelor incorecte de ventilaţie, de creare a vacuumului datorită dispozitivelor necorespunzătoare de închidere sau a reglajelor necorespunzătoare ale capacelor de aerisire, a aerului condiţionat şi ventilaţiei în buclă închisă din spaţiile de locuit. Înainte de începerea procedurilor de fumigaţie, ar trebui să se verifice dacă dispozitivele de închidere şi clapetele de aerisire sunt instalate în mod corespunzător şi dacă mijloacele de închidere şi etanşare a tuturor deschiderilor din pereţii de compartimentare (de exemplu uşi şi guri de vizitare) care duc de la compartimentul maşinilor la tunelurile de tubulaturi/chilă şi la alte spaţii care, în cazul scurgerilor, ar putea deveni periculoase pentru acces pe durata fumigaţiei, sunt eficiente, s-a confirmat închiderea lor şi au afișate semne de avertizare.

      3. Verificările de siguranță ale concentrației de gaze trebuie de asemenea continuate pe toată durata voiajului cel puțin la intervale de opt ore sau mai frecvent dacă se recomandă astfel de către responsabilul care se ocupă de fumigație, în toate locurile corespunzătoare care vor include cel puțin: spații de locuit; compartimente de mașini; zone ale navei folosite pentru navigație; și zonele de lucru și magazii frecvent vizitate, cum ar fi spațiile din suprastructura prova, adiacente magaziilor de marfă care fac subiectul fumigației în transit. O atenţie deosebită trebuie să fie acordată, de asemenea, potenţialelor zone problemă, cum ar fi santina și sistemele tubulaturii de marfă. Concentraţiile măsurate trebuie să fie înregistrate în jurnalul de bord al navei.

image

*Se face referire la Recomandările privind utilizarea în siguranţă a pesticidelor la nave aplicabile în cazul fumigaţiei magaziilor de marfă. (MSC.1/Circ.1264), așa cum a fost modificată de MSC.1/Circ.1396.

Se face referire la paragraful 3.3.2.4 din MSC.1/Circ.1264, așa cum a fost modificată de MSC.1/Circ.1396.

Se face referire la paragraful 3.3.2.10 din MSC.1/Circ.1264, așa cum a fost modificată de MSC.1/Circ.1396.

20

Secţiunea 4

Evaluarea acceptabilităţii loturilor de marfă pentru transportul

în condiţii de siguranţă

    1. Identificare și clasificare

      1. Denumirea de transport a mărfii în vrac

        1. Fiecărei marfi solide în vrac din acest Cod i-a fost atribuită o denumire de transport a mărfii în vrac (BCSN). Dacă o marfă solidă în vrac este transportată pe mare aceasta trebuie să se identifice în documentele de transport, prin denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN).

        2. Dacă o încărcătură este o marfă periculoasă şi nu este identificată cu o denumire caracteristică de transport generică sau dacă nu este altfel specificată (N.O.S) în Codul IMDG, denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN) trebuie să se compună din denumirea caracteristică de transport urmată de numărul ONU.

        3. Exceptând MATERIALUL RADIOACTIV, CU ACTIVITATE SPECIFICĂ SCAZUTĂ

          (LSA-I), nefisibil sau fisibil – exceptat fiind Nr. ONU 2912, MATERIALUL RADIOACTIV, OBIECTE CONTAMINATE LA SUPRAFAŢĂ (SCO-I), nefisibil sau fisibil – exceptat fiind Nr. ONU 2913 și SUBSTANȚA PERICULOASĂ DIN PUNCT DE VEDERE AL MEDIULUI, SOLIDĂ,

          N.O.S. Nr. ONU 3077 în cazul în care încărcătura este o marfă periculoasă identificată cu o denumire caracteristică de transport generică şi/sau nu se specifică altfel (N.O.S) în Codul IMDG, denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN) trebuie să se compună, in ordinea urmatoare, din:

          1. o denumire chimică sau tehnică a materialului;

          2. o descriere specifică pentru identificarea proprietăţilor materialului; şi

          3. numărul Natiunilor Unite (ONU).

      2. Dacă deşeurile de marfă sunt transportate în scopul eliminării sau procesării în vederea eliminării, denumirea mărfurilor trebuie să fie precedată de cuvântul "DEŞEU".

      3. Identificarea corectă a unei mărfi solide în vrac facilitează identificarea condiţiilor

        necesare pentru transportul mărfii în siguranţă şi a procedurilor de urgenţă, dacă este cazul.

      4. Mărfurile solide în vrac se clasifică, după caz, în conformitate cu Partea a III-a din Manualul de încercări şi criterii al Națiunilor Unite (ONU). Diferitele proprietăţi ale unei mărfi solide în vrac prevăzute în acest Cod trebuie să fie stabilite, pentru acea marfă, în conformitate cu procedurile de încercare aprobate de către o autoritate competentă din ţara de origine, atunci când aceste proceduri de încercare există. În lipsa acestor proceduri de încercare, proprietăţile unei mărfi solide în vrac trebuie să fie stabilite, pentru acea marfă, în conformitate cu metodele de încercare prevăzute în Apendicele 2 din acest Cod.

    2. Informaţii care trebuie să fie furnizate

      1. Cu suficient timp înainte de încărcare, expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei sau reprezentantului său informaţii corespunzătoare asupra mărfii astfel încât să poată fi luate măsurile preventive care pot fi necesare pentru depozitarea corectă şi transportul în siguranţă al mărfii.

        21

      2. Înainte de încărcare, informaţiile asupra mărfii trebuie să fie confirmate în scris şi prin documente de transport corespunzătoare. Informaţiile asupra mărfii vor include:

        1. denumirea BCSN, atunci când marfa este prevăzută în acest Cod. Denumirile

          secundare pot fi utilizate suplimentar faţă de BCSN;

        2. grupa de marfă (A şi B, A, B sau C);

        3. clasa IMO a mărfii, dacă este cazul;

        4. numărul de înregistrare ONU pentru marfă, precedat de literele „UN”, dacă este

          cazul;

        5. cantitatea totală de marfă prezentată la transport;

        6. indicele de stivuire;

        7. necesitatea nivelării şi metodele de nivelare, dacă este necesar;

        8. probabilitatea de deplasare a mărfii, inclusiv unghiul de alunecare, dacă este

          cazul;

        9. informaţii suplimentare sub forma unui certificat privind conţinutul de umiditate a mărfii şi limitele admisibile de umiditate la transport în cazul unui concentrat sau al altei mărfi care se poate lichefia;

        10. probabilitatea de formare a unei baze umede (a se vedea 7.2.3 din acest Cod);

        11. gaze toxice sau inflamabile care pot fi generate de marfă, dacă este cazul;

        12. inflamabilitate, toxicitate, efecte de coroziune şi capacitatea mărfii de a epuiza oxigenul, dacă este cazul;

        13. proprietăți de autoîncălzire a mărfii şi necesitatea nivelării, dacă este cazul;

        14. proprietăţi privind emisia de gaze inflamabile în contact cu apa, dacă este cazul;

        15. proprietăţi radioactive, dacă este cazul;

        16. daca marfa este sau nu clasificată ca fiind dăunătoare pentru mediul marin conform apendicelui I al Anexei V din Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave, aşa cum a fost modificată prin Protocolul din 1978 referitor la aceasta, cu modificările ulterioare; şi

        17. orice alte informaţii solicitate de autorităţile naţionale.

      3. Informaţiile furnizate de către expeditor trebuie să fie însoţite de o declaraţie. Un exemplu de formular pentru declaraţia de marfă este reprodus pe pagina următoare. Se poate utiliza şi un alt formular pentru declaraţia de marfă. Ca mijloc de ajutor pentru completarea documentelor imprimate se pot utiliza tehnicile EDP (procesarea electronică a datelor) şi EDI (schimbul electronic de date).

        22

        FORMULAR PRIVIND INFORMAŢIA ASUPRA MĂRFII

        pentru mărfuri solide în vrac

        Denumire BCSN

        Expeditor

        Număr document de transport

        Destinatar

        Transportator

        Denumire/mijloace de transport Portul/locul de plecare

        Instrucţiuni sau alte observaţii

        Portul/locul de destinaţie

        Descrierea generală a mărfii

        (Tipul materialului/dimensiunea particulelor)

        Masa brută (kg/tone)

        Specificaţii cu privire la marfa în vrac, după caz:

        Indice de stivuire:

        Unghi de alunecare, după caz:

        Metode de nivelare:

        Proprietăţi chimice, dacă prezintă un potenţial pericol*:

        * de exemplu Clasă şi Nr. de înregistrare ONU și/sau pericol/pericole MHB

        Grupa de marfă

        * Pentru mărfurile care se pot lichefia (mărfuri din grupa A şi grupa A şi B)

        Limită admisibilă de umiditate la transport

        Conţinutul de umiditate în momentul îmbarcării

        Clasificarea referitoare la MARPOL Anexa V

        Certificat suplimentar/certificate suplimentare*

        limitele admisibile de umiditate la transport

        * Dacă se cere/cer

        Proprietăţi speciale relevante ale mărfii (de exemplu extrem de solubile în apă)

        DECLARAŢIE

        Prin prezenta declar că lotul de marfă este descris complet şi precis şi că, după cunoştinţa şi în opinia mea, rezultatele încercărilor şi alte specificaţii furnizate sunt corecte şi pot fi considerate ca fiind reprezentative pentru marfa care va fi încărcată.

        Nume/funcţia, compania/organizaţia

        semnatarului

        Locul şi data

        Semnătura în numele expeditorului

        • Grupa A şi B*

        • Grupa A*

        • Grupa B

        • Grupa C

        • dăunător pentru mediul marin

        • nedăunător pentru mediul marin

        • Certificat privind conţinutul de umiditate

        • Certificat privind condiţiile meteorologice

        • Certificat de scutire

        • Altele (a se specifica)

        23

    3. Certificate de încercare

      1. Pentru a obține informațiile prevăzute la 4.2.1, expeditorul trebuie să ia măsurile necesare pentru ca prelevarea și testarea eșantioanelor de marfă să se facă în mod corespunazător. Expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei sau reprezentantului său certificatele de încercare corespunzătoare, dacă se prevede așa în acest Cod.

      2. În cazul în care se transportă un concentrat sau altă mărfă care se poate lichefia, expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei sau reprezentantului său un certificat semnat privind limita admisibilă de umiditate la transport (TML) şi un certificat semnat sau o declaraţie privind conţinutul de umiditate, fiecare emis de o entitate recunoscută de autoritatea competentă a portului de încărcare. Certificatul privind limita admisibilă de umiditate la transport (TML) trebuie să conţină sau să fie însoţit de rezultatul încercării pentru determinarea limitei admisibile de umiditate la transport (TML). Declaraţia privind conţinutul de umiditate trebuie să conţină sau să fie însoţită de o declaraţie a expeditorului prin care acesta atestă faptul că, după cunoştinţa și în opinia sa, conţinutul de umiditate este conţinutul mediu de umiditate a mărfii în momentul în care declaraţia este prezentată comandantului navei.

      3. În cazul în care se transportă un concentrat sau altă mărfă care se poate lichefia, metodele de prelevare a eşantioanelor, de încercare şi control al conţinutului de umiditate pentru asigurarea că conţinutul de umiditate este sub limita admisibilă de umiditate la transport (TML), atunci când concentratul sau marfa se află la bordul navei, trebuie să fie stabilite de către expeditor, ţinând seama de prevederile acestui Cod. Aceste metode trebuie să fie aprobate şi punerea lor în aplicare verificată de către autoritatea competentă din portul de încărcare.* Documentul eliberat de către autoritatea competentă, prin care se atestă faptul că metodele au fost aprobate, trebuie să fie furnizat comandantului navei sau reprezentantului acestuia.

      4. Dacă marfa este încărcată pe navă din barje, la elaborarea metodelor prevăzute la 4.3.3 expeditorul trebuie să includă metodele de protecţie a mărfii de pe barje împotriva oricăror precipitaţii şi a pătrunderii apei.

      5. În cazul în care un concentrat sau altă mărfă, care se poate lichefia, urmează să fie încărcată în mai mult de un spațiu de marfă de pe o navă, certificatul sau declarația privind conținutul de umiditate trebuie să ateste conținutul de umiditate a fiecărui tip de material microgranular încărcat în fiecare spațiu de marfă. Fără a aduce atingere acestei cerințe, dacă prelevarea eșantioanelor în conformitate cu metodele standard, acceptate la nivel internațional sau național, indică faptul că marfa are conținutul de umiditate uniform în cadrul întregului lot, atunci se acceptă un certificat sau o declarație privind conținutul mediu de umiditate pentru toate spațiile de marfă.

      6. În cazul în care atestarea este cerută de fișele individuale pentru mărfurile care posedă pericole chimice, certificatul trebuie să conțină sau să fie însoțit de o declarație din partea expeditorului prin care se atestă faptul că proprietățile chimice ale mărfii sunt, după cunoștințele sale, acelea existente în momentul încărcării navei. Totuşi, este important să se asigure că eşantioanele prelevate sunt reprezentative pentru întreaga masa a grămezii de marfă.

    4. Metode privind prelevarea eșantioanelor

      1. Încercările efectuate în scopul determinării proprietăţilor fizice ale mărfii de transportat nu au valoare decât dacă acestea sunt efectuate înainte de încărcare, pe eșantioane de încercare cu adevărat representative.

        image

        *Se face referire la Liniile directoare privind elaborarea şi aprobarea metodelor de prelevare a eşantioanelor, de încercare şi de control al conţinutului de umiditate a mărfurilor solide în vrac care se pot lichefia (circulara MSC.1/Circ.1454/Rev.1).

        24

      2. Prelevarea eşantioanelor trebuie să fie efectuată numai de către persoane care au fost instruite în mod corespunzător cu privire la metodele de prelevarea a acestora şi care se află sub supravegherea unei persoane care cunoaşte de deplin proprietăţile lotului, precum şi principiile şi practicile aplicabile la prelevarea eşantioanelor.

      3. În cazul unui concentrat sau a altei mărfi care se poate lichefia, încărcătorul trebuie să faciliteze accesul la grămezile de marfă în scopul inspectării, prelevării eşantioanelor şi încercării ulterioare de către reprezentantul desemnat al navei.

      4. Înainte de prelevarea eşantioanelor şi în limita practicabilității, trebuie să se efectueze o inspecţie vizuală a lotului marfa ce va fi încăracat pe navă. Orice părți substanțiale de material, care par a fi contaminate sau ale căror proprietăţi sau conţinut de umiditate par a fi semnificativ diferite de restul încărcăturii, trebuie să fie supuse prelevării eşantioanelor şi analizei separate. În funcţie de rezultatele obţinute la aceste analize, poate fi necesară respingerea încărcării acelor părți de marfă considerate necorespunzătoare pentru transport.

      5. Eșantioanele reprezentative trebuie obținute prin utilizarea tehnicilor care iau în considerare următorii factori:

        1. tipul de material;

        2. distribuția granulometrică;

        3. compoziția materialului și variabilitatea sa;

        4. modul în care materialul este depozitat în grămezi, vagoane de cale ferată sau alte recipiente și modul în care este transferat sau încărcat cu ajutorul instalațiilor de manipulare cum ar fi benzi transportoare, jgheaburi de încărcare, graifere de macara, etc.;

        5. pericolele chimice (toxicitate, corozivitate, etc.);

        6. caracteristici care trebuie determinate: conținut de umiditate, limită admisibilă de umiditate la transport (TML), densitate în vrac/indice de stivuire, unghi de alunecare, etc.;

        7. variații în distribuția umidității în lotul de marfă care pot apărea datorită condițiilor meteorologice, drenajului natural, de exemplu în partea inferioară a grămezilor sau a recipientelor, sau altor forme de migrare a umidității; și

        8. variații care pot apărea ca urmare a înghețării materialului.

      6. Pe durata procedurilor de prelevare a eșantioanelor, cea mai mare atenție se va acorda prevenirii modificării calității și caracteristicilor acestora. Eșantioanele pentru testarea umidității trebuie să fie plasate imediat în recipiente corespunzătoare etanșe, care nu sunt absorbante și care conțin un spațiu minim cu aer, pentru a minimiza orice modificare în conținutul de umiditate, aceste recipiente fiind corespunzător marcate.

      7. Dacă nu se prevede în mod expres altfel, prelevarea eşantioanelor pentru încercarea prevăzută în acest Cod trebuie să respecte o metodă standard recunoscută pe plan internaţional sau naţional.

        25

      8. În cazul unor minereuri de minerale neprelucrate, prelevarea de eşantioane din grămezile staţionare trebuie să fie efectuată numai atunci când există acces în întregime la grămada de marfă şi se poate efectua extragerea eşantioanelor din toată masa grămezii.

    5. Intervalul de timp dintre prelevarea/încercarea eşantioanelor şi încărcarea mărfii, în scopul determinării TML și a conţinutului de umiditate

      1. Expeditorul trebuie să fie responsabil sa se asigure că o încercare pentru determinarea limitei admisibile de umiditate la transport (TML) a unei încărcături solide în vrac este efectuată în decurs de cel mult şase luni înainte de data încărcării mărfii. Fără a aduce atingere acestei cerinţe, în cazul în care compoziţia sau caracteristicile mărfii variază, indiferent de motiv, expeditorul trebuie să fie responsabil să se asigure că o încercare pentru stabilirea limitei admisibile de umiditate la transport (TML) este efectuată din nou după ce s-a estimat în mod rezonabil că această variaţie a avut loc.

      2. Expeditorul trebuie să fie responsabil să se asigure că prelevarea şi încercarea eşantioanelor privind conţinutul de umiditate sunt efectuate într-un termen cât mai aproape posibil de data începerii încărcării. Intervalul dintre prelevarea/încercarea eşantioanelor şi data începerii încărcării nu trebuie să fie in nici un caz mai mare de şapte zile. Dacă marfa a fost expusă la ploaie sau zăpadă semnificativă între momentul încercării şi data terminării încărcării, expeditorul trebuie să fie responsabil sa se asigure că valoarea umiditătii mărfii este în continuare mai mică decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML), iar dovada acestui lucru este furnizată comandantului cât mai curând posibil.

      3. Eşantioanele prelevate din marfă înghețată trebuie să fie supuse încercării de determinăre a

        TML sau a conţinutului de umiditate după ce umiditatea liberă s-a dezghețat complet.

    6. Metode privind prelevarea eșantioanelor din grămezile de concentrate

      1. Nu este practic să se specifice o singură metodă de prelevare a eşantioanelor din toate loturile de marfă deoarece natura materialului şi forma în care acesta se prezintă va afecta selectarea metodei ce va fi utilizată. În lipsa unor metode standard acceptate pe plan internaţional sau naţional pentru prelevarea eşantioanelor, următoarele metode de prelevare a eşantioanelor aplicabile grămezilor de concentrate pot fi utilizate în scopul stabilirii conţinutului de umiditate şi a limitei admisibile de umiditate la transport ale concentratelor de minerale. Aceste proceduri nu sunt destinate să înlocuiască metodele de prelevare a eşantioanelor, cum ar fi utilizarea prelevării automate, prin care se realizează o precizie egală sau superioară fie a conţinutului de umiditate, fie a TML.

      2. Subeşantioanele sunt luate dintr-un model rezonabil uniformizat, iar în cazul în care este

        posibil dintr-o grămadă cu marfa nivelată.

      3. Un plan al grămezii este schiţat şi împărţit în zone, fiecare conţinând aproximativ 125 t, 250 t sau 500 t în funcţie de cantitatea de concentrate care va fi încărcată. Acest plan va indica numărul de subeşantioane necesare şi locul de unde acestea se vor preleva. Fiecare subeşantion prelevat este extras de la aproximativ 50 cm adâncime sub suprafaţa zonei desemnate.

      4. Numărul de subeşantioane şi dimensiunea eşantionului sunt indicate de către autoritatea competentă sau sunt stabilite în conformitate cu următoarea scală:

        Loturi de cel mult 15000 t:

        Un subeşantion de 200 g este prelevat din fiecare 125 t ce vor fi încărcate.

        Loturi mai mari de 15000 t, dar nu mai mari de 60000 t:

        Un subeşantion de 200 g este prelevat din fiecare 250 t ce vor fi încărcate.

        26

        Loturi mai mari de 60000 t:

        Un subeşantion de 200 g este prelevat din fiecare 500 t ce vor fi încărcate.

      5. Subeşantioanele pentru stabilirea conţinutului de umiditate sunt puse imediat în recipiente sigilate (cum ar fi saci de plastic, canistre sau butoaie mici de metal) şi preluate pentru a fi trimise la laboratorul de încercare, unde acestea sunt bine amestecate pentru obţinerea unui eşantion complet reprezentativ. În cazul în care la locul de încercare nu sunt disponibile instalaţii de încercare, amestecarea se face în condiţii controlate, la locul colectării şi eşantionul reprezentativ, pus într-un recipient sigilat, se trimite la laboratorul de încercare.

      6. Etapele de bază ale procedurii includ:

        1. identificarea lotului de marfă din care se vor preleva eşantioane;

        2. stabilirea numărului necesar de subeşantioane individuale şi eşantioane reprezentative, aşa cum s-a menţionat la paragraful 4.6.4;

        3. stabilirea locurilor din care se vor extrage subeşantioanele şi metoda de combinare a acestor subeşantioane pentru a ajunge la un eşantion reprezentativ;

        4. adunarea subeşantioanelor individuale şi punerea lor în recipiente sigilate;

        5. amestecarea completă a subeşantioanelor pentru obţinerea eşantionului reprezentativ; şi

        6. punerea eşantionului reprezentativ într-un recipient sigilat dacă acesta trebuie să fie trimis la un laborator de încercare.

    7. Exemple de proceduri standardizate pentru prelevarea eşantioanelor, pentru informare

      ISO 3082:2017 – Minereu de fier – Metode de prelevarea și pregătire a eșantioanelor (Notă: Sub acest standard nu este permisă prelevarea eșantioanelor la fața locului de la

      navă și din grămada depozitată)

      IS1405:2010 – Minereu de fier – Prelevarea și pregătirea eșantioanelor – Metoda manuală

      (Notă: Acest standard indian se referă la prelevarea eșantioanelor la fața locului din grămezile cu o înălțime de până la 3 m)

      ISO 1988:1975 – Antracit – Prelevarea eșantioanelor

      ASTM D2234/D2234M–17 – Metoda standard pentru colectarea unui eșantion brut de cărbune

      Standarde australiene

      AS 4264.1 – Cărbune și cocs – prelevare: Partea 1: Cărbune – Metode de prelevare a

      eșantioanelor

      AS1141 – Serie – Metode de prelevare a eșantioanelor și agregate de încercare

      BS 1017-1:1989 – Prelevarea eșantioanelor de cărbune și cocs. Metode de prelevare a

      eșantioanelor de cărbune

      27

      BS 1017-2:1994 – Prelevarea eșantioanelor de cărbune și cocs. Metode de prelevare a eșantioanelor de cocs

      Procedura standard canadiană privind prelevarea eşantioanelor din grămezile de

      concentrate

      Metoda comunităţilor europene privind prelevarea eşantioanelor pentru controlul îngrăşămintelor

      JIS M 8100 – Regulile generale japoneze privind metodele de prelevare a eșantioanelor din

      materialele în vrac

      JIS M 8100:1992 – Mărfuri sub formă de particule – Reguli generale privind metodele de

      prelevare a eşantioanelor

      Procedura standard poloneză privind prelevarea eşantioanelor pentru: Minereuri de fier şi mangan – Nr. ref. PN-67/H-04000

      Metale neferoase – Nr. ref. PN-70/H-04900

      Procedura standard a Federaţiei Ruse privind prelevarea eşantioanelor pentru stabilirea conţinutului de umiditate din concentratele de minereu.

    8. Documentația necesară la bordul navei care transportă mărfuri periculoase

      1. Fiecare navă care transportă mărfuri solide periculoase în vrac trebuie să aibă o listă specială sau un manifest care indică mărfurile periculoase de la bord şi locul lor de amplasare, în conformitate cu regula VII/7-2.2 din SOLAS. În locul unei astfel de liste speciale sau a unui astfel de manifest se poate utiliza un plan de încărcare detaliat, care indică clasa de periculozitate şi stabileşte locul de amplasare a tuturor mărfurilor periculoase la bord.

      2. Atunci când sunt transportate mărfuri periculoase solide în vrac, la bord trebuie să existe instrucţiuni corespunzătoare privind răspunsul în caz de urgenţă la incidentele care implică aceste mărfuri.

      3. Navele de marfă cu un tonaj brut de 500 şi mai mult, construite la 1 septembrie 1984 sau după această dată şi navele de marfă cu un tonaj brut mai mic de 500, construite la 1 februarie 1992 sau după această dată, conform regulii II-2/19.4 din SOLAS, trebuie să aibă un document de conformitate atunci când transportă mărfuri solide periculoase în vrac, cu excepţia clasei 6.2 şi clasei 7.

28

Secțiunea 5

Metode de nivelare

    1. Prevederi generale privind nivelarea

      1. Nivelarea unei mărfi reduce probabilitatea de deplasare a acesteia şi, de asemenea reduce riscul de pătrundere a aerului în marfă. Intrarea aerului în marfă ar putea duce la încălzire spontană. Pentru a reduce la minim aceste riscuri, marfa trebuie să fie nivelată rezonabil, după cum este necesar.

      2. Pentru a preveni alunecarea mărfii solide în vrac, spaţiile de marfă trebuie să fie umplute la maxim, fără să se producă însă o sarcină excesivă pe structura fundului navei sau punţii intermediare. O atenţie deosebită trebuie să fie acordată cantităţii de marfă solidă în vrac din fiecare spaţiu de marfă, ţinând seama de posibilitatea deplasării şi de forţele şi momentele longitudinale care acţionează asupra navei. Marfa trebuie să fie distribuită pe o suprafaţă cât mai mare posibil până la marginea spaţiului de marfă. De asemenea, poate fi necesar a se țină cont și de restricţii alternative de încărcare, aşa cum se prevede în capitolul XII din Convenţia SOLAS.

      3. Comandantul navei are dreptul de a solicita ca marfa să fie nivelată atunci când, în baza informațiilor disponibile, există vreun dubiu cu privire la stabilitate, luând în considerare caracteristicile navei şi natura voiajului.

    2. Prevederi speciale aplicabile navelor cu mai multe punţi

      1. Dacă o marfă solidă în vrac este încărcată numai în spaţiile de marfă inferioare, aceasta trebuie să fie nivelată suficient pentru a se asigura o bună distribuţie a masei pe structura fundului navei.

      2. În cazul în care mărfurile solide în vrac sunt transportate în spațiile de marfă întrepunţi, gurile de magazie ale acestor spații de marfă trebuie să fie închise dacă, din informaţiile asupra încărcării, rezultă că tensiunea exercitată asupra structurii fundului, în cazul în care gurile de magazie sunt lăsate deschise, este inacceptabilă. Marfa trebuie să fie nivelată la un nivel rezonabil şi, fie să se extindă dintr-un bord în altul sau, să fie fixată cu separații suplimentare longitudinale suficient de rezistente. Sarcina maximă de încărcare în siguranţă a punților intermediare trebuie să fie respectată pentru a se asigura că structura punţii nu este suprasolicitată.

      3. Dacă încărcăturile de cărbune sunt transportate în spațiile de marfă întrepunţi, deschiderile din punea intermediară a spațiilor de marfă trebuie să fie închise etanş pentru a preveni deplasarea aerului în sus prin masa de marfă situată întrepunţi.

    3. Prevederi speciale aplicabile mărfurilor coezive în vrac

      1. Toate mărfurile umectate şi unele mărfuri uscate sunt coezive. În cazul mărfurilor coezive trebuie să se aplice prevederile generale din subsecţiunea 5.1.

      2. Unghiul de alunecare nu este un indicator al stabilităţii unei mărfi coezive în vrac şi nu este

        inclus în fișele individuale pentru mărfuri coezive.

    4. Prevederi speciale aplicabile mărfurilor necoezive în vrac

      1. Mărfurile necoezive în vrac sunt acele mărfuri prevăzute în paragraful 1 din apendicele 3 și orice altă marfă care nu este prevăzută în acest apendice, dar care posedă proprietățile unui material necoeziv.

        29

      2. În scopul nivelării, mărfurile solide în vrac pot fi clasificate în coezive sau necoezive. Unghiul de alunecare este o caracteristică a mărfurilor necoezive în vrac care este indicativul de stabilitate al mărfii şi a fost inclus în fişele individuale ale mărfurilor necoezive. Unghiul de alunecare al mărfurilor va stabili care dintre prevederile acestei secţiuni se aplică. Metodele pentru determinarea unghiului de alunecare sunt indicate în secţiunea 6.

      3. Mărfuri necoezive în vrac cu un unghi de alunecare mai mic sau egal cu 30o

        Aceste mărfuri, care curg liber precum cerealele, trebuie să fie transportate conform prevederilor aplicabile la depozitarea încărcăturilor de cereale*. Trebuie să fie luată în considerare densitatea în vrac a mărfii atunci când se determină:

        1. eşantionajele şi dispozitivele de fixare a separațiilor şi pereţilor de compartimentare; şi

        2. efectul suprafețelor libere de marfă asupra stabilității.

      4. Mărfuri necoezive în vrac cu un unghi de alunecare mai mare de 30o, dar mai mic sau egal cu 35o

        Aceste mărfuri trebuie să fie nivelate conform următoarelor criterii:

        1. neuniformitatea suprafeţei mărfii măsurată ca distanţă verticală (Δh) între cel mai înalt nivel şi cel mai scăzut nivel al suprafeţei mărfii nu trebuie să depăşească B/10, unde B este lăţimea navei, exprimată în metri, cu o valoare admisibilă maximă Δh = 1,5 m; sau

        2. încărcarea se efectuează folosind un echipament de nivelare aprobat de către autoritatea competentă.

      5. Mărfuri necoezive în vrac cu un unghi de alunecare mai mare de 35o

        Aceste mărfuri trebuie să fie nivelate conform următoarelor criterii:

        1. neuniformitatea suprafeţei mărfii măsurată ca distanţă verticală (Δh) între cel mai înalt nivel şi cel mai scăzut nivel al suprafeţei mărfii nu trebuie să depăşească B/10, unde B este lăţimea navei, exprimată în metri, cu o valoare admisibilă maximă Δh = 2 m; sau

        2. încărcarea se efectuează folosind un echipament de nivelare aprobat de către autoritatea competentă.

image

* Se face referire la capitolul VI din Convenţia SOLAS şi la Codul internaţional pentru transportul în siguranţă al cerealelor în vrac (rezoluţia MSC.23(59)).

30

Secțiunea 6

Metode pentru determinarea unghiului de alunecare

    1. Generalități

      Un unghi de alunecare al unui material solid necoeziv trebuie să fie măsurat printr-o metodă aprobată de către autoritatea competentă, aşa cum se prevede la secţiunea 4.1.4 din acest Cod.

    2. Metode de încercare recomandate

      Există diferite metode care se folosesc la determinarea unghiului de alunecare pentru materialele solide

      necoezive în vrac. Metodele de încercare recomandate sunt indicate mai jos:

      1. Metoda cutiei basculante

        Această metodă de încercare în laborator este adecvată pentru materialele granulare necoezive cu dimensiunile particulelor de maximum 10 mm. O descriere detaliată a echipamentelor şi a funcţionării este dată în subsecţiunea 2.1 din Apendicele 2.

      2. Metoda de încercare la bordul navei

În lipsa unei aparaturi cu cutie basculantă, o metodă alternativă pentru determinarea unghiului aproximativ de alunecare este indicată în subsecţiunea 2.2 din Apendicele 2.

31

Secțiunea 7 Mărfuri care se pot lichefia

    1. Introducere

      1. Scopul acestei secţiuni este acela de a aduce în atenția comandanţilor de nave şi a altor persoane responsabile pentru încărcarea şi transportul mărfurilor în vrac, riscurile aferente lichefierii şi măsurile preventive pentru reducerea la minim a riscului. Aceste mărfuri pot avea aspectul unei mase granulare relativ uscată atunci când sunt încărcate, dar totuşi să conţină suficientă umiditate pentru a deveni fluide sub efectul compactării şi vibraţiei care apar în timpul voiajului.

      2. O mişcare a navei poate cauza o deplasare a încărcăturii suficientă pentru ca nava să se răstoarne. Deplasarea încărcăturii poate fi clasificată în două tipuri, şi anume, deplasare prin alunecare sau deplasare prin lichefiere. Nivelarea mărfii conform prevederilor secţiunii 5 poate preveni alunecarea acesteia.

      3. Unele mărfuri care se pot lichefia, se pot de asemenea încălzi spontan.

    2. Condiţii privind pericolele

      1. Mărfurile din Grupa A conţin un anumit procent de particule mici şi de umiditate. Mărfurile din Grupa A se pot lichefia în timpul unui voiaj chiar dacă sunt coezive şi nivelate. Lichefierea poate avea ca rezultat deplasarea încărcăturii. Acest fenomen poate fi descris după cum urmează:

        1. volumul spaţiilor dintre particule se reduce cu cât încărcătura este compactată datorită mişcării navei, etc.;

        2. reducerea spaţiului dintre particulele de marfă produce o creştere a presiunii apei din spaţiu; şi

        3. creşterea presiunii apei reduce frecarea dintre particulele de marfă, rezultând o reducere a rezistenţei la forfecare a mărfii.

      2. Lichefierea nu se produce atunci când marfa se compune din particule mari sau bulgări şi apa trece prin spaţiile dintre particule fără să existe vreo creştere a presiunii ei.

      3. Deplasarea unei încărcăturii datorită lichefierii se poate produce atunci când conţinutul de umiditate depăşeşte limita admisibilă de umiditate la transport (TML). Unele mărfuri sunt susceptibile la migrarea umidităţii şi pot forma o bază umedă periculoasă chiar dacă conţinutul de umiditate este mai mic decât limita admisibilă de umiditate la transport (TML). Deşi suprafaţa mărfurilor poate fi aparent uscată, lichefierea nedetectată poate avea loc, generând deplasarea încărcăturii. Mărfurile cu conţinut ridicat de umiditate sunt predispuse la alunecare, în mod special atunci când marfa este încărcată pe o înălţime mică şi supusă unghiurilor mari de înclinare.

      4. Marfa transformată în fluid vâscos poate să se deplaseze, datorită mişcării de ruliu a navei, spre unul din bordurile navei şi să nu revină complet în poziţia iniţială la mişcarea de ruliu a navei în sens invers. Prin urmare, nava poate atinge în mod progresiv un unghi periculos şi chiar se poate răsturna brusc.

        32

    3. Prevederi aplicabile mărfurilor care se pot lichefia

      1. Generalități

        1. Concentratele sau alte mărfuri care se pot lichefia trebuie să fie acceptate pentru încărcare numai atunci când conţinutul de umiditate al mărfii este mai mic decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). Fără a aduce atingere acestei prevederi, aceste mărfuri având un conţinut de umiditate în exces faţă de TML pot fi transportate cu o navă de marfă construită sau echipată în mod special, pentru limitarea deplasării mărfii așa cum se specifică la 7.3.2.

        2. Fără a aduce atingere dispoziţiilor de la 1.4 din prezentul Cod, cerinţele de la 4.2.2.9, 4.2.2.10, 4.3.2 până la 4.3.5, 4.5, 4.6 şi 8 din acest Cod nu trebuie să se aplice unei mărfi care se poate lichefia cu condiţia ca marfa să fie transportată pe o navă de marfă construită sau echipată în mod special pentru limitarea deplasării mărfii, așa cum se apecifică la 7.3.2. sau pe o navă construită special pentru mărfuri pulverulente uscate, specificată la 7.3.3.

        3. Mărfurile care conţin lichide, altele decât mărfurile ambalate în recipiente de metal sau ambalaj de acelaşi tip, nu trebuie să fie depozitate în acelaşi spaţiu de marfă, deasupra sau lângă aceste mărfuri solide în vrac.

        4. Pe durata voiajului, trebuie să fie luate măsuri adecvate pentru a preveni pătrunderea lichidelor în spaţiul de marfă în care aceste mărfuri solide în vrac sunt depozitate.

        5. Comandanţii de nave trebuie să fie avertizaţi asupra posibilului pericol prezentat de utilizarea apei pentru răcirea acestor mărfuri în timpul în care nava se află pe mare. Introducerea apei poate aduce conţinutul de umiditate a acestor mărfuri la o stare de curgere. Atunci când este necesar, trebuie să se acorde o atenţie deosebită aplicării apei sub formă pulverizată.

      2. Nave de marfă construite sau echipate în mod special pentru limitarea deplasării mărfii

        1. Navele de marfă special construite pentru limitarea deplasării mărfii trebuie să fie prevăzute cu pereţi structurali permanenţi dispuşi astfel încât să reducă la limite acceptabile orice deplasare a mărfii. Nava în cauză trebuie să posede dovada care să ateste aprobarea Administraţiei.

        2. Navele de marfă echipate în mod special pentru limitarea deplasării mărfii trebuie să aibă montaţi pereţi despărţitori mobili, special proiectaţi, astfel încât să reducă orice deplasare a mărfii la limite acceptabile. Navele de marfă echipate în mod special trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe:

          1. Proiectarea şi amplasarea acestor amenajări speciale trebuie să asigure în mod adecvat nu numai limitarea forţelor imense generate de deplasarea mărfurilor în vrac cu densitate mare devenite fluide, dar şi reducerea la un nivel acceptabil de siguranţă a miscărilor de înclinare ale navei, care se pot produce ca rezultat al deplasării transversale în spaţiul de marfă a mărfurilor devenite fluide. Pereţii despărţitori prevăzuți pentru a îndeplini aceste cerinţe, nu trebuie să fie din lemn.

          2. Elementele de structură ale navei, care delimitează această marfă trebuie să fie întărite, dacă este necesar.

          3. Planul amenajărilor speciale şi detaliile privind condiţiile de stabilitate pe care s-a bazat proiectarea trebuie să fi fost aprobate de către Administraţie. Nava în cauză trebuie să posede dovada care să ateste aprobarea Administraţiei.

            33

        3. O solicitare adresată unei Administrații pentru aprobarea unei astfel de nave trebuie să includă:

          1. planurile corespunzătoare privind amenajările structurale, inclusiv planurile la

            scară ale secţiunilor longitudinale şi transversale;

          2. calculele de stabilitate, care ţin seama de situațiile de încărcare şi de posibila deplasare a mărfii, indicând distribuţia mărfii şi lichidelor în tancuri, precum şi de repartizarea mărfii care poate deveni fluidă; şi

          3. orice alte informaţii care ar putea ajuta Administraţia în evaluarea solicitării.

      3. Nave de marfă special construite pentru mărfuri pulverulente uscate

        1. Navele de marfă special construite pentru mărfuri pulverulente uscate trebuie să fie proiectate şi construite pentru:

          1. a transporta exclusiv mărfuri pulverulente uscate; şi

          2. a manipula mărfurile prin intermediul unor sisteme de tip închis, folosind echipament pneumatic care previne expunerea mărfii la intemperii.

        2. Nava în cauză trebuie să posede dovada care să ateste aprobarea Administraţiei.

34

Secțiunea 8

Metode de încercare pentru mărfurile care se pot lichefia

    1. Generalități

      În cazul mărfurilor din Grupa A, conţinutul efectiv de umiditate şi limita admisibilă de umiditate la transport trebuie să fie determinate în conformitate cu o metodă stabilită de către autoritatea competentă, aşa cum s-a prevăzut la secţiunea 4.1.4 din acest Cod.

    2. Metode de încercare pentru măsurarea conţinutului de umiditate

      Există metode recunoscute pe plan internaţional şi naţional pentru determinarea conţinutului de

      umiditate pentru diferite materiale. Se face referire la paragraful 1.1.4.4 din Apendicele 2.

    3. Metode pentru determinarea limitei admisibile de umiditate la transport

      Metodele recomandate pentru determinarea limitei admisibile de umiditate la transport sunt indicate în

      Apendicele 2.

    4. Procedură de încercare suplimentară pentru determinarea riscului de lichefiere

      1. Comandantul navei poate să efectueze o încercare de verificare pentru determinarea aproximativă a posibilității de curgere a mărfii, la bordul navei sau pe cheu, printr-o metodă auxiliară după cum urmează:

        Un recipient metalic sau un container similar (având o capacitate cuprinsă între 0,5 şi 1 L) se umple pe jumătate cu un eşantion de material. Se ia recipientul metalic cu o mână şi se izbeşte puternic de o suprafaţă dură, ca de exemplu o masa solidă, de la o înălţime de aproximativ 0,2 m. Se repetă această procedură de 25 de ori la intervale de una sau două secunde. Se examinează suprafaţa de încercare pentru a constata dacă există condiţii de umiditate liberă sau fluidizare a mărfii. Dacă apar condiţii de umiditate liberă sau fluidizare a mărfii, trebuie luate măsuri pentru a efectua încercări de laborator suplimentare pe material înainte ca acesta să fie acceptat la încărcare.

      2. Dacă eşantioanele rămân uscate după o încercare cu recipientul metalic, conţinutul de

umiditate al materialului poate totuși să depăşească limita admisibilă de umiditate la transport (TML).

35

Secțiunea 9

Materiale care posedă proprietăţi chimice periculoase

    1. Generalităţi

      Mărfurile solide în vrac care pot prezenta pericole chimice pe durata transportului, din cauza constituţiei sau a proprietăţilor lor chimice, sunt incluse în Grupa B. Aceste materiale pot fi clasificate după cum urmează:

      1. mărfuri periculoase (a se vedea 9.2.2), care nu posedă pericolele chimice suplimentare specificate la 9.2.3;

      2. MHB (a se vedea 9.2.3); sau

      3. mărfuri periculoase care posedă pericolele chimice suplimentare specificate la 9.2.3.

      Este esenţial ca, înainte de încărcare, să se obţină informaţii actualizate despre proprietăţile fizice şi chimice ale mărfurilor care vor fi transportate în vrac.

    2. Clasificarea pericolelor

      1. Clasificarea materialelor care posedă proprietăţi chimice periculoase şi care sunt destinate

        a fi transportate în vrac, conform cerinţelor acestui Cod, trebuie să îndeplinească prevederile de la

      2. şi 9.2.3.

            1. Clasificarea mărfurilor periculoase

              Regula VII/7 din Convenţia SOLAS defineşte mărfurile periculoase solide în vrac. În scopul acestui Cod, mărfurile periculoase trebuie să fie clasificate în conformitate cu partea 2 din Codul IMDG.

              1. Clasa 4.1: Materiale solide inflamabile

                Materialele din această clasă sunt materiale solide care ard cu ușurință sau sunt susceptibile de a

                produce aprindere prin frecare.

              2. Clasa 4.2: Substanţe predispuse la autoaprindere

                Materialele din această clasă sunt materiale, altele decât acelea piroforice, care se pot autoîncălzi în contact cu aerul, fără aport de energie.

              3. Clasa 4.3: Substanţe care, în contact cu apa, emană gaze inflamabile

                Materialele din această clasă sunt materiale solide care, prin interacţiunea cu apa, sunt predispuse ca în mod spontan să devină inflamabile sau să producă gaze inflamabile în cantităţi periculoase.

              4. Clasa 5.1: Substanţe oxidante

                Materialele din această clasă sunt materiale care, fără a fi ele însele neapărat combustibile, pot, în

                general eliminând oxigen, să provoace sau să contribuie la arderea altor materiale.

                36

              5. Clasa 6.1: Substanţe toxice

                Materialele din această clasă sunt materiale care fie pot provoca moarte sau răni grave, fie pot dăuna sănătății umane în caz de înghițire sau inhalare, sau prin contact cu pielea.

              6. Clasa 7: Material radioactiv

                Materialele din această clasă sunt orice materiale care conţin radionuclizi la care atât concentraţia de activitate a materialului cât şi activitatea totală în lot depăşesc valorile indicate la 2.7.2.2.1 până la

                2.7.2.2.6 din Codul IMDG.

              7. Clasa 8: Substanţe corozive

                Materialele din această clasă sunt materiale care, prin acţiune chimică, vor provoca daune grave atunci când vin în contact cu ţesutul viu sau vor deteriora în mod semnificativ, sau chiar vor distruge, alte mărfuri sau mijloace de transport.

              8. Clasa 9: Diverse substanţe şi obiecte periculoase

                Materialele din această clasă sunt materiale şi obiecte care, în timpul transportului, prezintă un pericol

                care nu este prevăzut de alte clase.

            2. Materiale care sunt periculoase numai în vrac (MHB)

              1. Generalități

                1. Acestea sunt materiale care, atunci când sunt transportate în vrac, posedă proprietăţi chimice periculoase, altele decât pericolele enumerate de sistemul de clasificare din Codul IMDG. Aceste materiale prezintă un risc important atunci când sunt transportate în vrac şi necesită măsuri preventive speciale.

                2. Un material trebuie să fie clasificat ca MHB dacă posedă una sau mai multe proprietăţi chimice periculoase (cu excepția celor enumerate de sistemul de clasificare din Codul IMDG), aşa cum se indică mai jos. În cazul în care se prevede o metodă de încercare, la încercare trebuie să fie utilizate eşantioane reprezentative din marfa ce va fi transportată. Eşantioanele trebuie să fie prelevate de la o adâncime cuprinsă între 200 şi 360 mm de la suprafaţă, la intervale de 3 m pe lungimea grămezii.

                3. Un material poate fi, de asemenea, clasificat ca MHB prin analogie cu mărfuri similare care posedă proprietăţi periculoase cunoscute sau în urma înregistrării unor accidente.

                4. Cu toate că pericolele chimice se intenţionează să fie definite exact pentru a stabili o abordare uniformă a clasificării MHB, în cazul în care experienţa umană, sau alţi factori, indică necesitatea de a lua în considerare alte pericole chimice, acestea trebuie să fie întotdeauna luate în considerare. În cazul în care abateri de la pericolele chimice descrise la 9.2.3.2 până la 9.2.3.7, au fost recunoscute (Alte pericole (OH)), acestea trebuie să fie înregistrate în mod corespunzător cu justificări. Alte pericole trebuie incluse în secţiunea pentru "Pericol" în fişa individuală.

                5. Un simbol de referinţă trebuie indicat în celula „MHB” a tabelului cu caracteristici pentru fiecare fişă individuală a mărfurilor clasificate ca MHB. Atunci când un material posedă unul sau mai multe dintre pericolele chimice aşa cum sunt definite mai jos, simbolul de referinţă pentru fiecare pericol se include în celula "MHB". Un rezumat al simbolurilor de referinţă este prezentat în tabelul de mai jos:

                  Pericol chimic

                  Simbol de referinţă

                  Solide combustibile

                  CB

                  Solide care se autoîncălzesc

                  SH

                  37

                  Solide care în contact cu apa degajă gaze inflamabile

                  WF

                  Solide care în contact cu apa degajă gaze toxice

                  WT

                  Solide toxice

                  TX

                  Solide corozive

                  CR

                  Alte pericole

                  OH

              2. Solide combustibile: MHB (CB)

                1. Acestea sunt materiale care sunt ușor combustibile sau ușor inflamabile când sunt transportate în vrac și care nu îndeplinesc criteriile stabilite pentru a fi incluse în clasa 4.1 (a se vedea 9.2.2.1 din acest Cod).

                2. Materialele sub formă de pudră, granule sau pastă trebuie clasificate ca MHB atunci când timpul lor de ardere măsurat în cursul uneia sau mai multor încercări, efectuate în conformitate cu cerințele metodelor de încercare preliminară descrise în Manualul de încercări și criterii al Națiunilor Unite, partea a III-a, 33.2.1.4.3.1, este mai mic de 2 min. Pulberile de metale sau de aliaje metalice trebuie clasificate ca MHB atunci când pot fi aprinse și reacția se extinde pe toată lungimea eșantionului în 20 min sau mai puțin. Eșantionul de încercare în încercarea preliminară are lungimea de 200 mm. Un rezumat al acestei abordări este prezentat în tabelul de mai jos:

                  Marfa solidă

                  Clasa de pericol 4.1, PG III

                  timp de ardere, distanță de ardere

                  MHB

                  timp de ardere, distanță de ardere

                  Metal sub formă de

                  pudră

                  mai mult de 5 min dar mai putin de

                  10 min, 250 mm

                  ≤ 20 min, 200 mm

                  Material solid

                  ˂ 45 s, 100 mm

                  ≤ 2 min, 200 mm

              3. Solide care se autoîncălzesc: MHB (SH)

                1. Acestea sunt materiale care se autoîncălzesc atunci când sunt transportate în vrac și care nu îndeplinesc criteriile stabilite pentru a fi incluse în clasa 4.2 (a se vedea 9.2.2.2).

                2. Un material trebuie să fie clasificat ca MHB dacă, în cursul încercărilor efectuate în conformitate cu metoda de încercare descrisă în Manualul de încercări și criterii al Națiunilor Unite, partea a III-a, 33.3.1.6, temperatura eșantionului încercat crește cu mai mult de 10oC atunci când se folosește un eșantion cubic de 100 mm la 140oC și la 100oC. Diagrama următoare ilustrează metoda de încercare.

                  38

                  image

                3. În plus, un material trebuie să fie clasificat ca MHB, dacă se observă o creştere a temperaturii de 10°C sau mai mult peste temperatura mediului ambiant în oricare moment al încercării efectuată în conformitate cu metoda de încercare descrisă în Manualul de încercări şi criterii al Națiunilor Unite, partea a III-a, 33.4.1.4.3.5. Atunci când se efectuează această încercare, temperatura eşantionului ar trebui să fie măsurată în mod continuu timp de 48 de ore. Dacă la sfârşitul perioadei de timp de 48 ore temperatura creşte, perioada de încercare trebuie să fie extinsă în conformitate cu metoda de încercare.

              4. Solide care în contact cu apa degajă gaze inflamabile: MHB (WF)

                1. Acestea sunt materiale care degajă gaze inflamabile dacă vin în contact cu apa atunci când sunt transportate în vrac şi care nu îndeplinesc criteriile stabilite pentru includerea în clasa 4.3 (a se vedea 9.2.2.3).

                2. Un material trebuie să fie clasificat ca MHB dacă, în cadrul încercărilor efectuate în conformitate cu Manualul de încercări şi criterii al Națiunilor Unite, partea a III-a, 33.4.1, rata de degajare a gazului inflamabil este mai mare de zero. Atunci când se efectuează această încercare, rata de degajare a gazului trebuie să fie calculată pe o perioadă de 48 ore, la intervale de 1 oră. În cazul în care la sfărșitul perioadei de 48 ore, rata de degajare este în creştere, perioada de încercare trebuie să fie extinsă în conformitate cu metoda de încercare.

                  39

              5. Solide care în contact cu apa degajă gaze toxice MHB (WT)

                1. Acestea sunt materiale care degajă gaze toxice dacă vin în contact cu apa atunci când sunt transportate în vrac.

                2. Un material trebuie să fie clasificat ca MHB dacă, în cadrul încercărilor efectuate în conformitate cu metoda de încercare din Manualul de încercări şi criterii al Națiunilor Unite, partea a III-a, 33.4.1, rata de degajare a gazului toxic este mai mare decât zero. Rata de degajare a gazului toxic se măsoară utilizând aceeaşi metodă de încercare ca pentru rata de degajare a gazului inflamabil, aşa cum s-a prevăzut în metoda de încercare. Atunci când se efectuează această încercare, rata de degajare a gazului trebuie să fie măsurată pe o perioadă de 48 ore, la intervale de 1 oră. În cazul în care la sfărșitul perioadei de 48 ore, rata de degajare este în creştere, perioada de încercare trebuie să fie extinsă în conformitate cu metoda de încercare.

                3. Gazul trebuie să fie colectat pe perioada de încercare mai sus menţionată. Dacă gazul este necunoscut şi nu sunt disponibile date privind toxicitatea acută prin inhalare, acesta trebuie să fie analizat din punct de vedere chimic şi încercat în ceea ce priveşte toxicitatea. Dacă gazul este cunoscut, toxicitatea prin inhalare trebuie să fie evaluată pe baza tuturor informaţiilor disponibile, utilizând încercarea doar ca o opţiune de ultimă instanţă pentru a trage concluzia asupra riscului implicat. În acest sens, gazele toxice sunt gaze care indică o toxicitate acută prin inhalare (LC50) mai mică sau egală cu 20000 ppmV sau 20 mg/L pe o perioadă de încercare de 4 ore (Gaze/vapori cu toxicitate acută, GHS Categoria 4).

              6. Solide toxice MHB (TX)

                1. Acestea sunt materiale care prezintă pericol de toxicitate pentru om, dacă sunt inhalate sau vin în contact cu pielea când sunt încărcate, descărcate sau transportate în vrac și care nu îndeplinesc criteriile stabilite pentru includerea în clasa 6.1 (a se vedea 9.2.2.5).

                2. Un material trebuie să fie clasificat ca MHB în conformitate cu criteriile stabilite în partea

                  a 3-a din GHS:

                  1. mărfuri care generează praf cu o toxicitate acută la inhalare (LC50) de 1-5 mg/L pe

                    o perioadă deîncercare de 4 ore (Pulberi cu toxicitate acută, GHS Categoria 4);

                  2. mărfuri care generează praf cu o toxicitate acută la inhalare mai mică sau egală cu 1 mg/L/4 h (Toxicitate asupra unui organ ţintă specific la o singură expunere la inhalare de praf, GHS Categoria 1) sau sub 0,02 mg/L/6 h/d (Toxicitate asupra unui organ ţintă specific la inhalarea unei doze repetate de praf, GHS Categoria 1);

                  3. mărfuri prezentând o toxicitate cutanată acută (LD50) de 1000-2000 mg/kg (Toxicitate cutanată acută, GHS Categoria 4);

                    4. mărfuri prezentând o toxicitate cutanată mai mică sau egală cu 1000 mg (Toxicitate asupra unui organ ţintă specific la o singură expunere cutanată, GHS Categoria 1) sau sub 20 mg/kg bw/d prin încercare pe o perioadă de 90 zile (Toxicitate asupra unui organ ţintă specific prin expunerea cutanată la doze repetate, GHS Categoria 1);

                    .5 mărfuri cu potențial cancerigen (GHS Categoria 1A şi 1B), mutagen (GHS

                    Categoria 1A şi 1B) sau toxic pentru reproducere (GHS Categoria 1A şi 1B).

                    40

              7. Solide corozive MHB (CR)

                1. Acestea sunt materiale care sunt corozive pentru piele, ochi sau pentru metale, sau care sunt sensibilizatori respiratori şi care nu îndeplinesc criteriile stabilite pentru includerea în clasa 8 (a se vedea 9.2.2.7).

                2. Un material trebuie să fie clasificat ca MHB în conformitate cu criteriile stabilite în partea

                  a 3-a din GHS:

                  1. mărfurile care sunt cunoscute a fi sensibilizatori respiratori (Sensibilizare căi

                    respiratorii, GHS Categoria 1);

                  2. mărfurile care pot produce iritarea pielii cu o valoare medie mai mare sau egală cu 2,3 pentru eritem/escară sau pentru edem (Corosiv/iritant pentru piele, GHS Categoria 2);

                  3. mărfurile care pot produce iritarea ochilor cu o valoare medie mai mare sau egală cu 1 pentru opacitatea corneei/iritarea irisului sau 2 pentru eritem/edem al conjunctivei (Deteriorare gravă a ochilor, GHS Categoria 1 sau Iritare oculară, GHS Categoria 2A).

                3. Un material trebuie să fie clasificat ca MHB atunci când viteza de coroziune pe suprafeţe de oțel sau aluminiu este cuprinsă între 4 mm şi 6,25 mm pe an, la o temperatură de încercare de 55°C în timpul încercării pe ambele materiale. Pentru încercarea oțelului, se utilizează tipul S235JR+CR (1.0037 resp. St 37-2), S275J2G3+CR (1.0144 resp. St 44-3), ISO 3574:1999, Sistem Unificat de Numerotare (UNS) G10200 sau SAE 1020 și pentru încercarea aluminiului, neplacat, se utilizează tipurile 7075-T6 sau AZ5GU T6. O încercare acceptabilă este prevăzută în secţiunea 37, partea a III-a, Manualul de încercări şi criterii al Națiunilor Unite. Atunci când se efectuează această încercare, eşantionul trebuie să conţină o umiditate de cel puţin 10% din masă. Dacă eşantionul reprezentativ din marfa ce urmează să fie expediată nu conţine o umiditate mai mare de 10% din masă, eșantionului trebuie să i se adauge apă.

    3. Cerințe privind depozitarea și separarea materialelor

      1. Cerințe generale

        1. Pericolele potenţiale prezentate de mărfurile din Grupa B şi care se încaderează în clasificările de la 9.2.2 şi 9.2.3, implică necesitatea de a se efectua o separe a mărfurilor incompatibile. Separarea trebuie de asemenea să ţină seama de orice pericol subsidiar identificat.

        2. În plus faţă de separarea generală între clase întregi de materiale, poate exista şi necesitatea de a separa un anumit material faţă de altele. În cazul separării materialelor combustibile, trebuie înțeles că aici nu se includ materialele de ambalare, paiolul sau fardajul de protecţie; în aceste condiţii, acestea din urmă trebuie să fie menţinute la un nivel minim.

        3. În scopul separării materialelor incompatibile, cuvintele "magazie" şi "compartiment" se consideră că înseamnă un spaţiu de marfă delimitat de pereţii metalici sau de bordajul metalic şi de punţile metalice. Pereţii de delimitare ai unui astfel de spaţiu trebuie să fie rezistenţi la foc şi etanşi la lichide.

        4. Atunci când sunt transportate două sau mai multe mărfuri solide în vrac din Grupa B, separarea lor trebuie să se efectueze în conformitate cu prevederile de la 9.3.4.

          41

        5. În cazul în care tipuri diferite ale unei mărfi solide în vrac sunt transportate în același spațiu de marfă, atunci prevederile de separare cele mai stricte aplicabile oricăreia dintre acele marfi trebuie să se aplice tuturor acestor tipuri de marfă.

        6. Atunci când mărfuri solide în vrac din Grupa B şi mărfuri periculoase în formă ambalată urmează să fie transportate, separarea lor trebuie să fie efectuată în conformitate cu prevederile de la 9.3.3.

        7. Materialele incompatibile nu trebuie să fie manipulate simultan. La terminarea încărcării unei mărfi, capacele fiecărei guri de magazie trebuie să fie închise şi punţile curăţate de reziduuri înaintea începerii încărcării altui material. La descărcare trebuie să fie respectate aceleaşi proceduri.

        8. Pentru a evita contaminarea, toate produsele alimentare trebuie să fie depozitate după cum urmează:

          1. „separat de” un material care este indicat ca toxic;

          2. „separat printr-un compartiment complet sau magazie completă de” toate materialele infecţioase;

          3. „separat de” materialele radioactive; şi

          4. „departe de” materialele corozive.

          Aceşti termeni sunt definiţi la 9.3.3 şi 9.3.4, după caz.

        9. Materialele care pot degaja gaze toxice în cantităţi care ar afecta sănătatea nu trebuie să fie depozitate în acele spaţii din care aceste gaze pot pătrunde în spațiile de locuit sau în instalaţiile de ventilaţie racordate la aceste spații de locuit.

        10. Materialele, care prezintă risc corosiv atât de intens încât să afecteze fie ţesuturile umane, fie structura navei, trebuie să fie încărcate numai după ce au fost luate măsuri preventive şi de protecţie adecvate.

        11. După descărcarea mărfurilor toxice sau a mărfurilor oxidante, spaţiile utilizate pentru transportul acestora trebuie să fie inspectate pentru a se stabili dacă sunt contaminate, înainte de a fi utilizate pentru alte mărfuri. Un spaţiu care a fost contaminat trebuie să fie bine curăţat şi examinat înainte de a fi utilizat pentru alte mărfuri.

        12. După descărcarea mărfurilor, o inspecţie amănunţită trebuie efectuată și orice reziduuri

          îndepărtate, înaintea prezentării navei pentru încărcarea altor mărfuri.

        13. Pentru mărfurile la care, în caz de urgenţă, este necesară deschiderea capacelor gurilor de

          magazii, aceste capace trebuie păstrate libere, pentru a putea fi deschise.

      2. Cerinţe speciale

        1. Materiale din clasa 4.1, 4.2 şi 4.3

          1. Materialele din aceste clase trebuie, în măsura rezonabilului și posibilului, să fie păstrate reci și uscate și, dacă nu se prevede în mod expres altfel în acest Cod, trebuie depozitate „departe de” toate sursele de căldură sau aprindere.

            42

          2. Instalaţiile electrice şi cablurile trebuie să fie în stare bună şi protejate în mod corespunzător împotriva scurtcircuitelor şi scânteilor. Dacă pentru separarea materialelor este necesar utilizarea unui perete, trecerile de cabluri şi conducte prin punţi şi pereţi trebuie să fie etanşate pentru a preveni pătrunderea gazelor şi vaporilor.

          3. Mărfurile care pot degaja vapori sau gaze care pot forma un amestec exploziv cu aerul trebuie să fie depozitate într-un spaţiu ventilat mecanic.

          4. Trebuie aplicată interzicerea fumatului în zonele periculoase şi trebuie afişate semne care poartă marcajul lizibil "FUMATUL INTERZIS".

        2. Materiale din clasa 5.1

          1. Materialele din această clasă trebuie, în măsura posibilului și rezonabilului, să fie păstrate reci și uscate și, dacă nu se prevede în mod expres altfel în acest Cod, trebuie depozitate „departe de” toate sursele de căldură sau aprindere. De asemenea, acestea trebuie să fie depozitate "separat de" alte materiale combustibile.

          2. Înaintea încărcării mărfurilor din această clasă, o atenție specială trebuie acordată curăţării spaţiilor de marfă în care acestea vor fi încărcate. În măsura în care este practic posibil, pentru protecţia şi asigurarea mărfurilor trebuie să fie folosite materiale incombustibile, iar utilizarea fardajului de protecţie din lemn uscat trebuie redusă la minim.

          3. Trebuie să fie luate măsuri preventive pentru a evita pătrunderea materialelor oxidante în alte spaţii de marfă, santine şi alte spaţii care pot conţine un material combustibil.

        3. Materiale din clasa 7

          1. Spațiile de marfă utilizate la transportul Materialelor cu activitate specifică redusă (LSA-I) și Obiectelor cu suprafața contaminată (SCO-I) nu trebuie să fie utilizate pentru alte mărfuri înainte de a fi decontaminate de către o persoană calificată, astfel încât valoarea variabilă a contaminării de pe orice suprafață, atunci când se face media măsuratorilor pe o arie de 300 cm2, să nu depășească următoarele niveluri:

            4 Bq/cm2(10-4μCi/cm2) pentru emițători beta și gamma și pentru emițători alfa cu toxicitate

            scăzută; uraniu natural; toriu natural; uraniu-235 sau uraniu-238; toriu-232; toriu-228 și toriu-230 atunci când sunt conținuți în minereuri, concentrate fizice sau chimice; radionuclizi cu timp de înjumătățire mai mic de 10 zile; și

            0,4 Bq/cm2(10-5μCi/cm2) pentru toți ceilalți emițători alfa.

        4. Materiale din clasa 8 sau materiale care posedă proprietăți similare

          1. Aceste mărfuri trebuie să fie menținute cât mai uscate practic posibil.

          2. Înainte de a încărca aceste mărfuri, trebuie să se acorde atenție curățării spațiilor de marfă în care acestea vor fi încărcate și în special asigurării că aceste spații sunt uscate.

          3. Trebuie să fie prevenită pătrunderea acestor materiale în alte spaţii de marfă, santine,

            puţuri şi între panourile de paiol.

            43

          4. O atenție deosebită trebuie dată curăţării spaţiilor de marfă după descărcare, deoarece reziduurile acestor mărfuri pot fi extrem de corozive pentru structura navei. Trebuie să se aibă în vedere spălarea spaţiilor de marfă cu jet de apă, urmată de uscarea temeinică.

      3. Separarea între materialele în vrac care posedă pericole chimice şi mărfurile periculoase în formă ambalată

        1. Dacă nu se prevede în mod expres altfel în această secţiune sau în fişele individuale, separarea dintre mărfurile solide în vrac din grupa B şi mărfurile periculoase în formă ambalată trebuie să fie în conformitate cu următorul tabel.

        2. Trebuie consultată Lista mărfurilor periculoase din Codul IMDG pentru informaţii suplimentare referitoare la depozitarea şi separarea mărfurilor periculoase în formă ambalată.

          Mărfuri periculoase în formă ambalată

          Mărfuri în vrac (clasificate ca mărfuri periculoase)

          Clasă/

          diviziune

          1.1

          1.2

          1.5

          1.3

          1.4

          2.1

          2.2

          2.3

          3

          4.1

          4.2

          4.3

          5.1

          5.2

          6.1

          6.2

          7

          8

          9

          Solide inflamabile

          4.1

          4

          3

          2

          2

          2

          2

          X

          1

          X

          1

          2

          X

          3

          2

          1

          X

          Substanțe susceptibile de aprindere spontană

          4.2

          4

          3

          2

          2

          2

          2

          1

          X

          1

          2

          2

          1

          3

          2

          1

          X

          Substanţe care în contact cu apa degajă gaze inflamabile

          4.3

          4

          4

          2

          2

          X

          2

          X

          1

          X

          2

          2

          X

          X

          2

          1

          X

          Substanţe oxidante

          (agenţi)

          5.1

          4

          4

          2

          2

          X

          2

          1

          2

          2

          X

          2

          1

          3

          1

          2

          X

          Substanţe toxice

          6.1

          2

          2

          X

          X

          X

          X

          X

          1

          X

          1

          1

          X

          1

          X

          X

          X

          Materiale radioactive

          7

          2

          2

          2

          2

          2

          2

          2

          2

          2

          1

          2

          X

          3

          X

          2

          X

          Substanţe corozive

          8

          4

          2

          2

          1

          X

          1

          1

          1

          1

          2

          2

          X

          3

          2

          X

          X

          Diverse substanţe şi

          obiecte periculoase

          9

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          Materiale periculoase

          numai atunci când sunt în vrac (MHB)

          MHB

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          X

          3

          X

          X

          X

          Numerele se referă la următorii termeni, care definesc modul de separare:

          image

          1. „Departe de”:

            Efectiv separate astfel încât materialele incompatibile să nu poată interacționa în mod periculos în cazul unui accident, dar pot fi transportate în aceeași magazie sau același compartiment sau pe punte, cu condiția prevederii unei separări orizontale de cel puțin 3 metri, menținută pe toată înălțimea spațiului.

            44

            image

          2. ,,Separat de”:

            În magazii diferite atunci când se depozitează sub punte. Poate fi acceptată ca echivalentul acestei separări, o separare verticală, și anume în compartimente diferite, cu condiția ca puntea intermediară să fie rezistentă la foc și etanșă la lichide.

            image

          3. ,,Separat, printr-un compartiment complet sau

            magazie completă, de”:

            Înseamnă fie o separare verticală fie o separare orizontală. Dacă punțile nu sunt rezistente la foc și etanșe la lichide, atunci se acceptă numai o separare longitudinală, și anume printr-un compartiment intermediar complet.

            image

          4. ,,Separat longitudinal, printr-un compartiment intermediar complet sau magazie intermediară completă, de”:

          O separare verticală singură nu respectă prezenta cerință.

          X Separarea, dacă există, este indicată în Lista mărfurilor periculoase din Codul IMDG sau fișele individuale ale mărfurilor din acest Cod.

          image

          Legendă

          image

          Material de referință în vrac

          Ambalaje care conțin mărfuri incompatibile

          image

          Punte rezistentă la foc și etanșă la lichide

          Notă: Liniile verticale reprezintă pereţii etanşi la apă situaţi între spaţiile de marfă.

          45

      4. Separarea între mărfurile solide în vrac care posedă proprietăţi chimice periculoase

Dacă nu se prevede în mod expres altfel în această secţiune sau în fişele individuale ale mărfurilor din grupa B, separarea între mărfurile solide în vrac care posedă proprietăţi chimice periculoase trebuie să se efectueze în conformitate cu următorul tabel:

Materiale solide în vrac

image

Clasa/

Diviziunea

4.1

4.2

4.3

5.1

6.1

7

8

9

MHB

Solide inflamabile

4.1

X

Substanțe susceptibile de

aprindere spontană

4.2

2

X

Substanţe care în contact cu apa degajă gaze

inflamabile

4.3

3

3

X

Substanţe oxidante

5.1

3

3

3

X

Substanţe toxice

6.1

X

X

X

2

X

Materiale radioactive

7

2

2

2

2

2

X

Substanţe corozive

8

2

2

2

2

X

2

X

Diverse substanţe şi

articole periculoase

9

X

X

X

X

X

2

X

X

Materiale periculoase

numai atunci când sunt în

vrac (MHB)

MHB

X

X

X

X

X

2

X

X

X

Numerele se referă la următorii termeni, care definesc modul de separare:

image

  1. „Separat de”:

    În magazii diferite atunci când se depozitează sub punte. Poate fi acceptată ca echivalentul acestei separări, o separare verticală, și anume în compartimente diferite, cu condiția ca puntea intermediară să fie rezistentă la foc și etanșă la lichide.

    image

  2. ,,Separat, printr-un compartiment complet sau

magazie completă, de”:

Fie o separare verticală sau o separare orizontală. Dacă punțile nu sunt rezistente la foc și etanșe la lichide, atunci se acceptă numai o separare longitudinală, și anume printr-un compartiment intermediar complet.

X Separarea, dacă există, este indicată în fişele individuale ale mărfurilor din acest Cod.

Legenda

image

Material în vrac de referință

46

image

Mărfuri în vrac incompatibile

image

Punte rezistentă la foc și etanșă la lichide

NOTĂ: Liniile verticale reprezintă pereţii etanşi la apă situaţi între spaţiile de marfă.

47

Secțiunea 10 Transportul deșeurilor solide în vrac

    1. Introducere

      1. Circulația transfrontalieră a deșeurilor reprezintă o amenințare pentru sănătatea umană și

        mediu.

      2. Deșeurile trebuie să fie transportate în conformitate cu recomandările și convențiile internaționale corespunzătoare și, în mod special, atunci când deșeurile sunt transportate în vrac pe mare, în conformitate cu prevederile acestui Cod.

    2. Definiții

      1. Deșeuri, în sensul acestei secțiuni, înseamnă mărfuri solide în vrac care conțin una sau mai multe componente sau care sunt contaminate cu una sau mai multe componente care fac obiectul prevederilor acestui Cod aplicabil mărfurilor din clasele 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1, 8 sau 9 pentru care nu este prevăzută o utilizare directă, dar care sunt transportate în vederea aruncării, a incinerării sau a eliminarii lor prin alte metode.

      2. Circulația transfrontalieră a deșeurilor înseamnă orice circulație a deșeurilor dintr-o zonă aflată sub jurisdicția națională a unei țări către o zonă sau printr-o zonă care se află sub jurisdicția națională a unei alte țări, sau către sau printr-o zonă care nu se află sub jurisdicția națională a niciunei țări, cu condiția ca cel puțin două țări să fie implicate în mișcare.

    3. Aplicabilitate

      1. Prevederile din această secțiune se aplică transportului de deșeuri în vrac cu navele și trebuie să fie analizate în legătură cu toate celelalte prevederi din acest Cod.

      2. Mărfurile solide care conţin materiale radioactive sau care sunt contaminate cu materiale radioactive trebuie să facă obiectul prevederilor aplicabile transportului de materiale radioactive şi nu trebuie să fie considerate ca deşeuri în sensul acestei secţiuni.

    4. Circulaţia transfrontalieră a deşeurilor conform Convenţiei de la Basel*

      Începerea circulaţiei transfrontaliere a deşeurilor trebuie să fie permisă numai atunci când:

      1. o notificare a fost transmisă de către autoritatea competentă din ţara de origine sau de către producător sau expeditor, prin intermediul autorităţii competente a ţării de origine, către ţara de destinaţie finală; şi

      2. autoritatea competentă a ţării de origine, care a primit acordul scris din partea ţării de destinaţie finală care stipulează că deşeurile vor fi incinerate sau tratate prin alte metode de eliminare în condiţii de siguranţă, a dat autorizaţia pentru această circulaţie.

      image

      * Convenția de la Basel din 1989 privind controlul circulației transfrontaliere a deșeurilor periculoase și eliminarea

      acestora.

      48

    5. Documentaţie

      Suplimentar faţă de documentaţia prevăzută pentru transportul mărfurilor solide în vrac, orice circulaţie transfrontalieră a deşeurilor trebuie să fie însoţită de un document de transport al acestora, din locul în care transportul începe până la locul eliminării deşeurilor. Acest document trebuie să fie pus la dispoziţie în orice moment autorităţilor competente şi tuturor persoanelor implicate în managementul operaţiunilor pentru transportul deşeurilor.

    6. Clasificarea deșeurilor

      1. Un deşeu care conţine numai o componentă care este o marfă ce face obiectul prevederilor din acest Cod aplicabile mărfurilor din clasele 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1, 8 sau 9, va fi considerat ca fiind acea marfă individuală. Dacă componenta este prezentă într-o concentraţie astfel încât deşeul continuă să prezinte un pericol inerent prin componenta însăşi, atunci acesta trebuie să fie clasificat cu clasa aplicabilă acelei componente.

      2. Un deşeu, care conţine două sau mai multe componente care sunt mărfuri ce fac obiectul prevederilor din acest Cod aplicabile mărfurilor din clasele 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1, 8 sau 9, va fi clasificat cu clasa corespunzătoare, având în vedere caracteristicile şi proprietăţile lor periculoase, aşa cum este descris la 10.6.3 şi 10.6.4.

      3. Clasificarea deşeurilor în funcţie de caracteristicile şi proprietăţile periculoase trebuie să fie efectuată după cum urmează:

        1. se stabilesc caracteristicile fizice şi chimice, precum şi proprietăţile fiziologice, prin efectuarea măsurătorilor şi calculelor urmate de clasificare conform criteriilor aplicabile componentelor; sau

        2. dacă stabilirea caracteristicilor şi proprietăţilor nu este practic posibilă, deşeul trebuie să fie clasificat după componenta care prezintă pericolul principal.

      4. La stabilirea riscului principal, trebuie să fie avute în vedere următoarele criterii:

        1. dacă una sau mai multe componente se încadrează într-o anumită clasă şi dacă deşeurile prezintă un pericol inerent prin aceste componente, deșeurile trebuie să fie atribuite acelei clase; sau

        2. dacă există componente care se încadrează în două sau mai multe clase, clasificarea deşeurilor trebuie să se facă în funcţie de ordinea prioritară aplicabilă mărfurilor cu pericole multiple prevăzute în Codul IMDG.

    7. Depozitarea şi manipularea deşeurilor

      Deşeurile trebuie să fie depozitate şi manipulate în conformitate cu prevederile secţiunilor de la 1 până la 9 din acest Cod şi cu orice prevederi suplimentare, incluse în fişele individuale ale mărfurilor din grupa B, aplicabile componentelor care prezintă riscuri.

    8. Separare

      Deşeurile trebuie să fie separate în conformitate cu prevederile de la 9.3.3 şi 9.3.4, după caz.

    9. Proceduri privind accidentele

În cazul în care, în timpul transportului, un deşeu va constitui un pericol pentru nava ce îl transportă sau pentru mediu, comandantul navei va informa imediat autorităţile competente din ţările de origine şi de destinaţie şi va primi recomandări cu privire la măsurile ce vor fi luate.

49

Secțiunea 11

Prevederi privind securitatea

Notă introductivă

Prevederile din această secţiune se referă la securitatea mărfurilor în vrac la transportul pe mare. Ar trebui să se ţină seama de faptul că unele substanţe transportate ca marfă în vrac, pot, prin caracteristicile lor inerente sau când sunt încărcate în combinaţie cu alte substanțe, să fie utilizate drept componente ale unor arme, sau să sporească efectul unor arme utilizate pentru a comite acte ilegale. (De asemenea, ar trebui avut în vedere faptul că navele utilizate pentru transportul mărfurilor în vrac pot fi, de asemenea, utilizate pentru a transporta arme, explozivi sau dispozitive incendiare neautorizate, indiferent de natura mărfurilor transportate). Autorităţile naţionale competente pot aplica măsuri de securitate suplimentare, care ar trebui să fie luate în considerare atunci când mărfurile în vrac sunt transportate sau prezentate la transport. Prevederile din acest capitol au valoare de recomandare, cu excepţia acelora de la 11.1.1.

    1. Prevederi generale pentru companii, nave şi facilități portuare

      1. Prevederile relevante ale capitolului XI-2 din Convenţia SOLAS din 1974, aşa cum a fost modificată, şi ale părţii A din Codul ISPS se aplică companiilor, navelor şi facilităților portuare, implicate atât în manipularea cât şi în transportul mărfurilor solide în vrac cărora li se aplică prevederile capitolului XI-2 din Convenţia SOLAS din 1974, aşa cum a fost modificată, ţinând seama de recomandările cuprinse în partea B din Codul ISPS.

      2. Ar trebui să se acorde atenția cuvenită prevederilor referitoare la securitate prevăzute în Codul IMO/ILO de reguli practice privind securitatea în porturi şi în Codul IMDG, după caz.

      3. Întreg personalul companiei de la ţărm, personalul de la bordul navei şi personalul facilităților portuare implicat în manipularea şi transportul mărfurilor în vrac ar trebui să cunoască toate cerinţele de securitate pentru aceste mărfuri, în plus faţă de cerinţele ce le revin conform responsabilităţilor din Codul ISPS.

      4. Instruirea ofiţerului responsabil cu securitatea companiei, a personalului companiei de la ţărm care are atribuţii specifice de securitate, a ofițerului responsabil cu securitatea facilității portuare şi a personalului facilității portuare care are atribuţii specifice, implicate în manipularea şi în transportul mărfurilor solide în vrac ar trebui să includă, de asemenea, elemente de conştientizare a problemelor de securitate referitoare la tipul acestor mărfuri, de exemplu dacă aceste mărfuri sunt materiale periculoase numai atunci când sunt în vrac.

      5. Întregul personal de la bordul navei şi personalul facilităților portuare, care nu este menţionat la subsecţiunea 11.1.4 şi care este implicat în transportul mărfurilor în vrac, ar trebui să cunoască prevederile planurilor de securitate relevante legate de aceste mărfuri, conform responsabilităţilor ce le revin.

    2. Prevederi generale pentru personalul de la țărm

      1. În sensul aplicării acestei subsecţiuni, expresia "personalul de la ţărm" desemnează

        persoanele care:

        • pregătesc documentele de transport pentru mărfurile în vrac;

        • prezintă mărfuri în vrac pentru transport;

          50

        • acceptă mărfuri în vrac pentru transport;

        • manipulează mărfuri în vrac;

        • elaborează planuri de încărcare/depozitare a mărfurilor în vrac;

        • încărcă mărfurile în vrac pe navă şi le descărca de pe navă; şi

        • aplică regulile şi reglementările sau efectuează inspecţii în scopul verificării aplicării

          acestora; sau

        • participă în alt fel la manipularea şi transportul mărfurilor în vrac, aşa cum a stabilit autoritatea competentă.

          Totuşi, prevederile subsecţiunii 11.2 nu se aplică:

        • ofiţerului responsabil cu securitatea companiei şi personalului adecvat de la ţărm menționat în secțiunea A/13.1 din Codul ISPS;

        • ofiţerului responsabil cu securitatea navei şi personalului de la bordul navei menționat în secțiunile A/13.1 și A/13.3 din Codul ISPS; şi

        • ofiţerului responsabil cu securitatea facilității portuare, personalului adecvat cu competențe de securitate al facilității portuare şi personalului facilităților portuare care are atribuţii specifice de securitate, menționate în secţiunile A/18.1 şi A/18.2 din Codul ISPS.

        În ceea ce priveşte instruirea acestor ofiţeri şi a personalului, se face referire la Codul ISPS.

      2. Personalul de la ţărm implicat în transportul maritim al mărfurilor în vrac ar trebui să ţină seama de prevederile de securitate pentru transportul mărfurilor în vrac conform responsabilităţilor ce îi revin.

      3. Instruire cu privire la Securitate

        1. Instruirea personalului de la ţărm ar trebui de asemenea să includă elemente de conştientizare a problemelor de securitate, necesitatea de a controla accesul la mărfuri şi nave, precum și recomandări generale privind tipurile de mărfuri în vrac cu semnificație pentru securitate.

        2. Instruirea cu privire la cunoaşterea problemelor de securitate ar trebui să se refere la natura riscurilor de securitate, modul lor de recunoaştere, metodele de abordare şi reducere a lor şi măsurile ce vor fi luate în cazul unei încălcări a securităţii. Aceasta ar trebui să includă cunoaşterea planurilor de securitate (dacă este cazul, se referă la subsecţiunea 11.3), conform responsabilităţilor ce revin persoanelor şi rolului lor în punerea în aplicare a acestor planuri.

        3. Această instruire ar trebui să fie asigurată sau să se facă o verificare la angajarea în funcţie a persoanelor implicate în transportul pe mare al mărfurilor în vrac şi ar trebui să fie periodic completată cu cursuri de perfecţionare.

        4. Înregistrările tuturor activităţilor de instruire în domeniul securităţii ar trebui să fie păstrate de către angajator şi să fie puse la dispoziţia angajatului la cererea acestuia.

          51

    3. Prevederi privind mărfurile solide în vrac generatoare de consecințe grave

      1. În sensul acestei subsecţiuni, mărfurile solide în vrac generatoare de consecințe grave, cu un impact puternic asupra securităţii, sunt acelea care au un potenţial de utilizare abuzivă în scopuri ilicite şi care, astfel, pot duce la consecinţe grave, cum ar fi pierderea multor vieţi omeneşti şi distrugeri masive, de exemplu azotat de amoniu din clasa 5.1, Nr. ONU 1942 şi îngrăşăminte cu azotat de amoniu Nr. ONU 2067.

      2. Prevederile acestei subsecţiuni nu se aplică navelor şi facilităților portuare (a se vedea Codul ISPS cu privire la planul de securitate a navei şi la planul de securitate a portului).

      3. Expeditorii şi alte persoane angajate în transportul mărfurilor solide în vrac cu impact puternic asupra securităţii, ar trebui să adopte, să aplice şi să respecte un plan de securitate care să includă cel puţin elementele indicate în secţiunea 11.3.4.

      4. Planul de securitate ar trebui să cuprindă cel puţin următoarele elemente:

  1. alocarea specifică a responsabilităţilor de securitate persoanelor competente şi calificate care au autoritatea corespunzătoare de a-şi îndeplini responsabilităţile;

  2. înregistrările mărfurilor în vrac cu un potențial impact puternic asupra securităţii sau a tipurilor de mărfuri în vrac cu un potential impact puternic asupra securităţii, care sunt transportate;

  3. analiza operaţiunilor curente şi evaluarea vulnerabilităţilor, incluzând transferul intermodal, depozitarea temporară de tranzit, manipularea şi distribuţia, după caz;

  4. declaraţii clare de măsuri, incluzând activităţi de instruire, politici (incluzând modul de răspuns în condițiile unei amenințări cu grad mai ridicat, noii angajați/verificarea angajărilor, etc.), practici de operare (de exemplu alegerea/utilizarea unor rute, dacă sunt cunoscute, controlul accesului la nave, depozitarea mărfii în vrac şi zonele de încărcare, vecinătatea infrastructurii vulnerabile, etc.), echipamente şi resurse care vor fi utilizate pentru reducerea riscurilor de securitate;

  5. proceduri eficiente şi actualizate privind raportarea şi abordarea ameninţărilor la adresa securităţii, încălcărilor securității sau incidentelor de securitate;

  6. proceduri de evaluare şi încercare a planurilor de securitate şi proceduri pentru

    revizuirea şi actualizarea periodică a acestora;

  7. măsuri pentru a asigura securitatea informaţiilor cu privire la transport conţinute în plan; şi

  8. măsuri pentru asigurarea că distribuţia de informaţii cu privire la transport este cât mai limitată posibil.

52

Secțiunea 12

Tabele de transformare a indicelui de stivuire

m3/t

0,00

0,01

0,02

0,03

0,04

0,05

0,06

0,07

0,08

0,09

0,0

0,36

0,72

1,08

1,43

1,79

2,15

2,51

2,87

3,23

0,1

3,59

3,95

4,30

4,66

5,02

5,38

5,74

6,10

6,46

6,82

0,2

7,17

7,53

7,89

8,25

8,61

8,97

9,33

9,68

10,04

10,40

0,3

10,76

11,12

11,48

11,84

12,20

12,55

12,91

13,27

13,63

13,99

0,4

14,35

14,71

15,07

15,42

15,78

16,14

16,50

16,86

17,22

17,58

0,5

17,94

18,29

18,65

19,01

19,37

19,73

20,09

20,45

20,80

21,16

0,6

21,52

21,88

22,24

22,60

22,96

23,32

23,67

24,03

24,39

24,75

0,7

25,11

25,47

25,83

26,19

26,54

26,90

27,26

27,62

27,98

28,34

0,8

28,70

29,05

29,41

29,77

30,13

30,49

30,85

31,21

31,57

31,92

0,9

32,28

32,64

33,00

33,36

33,72

34,08

34,44

34,79

35,15

35,51

1,0

35,87

36,23

36,59

36,95

37,31

37,66

38,02

38,38

38,74

39,10

1,1

39,46

39,82

40,17

40,53

40,89

41,25

41,61

41,97

42,33

42,69

1,2

43,04

43,40

43,76

44,12

44,48

44,84

45,20

45,56

45,91

46,27

1,3

46,63

46,90

47,35

47,71

48,07

48,43

48,78

49,14

49,50

49,86

1,4

50,22

50,58

50,94

51,29

51,65

52,01

52,37

52,73

53,09

53,45

1,5

53,81

54,16

54,52

54,88

55,24

55,60

55,96

56,32

56,67

57,03

1,6

57,39

57,75

58,11

58,47

58,83

59,19

59,54

59,90

60,26

60,62

    1. Metri cubi pe tonă metrică (m3/t), în picioare cubice pe tonă lungă (2240 lb, 1016 kg) Indice: 1 m3/t=35,87 ft3/ton (se rotunjeşte la cea mai apropiată sutime dintr-un ft3/ton)

      ft3/ton

    2. Picioare cubice pe tonă lungă (ft3/ton) (2240 lb, 1016kg) în metri cubi pe tonă metrică

(m3/t) (2204 lb, 1000 kg)

Indice: 1 ft3/ton = 0,02788 m3/t (se rotunjeşte la cea mai apropiată miime dintr-un m3/t)

ft3/ton

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

0,0279

0,0558

0,0836

0,1115

0,1394

0,1676

0,1952

0,2230

0,2509

10

0,2788

0,3067

0,3346

0,3624

0,3903

0,4182

0,4461

0,4740

0,5018

0,5297

20

0,5576

0,5855

0,6134

0,6412

0,6691

0,6970

0,7249

0,7528

0,7806

0,8085

30

0,8364

0,8643

0,8922

0,9200

0,9479

0,9758

1,0037

1,0316

1,0594

1,0873

40

1,1152

1,1431

1,1710

1,1988

1,2267

1,2546

1,2825

1,3104

1,3382

1,3661

50

1,3940

1,4219

1,4498

1,4776

1,5055

1,5334

1,5613

1,5892

1,6170

1,6449

60

1,6728

1,7007

1,7286

1,7564

1,7843

1,8122

1,8401

1,8680

1,8958

1,9237

70

1,9516

1,9795

2,0074

2,0352

2,0631

2,0910

2,1189

2,1468

2,1746

2,2025

80

2,2304

2,2583

2,2862

2,3140

2,3419

2,3698

2,3977

2,4256

2,4534

2,4818

90

2,5092

2,5371

2,5650

2,5928

2,6207

2,6486

2,6765

2,7044

2,7322

2,7601

100

2,7880

2,8159

2,8438

2,8716

2,8995

2,9274

2,9553

2,9832

3,0110

3,0389

m3/t

53

Secțiunea 13

Referiri la informaţii şi recomandări conexe

    1. Generalități

      Această secţiune enumeră referirile la instrumentele IMO şi alte standarde internaționale (cum ar fi ISO, IEC) corespunzătoare cerinţelor specificate în acest Cod. Ar trebui menționat faptul că această listă nu este exhaustivă.

    2. Lista de referinţe*

      Referirile la subsecţiunile din acest Cod, referirile la instrumentele IMO corespunzătoare sau la standard și subiecte sunt redate în următoarele tabele. Coloana 1 conţine referiri la numerele subsecţiunilor din acest Cod. Coloana 2 conţine referiri la instrumentele corespunzătoare IMO sau la un standard de referinţă. Coloana 3 indică subiectele corespunzătoare.

      Referire la subsecţiunile din acest Cod

      (1)

      Referire la instrumentele corespunzătoare IMO sau la un standard (2)

      Subiect (3)

      1. Mărfuri periculoase şi clasificare

        9.2

        Codul IMDG (SOLAS VII/1.1) SOLAS VII/1.2

        Clasificarea mărfurilor periculoase

      2. Stabilitate

        2.1.3

        SOLAS II-1/5-1

        Informația asupra stabilității

        2.1.3

        SOLAS VI/6.1

        Informația asupra stabilității

        2.1.3

        SOLAS VI/7.2.1

        Informația asupra stabilității

        2.1.3

        SOLAS VI/7.4

        Încărcarea și nivelarea mărfurilor în vrac

        2.1.3

        SOLAS XII/8

        Informația asupra stabilității

      3. Instalaţii de stingere a incendiului

        Generalităţi

        Grupa B

        SOLAS II-2/10.7

        Instalaţii de stingere a incendiului în spaţiile

        de marfă

        Generalităţi

        Grupa B

        Codul FSS, capitolul 5

        Instalaţii fixe de stingere a incendiului cu

        gaz

        Generalităţi

        Codul FSS, capitolul 9

        Instalaţii fixe de detectare a incendiului şi de

        alarmă în caz de incendiu

        Generalităţi

        Codul FSS, capitolul 10

        Instalaţii de detectare a fumului prin

        extragere de probe de aer

        image

        * O referire la o prevedere din Convenția SOLAS este indicată sub formă de capitol/regulă. De exemplu, „regula II- 1/5-1 din SOLAS” înseamnă regula 5-1 din capitolul II-1 din Convenție.

        54

        Grupa B

        SOLAS II-2/19

        Cerinţe speciale pentru navele care

        transportă mărfuri periculoase

        Grupa A, B şi C

        MSC.1/Circ.1395/Rev.4

        Lista mărfurilor solide în vrac pentru care poate fi acordată o scutire de la o instalaţie fixă de stingere a incendiului cu gaz sau

        pentru care o instalaţie fixă de stingere a incendiului cu gaz este ineficientă

      4. Ventilația

        Generalităţi

        Grupa B

        Convenţia internaţională din 1966 asupra liniilor de încărcare, Anexa

        I, regula 19

        Deschideri de ventilaţie

        Generalităţi

        Grupa B

        SOLAS II-2/9.7

        Instalaţii de ventilaţie

        Generalităţi

        Grupa B

        SOLAS II-2/19.3.4

        Ventilaţia la navele care transportă mărfuri

        periculoase

        Generalităţi

        Grupa B

        MSC.1/Circ.1434

        Interpretarea unificată a SOLAS II-2 /19.3.4

        Generalităţi

        Grupa B

        MSC.1/Circ.1120

        Interpretarea unificată a SOLAS, inclusiv a

        II- 2/19.3.2, 19.3.4 şi 19.3.4.2

        Generalităţi

        Grupa B

        IEC 60092-506

        Standarde electrice pentru echipament sigur

        pentru a fi folosit într-o atmosferă explozivă

      5. Protecţia personalului

        Generalităţi

        Grupa B

        Ghidul IMO/WHO/ILO privind acordarea primului ajutor medical în cazul accidentelor care implică

        mărfuri periculoase (MFAG)

        Măsuri privind acordarea primului ajutor

        Generalităţi

        Grupa B

        SOLAS II-2/10.10 şi Codul FSS,

        capitolul 3

        Echipament pentru pompieri

        Generalităţi

        Grupa B

        SOLAS II-2/19.3.6.1 şi Codul FSS,

        capitolul 3

        Îmbrăcăminte de protecţie

        Generalităţi

        Grupa B

        SOLAS II-2/19.3.6.2 şi Codul FSS,

        capitolul 3

        Aparat de respirat autonom

      6. Detectarea gazului

        Generalităţi

        SOLAS VI/3

        Echipament de detectare a gazelor şi de

        analiză a oxigenului

        Generalităţi

        Recomandări cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a pesticidelor la bordul navelor aplicabile pentru fumigaţia magaziilor de marfă (MSC/Circ.1264), aşa cum a fost

        amendată prin MSC.1/Circ.1396

        Echipament de detectare a gazelor pentru

        fumigaţie

        Generalităţi

        IEC 60092-506

        Standarde electrice pentru echipament sigur

        pentru a fi folosit într-o atmosferă explozivă

        55

      7. Informaţii/documentaţie minime

        4.8.3

        SOLAS II-2/19.4

        Document de conformitate pentru

        transportul mărfurilor periculoase

        4.2

        SOLAS VI/2

        Informaţia asupra mărfii

        4.2

        SOLAS XII/8

        SOLAS XII/10

        Restricţii asupra mărfii şi alte informaţii

        Densitatea mărfurilor în vrac

        4.2

        SOLAS VI/7.2

        Stabilitatea şi alte informaţii cu privire la

        nave

        4.2

        SOLAS VII/7-2

        Documentaţia pentru mărfurile solide

        periculoase în vrac

        4.2

        MARPOL Anexa V, regula 4.3

        Descărcarea gunoiului în afara zonelor

        speciale

        4.2

        MARPOL Anexa V, regula 6.1.2.2

        Descărcarea gunoiului în zonele speciale

        4.2

        MARPOL Anexa V, apendicele 1

        Informații asupra mărfii

      8. Izolaţia pereţilor care separă încăperile de maşini

        Grupa B

        SOLAS II-2/3.2, 3.4, 3.10

        Definiţii pentru construcţiile de tip ,,A", ,,B"

        şi ,,C"

        Grupa B

        SOLAS II-2/9.2

        Integritatea la foc a pereţilor şi punţilor

        Grupa B

        SOLAS II-2/19.3.8

        Cerinţe privind izolaţia (,,A-60")

      9. Fumigaţie

        3.6

        Recomandări cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a pesticidelor la bordul navelor aplicabile pentru fumigaţia magaziilor de marfă (MSC.1/Circ.1264, aşa cum a fost amendată prin MSC.1/Circ.1396,

        secţiunea 3)

        Fumigaţie, aplicarea fumigaţiei, produse de fumigaţie, măsuri preventive de siguranţă

        3.6

        SOLAS VI/4

        Utilizarea pesticidelor la bordul navelor

      10. Separare

        9.3

        SOLAS VII/7-3

        Cerinţe privind depozitarea

        mărfii

        şi

        separarea

        Grupa B

        IEC 60092-352

        Standarde pentru

        electrice prin pereţi

        trecerile

        cablurilor

      11. Transportul reziduurilor solide în vrac

        10.4

        Convenţia de la Basel privind

        controlul transportului peste frontiere al deşeurilor periculoase şi al eliminării acestora (1989)

        Circulaţia permisă peste frontiere a deşeurilor

        10.6

        Codul IMDG, subsecţiunea 2.0.5.4

        Clasificarea deşeurilor

        56

      12. Intrarea în spaţiile închise

        3.2.4

        Rezoluţia A.1050(27),

        30 noiembrie 2011

        Recomandările revizuite privind accesul în

        spaţiile închise la bordul navelor

      13. Prevenirea tensiunilor excesive

2.1.2

SOLAS XII/5 şi 6

Rezistenţa structurală a vrachierelor și cerințe structurale și alte cerințe pentru

vrachiere

2.1.2

SOLAS XII/11

Calculator de încărcare

2.1.2

Rezoluţia A.862(20), aşa cum a fost amendată

Codul de reguli practice pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţă a vrachierelor

(Codul BLU)

2.1.2

MSC.1/Circ.1357

Consideraţii suplimentare pentru încărcarea

în siguranţă a vrachierelor

57

APENDICE 1

FIȘE INDIVIDUALE ALE MĂRFURILOR SOLIDE ÎN VRAC

58

LUCERNĂ

Descriere

Material rezultat din iarbă de lucernă uscată. Transportat sub formă de pudră, pelete etc.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Pulbere fină

Nu se aplică

Între 508 și 719

Între 1,39 și 1,97

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod. Înainte de a încărca aceasta marfă, autoritatea competentă sau expeditorul mărfii trebuie să furnizeze un certificat prin care se atestă faptul că materialul, așa cum este expediat, nu îndeplinește cerințele aplicabile turtelor din semințe. Transporturile care îndeplinesc criteriile cu privire la conținutul de ulei și umiditate aplicabile TURTELOR DIN SEMINȚE trebuie să corespundă cerințelor aplicabile TURTELOR DIN SEMINȚE (a) Nr. ONU 1386, TURTELOR DIN SEMINȚE (b) Nr. ONU 1386 sau TURTELOR DIN SEMINȚE Nr. ONU 2217.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

59

ALUMINĂ

Descriere

Alumina este o pulbere fină, albă, inodoră, care are puțină umiditate sau nu conține umiditate. Este insolubilă în lichide organice. Conținut de umiditate: între 0% și 5%. În stare umedă, alumina nu poate fie pompată. Această marfă este insolubilă în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Pulbere fină

Nu se aplică

Între 781 și 1087

Între 0,92 și 1,28

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Praful de alumină este foarte abraziv și pătrunzător. Este iritant pentru ochi și mucoase. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

60

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, apa utilizată la curățarea spațiilor de marfă nu trebuie să fie pompată de pompele de santină fixe. O pompă portabilă trebuie să fie utilizată, după cum este necesar, pentru evacuarea apei din spațiile de marfă.

61

ALUMINĂ CALCINATĂ

Descriere

Este de culoare gri deschis până la gri închis. Conținut de umiditate: 0%. Această marfă este insolubilă în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Particule mici și

bulgări

Nu se aplică

1639

0,61

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, apa utilizată la curățarea spațiilor de marfă nu trebuie să fie pompată de pompele de santină fixe. O pompă portabilă trebuie să fie utilizată, după cum este necesar, pentru evacuarea apei din spațiile de marfă.

62

HIDRAT DE ALUMINĂ

Descriere

Hidratul de alumină este o pulbere fină, umedă, albă (ușor colorată), inodoră. Este insolubil în apă și lichide organice.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Pulbere fină

Nu se aplică

Între 500 și 1500

Între 0,67 și 2,00

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

CR

A și B

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod. Praful de hidrat de alumină este foarte abraziv și pătrunzător. Este iritant pentru ochi, piele și mucoase. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

,,Separat de” materiale oxidante.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

63

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Instalația de santină dintr-un spațiu de marfă în care urmează să se încarce această marfă trebuie să fie încercată în scopul asigurării că aceasta este în stare de funcționare. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, apa utilizată la curățarea spațiilor de marfă nu trebuie să fie pompată de pompele de santină fixe. O pompă portabilă trebuie să fie utilizată, după cum este necesar, pentru evacuarea apei din spațiile de marfă.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Niciuna (marfa nu este combustibilă).

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (mănuși, cizme, combinezoane și cască de protecție).

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

64

SILICO-ALUMINĂ

Descriere

Este de culoare albă, se compune din cristale de alumină și siliciu. Conținut scăzut de umiditate (între 1% și 5%).

Bulgări: 60%.

Pulbere macrogranulară – 40%. Această marfă este insolubilă în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

1429

0,70

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, apa utilizată la curățarea spațiilor de marfă nu trebuie să fie pompată de pompele de santină fixe. O pompă portabilă trebuie să fie utilizată, după cum este necesar, pentru evacuarea apei din spațiile de marfă.

65

SILICO-ALUMINĂ, pelete

Descriere

Este de culoare albă până la albicioasă. Conținut de umiditate: 0%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în

vrac (kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Lungimea: între 6,4 mm și 25,4 mm

Diametrul: 6,4 mm

Nu se aplică

Între 1190 și

1282

Între 0,78 și 0,84

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

66

PULBERE DE ALUMO-FEROSILICIU, Nr. ONU 1395

Descriere

Pulbere fină sau brichete.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

4.3

6.1

B

Pericol

În contact cu apa poate degaja hidrogen, un gaz inflamabil care poate forma un amestec exploziv cu aerul. În condiții similare, prezența impurităților poate produce degajarea de fosfină și arsină, care sunt gaze foarte toxice.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente și de toate lichidele din clasa 8.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Înainte de a încărca această marfă, producătorul sau expeditorul trebuie să prezinte un certificat prin care se atestă faptul că materialul a fost depozitat sub acoperire, dar în aer liber cu aceeași dimensiune a particulelor ca cea la care urmează să fie expediat, cu cel puțin trei zile înainte de expediere. Pereții de delimitare dintre spațiile de marfă și compartimentul mașinilor trebuie să fie etanși la gaz și trebuie să fie inspectați și aprobați de către Administrație. În timpul manipulării acestei mărfi, semne care poartă marcajul „FUMATUL INTERZIS” trebuie să fie afișate pe punți și în zonele adiacente spațiilor de marfă și nu se permite efectuarea operațiunilor cu flacără deschisă în aceste zone. Cel puțin două seturi de aparate de respirație autonome trebuie să fie prevăzute la bordul navei, în plus față de acelea cerute de regula II-2/10.10 din SOLAS.

Ventilație

Pe durata voiajului, trebuie să fie efectuată o ventilație mecanica continuă în spațiile de marfă în care se transportă această marfă. În cazul în care menținerea ventilației pune în pericol nava sau marfa, aceasta poate să fie întreruptă, dar numai dacă nu se creează un risc de explozie sau alte pericole datorită întreruperii ventilației. În orice caz, ventilația mecanică trebuie să funcționeze pe o perioadă rezonabilă înainte de descărcare.

67

Transport

Pentru efectuarea măsurătorilor cantitative de hidrogen, fosfină, arsină și silan, la bordul navei trebuie să existe detectoare adecvate pentru fiecare gaz sau combinație de gaze, cât timp această marfă este transportată. Aceste detectoare trebuie să fie de un tip certificat ca sigur pentru utilizarea în atmosferă explozivă. Pe durata voiajului, concentrațiile acestor gaze în spațiile de marfă în care se transportă această marfă trebuie să fie măsurate periodic, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă trebuie să fie măturate de două ori. Din cauza pericolului generat de degajarea gazului, la curățarea spațiului de marfă care a conținut această marfă nu trebuie să fie utilizată apă.

Proceduri de urgență

Se poartă aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele și se utilizează CO2 dacă este disponibil. Nu se utilizează apă.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

68

FLUORURĂ DE ALUMINIU

Descriere

Fluorura de aluminiu este o pulbere fină, albă și fără miros, sub formă uscată. Marfa este necoezivă. Conținutul de umiditate este mai mic de 1%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Pulbere fină

Între 32° și 35°

1527

0,65

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă se transportă cu un conținut de umiditate ce depășește limita sa

admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

Marfa poate fi ușor iritantă pentru ochi și mucoase. În contact cu acizii degajă vapori toxici de fluorură de hidrogen. În caz de incendiu, poate degaja fum toxic de fluorură de hidrogen.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

69

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Protejați spațiile de locuit și echipamentul împotriva prafului.

Curățare

Înainte de folosirea apei, asigurați-vă că punțile și magaziile de marfă sunt bine curățate cu lopata și măturate.

70

AZOTAT DE ALUMINIU, Nr. ONU 1438

Descriere

Cristale albe sau incolore. Solubil în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

5.1

Nu se aplică

B

Pericol

În caz de incendiu, va intensifica foarte mult arderea materialelor combustibile și degajarea vaporilor de azot toxici. Deși nu este combustibil, amestecurile cu materialele combustibile se aprind ușor și pot arde violent.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsurile necesare pentru a evita contactul dintre marfă și materialele combustibile. Comandantul navei și ofițerii vor ține seama de faptul că instalația fixă de la bordul navei pentru stingerea incendiului cu gaz va fi ineficientă în cazul incendiilor care implică această marfă și de faptul că poate fi necesară aplicarea unor cantități mari de apă.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

71

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se utilizează cantități mari de apă care, cel mai bine, se aplică prin pulverizare pentru a evita perturbarea suprafeței materialului. Materialul se poate topi, caz în care aplicarea apei poate produce împrăștierea extensivă a materialelor topite. Eliminarea aerului sau utilizarea de CO2 nu va controla incendiul. Ar trebui să se țină seama de efectul asupra stabilității navei produs de apa acumulată.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (mănuși, combinezoane, cască de protecție).

Aparat de respirație autonom.

Duze de pulverizare.

Proceduri de urgență

72

PULBERE DE SILICO-ALUMINIU, NEACOPERITĂ, Nr. ONU 1398

Descriere

Pulbere

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

4.3

Nu se aplică

B

Pericol

În contact cu apa poate degaja hidrogen, un gaz inflamabil care poate forma un amestec exploziv cu aerul. În condiții similare, impuritățile pot produce fosfină și arsină, care sunt gaze foarte toxice. De asemenea, poate degaja gaze de silan care sunt toxice și se pot aprinde spontan.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente și de toate lichidele din clasa 8.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil înaintea încărcării, în timpul încărcării și în timpul voiajului. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Înainte de a încărca această marfă, producătorul sau expeditorul trebuie să prezinte un certificat prin care se atestă faptul că materialul a fost depozitat sub acoperire, dar în aer liber cu aceeași dimensiune a particulelor ca cea la care urmează să fie expediat, cu cel puțin trei zile înainte de expediere. Pereții de delimitare dintre spațiile de marfă și compartimentul mașinilor trebuie să fie etanși la gaz și trebuie să fie inspectați și aprobați de către Administrație. În timpul manipulării acestei mărfi, semne care poartă marcajul „FUMATUL INTERZIS” trebuie să fie afișate pe punți și în zonele adiacente spațiilor de marfă și nu se permite efectuarea operațiunilor cu flacără deschisă în aceste zone. Această marfă trebuie să fie încărcată în spații de marfă prevăzute cu ventilație mecanică care au cel puțin două ventilatoare separate. Sistemul de ventilație trebuie să asigure un total de cel puțin șase schimburi de aer pe oră, calculate în funcție de spațiului gol. Cel puțin două seturi de aparate de respirație autonome trebuie să fie prevăzute la bordul navei, în plus față de acelea cerute de regula II-2/10.10 din SOLAS.

Ventilație

Pe durata voiajului, trebuie să fie efectuată o ventilație mecanica continuă în spațiile de marfă în care se transportă această marfă. În cazul în care menținerea ventilației pune în pericol nava sau marfa, aceasta poate să fie întreruptă, dar numai dacă nu se creează un risc de explozie sau alte pericole

73

datorită întreruperii ventilației. În orice caz, ventilația mecanică trebuie să funcționeze pe o perioadă rezonabilă înainte de descărcare. Ventilația trebuie să fie dispusă astfel încât toate scurgerile de gaze să fie reduse la minim înainte de a ajunge la cabinele de locuit situate pe punte sau sub punte.

Transport

Pentru efectuarea măsurătorilor cantitative de hidrogen, fosfină, arsină, la bordul navei trebuie să existe detectoare adecvate pentru fiecare gaz sau combinație de gaze, cât timp această marfă este transportată. Aceste detectoare trebuie să fie de un tip certificat ca sigur pentru utilizarea în atmosferă explozivă. Pe durata voiajului, concentrațiile acestor gaze în spațiile de marfă în care se transportă această marfă trebuie să fie măsurate periodic, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă trebuie să fie măturate de două ori.

Din cauza pericolului generat de degajarea gazului, la curățarea spațiului de marfă care a conținut această marfă nu trebuie să fie utilizată apă.

Proceduri de urgență

Se poartă aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele și se utilizează CO2 dacă este disponibil. Nu se utilizează apă.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

74

SUBPRODUSE ALE TOPIRII ALUMINIULUI sau SUBPRODUSE ALE RETOPIRII ALUMINIULUI, Nr. ONU 3170

Descriere

Subprodusele rezultate din topirea aluminiului sunt reziduuri ale procesului de fabricare a aluminiului. Se prezintă sub formă de pulbere sau bulgări de culoare gri sau neagră, cu unele incluziuni metalice. Această denumire include diferite deșeuri de materiale care sunt indicate în lista de mai jos, dar fără a se limita la acestea:

Zgură de aluminiu Catozi uzați

Zguri saline de aluminiu Izolație uzată de recipient

Cruste de aluminiu

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

1220

0,82

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

4.3

Nu se aplică

B

Pericol

În contact cu apa se poate încălzi, cu o posibilă degajare a gazelor inflamabile și toxice, cum ar fi hidrogen, amoniac și acetilenă.

Este puțin probabil să apară un incendiu, dar acesta poate să apară ca urmare a unei explozii de gaz inflamabil și va fi dificil de stins.

În port poate fi luată în considerare inundarea mărfii amenințate, dar ar trebui acordată mare atenție condițiilor de stabilitate.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente și de toate lichidele din clasa 8.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Înainte de a încărca această marfă, producătorul sau expeditorul trebuie să prezinte un certificat prin care se atestă faptul că, după producerea lui, materialul a fost depozitat sub acoperire, dar în aer liber cu aceeași dimensiune a particulelor ca cea la care urmează să fie expediat, cu cel puțin trei zile înainte de expediere. În cazul în care nava este acostată și deschiderile spațiilor de marfă care conțin această marfă sunt închise, ventilația mecanică trebuie să funcționeze continuu, dacă condițiile meteorologice permit. În timpul manipulării acestei mărfi, semne care poartă marcajul „FUMATUL INTERZIS”

75

trebuie să fie afișate pe punți și în zonele adiacente spațiilor de marfă și nu se permite efectuarea operațiunilor cu flacără deschisă în aceste zone. Cel puțin două seturi de aparate de respirație autonome trebuie să fie prevăzute la bordul navei, în plus față de acelea cerute de regula II-2/10.10 din SOLAS. Pereții de delimitare dintre spațiile de marfă și compartimentul mașinilor trebuie să fie etanși la gaz. Trebuie evitată efectuarea din neatenție a operațiunilor de pompare prin compartimentul mașini.

Ventilație

Pe durata voiajului, trebuie să fie efectuată o ventilație mecanica continuă în spațiile de marfă în care se transportă această marfă. În cazul în care menținerea ventilației pune în pericol nava sau marfa, aceasta poate să fie întreruptă, dar numai dacă nu se creează un risc de explozie sau alte pericole datorită întreruperii ventilației. În orice caz, ventilația mecanică trebuie să funcționeze pe o perioadă rezonabilă înainte de descărcare. Ventilația trebuie să fie dispusă astfel încât toate scurgerile de gaze să fie reduse la minim înainte de a ajunge la cabinele de locuit situate pe punte sau sub punte.

Transport

Pentru efectuarea măsurătorilor cantitative de hidrogen, amoniac și acetilenă, la bordul navei trebuie să existe detectoare adecvate pentru fiecare gaz sau combinație de gaze, cât timp această marfă este transportată. Aceste detectoare trebuie să fie de un tip certificat ca sigur pentru utilizarea în atmosferă explozivă. Pe durata voiajului, concentrațiile acestor gaze în spațiile de marfă în care se transportă această marfă trebuie să fie măsurate periodic, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Din cauza pericolului generat de degajarea gazului, la curățarea spațiului de marfă care a conținut această marfă nu trebuie să fie utilizată apă.

Proceduri de urgență

Niciuna.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele și se utilizează CO2, dacă este disponibil. Nu se utilizează apă. Dacă această metodă este ineficientă, se încearcă oprirea răspândirii incendiului și se îndreaptă nava spre cel mai apropiat port adecvat.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Niciunul.

Proceduri de urgență

76

SUBPRODUSE ALE TOPIRII / RETOPIRII ALUMINIULUI, PRELUCRATE

Prevederile din această fișă nu se aplică SUBPRODUSELOR TOPIRII ALUMINIULUI sau

SUBPRODUSELOR RETOPIRII ALUMINIULUI, Nr. ONU 3170.

Descriere

Produs rezultat din tratarea subproduselor obținute din fuziunea/remodelarea aluminiului cu apă și/sau soluții alcaline pentru a face materialul mai puțin reactiv în contact cu apa. Se prezintă sub formă de pulbere umedă cu un ușor miros de amoniac.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Sub 1 mm

Nu se aplică

Între 1080 și 1750

Între 0,57 și 0,93

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

WF și/sau WT

și/sau CR

A și B

Pericol

Această marfă poate degaja o cantitate mică de hidrogen, care este un gaz inflamabil ce poate forma

amestecuri explozive cu aerul, și de amoniac, care este un gaz foarte toxic.

Această marfă se poate lichefia dacă se transportă cu un conținut de umiditate ce depășește limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod. Este coroziv pentru ochi.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente și de toate lichidele din clasa 8. Separare ca pentru materialele din clasa 4.3.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil și conținutul de umiditate trebuie păstrat mai mic decât limita sa admisibilă de umiditate la transport TML în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte personală de protecție, inclusiv ochelari de protecție și/sau echipament de protecție a pielii, după cum este necesar. Înainte de a încărca această marfă, producătorul sau expeditorul trebuie să prezinte un certificat de expunere în aer liber, prin care se atestă faptul că, după producere, materialul a fost depozitat sub acoperire, dar în aer liber cu aceeași dimensiune a particulelor ca cea la care urmează să fie expediat, cu cel puțin patru zile înainte de expediere. În cazul în care nava este acostată și deschiderile spațiilor de marfă care conțin această marfă sunt închise, ventilația mecanică trebuie să funcționeze continuu, dacă condițiile meteorologice permit. În timpul manipulării acestei mărfi, semne care poartă marcajul „FUMATUL

77

INTERZIS” trebuie să fie afișate pe punți și în zonele adiacente spațiilor de marfă și nu se permite efectuarea operațiunilor cu flacără deschisă în aceste zone. Pereții de delimitare dintre spațiile de marfă și compartimentul mașinilor trebuie să fie etanși la gaz. Trebuie evitată efectuarea din neatenție a operațiunilor de pompare prin compartimentul mașini. Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Ventilație

Pe durata voiajului, trebuie să fie efectuată o ventilație mecanica continuă în spațiile de marfă în care se transportă această marfă. În cazul în care menținerea ventilației pune în pericol nava sau marfa, aceasta poate să fie întreruptă, dar numai dacă nu se creează un risc de explozie sau alte pericole datorită întreruperii ventilației. În orice caz, ventilația mecanică trebuie să funcționeze pe o perioadă rezonabilă înainte de descărcare. Ventilația trebuie să fie dispusă astfel încât toate scurgerile de gaze să fie reduse la minim înainte de a ajunge la cabinele de locuit situate pe punte sau sub punte.

Transport

Pentru efectuarea măsurătorilor cantitative de hidrogen, amoniac și acetilenă, la bordul navei trebuie să existe detectoare adecvate pentru fiecare gaz sau combinație de gaze, cât timp această marfă este transportată. Aceste detectoare trebuie să fie de un tip certificat ca sigur pentru utilizarea în atmosferă explozivă. Pe durata voiajului, concentrațiile acestor gaze în spațiile de marfă în care se transportă această marfă trebuie să fie măsurate periodic, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord. Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu. Deschiderile spațiilor de marfă în care se transportă această marfă trebuie să fie etanșe la intemperii pentru a preveni pătrunderea apei.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Persoanele care pot fi expuse la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte personală de protecție, inclusiv ochelari de protecție și/sau echipament de protecție a pielii, după cum este necesar. După descărcarea acestei mărfi, puțurile de santină și evacuările din spațiile de marfă trebuie să fie verificate și orice blocaje trebuie să fie îndepărtate.

Înainte de utilizarea apei pentru curățarea magaziilor, magaziile trebuie să fie măturate pentru a îndepărta, pe cât este posibil, cât mai multe reziduuri de marfă.

Proceduri de urgență

Niciuna.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele și se utilizează CO2, dacă este disponibil.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Niciunul.

Proceduri de urgență

78

AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 1942

care conține cel mult 0,2% material combustibil total, inclusiv orice substanță organică, exprimată în echivalent carbon, cu excluderea oricărei alte substanțe adăugate

Descriere

Se prezintă sub formă de cristale, granule sau comprimate albe. Este total sau parțial solubil în apă.

Notă: Această fișă ar trebui să fie utilizată numai pentru substanțele care nu prezintă proprietăți din clasa 1, atunci când sunt încercate în conformitate cu Seriile de încercare 1 și 2 din clasa 1 (a se vedea Manualul de încercări și criterii al ONU).

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 1 mm și 4

mm

Între 27° și 42°

1000

1,00

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

5.1

Nu se aplică

B

Pericol

Oxidant, întreține arderea. Un incendiu major la bordul unei nave care transportă această marfă poate produce un risc de explozie în caz de contaminare (de exemplu cu combustibil lichid) sau de izolare într-un spațiu foarte restrâns. O detonare în apropiere poate produce, de asemenea, un risc de explozie. Dacă se încălzește puternic, această marfă se descompune și degajă gaze toxice și gaze care întrețin arderea.

Praful de azotat de amoniu ar putea fi iritant pentru piele și mucoase.

Această marfă este higroscopică și se aglutinează atunci când este în stare umedă.

Stivuire și separare

„Separat de” sursele de căldură sau aprindere (a se vedea și Încărcare).

„Separat, printr-un compartiment complet sau magazie completă, de” materialele combustibile (în special lichide), clorați, cloruri, cloriți, hipocloriți, nitriți, permanganați si materiale din fibră (de exemplu bumbac, iută, sisal etc.).

„Separat de” toate celelalte mărfuri.

Dacă peretele de delimitare dintre spațiul de marfă și compartimentul mașinilor nu este de tip „A-60”, această marfă trebuie să fie stivuită „departe de” acest perete.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Această marfă nu trebuie să fie încărcată în spațiile de marfă adiacente la unul sau mai multe rezervoare de combustibil lichid, decât dacă mijloacele de încălzire ale rezervorului sau rezervoarelor sunt deconectate și rămân deconectate pe toată durata voiajului.

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

79

Înainte de încărcare, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. Această marfă nu trebuie să fie acceptată la încărcare atunci când temperatura sa este de

    peste 40°C.

  2. Înainte de a încărca această marfă, expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat semnat de expeditor, prin care atestă faptul că toate condițiile relevante pentru marfă prevăzute în prezentul Cod, inclusiv în această fișă individuală, sunt respectate.

  3. Tancurile de combustibil situate sub spațiile de marfă ce vor fi utilizate pentru transportul acestei mărfi, trebuie să fie încercate sub presiune pentru a se asigura că nu există scurgeri ale gurilor de vizitare și instalațiilor de tubulaturi care duc la tancuri.

  4. Toate echipamentele electrice, altele decât acelea aprobate de tip de siguranță intrinsecă, instalate în spațiile de marfă ce vor fi utilizate pentru această marfă, trebuie să fie deconectate de la sursa de energie prin mijloace adecvate, altele decât o siguranță, dintr-un loc situat în exteriorul spațiului. Această situație trebuie menținută atâta timp cât marfa se află la bordul navei.

  5. Trebuie să fie luată în considerare eventuala necesitate de a deschide trapele în caz de incendiu pentru a asigura o ventilație maximă și de a utiliza jetul de apă în caz de urgență, precum și riscul aferent de a afecta stabilitatea navei ca urmare a fluidizării mărfii.

    În timpul încărcării, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  6. Nu se permite alimentarea cu combustibil lichid. Nu se permite pomparea combustibilului lichid în spațiile adiacente spațiilor de marfă pentru această marfă, altele decât compartimentul mașinilor.

  7. Pe cât este practic posibil, nu trebuie să se folosească materiale combustibile în scopul amarării și protecției. Atunci când este necesar fardaj din lemn, acesta trebuie să fie utilizat în cantitate minimă.

Măsuri preventive

Această marfă trebuie să fie acceptată pentru încărcare numai atunci când autoritatea competentă consideră corespunzătoare rezistența la detonare a acestui material pe baza încercării. Înainte de încărcare, expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat prin care se atestă faptul că rezistența la detonare a acestui material respectă această cerință. Comandantul navei și ofițerii vor ține seama de faptul că instalația fixă de la bordul navei pentru stingerea incendiului cu gaz va fi ineficientă în cazul incendiilor care implică această marfă și de faptul că poate fi necesară aplicarea unor cantități mari de apă. Presiunea din tubulatura principală de incendiu trebuie să fie menținută pentru combaterea incendiului și furtunurile de incendiu trebuie să fie amplasate sau să se afle pe poziție și să fie pregătite pentru utilizare imediată în timpul încărcării și descărcării acestei mărfi. În apropierea spațiilor de marfă care conțin această marfă nu trebuie să se efectueze operațiuni de sudare, ardere, tăiere sau alte operațiuni care implică utilizarea echipamentelor producătoare de foc, flacără, scântei sau arc electric, cu excepția unui caz de urgență. Trebuie să fie luate măsuri preventive pentru a evita pătrunderea acestei mărfi în alte spații de marfă, santine și alte spații închise. Atunci când această marfă se află la bord, nu se permite fumatul pe punte și în spațiile de marfă și semne care poartă marcajul „FUMATUL INTERZIS” trebuie să fie afișate pe punte. Atunci când această marfă se află la bord, deschiderile spațiilor de marfă nu trebuie să fie blocate astfel încât acestea să poată fi deschise în caz de urgență.

image

Se face referire la secţiunea 5 a apendicelui 2 din acest Cod.

80

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Trapele spațiilor de marfă care transportă această marfă trebuie să fie etanșe la intemperii astfel încât să se prevină pătrunderea apei. Temperatura acestei mărfi trebuie să fie monitorizată și înregistrată zilnic pe durata voiajului, pentru a detecta descompunerea ce poate conduce la încălzire și la epuizarea oxigenului.

Descărcare

În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, dacă este necesar. Nu se permite alimentarea cu combustibil lichid. Pomparea de combustibil lichid în spațiile adiacente spațiilor de marfă pentru această marfă, altele decât compartimentul mașinilor, nu se permite.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, puțurile de santină și scurgerile spațiilor de marfă trebuie să fie

verificate și orice blocaj în puțurile de santină și scurgeri trebuie să fie eliminat.

image

Proceduri de urgență

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (cizme, mănuși, combinezoane și cască de protecție).

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Incendiu într-un spațiu de marfă care conține acest material: Se deschid trapele pentru a asigura ventilația maximă. Instalația fixă de stingere a incendiului cu gaz a navei va fi neadecvată. Se utilizează apă în cantitate abundentă și se izolează sursa de căldură, dacă există. Inundarea spațiului de marfă poate fi luată în considerare, dar ar trebui acordată mare atenție condițiilor de stabilitate.

Incendiu într-un spațiu de marfă adiacent: Se deschid trapele pentru a asigura ventilația maximă.

Căldura transferată de la incendiu într-un spațiu adiacent poate produce descompunerea materialului și degajarea în consecință de vapori toxici. Pereții de delimitare ar trebui să fie răciți.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

81

ÎNGRĂȘĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 2067

Îngrășămintele cu azotat de amoniu clasificate ca Nr. ONU 2067 sunt amestecuri omogene care conțin azotat de amoniu ca ingredient principal în următoarele limite:

  1. nu mai puțin de 90% azotat de amoniu amestecat cu cel mult 0,2% material combustibil/organic total exprimat în echivalent carbon și, după caz, cu material de adaos care este anorganic și inert în raport cu azotatul de amoniu; sau

  2. mai puțin de 90%, dar mai mult de 70%, azotat de amoniu cu alte materiale anorganice sau peste 80%, dar mai puțin de 90%, azotat de amoniu în amestec cu carbonat de calciu și/sau dolomit și/sau sulfat de calciu mineral și cel mult 0,4% material combustibil/organic total exprimat în echivalent carbon; sau

  3. îngrășămintele cu azotat de amoniu care conțin amestecuri de azotat de amoniu și sulfat de amoniu cu mai mult de 45%, dar mai puțin de 70%, azotat de amoniu și nu mai mult de 0,4% material combustibil/organic total exprimat în echivalent carbon, astfel încât suma procentuală de azotat de amoniu și sulfat de amoniu din compoziție să depășească 70%.

Descriere

Se prezintă sub formă de cristale, granule sau comprimate. Sunt total sau parțial solubile în apă.

Această marfă este higroscopică.

Note:

  1. Toți ionii de azotat pentru care există, în amestec, un echivalent molecular de ioni de amoniu, ar trebui calculați ca azotat de amoniu.

  2. Se interzice transportul materialelor care conțin azotat de amoniu care sunt susceptibile de a se

    autoîncălzi suficient pentru a declanșa descompunerea.

  3. Această rubrică se poate utiliza numai pentru substanțe care nu prezintă proprietăți din clasa 1 atunci când sunt supuse încercării în conformitate cu Seriile de încercare 1 și 2 din Manualul de încercări și criterii al ONU.

    Caracteristici

    Proprietăți fizice

    Dimensiuni

    Unghi de alunecare

    Densitate în vrac

    (kg/m3)

    Indice de stivuire (m3/t)

    Între 1 mm și 5

    mm

    Între 27° și 42°

    Între 900 și 1200

    Între 0,83 și 1,11

    Clasificarea pericolului

    Clasa

    Pericol/pericole

    secundar/secundare

    MHB

    Grupa

    5.1

    Nu se aplică

    B

    Pericol

    Întreține arderea. Un incendiu major la bordul unei nave care transportă aceste substanțe poate produce un risc de explozie în caz de contaminare (de exemplu cu combustibil lichid) sau de izolare într-un spațiu foarte restrâns. O detonare în apropiere poate produce, de asemenea, un risc de explozie.

    Dacă se încălzește puternic, se descompune și riscă să degaje vapori și gaze toxice care întrețin arderea în spațiul de marfă și pe punte.

    82

    Praful de îngrășământ ar putea fi iritant pentru piele și mucoase.

    Această marfă este higroscopică și se aglutinează atunci când este în stare umedă.

    Stivuire și separare

    „Separat, printr-un compartiment complet sau magazie completă, de” materialele combustibile (în special lichide), bromați, clorați, cloriți, hipocloriți, nitriți, perclorați, permanganați, pulberi metalice și materiale din fibră vegetală (de exemplu bumbac, iută, sisal etc.).

    „Separat de” toate celelalte mărfuri.

    „Separat de” sursele de căldură sau aprindere (a se vedea și Încărcare).

    Nu se va stivui în imediata apropiere a vreunui tanc, dublu fund sau vreunei tubulaturi care conține combustibil lichid încălzit decât dacă există mijloace de monitorizare și controlare a temperaturii pentru ca ea să nu depășească 50°C.

    Dacă peretele de delimitare dintre spațiul de marfă și compartimentul mașinilor nu este de tip „A-60”, această marfă trebuie să fie stivuită „departe de” acest perete.

    Curățenia magaziei

    Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

    Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

    Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

    Încărcare

    Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

    Înainte de încărcare, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

    1. Această marfă nu trebuie să fie acceptată la încărcare atunci când temperatura sa este de peste 40°C.

    2. Înainte de a încărca această marfă, expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat semnat de expeditor, prin care atestă faptul că toate condițiile relevante pentru marfă prevăzute în prezentul Cod, inclusiv în această fișă individuală, sunt respectate.

    3. Tancurile de combustibil situate sub spațiile de marfă ce vor fi utilizate pentru transportul acestei mărfi, trebuie să fie încercate sub presiune pentru a se asigura că nu există scurgeri ale gurilor de vizitare și instalațiilor de tubulaturi care duc la tancuri.

    4. Toate echipamentele electrice, altele decât acelea aprobate de tip de siguranță intrinsecă, instalate în spațiile de marfă ce vor fi utilizate pentru această marfă, trebuie să fie deconectate de la sursa de energie prin mijloace adecvate, altele decât o siguranță, dintr-un loc situat în exteriorul spațiului. Această situație trebuie menținută atâta timp cât marfa se află la bordul navei.

    5. Trebuie să fie luată în considerare eventuala necesitate de a deschide trapele în caz de incendiu pentru a asigura o ventilație maximă și de a utiliza jetul de apă în caz de urgență, precum și riscul aferent de a afecta stabilitatea navei ca urmare a fluidizării mărfii.

      În timpul încărcării, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

    6. Nu se permite alimentarea cu combustibil lichid. Nu se permite pomparea combustibilului lichid în spațiile adiacente spațiilor de marfă pentru această marfă, altele decât compartimentul mașinilor.

      83

    7. Pe cât este practic posibil, nu trebuie să se folosească materiale combustibile în scopul amarării și protecției. Atunci când este necesar fardaj din lemn, acesta trebuie să fie utilizat în cantitate minimă.

Măsuri preventive

Această marfă trebuie să fie acceptată pentru încărcare numai atunci când autoritatea competentă consideră corespunzătoare rezistența la detonare a acestui material pe baza încercării. Comandantul navei și ofițerii vor ține seama de faptul că instalația fixă de la bordul navei pentru stingerea incendiului cu gaz va fi ineficientă în cazul incendiilor care implică această marfă și de faptul că poate fi necesară aplicarea unor cantități mari de apă. Înainte de încărcare, expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat prin care se atestă faptul că rezistența la detonare a acestui material respectă această cerință. Presiunea din tubulatura principală de incendiu trebuie să fie menținută pentru combaterea incendiului și furtunurile de incendiu trebuie să fie amplasate sau să se afle pe poziție și să fie pregătite pentru utilizare imediată în timpul încărcării și descărcării acestei mărfi. În apropierea spațiilor de marfă care conțin această marfă nu trebuie să se efectueze operațiuni de sudare, ardere, tăiere sau alte operațiuni care implică utilizarea echipamentelor producătoare de foc, flacără, scântei sau arc electric, cu excepția unui caz de urgență. Atunci când această marfă se află la bord, nu se permite fumatul pe punte și în spațiile de marfă și semne care poartă marcajul „FUMATUL INTERZIS” trebuie să fie afișate pe punte. Trebuie să fie luate măsuri preventive pentru a evita pătrunderea acestei mărfi în alte spații de marfă, santine și alte spații închise. Atunci când această marfă se află la bord, deschiderile spațiilor de marfă nu trebuie să fie blocate astfel încât acestea să poată fi deschise în caz de urgență.

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Trapele spațiilor de marfă care transportă această marfă trebuie să fie etanșe la intemperii astfel încât să se prevină pătrunderea apei. Temperatura acestei mărfi trebuie să fie monitorizată și înregistrată zilnic pe durata voiajului, pentru a detecta descompunerea ce poate conduce la încălzire și la epuizarea oxigenului.

Descărcare

Nu se permite alimentarea cu combustibil lichid. Pomparea de combustibil lichid în spațiile adiacente spațiilor de marfă pentru această marfă, altele decât compartimentul mașinilor, nu se permite. Îngrășămintele cu azotat de amoniu sunt higroscopice și se pot întări formând console ce pot afecta siguranța în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, puțurile de santină și scurgerile spațiilor de marfă trebuie să fie

verificate și orice blocaj în puțurile de santină și scurgeri trebuie să fie eliminat.

image

Se face referire la secțiunea 5 a apendicelui 2 din acest Cod.

84

image

Proceduri de urgență

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (cizme, mănuși, combinezoane și căști).

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Incendiu într-un spațiu de marfă care conține acest material: Se deschid trapele pentru a asigura ventilația maximă. Instalația fixă de stingere a incendiului cu gaz a navei va fi neadecvată. Se utilizează apă în cantitate abundentă și se izolează sursa de căldură, dacă există. Inundarea spațiului de marfă poate fi luată în considerare, dar ar trebui acordată mare atenție condițiilor de stabilitate.

Incendiu într-un spațiu de marfă adiacent: Se deschid trapele pentru a asigura ventilația maximă.

Căldura transferată de la incendiu într-un spațiu adiacent poate produce descompunerea materialului și degajarea în consecință de vapori toxici. Pereții de delimitare ar trebui să fie răciți.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

85

ÎNGRĂȘĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 2071

Îngrășămintele cu azotat de amoniu clasificate sub Nr. ONU 2071 sunt amestecuri omogene de îngrășăminte cu azotat de amoniu de tipul azot/fosfat sau azot/potasă, conținând cel mult 70% azotat de amoniu și cel mult 0,4% material combustibil organic total exprimat în echivalent carbon sau cel mult 45% azotat de amoniu și conținut nelimitat de material combustibil. Îngrășămintele cu această compoziție și aceste limite nu fac obiectul prevederilor acestei fișe dacă rezultatele încercării cu jgheabul (a se vedea Partea a III-a din Manualul de încercări și criterii al ONU, secțiunea 39) demonstrează faptul că acestea nu sunt predispuse la descompunere autoîntreținută.

Descriere

În general, se prezintă sub formă de granule. Sunt total sau parțial solubile în apă. Această marfă este higroscopică.

Note:

  1. Toți ionii de azotat pentru care există, în amestec, un echivalent molecular de ioni de amoniu, ar trebui calculați ca azotat de amoniu.

  2. Se interzice transportul materialelor care conțin azotat de amoniu care sunt susceptibile de a se autoîncălzi suficient pentru a declanșa descompunerea.

  3. Proporția de constituenți NPK într-un îngrășământ nu ar trebui folosită ca un criteriu de aptitudine a acestuia de a suferi o descompunere autoîntreținută deoarece aceasta depinde de speciile chimice prezente.

    Caracteristici

    Proprietăți fizice

    Dimensiuni

    Unghi de alunecare

    Densitate în vrac

    (kg/m3)

    Indice de stivuire

    (m3/t)

    Între 1 mm și 5

    mm

    Între 27° și 42°

    Între 900 și 1200

    Între 0,83 și 1,11

    Clasificarea pericolului

    Clasa

    Pericol/pericole

    secundar/secundare

    MHB

    Grupa

    9

    Nu se aplică

    B

    Pericol

    Dacă se încălzește, această marfă poate fi supusă descompunerii autoîntreținute. În timpul unei astfel de reacții, temperatura poate atinge 500°C. Odată începută, descompunerea se poate răspândi în restul de marfă degajând gaze care sunt toxice. Niciuna din aceste mărfuri nu este supusă riscului de explozie.

    Praful de la îngrășăminte ar putea fi iritant pentru piele și mucoase.

    Această marfă este higroscopică și se aglutinează atunci când este în stare umedă.

    Stivuire și separare

    „Separat, printr-un compartiment complet sau magazie completă, de” materialele combustibile (în special lichide), bromați, clorați, cloriți, hipocloriți, nitriți, perclorați, permanganați, pulberi metalice și materiale din fibră vegetală (de exemplu bumbac, iută, sisal etc.).

    „Separat de” toate celelalte mărfuri.

    „Separat de” sursele de căldură sau aprindere (a se vedea și Încărcare).

    image

    A se vedea de asemenea secțiunea 4 din apendicele 2 la acest Cod.

    86

    Nu se va stivui în imediata apropiere a vreunui tanc, dublu fund sau vreunei tubulaturi care conține combustibil lichid încălzit decât dacă există mijloace de monitorizare și controlare a temperaturii pentru ca ea să nu depășească 50°C.

    Dacă peretele de delimitare dintre spațiul de marfă și compartimentul mașinilor nu este de tip „A-60”, această marfă trebuie să fie stivuită „departe de” acest perete.

    Curățenia magaziei

    Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

    Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

    Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

    Încărcare

    Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

    Înainte de încărcare, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

    1. Toate echipamentele electrice, altele decât acelea aprobate de tip de siguranță intrinsecă, instalate în spațiile de marfă ce vor fi utilizate pentru această marfă, trebuie să fie deconectate de la sursa de energie prin mijloace adecvate, altele decât o siguranță, dintr-un loc situat în exteriorul spațiului. Această situație trebuie menținută atâta timp cât marfa se află la bordul navei.

    2. Trebuie să fie luată în considerare eventuala necesitate de a deschide trapele în caz de incendiu pentru a asigura o ventilație maximă și de a utiliza jetul de apă în caz de urgență, precum și riscul aferent de a afecta stabilitatea navei ca urmare a fluidizării mărfii.

    3. În plus, dacă se produce descompunerea, reziduurile rămase după descompunere pot avea numai jumătate din masa mărfii originale. Trebuie să se aibă în vedere efectul produs de pierderea masei asupra stabilității navei.

      În timpul încărcării, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

    4. Nu se permite alimentarea cu combustibil lichid. Nu se permite pomparea combustibilului lichid în spațiile adiacente spațiilor de marfă pentru această marfă, altele decât compartimentul mașinilor.

    5. Pe cât este practic posibil, nu trebuie să se folosească materiale combustibile în scopul amarării și protecției. Atunci când este necesar fardaj din lemn, acesta trebuie să fie utilizat în cantitate minimă.

Măsuri preventive

Această marfă trebuie să fie acceptată pentru încărcare numai atunci când, în urma obținerii rezultatelor încercării cu jgheabul, predispoziția sa la descompunere autoîntreținută indică o viteză de descompunere de cel mult 0,25 m/h. Comandantul navei și ofițerii vor ține seama de faptul că instalația fixă de la bordul navei pentru stingerea incendiului cu gaz va fi ineficientă în cazul incendiilor care implică această marfă și de faptul că poate fi necesară aplicarea unor cantități mari de apă. Presiunea din tubulatura principală de incendiu trebuie să fie menținută pentru combaterea incendiului și furtunurile de incendiu trebuie să fie amplasate sau să se afle pe poziție și să fie pregătite pentru utilizare imediată în timpul încărcării și descărcării acestei mărfi. În apropierea spațiilor de marfă care conțin această marfă nu trebuie să se efectueze operațiuni de sudare, ardere, tăiere sau alte operațiuni care implică utilizarea echipamentelor producătoare de foc, flacără, scântei sau arc electric, cu excepția unui caz de urgență. Atunci când această marfă se află la bord, nu se permite fumatul pe punte și în

87

spațiile de marfă și semne care poartă marcajul „FUMATUL INTERZIS” trebuie să fie afișate pe punte. Trebuie să fie luate măsuri preventive pentru a evita pătrunderea acestei mărfi în alte spații de marfă, santine și alte spații închise. Atunci când această marfă se află la bord, deschiderile spațiilor de marfă nu trebuie să fie blocate astfel încât acestea să poată fi deschise în caz de urgență.

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Trapele spațiilor de marfă care transportă această marfă trebuie să fie etanșe la intemperii astfel încât să se prevină pătrunderea apei. Temperatura acestei mărfi trebuie să fie monitorizată și înregistrată zilnic pe durata voiajului, pentru a detecta descompunerea ce poate conduce la încălzire și la epuizarea oxigenului.

Descărcare

Nu se permite alimentarea cu combustibil lichid. Pomparea de combustibil lichid în spațiile adiacente spațiilor de marfă pentru această marfă, altele decât compartimentul mașinilor, nu se permite. Îngrășămintele cu azotat de amoniu sunt higroscopice și se pot întări formând console ce pot afecta siguranța în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, puțurile de santină și scurgerile spațiilor de marfă trebuie să fie

verificate și orice blocaj în puțurile de santină și scurgeri trebuie să fie eliminat.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Incendiu într-un spațiu de marfă care conține acest material: Se deschid trapele pentru a asigura ventilația maximă. Instalația fixă de stingere a incendiului cu gaz a navei va fi neadecvată. Se utilizează apă în cantitate abundentă. Inundarea spațiului de marfă poate fi luată în considerare, dar ar trebui acordată mare atenție condițiilor de stabilitate.

Incendiu într-un spațiu de marfă adiacent: Se deschid trapele pentru a asigura ventilația maximă.

Căldura transferată de la incendiu într-un spațiu adiacent poate produce descompunerea materialului și degajarea în consecință de vapori toxici. Pereții de delimitare ar trebui să fie răciți.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (cizme, mănuși, combinezoane și cască de protecție).

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

88

ÎNGRĂȘĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU (nepericuloase)

Îngrășămintele cu azotat de amoniu transportate în condițiile menționate în această fișă sunt amestecuri omogene care conțin azotat de amoniu ca și componentă principală în limitele următoare:

  1. cel mult 70% azotat de amoniu cu alte materiale anorganice;

  2. cel mult 80% azotat de amoniu în amestec cu carbonat de calciu și/sau dolomit și/sau sulfat de calciu mineral și cu cel mult 0,4% material combustibil organic total exprimat în echivalent carbon;

  3. îngrășăminte cu azotat de amoniu de tip azot cu amestecuri care conțin azotat de amoniu și sulfat de amoniu cu cel mult 45% azotat de amoniu și cu cel mult 0,4% material combustibil organic total exprimat în echivalent carbon; și

  4. amestecuri omogene de îngrășăminte cu azotat de amoniu de tipul azot/fosfat sau azot/potasă, conținând cel mult 70% azotat de amoniu și cel mult 0,4% material combustibil organic total exprimat în echivalent carbon sau cel mult 45% azotat de amoniu și conținut nelimitat de material combustibil. Îngrășămintele cu această compoziție și aceste limite nu fac obiectul prevederilor acestei fișe dacă rezultatele încercării cu jgheabul (a se vedea Partea a III-a din Manualul de încercări și criterii al ONU, secțiunea 39) * demonstrează faptul că acestea sunt predispuse la descompunere autoîntreținută sau dacă acestea conțin un exces de azotat mai mare de 10% din masă.

Descriere

Se prezintă sub formă de cristale, granule sau comprimate necoezive atunci când sunt uscate. Sunt total sau parțial solubile în apă.

Note:

  1. Toți ionii de azotat pentru care există, în amestec, un echivalent molecular de ioni de amoniu, ar

    trebui calculați ca azotat de amoniu.

  2. Se interzice transportul materialelor care conțin azotat de amoniu care sunt susceptibile de a se autoîncălzi suficient pentru a declanșa descompunerea.

  3. Proporția de constituenți NPK într-un îngrășământ nu ar trebui folosită ca un criteriu de aptitudine a acestuia de a suferi o descompunere autoîntreținută, deoarece aceasta depinde de speciile chimice prezente.

  4. Această fișă se poate utiliza numai pentru substanțele care nu prezintă proprietăți explozive din clasa 1 atunci când sunt supuse încercării în conformitate cu Seriile de încercări 1 și 2 din clasa 1 (a se vedea Manualul de încercări și criterii al ONU).

  5. Această fișă se poate utiliza numai dacă proprietățile fizice sau chimice ale unui îngrășământ cu azotat de amoniu sunt astfel încât, atunci când este supus încercărilor, acesta nu îndeplinește criteriile stabilite pentru definirea oricărei clase.

    image

    • Se referă la Transportul de ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU (nepericuloase) (CCC.1/Circ.4).

* A se vedea de asemenea secțiunea 4 din apendicele 2 la acest Cod.

89

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Între 1 mm și 4 mm

Între 27° și 42°

Între 1000 și 1200

Între 0,83 și 1,00

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Chiar dacă această marfă este clasificată ca nepericuloasă, unele din proprietățile îngrășămintelor cu azotat de amoniu din clasa de materiale 9, cu nr. ONU 2071, sunt activate atunci când aceste îngrășăminte se încălzesc puternic. Atunci când aceste marfă se încălzește puternic, se va descompune și va degaja gaze toxice cu riscul producerii vaporilor toxici în spațiul de marfă, spațiile adiacente și pe punte. Monitorizarea temperaturii mărfii poate indica din timp descompunerea. Praful de la îngrășăminte ar putea fi iritant pentru piele și mucoase. Această marfă este higroscopică și se va întări dacă se umezește.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut la incendiu.

Stivuire și separare

Compatibilitatea îngrășămintelor cu azotat de amoniu nepericuloase cu alte materiale care pot fi

stivuite în același spațiu de marfă trebuie să fie luată în considerare înainte de încărcare.

„Separat de” sursele de căldură sau aprindere (a se vedea și Încărcare).

Nu se va stivui în imediata apropiere a vreunui tanc, dublu fund sau vreunei tubulaturi care conține combustibil lichid încălzit decât dacă există mijloace de monitorizare și controlare a temperaturii pentru ca ea să nu depășească 50°C.

Îngrășămintele de acest tip trebuie să fie stivuite fără a avea contact direct cu pereții de delimitare metalici ai compartimentului mașinilor. În acest sens, se pot utiliza, de exemplu, saci ignifugi conținând materiale inerte sau orice dispozitiv echivalent aprobat de către autoritatea competentă. Nu este necesar ca această cerință să se aplice dacă peretele de delimitare este o construcție de tip „A-60” sau la voiajele internaționale scurte.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Înainte de încărcare, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. Toate echipamentele electrice, altele decât acelea aprobate de tip de siguranță intrinsecă, instalate în spațiile de marfă ce vor fi utilizate pentru această marfă, trebuie să fie deconectate de la sursa de energie prin mijloace adecvate, altele decât o siguranță, dintr-un loc situat în exteriorul spațiului. Această situație trebuie menținută atâta timp cât marfa se află la bordul navei.

    90

  2. Trebuie să fie luată în considerare eventuala necesitate de a deschide trapele în caz de incendiu pentru a asigura o ventilație maximă și de a utiliza jetul de apă în caz de urgență, precum și riscul aferent de a afecta stabilitatea navei ca urmare a fluidizării mărfii.

  3. În plus, dacă se produce descompunerea, reziduurile rămase după descompunere pot avea numai jumătate din masa mărfii originale. Trebuie să se aibă în vedere efectul produs de pierderea masei asupra stabilității navei.

    În timpul încărcării, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  4. Nu se permite alimentarea cu combustibil lichid. Nu se permite pomparea combustibilului lichid în spațiile adiacente spațiilor de marfă pentru această marfă, altele decât compartimentul mașinilor.

Măsuri preventive

În apropierea spațiilor de marfă care conțin această marfă nu trebuie să se efectueze operațiuni de sudare, ardere, tăiere sau alte operațiuni care implică utilizarea echipamentelor producătoare de foc, flacără, scântei sau arc electric, cu excepția unui caz de urgență. Comandantul navei și ofițerii vor ține seama de faptul că instalația fixă de la bordul navei pentru stingerea incendiului cu gaz va fi ineficientă în cazul incendiilor care implică această marfă și de faptul că poate fi necesară aplicarea unor cantități mari de apă. Atunci când această marfă se află la bord, nu se permite fumatul pe punte și în spațiile de marfă și semne care poartă marcajul „FUMATUL INTERZIS” trebuie să fie afișate pe punte. Atunci când această marfă se află la bord, deschiderile spațiilor de marfă nu trebuie să fie blocate astfel încât acestea să poată fi deschise în caz de urgență.

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Trapele spațiilor de marfă care transportă această marfă trebuie să fie etanșe la intemperii astfel încât să se prevină pătrunderea apei.

Descărcare

Nu se permite alimentarea cu combustibil lichid. Pomparea de combustibil lichid în spațiile adiacente spațiilor de marfă pentru această marfă, altele decât compartimentul mașinilor, nu se permite. Îngrășămintele cu azotat de amoniu sunt higroscopice și se pot întări formând console ce pot afecta siguranța în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, puțurile de santină și scurgerile spațiilor de marfă trebuie să fie

verificate și orice blocaj în puțurile de santină și scurgeri trebuie să fie eliminat.

91

image

Proceduri de urgență

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (cizme, mănuși, combinezoane și cască de protecție).

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Incendiu într-un spațiu de marfă care conține acest material: Se deschid trapele pentru a asigura ventilația maximă. Instalația fixă de stingere a incendiului cu gaz a navei va fi neadecvată. Se utilizează apă în cantitate abundentă și se izolează sursa de căldură, dacă există.

Inundarea spațiului de marfă poate fi luată în considerare, dar ar trebui acordată mare atenție condițiilor de stabilitate.

Incendiu într-un spațiu de marfă adiacent: Se deschid trapele pentru a asigura ventilația maximă. Căldura transferată de la incendiu într-un spațiu adiacent poate produce descompunerea materialului și degajarea în consecință de vapori toxici. Pereții de delimitare ar trebui să fie răciți.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

92

SULFAT DE AMONIU

Descriere

Cristale de culoare gri maroniu spre alb. Solubil în apă. Fluid. Absoarbe umiditatea. Grad de umiditate

între 0,04% și 0,5%. Miros de amoniac. Supus pierderii naturale în greutate.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 2 mm și 4

mm

între 28° și 35°

Între 943 și 1052

Între 0,95 și 1,06

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Praful poate produce iritații a ochilor și pielii. Dăunător în caz de înghițire. Deși această marfă este clasificată ca nepericuloasă, ea poate produce coroziune severă a osaturii, a pereților spațiului de marfă, a peretelui de compartimentare etc. dacă se produce condens în spațiul de marfă.

Această marfă este higroscopică și se va întări dacă se umezește. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

În timpul încărcării trebuie acordată mare atenție pentru reducerea producerii prafului la minim. Se

nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Nu există cerințe speciale.

93

Descărcare

Sulfatul de amoniu este higroscopic și se poate întări formând console ce pot afecta siguranța în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă trebuie să fie bine curățate și spălate pentru a îndepărta toate urmele de marfă și apoi se usucă, cu excepția cazului în care marfa ce va fi încărcată ulterior descărcării este SULFATUL DE AMONIU.

94

BULGĂRI DE SILICAT DE SODIU AMORF

Această fișă se aplică numai la bulgări de silicat de sodiu amorf cu raport molar între dioxidul de siliciu și oxidul de sodiu (SiO2 / Na2O) mai mare de 3,2.

Descriere

Bulgări. Solid, incolor până la sticlos verde.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 100 mm

Nu se aplică

Între 1100 și 1500

Între 0,67 și 0,91

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

CR

B

Pericol

Praful poate provoca iritarea pielii și a ochilor.

Această marfă este higroscopică și se va aglutina în stare umedă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

În timpul încărcării trebuie acordată mare atenție reducerii producerii prafului la minim. Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Persoanele care pot fi expuse la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Nu există cerințe speciale.

95

Descărcare

În timpul descărcării trebuie acordată mare atenție reducerii producerii prafului la minim. Această marfă este higroscopică și se poate întări formând console ce pot afecta siguranța în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Niciuna.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Niciuna.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Niciunul.

Proceduri de urgență

96

MINEREU DE ANTIMONIU ȘI REZIDUURI DE MINEREU DE ANTIMONIU

Descriere

Mineral de culoare gri plumburie, predispus la înnegrire mată.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Între 2381 și 2941

Între 0,34 și 0,42

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

În caz de incendiu, poate degaja vapori periculoși de antimoniu și oxid de sulf. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

97

AZOTAT DE BARIU, Nr. ONU 1446

Descriere

Cristale albe strălucitoare sau pulbere albă strălucitoare. Solubil în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Pulbere fină

Nu se aplică

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

5.1

6.1

B

Pericol

Este toxic dacă este ingerat sau înghițit praful. În caz de incendiu, în amestec cu materialele combustibile se aprinde ușor și poate arde violent.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu riscurile prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Comandantul navei și ofițerii vor ține seama de faptul că instalația fixă de la bordul navei pentru stingerea incendiului cu gaz va fi ineficientă în cazul incendiilor care implică această marfă și de faptul că poate fi necesară aplicarea unor cantități mari de apă.

Ventilație

Numai ventilația de suprafață, ori naturală ori mecanică, se efectuează, după cum este necesar, în timpul voiajului, pentru această marfă.

Transport

Nu există cerințe speciale.

98

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se utilizează cantități mari de apă care, cel mai bine, se aplică prin pulverizare pentru a evita perturbarea suprafeței materialului. Materialul se poate topi, caz în care aplicarea apei poate produce împrăștierea extensivă a materialelor topite. Eliminarea aerului sau utilizarea de CO2 nu va controla incendiul. Ar trebui să se țină seama de efectul asupra stabilității navei produs de apa acumulată.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (cizme, mănuși, combinezoane și cască de protecție). Aparat de

respirație autonom. Duze pentru pulverizare.

Proceduri de urgență

99

BARITINĂ

Descriere

Minereu cristalin sau mineral. Un sulfat de bariu. Umiditatea cuprinsă între 1% și 6%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în

vrac (kg/m3)

Indice de

stivuire (m3/t)

80% bucăți: între 6,4 mm și

101,6 mm

20% particule fine: mai mici de 6,4 mm

Nu se aplică

2941

0,34

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

100

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

101

BAUXITĂ

Prevederile prezentei fișe se aplică mărfurilor de bauxită:

.1

30% sau mai puțin particule fine mai mici de 1 mm (D30 ≥ 1 mm); ori

.2

40% sau mai puțin particule mai mici de 2,5 mm (D40 ≥ 2,5 mm); ori

.3

ambele;

sau

.2

dacă

expeditorul prezintă comandantului un certificat, în conformitate cu rezultatul

.1 care conțin:

Descriere

încercării aprobate de autoritatea competentă a portului de încărcare, indicând că umiditatea mărfii se evacuează liber din marfă, astfel încât gradul de saturație nu este susceptibil să atingă 70%.

Mineral argintiu-roșiatic până la galben-maroniu, cu aspect de argilă. Insolubil în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

În general până la

500 mm

Nu se aplică

Între 1100 și 2000

Între 0,50 și 0,91

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod. Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul

image

Se face referire la 1.6 din apendicele 2 la acest Cod.

102

tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Instalația de santină dintr-un spațiu de marfă în care urmează să se încarce această marfă trebuie să fie încercată în scopul asigurării că aceasta este în stare de funcționare.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

103

BAUXITĂ FINĂ

Prevederile prezentei fișe se aplică mărfurilor de bauxită care conțin atât:

  1. mai mult de 30% particule fine mai mici de 1 mm (D30 <1 mm); cât și

  2. mai mult de 40% particule mai mici de 2,5 mm (D40 <2,5 mm).

    Fără a aduce atingere prevederii de mai sus, mărfurile de bauxită care corespund criteriilor de mai sus pot fi transportate ca marfă din grupa C, conform prevederilor fișei individuale pentru BAUXITĂ dacă expeditorul prezintă comandantului un certificat, în conformitate cu rezultatul încercării aprobate de autoritatea competentă a portului de încărcare, indicând că umiditatea mărfii se evacuează liber din marfă, astfel încât gradul de saturație nu este susceptibil să atingă 70%.

    Descriere

    Mineral argintiu-roșiatic până la galben-maroniu, cu aspect de argilă. Insolubil în apă.

    Caracteristici

    Proprietăți fizice

    Dimensiuni

    Unghi de alunecare

    Densitate în vrac

    (kg/m3)

    Indice de stivuire (m3/t)

    mai mult de 30% particule fine mai mici de 1 mm și mai mult de 40% particule

    mai mici de 2,5 mm

    Nu se aplică

    Între 1100 și 2000

    Între 0,50 și 0,91

    Clasificarea pericolului

    Clasa

    Pericol/pericole

    secundar/secundare

    MHB

    Grupa

    Nu se aplică

    Nu se aplică

    Nu se aplică

    A

    Pericol

    Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

    Această marfă poate deveni instabilă datorită umidității rezultând separarea dinamică și formarea unei suspensii lichide (apă și particule fine solide) care se formează deasupra materialului solid, rezultând un efect de suprafață liberă ce poate afecta semnificativ stabilitatea navei. Această marfă nu este susceptibilă de a face obiectul separării dinamice dacă marfa este expediată având conținutul de umiditate mai mic decât TML.

    Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

    Stivuire și separare

    Nu există cerințe speciale.

    Curățenia magaziei

    Nu există cerințe speciale.

    Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

    Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

    image

    Se face referire la 1.6 din apendicele 2 la acest Cod.

    104

    1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

    2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

    3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

    4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

    5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Instalația de santină dintr-un spațiu de marfă în care urmează să se încarce această marfă trebuie să fie încercată în scopul asigurării că aceasta este în stare de funcționare.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului, inclusiv sub formă de inspecții vizuale cel puțin o dată pe zi dacă condițiile permit acest lucru. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă sau o suspensie lichidă deasupra mărfii ori o stare fluidă a mărfii, inclusiv dacă are loc aplatizarea mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii, pierderea stabilității datorită efectului de suprafață liberă și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu. Santinele magaziilor de marfă trebuie sondate la intervale regulate și purjate, după cum este necesar.

O mișcare atipică a navei (oscilație) poate de asemenea să arate că marfa este instabilă și comandantul trebuie să ia măsurile corespunzătoare.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

105

NĂMOL ACTIV

Descriere

Nămol activat de căldura uscată. Produs cu granulație foarte fină. Umiditate: între 3% și 5%. De culoare negru pătat.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

654

1,53

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

106

BORAX (PENTAHIDRAT BRUT)

Descriere

Compus chimic de acid boric și sodă. Pulbere fluidă sau granule. Culoare gri. Prăfos.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 2,36 mm

Nu se aplică

1087

0,92

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă este higroscopică și se aglutinează atunci când este în stare umedă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Boraxul (pentahidrat brut) este higroscopic și se poate întări formând console ce pot afecta siguranța în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

107

BORAX ANHIDRU

(brut sau rafinat)

Descriere

În general, boraxul brut are un aspect alb – gălbui. Când este extrem de rafinat devine alb cristalin. Prăfos și higroscopic.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de

stivuire (m3/t)

Granule mai mici de 1,4 mm

35o

1282

0,78

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Praful este foarte abraziv și iritant, dar nu este toxic în caz de inhalare.

Această marfă este higroscopică și se aglutinează atunci când este în stare umedă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Boraxul anhidru (brut sau rafinat) este higroscopic și se poate întări formând console ce pot afecta siguranța în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

108

ACID BORIC

Descriere

O pulbere albă cristalină și fluidă. Inodor și uscat, nu conține mai mult de 1,0% umiditate. Solubil în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Pulbere fină

cristalină, uscată

Nu se aplică

Între 544 și 862

Între 1,16 și 1,84

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

TX și/sau CR

B

Pericol

Poate fi ușor iritant pentru nas și gât în caz de inhalare. Poate fi iritant pentru piele.

Poate provoca efecte asupra sănătății pe termen lung.

Această marfă este higroscopică și se va aglutina în stare umedă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” hidruri metalice și metale alcaline.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Fără operații de descărcare în timpul precipitațiilor.

109

Această marfă este higroscopică și se poate întări formând console ce pot afecta siguranța în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

Curățare uscată completă să fie efectuată înainte de spălarea tuturor spațiilor de marfă.

Proceduri de urgență

Niciuna.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Niciuna.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Niciunul.

Proceduri de urgență

110

BRICHETE DE CĂRBUNE BRUN

(a se vedea apendicele la această fișă)

Descriere

Brichetele de cărbune brun (lignit) sunt obținute prin presarea particulelor uscate de cărbune brun în

blocuri comprimate.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de

stivuire (m3/t)

În general, până la 50 mm

Nu se aplică

750

1,34

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

CB și/sau SH

B

Pericol

Această marfă se aprinde ușor, este predispusă la încălzire spontană, se poate aprinde spontan și poate

epuiza oxigenul din spațiul de marfă.

Stivuire și separare

Se face referire la apendicele la această fișă.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă. Fardajul anterior trebuie curățat din spațiile de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se face referire la apendicele la această fișă.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate. Se face referire la apendicele la această fișă.

Transport

Se face referire la apendicele la această fișă.

Descărcare

Se face referire la apendicele la această fișă.

111

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, puțurile de santină și scurgerile spațiilor de marfă trebuie să fie verificate și orice blocaj în puțurile de santină și scurgeri trebuie să fie eliminat.

Proceduri de urgență

Niciuna.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele magaziilor de marfă. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul. Nu se utilizează apă. Se obține avizul de la specialiști și se caută să se ajungă în cel mai apropiat port adecvat.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Niciunul.

Proceduri de urgență

Observații

Ar trebui să se aștepte ca incendiul să fie vizibil înainte de a se folosi CO2 sau gaz inert, dacă este

disponibil.

112

APENDICE

BRICHETE DE CĂRBUNE BRUN

Pericol

  1. Această marfă se aprinde ușor, este predispusă la încălzire spontană și epuizează oxigenul din

    spațiul de marfă.

  2. Această marfă este supusă oxidării, rezultând o epuizare a oxigenului și o creștere a dioxidului de carbon în spațiul de marfă (a se vedea și secțiunea 3).

  3. Această marfă este predispusă la încălzire spontană și se poate aprinde spontan în spațiul de marfă. În cazul producerii încălzirii spontane, pot fi degajate gaze toxice și inflamabile, inclusiv monoxidul de carbon. Monoxidul de carbon este un gaz inodor, puțin mai ușor decât aerul și are limite de inflamabilitate cuprinse între 12% și 75% din volum. În cazul inhalării acest gaz este toxic, având o afinitate pentru hemoglobina din sânge de peste 200 ori mai mare decât aceea a oxigenului. Valoarea limită de expunere recomandată (TLV) pentru monoxidul de carbon este de 50 ppm.

Stivuire și separare

  1. Pereții de delimitare a spațiilor de marfă în care se transportă aceste mărfuri trebuie să fie rezistenți la foc și lichide.

  2. Această marfă trebuie să fie „separată de” produsele din clasele 1 (diviziunea 1.4), 2, 3, 4 și 5 sub formă ambalată (a se vedea Codul IMDG) și „separată de” materialele solide în vrac din clasele 4 și 5.1.

  3. Se interzice stivuirea produselor din clasa 5.1 sub formă ambalată sau a materialelor solide în vrac din clasa 5.1 peste sau sub această marfă.

  4. Această marfă trebuie să fie „separată longitudinal, printr-un compartiment intermediar complet sau o magazie intermediară completă, de” produsele din clasa 1 altele decât acelea din diviziunea 1.4.

  5. Această marfă nu trebuie să fie stivuită lângă zone calde. Notă: Pentru interpretarea acestor termeni, a se vedea secțiunea 9. Încărcare

  1. Înainte de încărcare, expeditorul sau agentul său desemnat trebuie să furnizeze în scris comandantului navei caracteristicile mărfii și metodele recomandate pentru manipularea în condiții de siguranță la încărcarea și transportul mărfii. Trebuie precizate cel puțin specificațiile date în contract referitoare la marfă, în ceea ce privește conținutul de umiditate, conținutul de sulf și dimensiunea particulelor.

    image

    • Se face referire la Interpretări privind expresia „zone calde” din cerințele de stivuire și separare pentru brichete de cărbune brun și cărbune din Codul IMSBC (MSC.1/Circ.1351/Rev.1).

    113

  2. Această marfă se păstrează timp de șapte zile înainte de încărcare. Acest lucru permite reducerea semnificativă a riscului de autoaprindere la transportul, depozitarea și manipularea ulterioară.

  3. Înainte de încărcarea acestei mărfi, comandantul navei trebuie să se asigure asupra următoarelor:

    1. dispozitivele de închidere de pe punțile expuse ce duc la spațiul de marfă au fost inspectate pentru a se asigura asupra integrității lor. Acestea sunt închise ermetic;

    2. toate cablurile și componentele electrice din spațiile de marfă și spațiile adiacente închise sunt în stare perfectă. Aceste cabluri și componente electrice trebuie să fie sigure pentru utilizare într-o atmosferă inflamabilă și/sau încărcată cu praf sau să fie izolate în mod eficient. Nu este necesar ca aceste prevederi să se aplice compartimentelor de mașini care sunt separate de spațiul de marfă printr-un perete etanș la gaz fără acces direct.

  4. Nu se permite fumatul și utilizarea echipamentelor producătoare de flacără deschisă în zonele de marfă și spațiile adiacente, iar avertizările corespunzătoare trebuie să fie afișate în locuri vizibile. Nu se permite efectuarea operațiunilor de ardere, tăiere, așchiere, sudare sau a operațiunilor care implică utilizarea altor surse de aprindere lângă spațiile de marfă sau în alte spații adiacente.

  5. În timpul încărcării, această marfă nu trebuie să fie lăsată să cadă de la mai mult de un metru înălțime în scopul reducerii la minim a producerii prafului și particulelor fine de praf.

  6. Fiecare spațiu de marfă trebuie să fie încărcat fără întrerupere, pe cât este posibil. Într-un spațiu de marfă care a fost ținut deschis mai mult de șase zile (sau mai puțin în cazul condițiilor climatice cu temperaturi de peste 30°C) se pot forma puncte calde.

  7. Înainte de plecare, comandantul navei trebuie să se asigure că suprafața materialului a fost nivelată în mod rezonabil până la limitele spațiului de marfă pentru a evita formarea bulelor de gaz și a preveni pătrunderea aerului în corpul brichetelor. Protecțiile care intră în spațiul de marfă trebuie să fie etanșate în mod corespunzător. Expeditorul trebuie să asigure că comandantul navei primește cooperarea necesară din partea terminalului de încărcare.

  8. Fiecare spațiu de marfă trebuie să fie închis ermetic cât mai curând posibil după ce marfa a fost încărcată în acesta.

Măsuri preventive

  1. Nava trebuie să fie echipată în mod corespunzător și să aibă la bord aparatele corespunzătoare pentru a măsura următoarele, fără a fi nevoie să se intre în spațiul de marfă:

    1. concentrația de metan în atmosferă deasupra mărfii;

    2. concentrația de oxigen în atmosferă deasupra mărfii;

    3. concentrația de monoxid de carbon în atmosferă deasupra mărfii;

    4. valoarea pH-ului din eșantioanele prelevate din santina magaziei de marfă.

      114

      Aceste aparate trebuie să fie întreținute și calibrate periodic. Personalul navei trebuie să fie instruit în utilizarea lor. La finalul acestui apendice sunt date detalii privind metodele de măsurare a gazelor.

  2. Se recomandă asigurarea mijloacelor pentru monitorizarea temperaturii mărfii în intervalul cuprins între 0°C și 100°C astfel încât, pe durata voiajului, să se poată efectua măsurarea temperaturii fără a fi nevoie să se intre în spațiul de marfă.

Transport

  1. În măsura în care este posibil, nu trebuie să se permită ca orice gaze care pot fi degajate din marfă să se acumuleze în spațiile închise adiacente, ca de exemplu spațiile de depozitare, atelierul de tâmplărie, coridoarele, tunelurile etc. Aceste spații trebuie să fie ventilate în mod corespunzător și verificate regulat cu privire la concentrația gazului metan, oxigenului și monoxidului de carbon.

  2. În niciun caz, cu excepția cazului de urgență, trapele spațiilor de marfă nu trebuie să fie deschise, sau spațiul de marfă nu trebuie să fie ventilat sau nu trebuie să se intre în spațiul de marfă pe durata voiajului.

  3. Atmosfera din spațiul de deasupra mărfii din fiecare spațiu de marfă trebuie să fie periodic monitorizată cu privire la concentrațiile de metan, oxigen și monoxid de carbon.

  4. Frecvența monitorizării trebuie să fie stabilită pe baza informațiilor furnizate de către expeditor și a informațiilor obținute prin analiza atmosferei din spațiul de marfă. Monitorizarea trebuie să fie efectuată cel puțin zilnic și pe cât posibil la aceeași oră. Rezultatele monitorizării trebuie să fie înregistrate. Expeditorul poate solicita o monitorizare mai frecventă, mai ales în cazul în care există dovezi de autoîncălzire semnificativă pe durata voiajului.

  5. Următoarele aspecte trebuie să fie luate în considerare:

    1. Într-o perioadă de câteva zile, nivelul de oxigen din spațiul de marfă etanșat va scădea de la o concentrație inițială de 21% până se stabilizează la concentrații de 6-15%. Dacă nivelul de oxigen nu scade sub 20% sau crește rapid după o scădere inițială, este posibil ca spațiul de marfă să nu fie suficient de etanș și să existe riscul unei aprinderi spontane.

    2. Nivelul de monoxid de carbon se va ridica la concentrații care variază între 200 și 2.000 părți per milion (ppm), într-un spațiu de marfă sigur și bine etanșat. O creștere rapidă de aproximativ 1.000 ppm în concentrația de monoxid de carbon din această marfă, într-o perioadă de 24 de ore, poate indica o aprindere spontană, în special în cazul în care este însoțită de o creștere a nivelului de metan.

    3. În mod normal, nivelul de metan din marfa sub formă de brichete este scăzut, mai puțin de 5 ppm și nu constituie un risc. Totuși, o creștere bruscă și continuă a nivelului de metan, la concentrații de peste 10 ppm, indică producerea unei aprinderi spontane în magazie.

    4. În mod normal, temperatura acestei mărfi dintr-un spațiu de marfă bine etanșat rămâne între 5°C și 10°C peste temperatura apei mării, creșterea datorându-se respirației diurne normale a cantităților mici de aer din spațiul de marfă. Verificarea etanșeității spațiului de marfă pentru a reduce la minim pierderile de aer este esențială. O creștere rapidă a temperaturii între aproximativ 20°C în decurs de 24 de ore este o dovadă clară de aprindere spontană.

      115

  6. În mod sistematic, trebuie să fie efectuate controale periodice ale santinelor magaziilor. Dacă monitorizarea pH-ului indică un risc de coroziune, comandantul navei trebuie să se asigure că toate santinele rămân uscate pe durata voiajului pentru a evita o posibilă concentrație de acid pe plafoanele tancurilor și în instalația de santină.

  7. Atunci când comportamentul mărfii pe durata voiajului diferă de acela indicat în informațiile cu privire la marfă, comandantul navei trebuie să raporteze aceste diferențe expeditorului. Aceste rapoarte vor permite expeditorului să țină o evidență asupra comportamentului acestei mărfi astfel ca informațiile oferite comandantului navei să poată fi revizuite având în vedere experiența dobândită în timpul transportului.

  8. Atunci când comandantul navei este îngrijorat de faptul că încărcătura dă semne de autoîncălzire sau ardere spontană, cum ar fi creșterea concentrației de metan sau de monoxid de carbon ori creșterea de temperatură, așa cum se prezintă mai sus, trebuie luate următoarele măsuri:

    1. Consultarea cu agentul navei din portul de încărcare. Persoana de la uscat desemnată

      de companie trebuie să fie înștiințată imediat.

    2. Verificarea etanșeității spațiului de marfă și, dacă este necesar, etanșeizarea lui din

      nou.

    3. Să nu se intre în spațiul de marfă și să nu se deschidă trapele, în afară de cazul în care comandantul navei consideră că accesul este necesar pentru a asigura siguranța navei sau salvarea vieții omenești. Atunci când oricare membru al personalului navei a intrat în spațiul de marfă, imediat după plecarea acestuia se va etanșeiza din nou spațiul de marfă.

    4. Mărirea frecvenței monitorizării compoziției gazului și temperaturii mărfii, atunci când este practic posibil.

    5. Să fie transmise, cât mai curând posibil, proprietarului navei sau agentului din portul de încărcare următoarele informații pentru a obține consultanță de specialitate:

      1. numărul spațiilor de marfă implicate;

      2. rezultatele monitorizării concentrațiilor de monoxid de carbon, metan și

        oxigen;

      3. dacă sunt disponibile, temperatura mărfii, amplasarea și metoda utilizată pentru obținerea rezultatelor;

      4. ora când au fost efectuate analizele de gaz (operațiuni de monitorizare periodică);

      5. volumul mărfii în spațiul sau spațiile de marfă în cauză;

      6. descrierea mărfii în conformitate cu declarația expeditorului și orice măsuri speciale preventive indicate în declarație;

      7. data încărcării și data și ora estimate de sosire a navei (ETA) în portul de descărcare prevăzut (care trebuie specificate); și

        image

        Se face referire la regula IX/1.2 din SOLAS.

        116

        Descărcare

      8. orice alte comentarii sau observații pe care comandantul navei le poate

        considera relevante.

        Înaintea descărcării și în timpul acesteia:

        1. Spațiul de marfă trebuie să rămână închis până la începerea descărcării din acesta. Marfa poate fi stropită prin pulverizarea apei în picături fine în scopul reducerii degajării de praf.

        2. Personalul nu trebuie să intre în spațiul de marfă dacă atmosfera de deasupra mărfii nu a fost controlată. Personalul care intră într-un spațiu de marfă a cărui atmosferă are un nivel de oxigen sub 21% trebuie să poarte un aparat de respirație autonom.  Nivelurile de dioxid de carbon și monoxid de carbon trebuie să fie, de asemenea, verificate înaintea intrării în spațiile de marfă. Valoarea limită de expunere recomandată (TLV) pentru monoxidul de carbon este de 50 ppm.

        3. În timpul descărcării, trebuie să fie acordată atenție indiciilor cu privire la punctele calde din marfă (de exemplu emisia de vapori). În cazul în care în marfă este detectat un punct cald, zona respectivă trebuie să fie stropită prin pulverizarea apei în picături fine și punctul cald trebuie să fie îndepărtat imediat pentru a preveni extinderea. Marfa care conține un punct cald trebuie să fie împrăștiată imediat pe o platformă de la cheu departe de restul mărfii rămase.

        4. Înainte de a opri descărcarea acestei mărfi pentru mai mult de opt ore, capacele magaziilor și toate celelalte ventilații din spațiul de marfă trebuie să fie închise.

METODE PENTRU MONITORIZAREA GAZELOR DEGAJATE DE MĂRFURILE DE BRICHETE DE CĂRBUNE BRUN

  1. Observații

    1. Monitorizarea concentrațiilor de monoxid de carbon, atunci când aceasta s-a efectuat în conformitate cu următoarele metode, va furniza din timp o dovadă sigură cu privire la autoîncălzirea mărfii. Acest lucru permite luarea fără întârziere a măsurilor preventive. O creștere rapidă bruscă a monoxidului de carbon detectată într-un spațiu de marfă, în special dacă este însoțită de o creștere a nivelului de metan, constituie un indiciu concludent că se produce o autoîncălzire.

    2. Toate navele angajate în transportul acestei mărfi trebuie să aibă la bord un aparat pentru măsurarea concentrațiilor de metan, oxigen și monoxid de carbon pentru a putea monitoriza atmosfera din spațiul de marfă. Acest aparat trebuie să fie verificat periodic și calibrat în conformitate cu instrucțiunile producătorului. Trebuie manifestată prudență la interpretarea măsurătorilor de metan efectuate în concentrații scăzute de oxigen, ceea ce se întâmplă deseori în magaziile de marfă neventilate. Senzorii catalitici utilizați în mod normal pentru detectarea gazului metan se bazează pe existența unei concentrații suficiente de oxigen pentru a efectua o măsurare precisă. Acest fenomen nu afectează măsurarea concentrației de monoxid de carbon sau măsurarea concentrației de gaz metan prin senzor infraroșu. Instrucțiuni suplimentare pot fi obținute de la producătorul aparatului.

      image

       Se face referire la Recomandările revizuite privind accesul la spaţiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27) ).

      117

  2. Metoda de prelevare a eșantioanelor și de măsurare

    1. Echipament

      1. Un aparat care să poată măsura concentrațiile de metan, oxigen și monoxid de carbon trebuie să fie disponibil la bordul unei nave care transportă această marfă. Acest aparat trebuie să fie prevăzut cu un aspirator, un cuplaj flexibil și o lungime de tub metalic cu protecție la scânteie astfel încât să permită prelevarea unui eșantion reprezentativ din cadrul deschiderii pătrate a trapei.

      2. În cazul în care se recomandă de către producător, trebuie să fie utilizat un filtru adecvat pentru protecția aparatului împotriva pătrunderii umezelii în acesta. Existența apei, chiar și în cantitate mică, va compromite precizia măsurătorii.

    2. Fixarea locurilor pentru prelevarea eșantioanelor

      1. În scopul obținerii informațiilor utile cu privire la comportamentul acestei mărfi într-un spațiu de marfă, măsurătorile privind concentrația de gaze trebuie să fie efectuate printr-un singur loc de prelevare a eșantioanelor per spațiu de marfă. Cu toate acestea, pentru a asigura flexibilitatea măsurării în condiții meteorologice nefavorabile, trebuie să fie prevăzute două locuri pentru prelevarea eșantioanelor per spațiu de marfă, unul în babordul și altul în tribordul capacului gurii de magazie sau ramei acesteia (a se vedea schema locului pentru prelevarea eșantioanelor de gaz). Măsurarea efectuată în oricare din aceste locuri este satisfăcătoare.

        image

        Schema locului de prelevare a eșantioanelor de gaz

        118

      2. Fiecare loc pentru prelevarea eșantioanelor trebuie să includă o deschidere cu un diametru de aproximativ 12 mm situată cât mai aproape posibil de marginea de sus a ramei gurii de magazie. Această deschidere trebuie să fie închisă cu un capac de etanșare pentru a preveni pătrunderea apei și a aerului. Este esențial ca, după efectuarea fiecărei măsurători, acest capac să fie reașezat în siguranță la loc pentru a se menține etanșeitatea.

      3. Stabilirea oricărui loc pentru prelevarea eșantioanelor nu trebuie să compromită navigabilitatea

        navei.

    3. Măsurare

Indicațiile cu privire la metodele utilizate la efectuarea măsurătorilor sunt următoarele:

  1. se scoate capacul de etanșare, se introduce tubul rigid în locul de prelevare a eșantionului și se strânge capacul încorporat în scopul de a obține o etanșare corespunzătoare;

  2. se cuplează apoi aparatul la tubul de prelevare a eșantionului;

  3. se extrage un eșantion de atmosferă prin tub, utilizând aspiratorul, până când se obțin citiri stabile de măsurare;

  4. rezultatele se înregistrează pe un formular ce conține date cu privire la magazia de marfă, data și ora efectuării fiecărei măsurători; și

  5. se pune la loc capacul de etanșare.

119

BRUCIT

Descriere

Particule de culoare de la alb la gri. Principalul component este hidroxidul de magneziu. Marfa este

extrasă dintr-un depozit natural și apoi sfărâmată în particule.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Între 5 mm și 40

mm

Variabil

Între 1100 și 1300

Între 0,77 și 0,91

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

120

AMESTEC DE FLUORURĂ DE CALCIU, SULFAT DE CALCIU ȘI CARBONAT DE

CALCIU

Descriere

Această marfă conține de la 35% până la 55% fluorură de calciu, de la 18% până la 30% sulfat de calciu și de la 10% până la 20% carbonat de calciu.

Această marfă este o pulbere fină de culoare albă – gri deschis, agregată în bulgări și este transportată sub formă de turte de filtrare. Această marfă este insolubilă în apă.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 50 mm

Nu se aplică

Între 1100 și 2500

Între 0,40 și 0,91

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente și de toți acizii din clasa 8.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a

    mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

121

Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

122

AZOTAT DE CALCIU, Nr. ONU 1454

Prevederile prezentului Cod nu se aplică produselor comerciale de îngrășăminte cu azotat de calciu care se compun în principal dintr-o sare dublă (azotat de calciu și azotat de amoniu) și care conțin cel mult 10% azotat de amoniu și cel puțin 12% apă de cristalizare.

Descriere

Este de culoare albă, solid, delicvescent, solubil în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Între 893 și 1099

Între 0,91 și 1,12

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

5.1

Nu se aplică

B

Pericol

Material incombustibil. Dacă este implicat într-un incendiu, va intensifica puternic arderea materialelor combustibile. Deși este incombustibil, în amestec cu materialele combustibile se aprinde ușor și poate arde violent.

Această marfă este higroscopică și se aglutinează atunci când este în stare umedă. Această marfă este dăunătoare dacă este ingerată.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Trebuie să fie luate măsurile corespunzătoare pentru ca marfa să nu intre în contact cu materiale

combustibile.

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Comandantul navei și ofițerii vor ține seama de faptul că instalația fixă de la bordul navei pentru stingerea incendiului cu gaz va fi ineficientă în cazul incendiilor care implică această marfă și de faptul că poate fi necesară aplicarea unor cantități mari de apă.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

123

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Azotatul de calciu este higroscopic și se poate întări formând console ce pot afecta siguranța în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se utilizează cantități mari de apă care, cel mai bine, se aplică prin pulverizare pentru a evita perturbarea suprafeței materialului. Materialul se poate topi, caz în care aplicarea apei poate produce împrăștierea extensivă a materialelor topite. Eliminarea aerului sau utilizarea de CO2 nu va controla incendiul. Ar trebui să se țină seama de efectul asupra stabilității navei produs de apa acumulată.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (mănuși, cizme, combinezoane și căști). Aparat de respirație autonom.

Duze de pulverizare.

Proceduri de urgență

124

ÎNGRĂȘĂMINTE CU AZOTAT DE CALCIU

Prevederile din această fișă se aplică numai mărfurilor care conțin cel mult 15,5% azot total și cel puțin 12% apă.

Descriere

Granule care, în principal, conțin o sare dublă (azotat de calciu și azotat de amoniu). Se face referire la fișa AZOTATULUI DE CALCIU, Nr. ONU 1454, în care conținutul de azot total depășește 15,5% sau în care conținutul de apă este mai mic de 12%.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 1 mm și 4 mm

34°

Între 1053 și 1111

Între 0,90 și 0,95

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

125

CARBORUND

Descriere

Compus cristalin negru, dur, de carbon și siliciu. Inodor. Grad de umiditate zero.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

75% bulgări: sub

203,2 mm

25% bulgări: sub

12,7 mm

Nu se aplică

1786

0,56

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Ușor toxic la inhalare.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Compartimentul mașini, încăperile de locuit și echipamentele se protejează de praf. Personalul implicat în manipularea mărfii trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție și măști cu filtru de praf.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

126

BOABE DE RICIN sau FĂINĂ DE RICIN sau TURTE DE RICIN sau

FULGI DE RICIN, Nr. ONU 2969

Descriere

Boabe din care se obține ulei de ricin.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

9

Nu se aplică

B

Pericol

Conțin un alergen puternic care, prin inhalarea prafului sau prin contact cutanat cu produsele din semințe zdrobite, poate provoca iritații severe ale pielii, ochilor și mucoaselor unor persoane. Ele sunt, de asemenea, toxice prin ingerare.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente și materiale oxidante (mărfuri ambalate și materiale solide în vrac).

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri pentru prevenirea intrării prafului în cabinele de locuit și zonele de lucru. Făina de ricin, turtele de ricin și fulgii de ricin nu trebuie să fie transportate în vrac.

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Pentru această marfă, doar ventilația de suprafață, naturală sau mecanică, trebuie să fie efectuată, după

cum este necesar, pe durata voiajului.

Transport

Nu există cerințe speciale.

127

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă trebuie să fie bine curățate și spălate pentru a îndepărta toate urmele de marfă.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalația fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (mănuși, cizme, combinezoane și căști).

Aparat de respirație autonom. Duze de pulverizare.

Proceduri de urgență

128

CIMENT

Descriere

Cimentul este o pulbere măcinată fin care devine aproape lichidă în natură atunci când este aerată sau deplasată în mod semnificativ, creându-se astfel un unghi de alunecare foarte mic. După ce încărcarea este terminată, o dezaerare se produce aproape imediat și produsul se stabilizează. Praful de ciment poate crea probleme serioase la încărcare și descărcare dacă nava nu este special destinată transportului de ciment sau dacă instalația de la țărm nu este prevăzută cu un echipament special de control al prafului.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 0,1 mm

Nu se aplică

Între 1000 și 1493

Între 0,67 și 1,00

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Se poate deplasa atunci când este aerat.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Nava trebuie să fie ținută în poziție dreaptă în timpul încărcării acestei mărfii. Această marfă trebuie să fie nivelată la limitele spațiului de marfă astfel încât unghiul suprafeței mărfii cu planul orizontal să nu depășească 25o. Atât greutatea specifică cât și caracteristicile de fluiditate ale acestei mărfi depind de volumul de aer din marfă. Această marfă poate avea un volum de aer de până la 12%. Această marfă prezintă o stare lichidă înainte de a se tasa. Nava care transportă această marfă nu trebuie să plece în voiaj înainte ca marfa să fie tasată. Odată ce marfa este tasată, deplasarea acesteia nu se mai poate produce, cu excepția cazului în care unghiul suprafeței cu planul orizontal este mai mare de 30o.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar. Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

129

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

După terminarea încărcării acestei mărfi, trapele spațiilor de marfă trebuie să fie închise etanș, după cum este necesar. Pe durata voiajului, toate gurile de aerisire și căile de acces la spațiile de marfă trebuie să fie închise. Puțurile de santină din spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie drenate decât cu luarea măsurilor preventive speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

În cazul în care reziduurile de la această marfă trebuie să fie îndepărtate prin spălare, spațiile de marfă precum și alte structuri și echipamente care ar fi putut fi în contact cu această marfă sau cu praful provenit de la aceasta, trebuie să fie bine măturate înainte de spălare. Trebuie să se aibă în vedere în special puțurile de santină și osatura din spațiile de marfă. Pompele de santină fixe nu trebuie să fie utilizate pentru drenarea spațiilor de marfă, deoarece această marfă poate face instalațiile de santină inutilizabile.

130

CIMENT DE TIP CLINCHER

Descriere

Cimentul se obține prin arderea calcarului amestecat cu argilă. Această ardere produce bucăți dure de cenușă care apoi sunt măcinate într-o pulbere fină pentru a se produce cimentul. Bucățile dure de cenușă se numesc clincher și sunt livrate în această formă pentru a evita dificultățile ocazionate de transportul prafului de ciment.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 40 mm

Nu se aplică

Între 1190 și 1639

Între 0,61 și 0,84

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar. Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

După terminarea încărcării, trapele spațiilor de marfă trebuie să fie închise etanș.

131

Pe durata voiajului, toate gurile de aerisire și căile de acces la spațiile de marfă trebuie să fie închise. Puțurile de santină din spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie drenate decât cu luarea măsurilor preventive speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

În cazul în care reziduurile de la această marfă trebuie să fie îndepărtate prin spălare, spațiile de marfă și alte structuri și echipamente, care ar fi putut fi în contact cu această marfă sau cu praful provenit de la aceasta, trebuie să fie bine măturate înainte de spălare.

132

ȘAMOTĂ

Descriere

Este o argilă arsă. De culoare gri. Se transportă sub formă de piatră măcinată fin. Se utilizează în turnătoriile de zinc și la fabricarea de cărămizi refractare (pavaj rutier). Prăfoasă.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 10 mm

Nu se aplică

667

1,50

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

133

CĂRBUNE DE LEMN

Descriere

Provine din lemn ars la o temperatură ridicată, cu cât mai puțină expunere la aer. Este o marfă foarte prăfoasă, ușoară. Poate absorbi umezeala până la aproximativ 18-70% din greutatea sa. Se prezintă sub formă de praf sau granule negre.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

199

5,02

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

CB și/sau SH

B

Pericol

Se poate aprinde spontan. În contact cu apa se poate autoîncălzi. Poate produce o epuizare a oxigenului în spațiul de marfă.

Stivuire și separare

Se separă conform clasei de materiale 4.1. „Separat de” materialele uleioase.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod. Nu se încarcă resturi de cărbune de lemn la temperatură mai mare de 55°C.

Măsuri preventive

Cărbunele de lemn din clasa 4.2 nu trebuie transportat în vrac. Această marfă trebuie expusă în aer liber timp de cel puțin 13 zile înaintea expedierii. Înainte de încărcare, producătorul sau expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat care să ateste că marfa nu aparține clasei 4.2 conform rezultatelor încercării aprobate de autoritatea competentă. Certificatul trebuie de asemenea să ateste că această marfă a fost expusă în aer liber timp de cel puțin 13 zile. Această marfă trebuie acceptată la încărcare numai dacă conținutul său real de umiditate nu depășește 10%.

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

image

Se face referire la secțiunea 6 a apendicelui 2 din acest Cod.

134

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Niciuna.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalația fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Niciunul.

Proceduri de urgență

135

GIPS DE SINTEZĂ

Descriere

Sulfat hidrat de calciu, generat ca produs sau subprodus al proceselor de topire și rafinare și de fabricare a clorurii de poli-aluminiu. Pulbere albă sau maro, inodoră și insolubilă. Folosit pentru gips – carton și ciment.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 40 μm și

1 mm

Nu se aplică

Între 570 și 1170

Între 0,85 și 1,74

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

136

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Înainte de eliminarea prin spălare a reziduurilor de la această marfă, punțile și spațiile de marfă trebuie să fie bine curățate cu lopata și măturate, deoarece eliminarea prin spălare a acestei mărfi este dificilă.

137

CLORIT

Descriere

Bulgări de culoare de la gri până la verde. Cloritul este un grup de minerale filosilicate și componentul său principal este silicatul.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 10 mm și 200 mm

Variabil

Între 1500 și 2700

Între 0,37 și 0,67

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

138

IZOLAȚIE DE PLASTIC ȘI CAUCIUC, TOCATĂ

Descriere

Material de izolație din plastic și cauciuc, curat și fără să conțină alte materiale, se prezintă sub formă

de granule.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Granule între 1 mm și 4 mm

Nu se aplică

Între 500 și 570

Între 1,76 și 1,97

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

În timpul manipulării și transportului se interzice efectuarea operațiunilor la cald, a celor de ardere și fumatul în zonele adiacente spațiilor de marfă care conțin această marfă. Înainte de expedierea acestei mărfi, expeditorul trebuie să prezinte comandantului navei un certificat prin care se atestă faptul că această marfă se compune numai din material plastic și cauciuc. Dacă intervalul de timp planificat dintre începerea încărcării și terminarea descărcării acestei mărfi este mai mare de 5 zile, marfa nu trebuie să fie acceptată la încărcare, în afară de cazul în care ea va fi transportată în spații de marfă prevăzute cu o instalație fixă de stingere a incendiului cu gaz. Administrația poate, dacă consideră că voiajul planificat nu depășește 5 zile de la începerea încărcării până la terminarea descărcării, să acorde o derogare de la cerința prevederii unei instalații fixe de stingere a incendiului cu gaz în spațiile de marfă pentru transportul acestei mărfi.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

139

PELETE DE CROM

Descriere

Pelete. Umiditate: până la 2% maxim.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 8 mm și

25 mm

Nu se aplică

1667

0,60

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

140

MINEREU DE CROMIT

Descriere

Concentrate sau bulgări, de culoare gri închis.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 254 mm

Nu se aplică

Între 2222 și 3030

Între 0,33 și 0,45

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Toxic în caz de inhalare a prafului.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

141

ARGILĂ

Descriere

În general, argila are nuanțe de la gri deschis până la gri închis și conține 10% bulgări moi și 90% granule fine. Materialul este de obicei umed, dar umiditatea nu se simte la atingere. Umiditatea este de până la 25%.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 150 mm

Nu se aplică

Între 746 și 1515

Între 0,66 și 1,34

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Conținutul de umiditate al acestei mărfi trebuie să fie menținut cât mai redus posibil pentru a preveni

ca marfa să devină vâscoasă și ca manipularea ei să devină extrem de dificilă.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi trebuie acordată o atenție specială puțurilor de santină din spațiile de marfă.

142

CENUȘĂ DE TIP CLINCHER

Descriere

Este o cenușă de cărbune descărcată de la centralele electrice pe cărbune. Este de culoare gri care poate varia de la aproape alb la aproape negru, inodoră, colectată de la partea inferioară a cazanelor și are aspect nisipos. Conținutul de umiditate este cuprins între aproximativ 15% și 23%. Această marfă poată fi clasificată de tip umedă, când este descărcată folosind apa, și de tip uscată, când este descărcată în condiții uscate.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 90 mm

Nu se aplică

Între 600 și 1700

Între 0,59 și 1,67

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

TX

A și B

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod. Poate avea efecte pe termen lung asupra sănătății.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie păstrată cât mai uscată posibil înainte de încărcare, în timpul încărcării și în timpul voiajului. Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 sau o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.3 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

143

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte mănuși, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

image

image

Proceduri de urgență                                                                                      Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (ochelari de protecție, măști cu filtru de praf, mănuși și combinezoane).

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Niciuna (nu este combustibilă).

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

144

CĂRBUNE

(a se vedea și apendicele la prezenta fișă)

Cărbunele trebuie să fie clasificat ca fiind din grupa A și B, cu excepția cazului în care a fost clasificat ca fiind numai din grupa B după efectuarea unei încercări stabilite de către autoritatea competentă sau în cazul în care are următoarea distribuție a dimensiunii particulelor:

  1. nu mai mult de 10% din greutate particule mai mici de 1 mm (D10 > 1 mm); și

  2. nu mai mult de 50% din greutate particule mai mici de 10 mm (D10 > 10 mm).

    Fără a ține seama de cele mai sus menționate, un amestec de doi sau mai mulți cărbuni trebuie să fie clasificat ca fiind din grupa A și B, cu excepția cazului în care toți cărbunii inițiali care alcătuiesc amestecul sunt numai din grupa B.

    Descriere

    Cărbunele (bituminos și antracitul) este un material combustibil natural, solid, care se compune din

    carbon amorf și hidrocarburi.

    Caracteristici                                                                  

    Proprietăți fizice

    Dimensiuni

    Unghi de alunecare

    Densitate în vrac

    (kg/m3)

    Indice de stivuire (m3/t)

    Până la 50 mm

    Nu se aplică

    Între 654 și 1266

    Între 0,79 și 1,53

    Clasificarea pericolului

    Clasa

    Pericol/pericole secundar/secundare

    MHB

    Grupa

    Nu se aplică

    Nu se aplică

    CB și/sau SH și/sau WF și/sau CR

    B (și A)

    Pericol

    Cărbunele poate crea atmosfere inflamabile, se poate încălzi spontan, poate epuiza concentrația de oxigen, poate coroda structurilor metalice. Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

    Stivuire și separare

    Se face referire la apendicele la prezenta fișă.

    Curățenia magaziei

    Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

    Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

    Atunci când o marfă se poate lichefia pe durata voiajului dacă conținutul său de umiditate depășește limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML) și marfa este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

    1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

    2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

      image

      A se vedea 8.1 din acest Cod.

      145

    3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

    4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

    5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Fără nivelarea rezonabilă, se pot forma fisuri verticale în corpul cărbunelui care permit circulația oxigenului și posibila autoîncălzire.

O atenție deosebită trebuie acordată posibilității migrării umezelii și formării unei baze umede

periculoase atunci când sunt încărcate amestecuri de cărbune.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Se face referire la apendicele la prezenta fișă.

Ventilație

Se face referire la Măsurile preventive speciale din apendicele la prezenta fișă.

Transport

Se face referire la apendicele la prezenta fișă.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Niciuna.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul. Nu se utilizează apă. Se cere sfatul unui expert și se ia în considerare îndreptarea spre cel mai apropiat port.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Niciunul.

Proceduri de urgență

Observații

Ar trebui să se aștepte ca incendiul să fie vizibil înainte de a se folosi CO2 sau gaz inert, dacă este

disponibil.

146

APENDICE

CĂRBUNE

Proprietăți și caracteristici

  1. Cărbunii pot degaja metan, care este un gaz inflamabil. Un amestec de metan/aer, conținând între 5% și 16% metan, constituie un mediu exploziv care poate fi aprins de scântei sau flacără deschisă, de exemplu scântei electrice sau scântei produse prin frecare, de un chibrit sau de o țigară aprinsă. Metanul este mai ușor decât aerul și, prin urmare, se poate acumula în partea superioară a spațiului de marfă sau a altor spații închise. Dacă pereții de delimitare a spațiului de marfă nu sunt etanși, metanul se poate infiltra în spațiile adiacente spațiului de marfă.

  2. Cărbunii pot fi supuși oxidării, ceea ce poate conduce la epuizarea oxigenului și creșterea concentrației de dioxid de carbon sau monoxid de carbon în spațiul de marfă. Monoxidul de carbon este un gaz inodor, puțin mai ușor decât aerul și are limite de inflamabilitate în aer cuprinse între 12% și 75% în volum. Acest gaz este toxic dacă este inhalat și are o afinitate pentru hemoglobina sângelui care este de 200 de ori mai mare decât aceea a oxigenului.

  3. Unii cărbuni se pot încălzi spontan și încălzirea spontană poate conduce la combustia spontană în spațiul de marfă. Se pot produce gaze inflamabile și toxice, inclusiv monoxidul de carbon.

  4. Unii cărbuni pot fi susceptibili să reacționeze cu apa și să producă acizi care pot cauza coroziune. Se pot produce gaze inflamabile și toxice, inclusiv hidrogenul. Hidrogenul este un gaz inodor, puțin mai ușor decât aerul și are limite de inflamabilitate în aer cuprinse între 4% și 75% în volum.

Cerințe privind separarea și stivuirea

  1. Dacă nu se prevede în mod expres altfel, pereții de delimitare a spațiilor de marfă în care se transportă această marfă trebuie să fie rezistenți la foc și lichide.

  2. Această marfă trebuie să fie „separată de” mărfurile din clasele 1 (diviziunea 1.4), 2, 3, 4 și 5 sub formă ambalată (a se vedea Codul IMDG) și „separată de” materialele solide în vrac din clasele 4 și 5.1.

  3. Se interzice stivuirea mărfurilor din clasa 5.1 sub formă ambalată sau a materialelor solide în vrac din clasa 5.1 deasupra acestei mărfi sau sub aceasta.

  4. Comandantul navei trebuie să se asigure că această marfă nu este stivuită lângă zone calde.

  5. Această marfă trebuie să fie „separată longitudinal, printr-un compartiment intermediar complet sau magazie intermediară completă, de” mărfurile din clasa 1, altele decât acelea prevăzute în diviziunea 1.4.

    Notă: Pentru interpretarea acestor termeni, a se vedea secțiunea 9.

    image

    • Se face referire la Interpretări privind expresia „zone calde” din cerințele de stivuire și separare pentru brichete de cărbune brun și cărbune din Codul IMSBC (MSC.1/Circ.1351/Rev.1).

147

Cerințe generale pentru toate tipurile de aceste mărfuri

  1. Înainte de încărcare, expeditorul sau agentul său desemnat trebuie să prezinte în scris comandantului navei caracteristicile mărfii și metodele recomandate de manipulare în siguranță pentru încărcarea și transportul acesteia. Trebuie să se precizeze cel puțin specificațiile prevăzute în contractul de marfă referitoare la conținutul de umiditate, conținutul de sulf și mărimea particulelor și, în special, dacă marfa poate fi susceptibilă de a degaja metan sau de a se autoîncălzi.

  2. Înaintea încărcării, comandantul navei trebuie să se asigure asupra următoarelor aspecte:

    1. Toate spațiile de marfă și puțurile de santină trebuie să fie curățate și uscate. Toate reziduurile deșeurilor materiale sau ale mărfurilor transportate anterior trebuie să fie îndepărtate, inclusiv fardajul demontabil.

    2. Toate cablurile și componentele electrice situate în spațiile de marfă și spațiile închise adiacente nu trebuie să aibă defecte. Aceste cabluri și componente electrice trebuie să prezintă siguranță în utilizare într-o atmosferă explozivă sau să fie izolate în mod eficient. Nu este necesar ca aceste prevederi să se aplice compartimentelor de mașini care sunt separate de spațiul de marfă printr-un perete etanș la gaz fără acces direct.

  3. Nava trebuie să fie echipată în mod corespunzător și să aibă la bord aparatele corespunzătoare pentru a măsura următoarele, fără a fi nevoie să se intre în spațiul de marfă:

    1. concentrația de metan în atmosferă;

    2. concentrația de oxigen în atmosferă;

    3. concentrația de monoxid de carbon în atmosferă; și

    4. valoarea pH-ului din eșantioanele prelevate din santina spațiului de marfă.

  4. Aceste aparate trebuie să fie întreținute și calibrate periodic. Personalul navei trebuie să fie instruit în utilizarea lor. La finalul acestui apendice sunt date detalii privind metodele de măsurare a gazelor.

  5. Se recomandă asigurarea mijloacelor pentru monitorizarea temperaturii mărfii în intervalul cuprins între 0°C și 100°C astfel încât, în timpul încărcării mărfii și pe durata voiajului, să se poată efectua măsurarea temperaturii mărfii fără a fi nevoie să se intre în spațiul de marfă.

  6. Nu se permite fumatul și utilizarea echipamentelor producătoare de flacără deschisă în zonele de marfă și spațiile adiacente, iar avertizările corespunzătoare trebuie să fie afișate în locuri vizibile. Nu se permite efectuarea operațiunilor de ardere, tăiere, așchiere, sudare sau a operațiunilor care implică utilizarea altor surse de aprindere lângă spațiile de marfă sau în alte spații adiacente, cu excepția cazului în care spațiul este ventilat în mod corespunzător și măsurătorile gazului metan indică faptul că aceste operațiuni pot fi efectuate în condiții de siguranță.

  7. Înainte de plecare, comandantul navei trebuie să se asigure că suprafața materialului a fost nivelată în mod rezonabil până la limitele spațiului de marfă pentru a evita formarea bulelor de gaz și a preveni pătrunderea aerului în corpul brichetelor. Protecțiile care intră în spațiul de marfă trebuie să fie etanșate în mod corespunzător. Expeditorul trebuie să asigure că comandantul navei primește cooperarea necesară din partea terminalului de încărcare.

  8. Atmosfera din spațiului de deasupra mărfii conținută în fiecare spațiu trebuie să fie verificată periodic cu privire la concentrația de metan, oxigen și monoxid de carbon. Detalii privind

    148

    metodele de monitorizare a gazelor sunt indicate la sfârșitul acestui apendice. Rezultatele verificării trebuie să fie înregistrate. Frecvența verificării trebuie să fie stabilită pe baza informațiilor asigurate de către expeditor și a informațiilor obținute prin analiza atmosferei din spațiul de marfă.

  9. Dacă nu se prevede în mod expres altfel, ventilația de suprafață trebuie să fie efectuată în toate spațiile de marfă utilizate pentru transportul acestei mărfi în primele 24 de ore după plecarea din portul de încărcare. În această perioadă, atmosfera din spațiile de marfă trebuie să fie verificată o dată pornind dintr-un punct de prelevare a eșantioanelor per spațiu de marfă și, pentru verificarea degajării de gaze, ventilația trebuie să fie oprită pe o perioadă corespunzătoare de timp înaintea verificării degajării de gaze.

  10. Atunci când concentrațiile de gaz metan verificate în decurs de 24 de ore de la plecare sunt la un nivel acceptabil de redus, orificiile de ventilație trebuie să fie închise și atmosfera din spațiile de marfă trebuie să fie controlată. Atunci când concentrațiile de gaz metan verificate în decurs de 24 de ore de la plecare nu sunt la un nivel acceptabil de redus, ventilația de suprafață trebuie să fie menținută, cu excepția timpului corespunzător pentru a controla gazele degajate, și atmosfera din spațiile de marfă trebuie să fie controlate. Această procedură trebuie să fie aplicată până când concentrațiile de gaz metan ating un nivel acceptabil de redus. În orice caz, atmosfera din spațiile de marfă trebuie să fie controlată zilnic.

  11. Atunci când concentrații semnificative de gaz metan sunt înregistrate ulterior în spații de marfă neventilate, trebuie să fie aplicate măsurile preventive speciale corespunzătoare pentru cărbunii care degajă gaz metan.

  12. Comandantul navei trebuie să se asigure că, pe cât este practic posibil, orice gaze care pot fi degajate de această marfă nu se acumulează în spațiile închise adiacente.

  13. Comandantul navei trebuie să se asigure că spațiile de lucru închise, cum ar fi spațiile de depozitare, atelierul de tâmplărie, coridoarele, tunelurile etc. sunt verificate periodic cu privire la existența gazului metan, oxigenului și monoxidului de carbon. Aceste spații trebuie să fie în mod corespunzător ventilate.

  14. Verificarea periodică a santinelor magaziilor trebuie să fie efectuată în mod sistematic pe durata voiajului în care se transportă această marfă. Dacă verificarea pH-ului indică existența unui risc de coroziune, atunci santinele trebuie să fie drenate frecvent pe durata voiajului, pentru a evita posibila concentrare de acizi pe plafoanele tancurilor și în instalația de santină.

  15. Dacă comportamentul mărfii pe durata voiajului diferă de aceea specificată în declarația de marfă, comandantul navei trebuie să raporteze aceste diferențe expeditorului. Astfel de rapoarte vor da posibilitate expeditorului să mențină o evidență a comportamentului încărcăturilor de cărbune, astfel încât informațiile furnizate comandantului navei să poată fi revizuite în lumina experienței căpătate în timpul transportului.

Măsuri preventive speciale

  1. Cărbuni care degajă gaz metan

    În cazul în care expeditorul a informat că marfa este susceptibilă de a degaja gaz metan sau că analiza atmosferei din spațiul de marfă indică un conținut de gaz metan peste valoarea de 20% din limita inferioară de explozie (LEL), trebuie să fie luate următoarele măsuri preventive suplimentare:

    149

    1. Trebuie menținută ventilația de suprafață adecvată, cu excepția unei perioade

      adecvate de timp pentru verificarea gazului.

    2. Se va acorda atenție eliminării oricăror gaze acumulate înainte de deschiderea capacelor gurilor de magazii sau a altor deschideri, pentru orice motiv, inclusiv pentru descărcare. Se va acorda atenție deschiderii capacelor gurilor de magazii ale spațiilor de marfă și a altor deschideri pentru evitarea producerii scânteilor. Se interzice fumatul și utilizarea flăcării deschise.

    3. Se interzice intrarea personalului în spațiul de marfă sau în spațiile închise adiacente, cu excepția cazului în care spațiul a fost ventilat și atmosfera verificată și s-a constatat lipsa gazelor și existența unei cantități suficiente de oxigen pentru menținerea vieții omenești. Fără a ține seama de aceste prevederi, se permite intrarea în caz de urgență în spațiul de marfă fără ventilare, fără verificarea atmosferei sau fără ambele, cu condiția ca numai personalul instruit care poartă aparat de respirație autonom, sub supravegherea unui ofițer responsabil, să intre în spațiul de marfă și ca să fie luate măsurilor preventive speciale pentru asigurarea că nicio sursă de foc nu este introdusă în spațiu.

    4. Comandantul navei trebuie să se asigure că spațiile de lucru închise, cum ar fi spațiile de depozitare, atelierul de tâmplărie, coridoarele, tunelurile etc. sunt verificate periodic în ceea ce privește existența gazului metan. Aceste spații trebuie să fie ventilate în mod adecvat și, în cazul în care ventilația se face mecanic, se utilizează numai echipamente care pot fi folosite în condiții de siguranță într-o atmosferă explozivă.

  2. Cărbuni care se autoîncălzesc

    În cazul în care expeditorul a informat că marfa este susceptibilă de a se autoîncălzi sau analiza atmosferei din spațiul de marfă indică o creștere a concentrației de monoxid de carbon, trebuie să fie luate următoarele măsuri preventive suplimentare:

    1. Spațiile de marfă trebuie să fie închise imediat după terminarea încărcării în fiecare spațiu de marfă. Capacele gurilor de magazii pot fi de asemenea etanșate în mod suplimentar cu o bandă adezivă de etanșare adecvată. Se permite numai ventilația naturală de suprafață și ventilația trebuie să fie limitată la perioada de timp minimă absolut necesară pentru a elimina gazul metan care s-ar fi putut acumula.

    2. Pe durata voiajului, personalul nu trebuie să intre în spațiul de marfă, cu excepția cazului în care poartă aparat de respirație autonom și accesul este imperios necesar pentru a asigura ocrotirea vieții omenești și siguranța navei.

    3. Înaintea încărcării, temperatura acestei mărfi trebuie să fie verificată. Această marfă trebuie să fie acceptată la încărcare numai atunci când temperatura sa nu este mai mare de 55°C.

    4. Atunci când concentrația monoxidului de carbon crește în mod regulat, poate apărea un risc de autoîncălzire. În acest caz, spațiile de marfă trebuie să fie complet închise și toate ventilările trebuie să fie oprite, iar comandantul navei trebuie să solicite imediat recomandările expertului. Nu se va utiliza apa pentru răcirea mărfii sau combaterea incendiului la încărcătura de cărbune pe mare, dar se poate utiliza la răcirea pereților de delimitare a spațiilor de marfă.

      150

    5. Atunci când concentrația monoxidului de carbon din oricare spațiu de marfă atinge valoarea de 50 ppm sau dacă a avut loc o creștere constantă a acesteia timp de trei zile consecutiv, pot apărea condiții pentru o autoîncălzire și comandantul navei trebuie să comunice expeditorului și companiei cel puțin următoarele informații în cazul în care trebuie să fie obținută o evaluare precisă a situației:

      1. indicarea spațiilor de marfă în cauză; rezultatele verificării cu privire la concentrațiile de monoxid de carbon, gaz metan și oxigen;

      2. dacă sunt disponibile, temperatura mărfii, amplasarea acesteia și metoda utilizată pentru obținerea rezultatelor

      3. ora prelevării eșantionului de gaz (operațiuni regulate de verificare);

      4. ora deschiderii/închiderii ventilatoarelor

      5. cantitatea de cărbune din magazia respectivă sau magaziile respective;

      6. tipul de cărbune conform informațiilor cu privire la marfă și orice măsuri preventive speciale indicate în aceste informații;

      7. data încărcării și data și ora estimate de sosire a navei (ETA) în portul de descărcare prevăzut (care trebuie specificate); și

      8. comentarii sau observații din partea comandantului navei.

  3. Vrachier cu descărcare gravitațională

    1. Un vrachier cu descărcare gravitațională înseamnă o navă cu echipament pentru descărcare gravitațională de pe fundul magaziilor de marfă, prin intermediul unor trape care pot fi deschise sau închise pentru a încărca marfa pe benzi transportoare. Aceste benzi transportoare sunt amplasate pe direcție prova și pupa sub magazii, de unde încărcătura este transportată printr-un sistem de benzi transportoare la punte și este descărcată la țărm cu ajutorul unei rampe de descărcare automată care se poate extinde până la țărm și are o bandă transportoare. Această definiție nu se aplică navelor echipate cu sisteme de descărcare cum ar fi macaralele și graiferele.

    2. Dacă această marfă este transportată pe un vrachier cu descărcare gravitațională, următoarele cerințele din acest apendice nu este necesar să se aplice:

      • paragraful 1 din „Cerințe privind separarea și stivuirea”; și

      • paragraful 9 din „Cerințe generale pentru toate tipurile de aceste mărfuri”.

    3. Proceduri de control a atmosferei în magazii pe durata voiajului cu marfă

      1. Proceduri de siguranță aplicabile încărcăturilor de cărbune în vrac

        1. Aceste cerințe se aplică atunci când transportul acestor mărfuri urmează să se efectueze la bordul unui vrachier cu descărcare gravitațională. Se recomandă ca operatorul navei să furnizeze navei un document, cum ar fi o diagramă de flux, care descrie operațiunile cu marfa și procedurile de transport a acesteia.

          image

          • Se face referire la regula IX/1.2 din SOLAS.

            151

    4. Ventilație

      1. În cazul în care încărcătura de cărbune este ventilată, trebuie să se evite pătrunderea în mod excesiv a aerului în masa încărcăturii de cărbune ceea ce ar putea produce autoîncălzirea.

      2. Datorită prezenței porților de descărcare neetanșe de la baza buncărelor de marfă situate chiar deasupra tunelurilor, trebuie să fie utilizate următoarele metode de ventilație:

  • dacă se detectează gaz metan în tunel, acesta trebuie să fie ventilat „prin presiune” (în tuneluri, admisia aerului este mai mare decât evacuarea astfel încât să se elimine gazul metan); și

  • dacă se detectează monoxid de carbon în tunel, acesta trebuie să fie ventilat „prin aspirație” (în tuneluri, evacuarea aerului este mai mare decât admisia sa astfel încât să se elimine monoxidul de carbon). Degajarea monoxidului de carbon poate fi un indiciu al autoîncălzirii.

Metode privind verificarea gazelor din încărcăturile de cărbune

  1. Observații

    1. Controlul concentrațiilor de monoxid de carbon, atunci când este efectuat în conformitate cu următoarele metode, va furniza primul indiciu al autoîncălzirii acestei încărcături. Acest lucru permite luarea imediată a măsurilor preventive.

      O creștere constantă a concentrației de monoxid de carbon într-un spațiu de marfă este un indiciu concludent că se produce o autoîncălzire.

    2. Toate navele angajate în transportul acestei mărfi trebuie să aibă la bord un aparat pentru măsurarea concentrațiilor de metan, oxigen și monoxid de carbon pentru a putea monitoriza atmosfera din spațiul de marfă. Acest aparat trebuie să fie verificat periodic și calibrat în conformitate cu instrucțiunile producătorului. Trebuie manifestată prudență la interpretarea măsurătorilor de metan efectuate în concentrații scăzute de oxigen, ceea ce se întâmplă deseori în magaziile de marfă neventilate. Senzorii catalitici utilizați în mod normal pentru detectarea gazului metan se bazează pe existența unei concentrații suficiente de oxigen pentru a efectua o măsurare precisă. Acest fenomen nu afectează măsurarea concentrației de monoxid de carbon sau măsurarea concentrației de gaz metan prin senzor infraroșu. Instrucțiuni suplimentare pot fi obținute de la producătorul aparatului.

  2. Metoda de prelevare a eșantioanelor și de măsurare

    1. Echipament

      1. Un aparat care să poată măsura concentrațiile de metan, oxigen și monoxid de carbon trebuie să fie disponibil la bordul unei nave care transportă această marfă. Acest aparat trebuie să fie prevăzut cu un aspirator, un cuplaj flexibil și o lungime de tub metalic cu protecție la scânteie astfel încât să permită prelevarea unui eșantion reprezentativ din cadrul deschiderii pătrate a trapei.

      2. În cazul în care se recomandă de către producător, trebuie să fie utilizat un filtru adecvat pentru protecția aparatului împotriva pătrunderii umezelii în acesta. Existența apei, chiar și în cantitate mică, va compromite precizia măsurătorii.

    2. Amplasarea locurilor de prelevare a eșantioanelor

      1. În scopul obținerii informațiilor utile cu privire la comportamentul acestei mărfi într-un spațiu de marfă, măsurătorile privind concentrația de gaze trebuie să fie efectuate printr-un singur loc de prelevare a eșantioanelor per spațiu de marfă. Cu toate acestea, pentru a asigura flexibilitatea măsurării

        152

        în condiții meteorologice nefavorabile, trebuie să fie prevăzute două locuri pentru prelevarea eșantioanelor per spațiu de marfă, unul de o parte și altul de cealaltă parte a capacului gurii de magazie sau ramei gurii de magazie (a se vedea schema locului pentru prelevarea eșantioanelor de gaz). Măsurarea efectuată în oricare din aceste locuri este satisfăcătoare.

        image

        Schema locului de prelevare a eșantioanelor de gaz

      2. Fiecare loc pentru prelevarea eșantioanelor trebuie să includă o deschidere cu un diametru de aproximativ 12 mm situată cât mai aproape posibil de marginea de sus a ramei gurii de magazie. Această deschidere trebuie să fie închisă cu un capac de etanșare pentru a preveni pătrunderea apei și a aerului. Este esențial ca, după efectuarea fiecărei măsurători, acest capac să fie reașezat în siguranță la loc pentru a se menține etanșeitatea.

      3. Stabilirea oricărui loc pentru prelevarea eșantioanelor nu trebuie să compromită navigabilitatea navei.

    3. Măsurare

      1. Indicațiile cu privire la metodele utilizate la efectuarea măsurătorilor sunt următoarele:

        1. se scoate capacul de etanșare, se introduce tubul metalic cu manșon cu protecție la scântei în locul de prelevare a eșantioanelor și se strânge manșonul pentru a obține o etanșare corespunzătoare;

          153

        2. se cuplează apoi aparatul la tubul de prelevare a eșantionului;

        3. se extrage un eșantion de atmosferă prin tub, utilizând aspiratorul, până când se obțin citiri stabile de măsurare;

        4. rezultatele se înregistrează pe un formular ce conține date cu privire la spațiul de marfă, data și ora efectuării fiecărei măsurători; și

        5. se pune la loc capacul de etanșare.

    4. Strategia de măsurare

      Identificarea începerii autoîncălzirii atunci când se efectuează măsurarea concentrației de gaze este mai ușoară dacă se efectuează în lipsa ventilației. Din cauza posibilității de acumulare a concentrațiilor periculoase de gaz metan, nu întotdeauna se dorește ca ventilația să nu fie efectuată. Acest lucru este în principal, dar nu exclusiv, o problemă care apare la începutul voiajului. Prin urmare, se recomandă ca mai întâi să se ventileze spațiile de marfă până când concentrațiile de gaz metan măsurate au o concentrație suficient de scăzută.

    5. Măsurare în magazii neventilate

      În condiții normale, efectuarea unei singure măsurători pe zi este suficientă ca măsură preventivă. Cu toate acestea, în cazul în care concentrațiile de monoxid de carbon sunt mai mari de 30 ppm, frecvența trebuie să crească, astfel încât cel puțin două măsurători să fie efectuate pe zi, la intervale suficient de distanțate. Orice rezultate suplimentare trebuie să fie înregistrate.

    6. Măsurarea în magazii ventilate

      1. În cazul în care prezența gazului metan este astfel încât ventilatoarele trebuie să rămână deschise, o metodă diferită trebuie să fie aplicată pentru a detecta stadiile incipiente de autoîncălzire.

      2. Pentru a obține date fiabile, ventilatoarele trebuie să fie închise pe o perioadă de timp înaintea efectuării măsurătorilor. Durata acestei perioade de timp poate fi aleasă în concordanță cu cerințele de funcționare a navei, dar se recomandă să nu fie mai mică de patru ore. Este esențial pentru interpretarea datelor ca momentul închiderii să fie constant indiferent de perioada de timp selectată. Aceste măsurători trebuie să fie efectuate zilnic.

    7. Măsurători efectuare în spațiile de marfă și spațiile cu descărcare automată de la vrachierele cu descărcare gravitațională

      1. Măsurători efectuare în spațiile de marfă neventilate și cu descărcare automată

        1. Dacă expeditorul a declarat că încărcătura de cărbune are sau poate avea proprietăți de autoîncălzire, magaziile nu trebuie să fie ventilate, dacă nu se specifică în mod expres altfel în prezenta secțiune.

        2. În condiții normale, efectuarea unei singure măsurători pe zi este suficientă ca măsură preventivă. În cazul în care concentrațiile de monoxid de carbon sunt mai mari de 30 ppm, frecvența trebuie să crească, astfel încât cel puțin două măsurători să fie efectuate pe zi, la intervale suficient de distanțate. Orice rezultate suplimentare trebuie să fie înregistrate.

          154

        3. În cazul în care în oricare din magazii concentrația de monoxid de carbon indică o creștere regulată sau dacă atinge valoarea de 50 ppm, se pot crea condiții pentru autoîncălzire și proprietarii navei trebuie să fie înștiințați așa cum se prevede în proceduri. Peste acest nivel, nava trebuie să funcționeze cu o ventilație cu „aspirație” pentru a reduce cantitatea de monoxid de carbon. Verificarea regulată a concentrației de monoxid de carbon trebuie să continue.

        4. Persoanele care intră în spații de încărcare sau descărcare, în care concentrația de monoxid de

          carbon este mai mare de 30 ppm, trebuie să poarte aparat de respirație autonom.

      2. Măsurători în spațiile de marfă și spațiile cu descărcare automată ventilate

        1. Dacă dispozitivul de control detectează prezența gazului metan astfel încât este necesară ventilarea, atunci este necesar să se aplice o metodă diferită pentru a detecta apariția unei posibile autoîncălziri. Ventilarea trebuie să se efectueze cu „suprapresiune” sau „continuu” astfel încât să se elimine gazul metan.

        2. Pentru a obține date fiabile, trebuie să se închidă ventilatoarele și/sau ventilația pe o perioadă de timp înaintea efectuării măsurătorilor. Durata acestei perioade de timp poate fi aleasă în concordanță cu cerințele de funcționare a navei, dar se recomandă să nu fie mai mică de patru ore. Este esențial pentru interpretarea datelor ca momentul închiderii să fie constant indiferent de perioada de timp selectată. Aceste măsurători trebuie să fie efectuate zilnic. Dacă concentrația monoxidului de carbon indică o creștere continuă sau depășește valoarea de 50 ppm în oricare zi, proprietarul navei trebuie să fie înștiințat.

        3. Suplimentar, trebuie să fie luate în considerare următoarele aspecte:

          • ventilația nu trebuie să fie întreruptă niciun moment atunci când membrii echipajului se

            află în spațiile cu descărcare automată;

          • nava ar putea avea nevoie de echipamente și/sau metode speciale pentru stingerea incendiului; și

          • stabilirea unei pregătiri speciale a echipajului de pe vrachierele cu descărcare automată.

image

Se face referire la Recomandările revizuite privind accesul la spaţiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27) ).

155

ȘLAM DE CĂRBUNE

Descriere

Șlamul de cărbune este un amestec de particule fine de cărbune și apă.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Sub 1 mm

Nu se aplică

Între 870 și 1020

Între 0,98 și 1,15

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod. Arderea spontană este posibilă în cazul în care cărbunele se usucă, dar acest lucru este puțin probabil a se produce în condiții normale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să

    fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

156

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Ventilație

Deoarece este posibil ca, în general, această marfă să degaje gaz metan, spațiile de marfă folosite pentru transportul acestei mărfi trebuie să fie supuse unui control regulat folosind un detector de gaz adecvat și trebuie să fie efectuată ventilația naturală de suprafață, după cum este necesar.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

157

SMOALĂ DE GUDRON DE CĂRBUNE

Descriere

Este un reziduu grosier, distilat, de gudron de cărbune, un produs secundar rezultat din producerea cocsului. În principal, se compune din mai multe tipuri de hidrocarburi aromatice policiclice. La temperatura camerei se prezintă sub forma unui solid negru. Este insolubil în apă. Utilizat ca materie primă pentru electrozi și material liant pentru acoperirea cocsului metalurgic. Conținutul de umiditate este de până la 6%.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 100 mm între 1 și 10% particule fine: mai mici de 1 mm

Nu se aplică

Între 600 și 1100

Între 0,91 și 1,67

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

TX și/sau CR

B

Pericol

Dacă este încălzit, se topește și devine un lichid inflamabil. Se înmoaie la temperaturi cuprinse între 70°C și 120°C.

Este coroziv pentru ochi. Poate avea efecte pe termen lung asupra sănătății Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Persoanele care pot veni în contact cu această marfă trebuie să poarte mănuși de protecție, măști de praf, îmbrăcăminte și ochelari de protecție.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

158

Curățare

Nu există cerințe speciale.

image

image

Proceduri de urgență                                                                                        Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (ochelari de protecție, măști cu filtru de praf, mănuși și combinezoane).

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție, mănuși de protecție, măști de praf și ochelari de protecție.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalația fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

159

FRAGMENTE GROSIERE DE ANVELOPE

Descriere

Fragmente de anvelope uzate tăiate sau mărunțite grosier.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Aproximativ 15 cm x 20 cm

Nu se aplică

555

1,80

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Se pot autoîncălzi încet, atunci când sunt contaminate cu reziduuri de hidrocarburi, dacă acestea nu au fost îmbătrânite înainte de a fi expediate sau dacă nu sunt prezentate la expediere în dimensiuni mai mici decât acelea indicate în secțiunea „Caracteristici”.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menținută cât mai uscată posibil înainte de încărcare, în timpul încărcării și pe durata voiajului. Această marfă nu trebuie să fie încărcată în timpul precipitațiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

În timpul manipulării și transportului se interzice efectuarea operațiunilor la cald, a celor de ardere și fumatul în zonele adiacente spațiilor de marfă care conțin această marfă. Înainte de încărcare, expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat prin care se atestă faptul că această marfă nu conține produși derivați de hidrocarburi sau reziduuri de hidrocarburi și că a fost depozitată sub acoperire, dar în aer liber, pentru cel puțin 15 zile înainte de expediere.

Dacă intervalul de timp planificat dintre începerea încărcării și terminarea descărcării acestei mărfi este mai mare de 5 zile, marfa nu trebuie să fie acceptată la încărcare, în afară de cazul în care ea va fi transportată în spații de marfă prevăzute cu o instalație fixă de stingere a incendiului cu gaz. Administrația poate, dacă consideră că voiajul planificat nu depășește 5 zile de la începerea încărcării până la terminarea descărcării, să acorde o derogare de la cerința prevederii unei instalații fixe de stingere a incendiului cu gaz în spațiile de marfă pentru transportul acestei mărfi.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

160

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

161

ZGURĂ GROSIERĂ DE FIER ȘI DE OȚEL ȘI AMESTECUL ACESTORA

Descriere

O zgură grosieră rezultată de la fabricarea fierului și oțelului și o zgură grosieră amestecată cu una din următoarele substanțe sau cu o combinație a acestora: deșeuri de beton, cenușă de termocentrală, cărămizi refractare, praf rezultat din producerea fierului/oțelului, deșeuri de materiale refractare și materii prime fine utilizate la producerea fierului.

Această marfă se compune din blocuri fasonate din zgură de fier și de oțel cu unul din următorii aditivi sau cu o combinație de aditivi: ciment, zgură granulată de furnal și cenușă de termocentrală, și deșeurile acestora, precum și amestecul lor cu zgură de fier și de oțel.

Culoarea este de la gri-alb până la gri-negru și forma este de la granule, pietricele până la blocuri.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

între 90 și 100% bulgări: până la 300 mm

între 0 și 10% particule fine: mai puțin de 1 mm

Nu se aplică

Între 1200 și

3000

Între 0,33 și 0,83

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există cerințe speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

162

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

163

COCS

Descriere

Bucăți de culoare gri care pot conține particule fine (pulbere).

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 200 mm

Nu se aplică

Între 341 și 800

Între 1,25 și 2,93

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu

pătrundă în acestea.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, puțurile de santină și scurgerile spațiilor de marfă trebuie să fie

verificate și orice blocaj în puțurile de santină și scurgeri trebuie să fie eliminat.

164

PULBERE DE COCS

Descriere

Pulbere de culoare gri.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Mai mici de 10 mm

Nu se aplică

556

1,80

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2

din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

165

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, puțurile de santină și scurgerile spațiilor de marfă trebuie să fie verificate și orice blocaj în puțurile de santină și scurgeri trebuie să fie eliminat.

166

COLEMANIT

Descriere

Este un borat de calciu natural hidratat. Se prezintă sub formă de particule fine până la bucăți, este de culoare gri deschis similară cu aceea a argilei. Umiditate: aproximativ 7%.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 300 mm

Nu se aplică

1639

0,61

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

167

GRANULE DE CUPRU

Descriere

Au aspect de pietricele sferice. Conțin 75% cupru cu plumb, staniu, zinc și urme de alte elemente. Conținut de umiditate: circa 1,5%. Sunt de culoare gri deschis atunci când sunt uscate și de culoare verde închis atunci când sunt ude. Inodore.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Particule fine până la 10 mm Clincher: până la 50 mm

Nu se aplică

Între 4000 și

4545

Între 0,22 și 0,25

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

168

MATĂ CUPROASĂ

Descriere

Minereu brut de cupru de culoare neagră. Se compune din 75% cupru și 25% impurități. Se prezintă sub formă de pietricele rotunde sau pelete metalice. Fără miros.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 3 mm și 25

mm

Nu se aplică

Între 2857 și 4000

Între 0,25 și 0,35

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

169

ZGURĂ DE CUPRU

Descriere

Reziduu generat de procesul de topire al cuprului. Această marfă este foarte permeabilă și apa din porii acesteia se scurge rapid. Este de culoare neagră sau roșie-brună și sub formă de granule sau bulgăre.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 10 mm

Nu se aplică

Între 1500 și 2500

Între 0,40 și 0,67

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod. Această marfă este abrazivă.

Această marfă nu este combustibilă și are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Această marfă trebuie să fie nivelată astfel încât să se asigure că diferența de înălțime dintre vârfurile și bazele grămezilor nu depășește 5% din lățimea navei și că marfa este uniform înclinată de la marginile gurii de magazie până la pereții despărțitori fără a avea suprafețe abrupte care ar putea să alunece în timpul voiajului.

170

Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele.

Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Pe durata voiajului, apa de santină trebuie să fie eliminată la intervale regulate. Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

171

COPRA (uscată), Nr. ONU 1363

Descriere

Miez uscat de nucă de cocos, cu miros rânced și pătrunzător, care ar putea afecta celelalte mărfuri.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

500

2,00

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

4.2

Nu se aplică

B

Pericol

Este predispusă la încălzire și aprindere spontană, în special în contact cu apa. Este predispusă la epuizarea oxigenului în spațiul de marfă.

Stivuire și separare

Această marfă nu trebuie să fie stivuită pe suprafețe încălzite sau în vecinătatea acestora, inclusiv

tancurile de combustibil lichid.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod. Această marfă nu trebuie acceptată la încărcare dacă este umedă.

Măsuri preventive

Această marfă trebuie să fie acceptată la încărcare numai după ce a fost expusă în aer liber timp de cel puțin o lună înainte de expediere sau în cazul în care expeditorul furnizează comandantului navei un certificat eliberat de o persoană recunoscută de către autoritatea competentă a țării de origine prin care se confirmă faptul că conținutul de umiditate a mărfii nu depășește 5%. Se interzice fumatul și utilizarea flăcării deschise în spațiile de marfă și zonele adiacente. Intrarea în spațiul de marfă care conține această marfă se permite numai după ce spațiul de marfă a fost ventilat și atmosfera acestuia a fost verificată pentru stabilirea concentrației de oxigen.

Ventilație

Pentru această marfă, trebuie să fie efectuată pe durata voiajului ventilația numai de suprafață, fie naturală fie mecanică, după cum este necesar.

Transport

Pe durata voiajului, temperatura acestei mărfi trebuie să fie măsurată și înregistrată periodic pentru a

supraveghea posibila autoîncălzire.

image

Se face referire la Recomandările revizuite privind accesul la spaţiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27) ).

172

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Niciuna.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalația fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Niciunul.

Proceduri de urgență

173

ANOZI DE CĂRBUNE ZDROBIT

Descriere

Anozii de cărbune zdrobiți sunt anozi de cărbune consumați care sunt zdrobiți în bucăți mai mici pentru a permite transportul lor în vederea reciclării. Anozii de cărbune sunt utilizați pentru a genera energie electrică la cuptoarele de topire a aluminiului. Această marfă se compune în principal din bulgări și bucăți negre zdrobite care conțin în esență cărbune și alte impurități. Acest material este inodor.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

În principal bucăți grosiere până la 60 cm

Nu se aplică

Între 800 și 1000

Între 1,00 și 1,25

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Această marfă poate produce praf.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, măști cu filtru de praf și creme de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

174

CRIOLIT

Descriere

Este o fluorură de sodiu și aluminiu utilizat la producerea aluminiului și pentru glazuri ceramice.

Pelete de culoare gri.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 6,4 mm și 12,7

mm

Nu se aplică

1429

0,70

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Contactul prelungit poate provoca leziuni grave ale pielii și sistemului nervos. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

175

FOSFAT DE DIAMONIU (D.A.P.)

Descriere

Cristale albe sau pulbere albă, fără miros. În funcție de sursă, se poate prezenta sub formă de praf. Este

o marfă higroscopică.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Diametrul: 2,54 mm

Între 30° și 40°

Între 833 și 999

Între 1,10 și 1,20

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă este higroscopică și, în condiții de umiditate, se poate întări în spațiul de marfă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Pe durata voiajului, trebuie să fie verificate periodic semnele de condens din spațiile de marfă utilizate pentru transportul acestei mărfi, transpirația mărfii și infiltrarea apei pe la capacele de magazii în spațiile de marfă.

Se va avea grijă de etanșeitatea capacelor spațiilor de marfă.

176

Descărcare

Fosfatul diamoniacal este higroscopic și se poate întări formând console ce pot afecta siguranța în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi se va acorda o atenție deosebită puțurilor de santină din spațiile de marfă.

177

FIER OBȚINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ (A)

Brichete, turnate la cald

Descriere

Fierul obținut prin reducere directă (DRI) (A) este un material metalic de culoare gri, turnat sub formă de brichete, rezultate dintr-un proces de compactare a materialului de bază, prin care fierul obținut prin reducerea directă (DRI) este turnat la o temperatură mai mare 650 oC și are o densitate mai mare de 5.000 kg/m3. Particulele fine și mici (mai mici de 6,35 mm) nu trebuie să depășească 5% în greutate.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de

alunecare

Densitate în

vrac (kg/m3)

Indice de

stivuire (m3/t)

Dimensiuni aproximative: Lungime între 50 mm și 140 mm Lățime între 40 mm și 100 mm Grosime între 20 mm și 50 mm

Greutatea brichetei între 0,2 și 3,0 kg Particule fine și particule mici: sub 6,35 mm

Nu se aplică

Între 2500 și

3300

Între 0,3 și 0,4. A se verifica de către expeditor.

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secunda re

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

SH și/sau WF

B

Pericol

După manipularea materialului în vrac, se poate prevedea o creștere temporară a temperaturii de aproximativ 30°C, ca urmare a autoîncălzirii. Materialul poate degaja lent hidrogen după contactul cu apa (în special cu apa sărată). Hidrogenul este un gaz inflamabil, care poate forma un amestec exploziv atunci când se amestecă cu aerul într-o concentrație mai mare de 4% din volum. Este predispus la producerea epuizării de oxigen în spațiile de marfă.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” mărfurile din clasele 1 (diviziunea 1.4S), 2, 3, 4 și 5 și clasa 8 de acizi, sub formă ambalată (a se vedea Codul IMDG).

„Separat de” mărfurile solide în vrac din clasele 4 și 5.

„Separat longitudinal, printr-un compartiment intermediar complet sau magazie intermediară completă, de” mărfurile din clasa 1 altele decât acelea din diviziunea 1.4S.

Pereții de delimitare a compartimentelor în care se transportă această marfă trebuie să fie rezistenți la foc și etanși la lichide.

Curățenia magaziei

Spațiile de marfă trebuie să fie curățate, uscate și să nu conțină sare și reziduuri de la mărfurile anterioare. Înainte de încărcare, structurile din lemn cum ar fi bocaporții, fardajul, deșeurile și materialele combustibile trebuie să fie eliminate.

178

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

În timpul încărcării și pe durata voiajului, această marfă trebuie să fie menținută cât mai uscată în măsura în care este posibil. Se acceptă depozitarea sa în aer liber înainte de încărcare. Această marfă nu trebuie să fie încărcată pe nave sau transferată între nave sau barje în timpul precipitațiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate trapele neutilizate ale spațiilor de marfă în care se efectuează sau se va efectua încărcarea acestei mărfi, trebuie să fie închise. Numai în cazul în care condițiile meteorologice permit, trapele neutilizate pot fi lăsate deschise pentru cel puțin 1 oră după terminarea fiecărei umpleri pentru a permite răcirea mărfii după manipularea sa în vrac.

Încărcare

Înainte de încărcarea acestei mărfi, expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat eliberat de către o persoană competentă recunoscută de către autoritatea competentă a portului de încărcare prin care se confirmă faptul că marfa, în momentul încărcării, este într-o stare corespunzătoare pentru transport și respectă cerințele prezentului Cod; că și cantitatea de particule fine și particule mici (cu dimensiuni de până la 6,35 mm) nu este mai mare de 5% din greutate, conținutul de umiditate este mai mic de 1,0% și temperatura nu depășește 65°C.

Această marfă nu trebuie să fie încărcată în cazul în care temperatura depășește 65°C, dacă conținutul său de umiditate depășește 1,0% sau dacă cantitatea de particule fine și particule mici (cu dimensiuni de până la 6,35 mm) depășește 5% din greutate.

În timpul încărcării trebuie să fie luate măsurile necesare pentru a avea o marfă compusă în special din brichete întregi. Marfa trebuie să fie încărcată astfel încât să se reducă la minim sfărâmarea brichetelor și producerea suplimentară de particule fine și particule mici, precum și concentrarea particulelor fine în oricare zonă a mărfii. Se interzice adaosul de particule fine și particule mici cu dimensiuni mai mici de 6,35 mm sau de pulbere în mărfurile omogene de brichete.

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod. Trebuie să fie luate măsuri cu privire la distribuirea uniformă a mărfii pe plafonul tancului în scopul reducerii la minim a concentrației de particule fine.

Pe durata încărcării, temperatura mărfii trebuie să fie monitorizată și înregistrată într-un jurnal, detaliind temperatura pentru fiecare lot de marfă încărcată; o copie a acestuia trebuie să fie furnizată comandantului navei. După încărcare, se eliberează un certificat de către o persoană competentă recunoscută de către autoritatea competentă a portului de încărcare care confirmă faptul că, în întreaga încărcătură, particulele fine și particulele mici (cu dimensiuni sub 6,35 mm) reprezintă mai puțin de 5% din greutate.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod egal pe plafonul tancului pentru a uniformiza distribuția greutății. Trebuie să fie luate măsurile necesare pentru a se asigura că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Experții tehnici sau alți reprezentanți desemnați de către operatorul de transport trebuie să aibă acces destul de ușor la silozurile și instalațiile de încărcare în scopul inspectării.

Expeditorii trebuie să furnizeze informații detaliate cu privire la marfă și procedurile de siguranță care vor fi respectate în caz de urgență. De asemenea expeditorul poate furniza recomandări în plus față de prevederile acestui Cod, dar acestea nu trebuie să fie în contradicție cu prevederile acestui Cod în ceea ce privește siguranța.

În cazul în care este posibil, tancurile de balast adiacente spațiilor de marfă care conțin această marfă, altele decât tancurile din dublu fund, trebuie să rămână goale. Trebuie să fie inspectate și probate

179

închiderile punții expuse și capacele de magazii în scopul asigurării asupra integrității și etanșeității la intemperii care trebuie să fie menținute pe durata voiajului.

Măsuri preventive corespunzătoare trebuie să fie luate pentru protecția încăperilor de mașini, echipamentelor și încăperilor de locuit împotriva prafului provenit de la marfă. Radarele și echipamentele de radiocomunicații expuse de la bordul navei trebuie să fie protejate împotriva prafului provenit de la această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie curățate, uscate și protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea, folosind materiale incombustibile. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

În timpul manipulării acestei mărfi, panouri cu marcajul „FUMATUL INTERZIS” trebuie să fie afișate pe punți și în zonele adiacente spațiilor de marfă și se interzice desfășurarea operațiunilor cu flacără deschisă în aceste zone.

Spațiile de marfă care conțin această marfă și spațiile adiacente pot deveni lipsite de oxigen. De asemenea, în aceste spații se poate degaja gaz inflamabil. Toate măsurile preventive trebuie să fie luate în momentul intrării în spațiile de marfă și spațiile adiacente.

Ventilație

Pentru această marfă, numai ventilația de suprafață, fie naturală, fie mecanică, trebuie să fie efectuată, după cum este necesar, pe durata voiajului. În niciun caz aerul nu trebuie să fie orientat spre masa încărcăturii. Dacă se utilizează ventilarea mecanică, ventilatoarele trebuie să fie certificate ca fiind protejate împotriva exploziilor și trebuie să prevină orice producere de scântei, evitându-se prin aceasta posibilitatea de aprindere a amestecului de hidrogen – aer. Orificiile de admisie și de evacuare ale ventilației trebuie să fie protejate cu o plasă metalică corespunzătoare. Ventilația trebuie să fie astfel încât gazele care scapă să nu poată ajunge la cabinele de locuit în concentrații potențial periculoase.

Transport

Pentru efectuarea măsurătorilor cantitative de hidrogen, la bordul navei trebuie să existe un detector corespunzător dacă această marfă este transportată. Detectorul trebuie să fie adecvat pentru utilizarea în siguranță într-o atmosferă cu epuizare de oxigen și trebuie să fie de un tip certificat pentru utilizarea în siguranță într-o atmosferă explozivă. Pe durata voiajului, concentrațiile de hidrogen din spațiile de marfă care conțin această marfă trebuie măsurate la intervale de timp regulate și rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord pentru cel puțin doi ani. Atunci când concentrația de hidrogen monitorizată este mai mare de 1% (> 25% din limita inferioară de explozie (LEL)) din volum, trebuie să fie luate măsuri corespunzătoare pentru siguranță în conformitate cu procedurile indicate de către expeditor în caz de urgență. Dacă există suspiciune, trebuie cerut sfatul unui expert.

Puțurile de santină trebuie să fie inspectate la intervale regulate în ceea ce privește prezența apei în ele. Dacă există apă, aceasta trebuie să se elimine prin pomparea sau drenarea puțurilor de santină.

Temperatura mărfii trebuie să fie luată la intervale regulate de timp pe durata voiajului și o evidență trebuie să fie păstrată la bord pentru cel puțin doi ani. Dacă temperatura din spațiul de marfă este mai mare de 65°C, măsuri preventive adecvate trebuie să fie luate în conformitate cu procedurile indicate de către expeditor în caz de urgență. Dacă există suspiciune, trebuie cerut sfatul unui expert.

Descărcare

Concentrația hidrogenului în spațiul de marfă trebuie să fie măsurată imediat înainte de orice operațiune de deschidere a capacelor gurilor de magazii. Dacă concentrația de hidrogen este mai mare

image

Se face referire la Recomandările revizuite privind accesul la spaţiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27) ).

180

de 1% (> 25% din limita inferioară de explozie (LEL)) din volum, toate măsurile preventive corespunzătoare de siguranță trebuie să fie luate în conformitate cu procedurile prevăzute de expeditor sau cu recomandările autorității competente. Dacă există suspiciune, trebuie cerut sfatul unui expert.

În timpul descărcării, se poate aplica o pulverizare fină cu apă dulce asupra acestei mărfi în scopul controlării prafului numai în cazul în care marfa va fi depozitată într-o zonă deschisă. Nu se recomandă aplicarea unei pulverizări fine cu apă dulce asupra mărfii, dacă acesta va fi depozitată într- un spațiu închis sau dacă urmează să fie transbordată.

Curățare

Acumularea pe punte sau în apropierea spațiilor de marfă, a prafului provenit de la această marfă trebuie să fie îndepărtată cât mai rapid posibil. Trebuie să fie luate măsuri pentru curățarea minuțioasă a echipamentelor de radiocomunicații expuse pe care se poate depune praful provenit de la marfă, ca de exemplu radarul, antenele radio, instalațiile VHF, AIS și GPS. Trebuie evitată spălarea cu jet de apă de mare.

image

Proceduri de urgență                                                                                        Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Niciunul.

Proceduri de urgență

Niciuna.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Nu se utilizează apă. Nu se utilizează aburi. Nu se utilizează dioxid de carbon.

Se închid capacele magaziilor de marfă.

Procedurile specifice în caz de urgență furnizate de către expeditor ar trebui să fie consultate și respectate, după caz. Dacă există suspiciune, ar trebui cerut sfatul unui expert cât mai rapid posibil.

Ar trebui luate măsurile necesare pentru descărcarea cu graifere în cazul în care se produce o supraîncălzire gravă.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost amendat.

181

FIER OBȚINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ (B)

Bulgări, pelete, brichete turnate la rece

Descriere

Fierul obținut prin reducere directă (DRI) (B) este un material metalic, foarte poros, de culoare neagră/gri, format prin reducerea oxidului de fier (eliminarea oxigenului) la temperaturi sub punctul de fuziune al fierului. Brichetele turnate la rece sunt definite ca acele brichete care au fost turnate la o temperatură mai mică de 650°C sau care au o densitate mai mică de 5.000 kg/m3. Particulele fine și particulele mici cu dimensiuni sub 6,35 mm nu trebuie să depășească 5% din greutate.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac (kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Bulgări și comprimate:

Dimensiunea medie a particulelor: între 6,35 mm și 25 mm.

Brichete turnate la rece: Dimensiuni maxime aproximative: între 35 mm și 40 mm.

Particule fine și mici: cu dimensiuni sub 6,35 mm, până la 5% din greutate.

Nu se aplică

Între 1750 și

2000

Între 0,5 și

0,57

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

SH și/sau

WF

B

Pericol

După manipularea materialului în vrac se poate preconiza o creștere temporară a temperaturii de

aproximativ 30°C, ca urmare a autoîncălzirii.

În timpul transportului, există un risc de supraîncălzire, incendiu și explozie. Această marfă reacționează cu aerul și apa dulce sau apa de mare degajând căldură și hidrogen. Hidrogenul este un gaz inflamabil care poate forma un amestec exploziv atunci când se amestecă cu aerul într-o concentrație mai mare de 4% în volum. Reactivitatea acestei mărfi depinde de originea minereului, procesul și temperatura de reducere, precum și de procedurile de îmbătrânire ulterioare. Încălzirea mărfii poate produce temperaturi foarte mari care sunt suficiente pentru a aprinde marfa. De asemenea, acumularea de particule fine poate duce la autoîncălzire, autoaprindere și explozie. Oxigenul din spațiile de marfă și spațiile închise poate fi epuizat.

Stivuire și separare

„Separat de” mărfurile din clasele 1 (diviziunea 1.4S), 2, 3, 4 și 5 și clasa 8 de acizi, sub formă ambalată (a se vedea Codul IMDG).

„Separat de” mărfurile solide în vrac din clasele 4 și 5.

Mărfurile din clasa 1, altele decât acelea din diviziunea 1.4S nu trebuie să fie transportate în aceeași navă.

Pereții de delimitare a compartimentelor în care se transportă această marfă trebuie să fie rezistenți la foc și etanși la lichide.

182

Curățenia magaziei

Spațiile de marfă trebuie să fie curățate, uscate și să nu conțină sare și reziduuri de la mărfurile anterioare. Înainte de încărcare, structurile din lemn cum ar fi bocaporții, fardajul, deșeurile și materialele combustibile trebuie să fie eliminate.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

În timpul depozitării, înaintea și în timpul încărcării, precum și în timpul transportului, această marfă trebuie să fie menținută tot timpul uscată. Această marfă nu trebuie să fie încărcată pe nave sau transferată între nave sau barje în timpul precipitațiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate trapele neutilizate ale spațiilor de marfă în care se efectuează sau se va efectua încărcarea acestei mărfi, trebuie să fie închise.

Încărcare

Înainte de încărcare, terminalul trebuie să se asigure că benzile transportoare folosite pentru încărcarea acestei mărfi nu conțin nicio acumulare de apă sau de alte substanțe. De fiecare dată când operațiunile cu marfa sunt începute sau repornite, în special după ploaie sau spălare, orice bandă de încărcare trebuie să fie acționată fără încărcătură și nu trebuie să treacă peste un spațiu de marfă al navei.

Înainte de încărcare, trebuie să fie efectuată o probă cu ultrasunete sau să fie utilizată o altă metodă echivalentă cu ajutorul unui instrument adecvat pentru a verifica etanșeitatea la intemperii a capacelor gurilor de magazii și dispozitivelor de închidere, iar toate citirile trebuie să confirme etanșeitatea la intemperii.

Înainte de încărcarea acestei mărfi, expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat eliberat de către o persoană competentă recunoscută de către autoritatea competentă a portului de încărcare, prin care se confirmă faptul că, în momentul încărcării, marfa este într-o stare corespunzătoare pentru transport și că ea respectă cerințele acestui Cod, că și cantitatea de particule fine și particule mici nu este mai mare de 5% din greutate, că și conținutul de umiditate este mai mic de 0,3% și că temperatura nu depășește 65°C. Acest certificat trebuie să conțină data de fabricație a fiecărui lot de marfă ce va fi încărcată pentru a respecta criteriile de încărcare cu privire la îmbătrânirea și temperatura materialului.

Marfa nu trebuie să fie acceptată la încărcare în cazul în care temperatura sa depășește 65°C sau dacă conținutul său de umiditate depășește 0,3% sau dacă cantitatea de particule fine și particule mici depășește 5% din greutate. Orice marfă care a fost umezită sau despre care se știe că a fost umezită, nu trebuie să fie încărcată în vreun spațiu de marfă.

Înainte de încărcare, trebuie să fie luate măsuri pentru a introduce un gaz uscat, inert, la nivelul plafonului tancului astfel încât gazul inert să purjeze aerul provenit de la marfă și să ocupe spațiul liber de deasupra. În acest scop, este de preferat să se utilizeze azot. Toate gurile de aerisire, accesele și alte deschideri, cum ar fi drenurile din ramele gurii de magazie, care ar putea permite pierderea atmosferei inerte din spațiile de marfă care conțin această marfă, trebuie să fie închise și etanșate.

Marfa trebuie să fie încărcată astfel încât să se reducă la minim sfărâmarea brichetelor turnate la rece, a peletelor, a bulgărilor și producerea suplimentară de particule fine, precum și concentrarea particulelor mici în oricare zonă a mărfii. Această marfă trebuie să fie omogenă și să nu conțină reziduuri suplimentare. Se interzice adăugarea de particule de DRI, particule fine sau praf în această marfă.

Trebuie să fie luate măsuri pentru distribuirea uniformă a mărfii pe plafonul tancului pentru a reduce la minim concentrarea de particule fine. Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

183

Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Pe durata încărcării, temperatura mărfii și umiditatea trebuie să fie monitorizate și înregistrate într-un jurnal, detaliind temperatura și umiditatea pentru fiecare lot de marfă încărcată; o copie a acestuia trebuie să fie furnizată comandantului navei. După încărcare, trebuie eliberat un certificat de către o persoană competentă recunoscută de către autoritatea competentă a portului de încărcare, care confirmă faptul că, în întreaga încărcătură, particulele fine și particulele mici (cu dimensiuni sub 6,35 mm) reprezintă mai puțin de 5% din greutate, că conținutul de umiditate nu a depășit 0,3% și că temperatura nu depășește 65°C.

După ce încărcarea unui spațiu de marfă este finalizată, acest spațiu trebuie să fie imediat închis și sigilat. Gazul inert trebuie să fie introdus într-o cantitate suficientă, astfel încât concentrația de oxigen să fie mai mică de 5% în întregul spațiu de marfă.

Măsuri preventive

Mare atenție trebuie acordată posibilității existenței umidității în interiorul silozului pentru a evita încărcarea mărfii umede sau a unei părți umede de marfă, recunoscând faptul că baza silozului poate fi umedă chiar dacă suprafața silozului pare să fie uscată. Experții tehnici sau alți reprezentanți desemnați de către operatorul de transport trebuie să aibă acces destul de ușor la silozurile și instalațiile de încărcare în scopul inspectării.

Înainte de transportare, marfa trebuie să fie îmbătrânită cel puțin trei zile sau trebuie să fie tratată prin metoda pasivizării cu aer sau prin altă metodă echivalentă, care reduce reactivitatea la același nivel cu cel al produsului îmbătrânit. Acest proces de îmbătrânire trebuie să fie aprobat de către autoritatea competentă care trebuie să furnizeze de asemenea un certificat în acest scop.

Expeditorii trebuie să furnizeze informații detaliate cu privire la marfă și procedurile de siguranță care vor fi respectate în caz de urgență. Aceste recomandări pot fi furnizate în plus față de prevederile acestui Cod, dar acestea nu trebuie să fie în contradicție cu prevederile acestui Cod în ceea ce privește siguranța.

În cazul în care este posibil, tancurile de balast adiacente spațiilor de marfă care conțin această marfă, altele decât tancurile din dublu fund, trebuie să rămână goale. Etanșeitatea la intemperii trebuie să fie menținută pe toată durata voiajului. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie curățate, uscate și protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea, folosind materiale incombustibile.

Mare atenție trebuie acordată pentru protecția echipamentului, încăperilor de mașini și încăperilor de locuit împotriva prafului provenit de la marfă. Radarele și echipamentele de radiocomunicații expuse de la bordul navelor care transportă această marfă trebuie să fie protejate împotriva prafului provenit de la această marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

În timpul oricărei manipulări a acestei mărfi, panouri cu marcajul „FUMATUL INTERZIS” trebuie să fie afișate pe punți și în zonele adiacente spațiilor de marfă și se interzice desfășurarea operațiunilor cu flacără deschisă în aceste zone. Se interzice în orice moment fumatul, desfășurarea operațiunilor de ardere, tăiere, sfărâmare, măcinare sau utilizarea altor surse de aprindere în apropierea spațiilor de marfă care conțin această marfă.

184

Spațiile de marfă care conțin această marfă și spațiile adiacente pot deveni lipsite de oxigen. De asemenea, în aceste spații se poate degaja gaz inflamabil. Toate măsurile preventive trebuie să fie luate în momentul intrării în spațiile de marfă.

Nava trebuie să fie prevăzută cu mijloacele pentru asigurarea că cerința din acest Cod privind menținerea concentrației de oxigen sub 5% poate fi respectată pe întreaga durată a voiajului. Instalația fixă de stingere a incendiului cu dioxid de carbon nu trebuie să fie utilizată în acest scop. Având în vedere durata voiajului, trebuie să se ia măsuri pentru dotarea navei cu mijloace pentru introducerea suplimentară a gazului inert în spațiile de marfă.

Nava trebuie să fie dotată cu mijloace pentru a măsura în mod sigur temperatura mărfii în mai multe locuri și pentru a determina concentrațiile de hidrogen și oxigen din atmosfera spațiului de marfă pe durata voiajului, minimizând, în măsura în care este posibil, pierderea de atmosferă inertă. Orice marfă care a fost deja încărcată într-un spațiu de marfă și care, ulterior, a devenit umedă sau în care au început reacțiile, trebuie să fie descărcată imediat.

Nava nu va pleca pe mare decât atunci când comandantul navei și o persoană competentă recunoscută de către autoritatea competentă a portului de încărcare consideră că:

  1. toate spațiile de marfă încărcate sunt corect etanșate și inertizate;

  2. temperatura mărfii a fost stabilizată în toate locurile de măsurare și că aceasta nu depășește 65°C; și

  3. la sfârșitul procesului de inertizare, concentrația de hidrogen din spațiul liber al magaziilor a fost stabilizată și nu depășește 0,2% din volum.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă care conțin această marfă trebuie să rămână bine etanșate și menținute inertizate.

Transport

Pentru efectuarea măsurătorilor cantitative de hidrogen și oxigen, la bordul navei trebuie să existe detectoare corespunzătoare dacă această marfă este transportată. Detectoarele trebuie să fie adecvate pentru utilizarea în siguranță într-o atmosferă cu epuizare de oxigen și trebuie să fie de un tip certificat pentru utilizarea în siguranță într-o atmosferă explozivă. Pe durata voiajului, concentrațiile de hidrogen și oxigen din spațiile de marfă care conțin această marfă trebuie măsurate la intervale de timp regulate și rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord pentru cel puțin doi ani.

Pe întreaga durată a voiajului, concentrația de oxigen din spațiile de marfă care conțin această marfă trebuie să fie menținută la un nivel mai mic de 5%. Atunci când concentrația de hidrogen monitorizată este mai mare de 1% (> 25% din limita inferioară de explozie (LEL)) din volum, trebuie să fie luate măsuri corespunzătoare pentru siguranță în conformitate cu procedurile indicate de către expeditor în caz de urgență. Dacă există suspiciune, trebuie cerut sfatul unui expert.

Pe durata voiajului, temperatura mărfii trebuie să fie luată la intervale de timp regulate și rezultatele măsurătorilor trebuie să fie păstrate la bord pentru cel puțin doi ani. Dacă temperatura din spațiul de marfă este mai mare de 65°C, măsuri preventive adecvate trebuie să fie luate în conformitate cu procedurile indicate de către expeditor în caz de urgență. Dacă există suspiciune, trebuie cerut sfatul unui expert.

image

Se face referire la Recomandările revizuite privind accesul la spaţiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27) ).

185

Puțurile de santină trebuie să fie verificate în mod regulat cu privire la existența apei. Dacă se descoperă apă, aceasta va fi îndepărtată prin pomparea sau drenarea puțurilor. Se vor lua măsuri pentru mărirea frecvenței de monitorizare a mărfii după perioade cu condiții meteorologice nefavorabile. Toate măsurătorile trebuie să fie efectuate astfel încât să se reducă la minim, pe cât este posibil, pierderea de gaz inert din spațiile de marfă.

Descărcare

Concentrația de hidrogen în spațiul de marfă trebuie să fie măsurată imediat înainte de orice operațiune de deschidere a capacelor gurilor de magazii. Dacă concentrația de hidrogen este mai mare de 1% (> 25% din limita inferioară de explozie (LEL)) din volum, toate măsurile preventive corespunzătoare de siguranță trebuie să fie luate în conformitate cu procedurile prevăzute de expeditor sau cu recomandările autorității competente. Dacă există suspiciune, trebuie cerut sfatul unui expert. În timpul precipitațiilor, toate operațiunile cu marfa trebuie să fie oprite și magaziile care conțin această marfă trebuie să fie închise. Monitorizarea hidrogenului din aceste magazii care conțin marfa trebuie să fie reluată.

Curățare

Acumularea pe punte sau în apropierea spațiilor de marfă, a prafului provenit de la această marfă trebuie să fie îndepărtată cât mai rapid posibil. Trebuie evitată spălarea cu jet de apă de mare. Trebuie să fie luate măsuri pentru curățarea minuțioasă a echipamentelor de radiocomunicații expuse pe care se poate depune praful provenit de la marfă, ca de exemplu radarul, antenele radio, instalațiile VHF, AIS și GPS.

image

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Niciunul.

Proceduri                              de                              urgență                                                            

186

image

Proceduri de urgență

Niciuna.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

În caz de urgență, procedurile specifice furnizate de către expeditor ar trebui să fie consultate și respectate, după caz.

Nu se utilizează dioxid de carbon. Nu se utilizează apă. Nu se utilizează aburi.

Se închid capacele magaziilor de marfă și se reinstalează atmosfera inertă utilizând resursele sau echipamentele, dacă sunt disponibile la bord. Se mărește frecvența monitorizării. Dacă temperatura și/sau concentrația de hidrogen crește constant, se cere sfatul unui expert cât mai rapid posibil.

Dacă temperatura din spațiul de marfă depășește 120°C, nava ar trebui să se îndrepte spre cel mai apropiat port corespunzător pentru a descărca marfa afectată. Ar trebui luate măsurile necesare pentru descărcarea cu graifere.

Dacă este disponibil gaz suplimentar de azot, utilizarea acestui gaz va ajuta la menținerea concentrației de oxigen la un nivel scăzut pentru a controla focul și pentru a preveni atmosfera explozivă în cazul producerii hidrogenului.

Inundarea cu apă a magaziei de marfă afectată ar trebui să fie avută în vedere în ultimă instanță, ținând întotdeauna seama de stabilitatea și rezistența navei.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

187

FIER OBȚINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ (C)

(Particule fine ca subprodus)

Descriere

Fierul obținut prin reducere directă (DRI) (C) este un material metalic, poros, de culoare neagră/gri, format ca subprodus rezultat în urma proceselor de fabricație și manipulare a DRI (A) și/sau DRI (B). Densitatea DRI (C) este mai mică de 5.000 kg/m3.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Particule fine și particule mici cu o dimensiune medie mai mică de 6,35 mm; nicio particulă

nu depășește 12 mm.

Nu se aplică

Între 1850 și 3300

Între 0,30 și 0,54

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

SH și/sau WF

B

Pericol

După manipularea materialului în vrac, se poate prevedea o creștere temporară a temperaturii de aproximativ 30°C, ca urmare a autoîncălzirii.

În timpul transportului, există un risc de supraîncălzire, incendiu și explozie. Această marfă reacționează cu aerul și apa dulce sau apa de mare degajând căldură și hidrogen. Hidrogenul este un gaz inflamabil care poate forma un amestec exploziv atunci când se amestecă cu aerul într-o concentrație mai mare de 4% în volum. Încălzirea mărfii poate produce temperaturi foarte mari care sunt suficiente pentru a conduce la autoîncălzire, autoaprindere și explozie.

Spațiile de marfă și spațiile închise adiacente pot fi epuizate de oxigen. De asemenea, gazul inflamabil poate intra în aceste încăperi. Atunci când se intră în spațiile de marfă și spațiile închise adiacente trebuie să fie luate toate măsurile preventive.

Reactivitatea acestei mărfi este extrem de dificil de evaluat datorită naturii materialelor care pot fi incluse în această categorie. Prin urmare, ar trebui să se asume în orice moment ipoteza celei mai nefavorabile situații.

Stivuire și separare

„Separat de” mărfurile din clasele 1 (diviziunea 1.4S), 2, 3, 4 și 5 și clasa 8 de acizi, sub formă ambalată (a se vedea Codul IMDG).

„Separat de” mărfurile solide în vrac din clasele 4 și 5.

Mărfurile din clasa 1, altele decât acelea din diviziunea 1.4S, nu trebuie să fie transportate în aceeași navă. Pereții de delimitare a compartimentelor în care se transportă această marfă trebuie să fie rezistenți la foc și etanși la lichide.

188

Curățenia magaziei

Spațiile de marfă trebuie să fie curățate, uscate și să nu conțină sare și reziduuri de la mărfurile anterioare. Înainte de încărcare, structurile din lemn cum ar fi bocaporții, fardajul, deșeurile și materialele combustibile trebuie să fie eliminate.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

În orice moment în timpul încărcării și în timpul transportului, această marfă trebuie să aibă conținutul de umiditate admisibil prevăzut în această fișă.

Această marfă nu trebuie să fie încărcată pe nave sau transferată între nave sau barje în timpul oricăror precipitații. În timpul încărcării acestei mărfi, toate trapele neutilizate ale spațiilor de marfă în care se efectuează sau se va efectua încărcarea acestei mărfi, trebuie să fie închise.

Încărcare

Înainte de încărcare, terminalul trebuie să se asigure că benzile transportoare și orice alte echipamente folosite pentru încărcarea acestei mărfi nu conțin nicio acumulare de apă sau de alte substanțe. De fiecare dată când operațiunile cu marfa sunt începute sau repornite, în special după ploaie sau spălare, orice bandă de încărcare trebuie să fie acționată fără încărcătură și nu trebuie să treacă peste un spațiu de marfă al navei.

Înainte de încărcare, trebuie să fie efectuată o probă cu ultrasunete sau să fie utilizată o altă metodă echivalentă cu ajutorul unui instrument adecvat pentru a verifica etanșeitatea la intemperii a capacelor gurilor de magazii și dispozitivelor de închidere, iar toate citirile trebuie să confirme etanșeitatea la intemperii.

Înainte de încărcarea acestei mărfi, expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat eliberat de către o persoană competentă recunoscută de către autoritatea competentă a portului de încărcare prin care se confirmă faptul că marfa, în momentul încărcării, este într-o stare corespunzătoare pentru transport și respectă cerințele prezentului Cod; că conținutul de umiditate este mai mic de 0,3% și că temperatura nu depășește 65°C. Acest certificat trebuie să confirme că marfa respectă criteriile de încărcare cu privire la îmbătrânire și temperatura materialului.

Marfa nu trebuie să fie acceptată la încărcare în cazul în care temperatura sa depășește 65°C, sau dacă conținutul său de umiditate depășește 0,3%. Orice încărcătură care a fost umezită sau despre care se știe că a fost umezită, nu trebuie să fie încărcată în vreun spațiu de marfă.

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod egal pe plafonul tancului pentru a uniformiza distribuția greutății. Trebuie să fie luate măsurile necesare pentru a se asigura că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Pe durata încărcării, temperatura mărfii trebuie să fie monitorizată și înregistrată într-un jurnal, detaliind temperatura pentru fiecare lot de marfă încărcată; o copie a acestuia trebuie să fie furnizată comandantului navei. După încărcare, trebuie eliberat un certificat de către o persoană competentă recunoscută de către autoritatea competentă a portului de încărcare care confirmă faptul că în întreaga încărcătură de particule fine și particule mici gradul de umiditate nu a depășit 0,3% și că temperatura nu depășește 65°C.

La terminarea încărcării unui spațiu de marfă, acesta trebuie să fie imediat închis și etanșat. Apoi, trebuie să fie introdusă o cantitate suficientă de gaz inert pentru a se atinge o concentrație de oxigen mai mică de 5% în întreg spațiul de marfă.

189

Măsuri preventive

Mare atenție trebuie acordată posibilității existenței umidității în interiorul silozului pentru a evita încărcarea mărfii umede sau a unei părți umede de marfă, recunoscând faptul că baza silozului poate fi umedă chiar dacă suprafața silozului pare să fie uscată. Experții tehnici sau alți reprezentanți desemnați de către operatorul de transport trebuie să aibă acces destul de ușor la silozurile și instalațiile de încărcare în scopul inspectării.

Înainte de transportare, marfa trebuie să fie îmbătrânită cel puțin trei zile și o persoană competentă recunoscută de către autoritatea competentă a portului de încărcare trebuie să emită un certificat care confirmă acest lucru.

Expeditorii trebuie să furnizeze comandantului navei, înaintea încărcării, informații detaliate cu privire la marfă și procedurile de siguranță care vor fi respectate în caz de urgență. Aceste recomandări pot fi furnizate în plus față de prevederile acestui Cod, dar acestea nu trebuie să fie în contradicție cu prevederile acestui Cod în ceea ce privește siguranța.

În cazul în care este posibil, tancurile de balast adiacente spațiilor de marfă care conțin această marfă, altele decât tancurile din dublu fund, trebuie să rămână goale. Etanșeitatea la intemperii trebuie să fie menținută pe toată durata voiajului. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie curățate, uscate și protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea, folosind materiale incombustibile. Trebuie evitată existența umidității și acumularea apei de condens în spațiile de marfă.

Măsuri preventive corespunzătoare trebuie să fie luate pentru protecția echipamentului, încăperilor de mașini și încăperilor de locuit împotriva prafului provenit de la marfă. Radarele și echipamentele de radiocomunicații expuse de la bordul navelor care transportă această marfă trebuie să fie protejate împotriva prafului provenit de la această marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

În timpul oricărei manipulări a acestei mărfi, panouri cu marcajul „FUMATUL INTERZIS” trebuie să fie afișate pe punți și în zonele adiacente spațiilor de marfă și se interzice desfășurarea operațiunilor cu flacără deschisă în aceste zone. Se interzice în orice moment fumatul, desfășurarea operațiunilor de ardere, tăiere, sfărâmare, măcinare sau utilizarea altor surse de aprindere în apropierea spațiilor de marfă care conțin această marfă.

Spațiile de marfă care conțin această marfă și spațiile adiacente pot deveni lipsite de oxigen. Nicio persoană nu trebuie să intre într-un spațiu de marfă încărcat sau într-un spațiu închis adiacent, în afară de cazul în care spațiul a fost aerisit și atmosfera testată, constatându-se că nu conține gaze și că are suficient oxigen pentru a respira. Totuși, se poate permite intrarea în caz de urgență fără efectuarea aerisirii, testării sau a ambelor proceduri, cu condiția ca intrarea în spațiu să se efectueze numai de către personal instruit care poartă un aparat de respirație autonom și care se află sub supravegherea unui ofițer responsabil și cu condiția ca nicio sursă de aprindere să nu fie introdusă în spațiu.

Înainte de încărcare, trebuie să fie luate măsuri pentru a introduce un gaz uscat, inert, la nivelul plafonului tancului astfel încât gazul inert să purjeze aerul provenit de la marfă și să ocupe spațiul liber de deasupra. În acest scop, este de preferat să se utilizeze azot. Toate gurile de aerisire, accesele și alte deschideri, cum ar fi drenurile din ramele gurii de magazie, care ar putea permite pierderea atmosferei inerte din spațiile de marfă care conțin această marfă, trebuie să fie închise și etanșate.

Nava trebuie să fie prevăzută cu mijloacele pentru asigurarea că cerința din acest Cod privind menținerea concentrației de oxigen sub 5% poate fi respectată pe întreaga durată a voiajului. Instalația fixă de stingere a incendiului cu dioxid de carbon nu trebuie să fie utilizată în acest scop. Având în

image

Se face referire la Recomandările revizuite privind accesul la spaţiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27) ).

190

vedere durata voiajului, trebuie să se ia măsuri pentru dotarea navei cu mijloace pentru introducerea suplimentară a gazului inert în spațiile de marfă.

Nava trebuie să fie dotată cu mijloace pentru a măsura în mod sigur temperatura mărfii în mai multe locuri și pentru a determina concentrațiile de hidrogen și oxigen din atmosfera spațiului de marfă pe durata voiajului. Măsuri preventive corespunzătoare trebuie să fie luate pentru a reduce la minim, în măsura în care este posibil, pierderea de atmosferă inertă.

Orice marfă, care a fost deja încărcată într-un spațiu de marfă și care, ulterior, este expusă la o cantitate suplimentară de apă dulce sau apă de mare peste conținutul său natural de umiditate și devine umedă sau în care reacțiile au început și temperatura sa a depășit 120°C, trebuie să fie descărcată imediat.

La terminarea încărcării unui spațiu de marfă, acesta trebuie să fie imediat închis și etanșat. Apoi, trebuie să fie introdusă o cantitate suficientă de gaz inert pentru a realiza o concentrație de oxigen mai mică de 5% în întreg spațiul de marfă.

Nava nu va pleca pe mare decât atunci când comandantul navei și o persoană competentă recunoscută de către autoritatea competentă a portului de încărcare consideră că:

  1. toate spațiile de marfă încărcate sunt corect etanșate și inertizate;

  2. temperatura mărfii a fost stabilizată în toate locurile de măsurare și că aceasta nu depășește 65°C; și

  3. la sfârșitul procesului de inertizare, concentrația de hidrogen din spațiul liber al magaziilor a fost stabilizată și nu depășește 0,2% din volum.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă care conțin această marfă trebuie să rămână bine etanșate și menținute inertizate.

Transport

Pentru efectuarea măsurătorilor cantitative de hidrogen și oxigen, la bordul navei trebuie să existe detectoare corespunzătoare dacă această marfă este transportată. Detectoarele trebuie să fie adecvate pentru utilizarea în siguranță într-o atmosferă cu epuizare de oxigen și trebuie să fie de un tip certificat pentru utilizarea în siguranță într-o atmosferă explozivă. Pe durata voiajului, concentrațiile de hidrogen și oxigen din spațiile de marfă care conțin această marfă trebuie măsurate la intervale de timp regulate și rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord pentru cel puțin doi ani.

Pe întreaga durată a voiajului, concentrația de oxigen din spațiile de marfă care conțin această marfă trebuie să fie menținută la un nivel mai mic de 5% prin introducerea gazului inert pe la partea lor superioară.

Pe durata voiajului, temperatura mărfii trebuie să fie luată la intervale regulate de timp, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și evidența lor păstrată la bord pentru cel puțin doi ani. Dacă temperatura din spațiul de marfă este mai mare de 65°C sau concentrația de hidrogen monitorizată depășește 1% (> 25% din limita inferioară de explozie (LEL)) din volum, măsuri preventive adecvate trebuie să fie luate în conformitate cu procedurile indicate de către expeditor în caz de urgență. Dacă există suspiciune, trebuie cerut sfatul unui expert.

Puțurile de santină trebuie să fie verificate în mod regulat cu privire la existența apei. Dacă se descoperă apă, aceasta va fi îndepărtată prin pomparea sau drenarea puțurilor. Se vor lua măsuri pentru mărirea frecvenței de monitorizare a mărfii după perioade cu condiții meteorologice nefavorabile.

191

Toate măsurătorile trebuie să fie efectuate astfel încât să se reducă la minim, pe cât este posibil, pierderea de gaz inert din spațiile de marfă.

Descărcare

Concentrația de hidrogen în spațiul de marfă trebuie să fie măsurată imediat înainte de orice operațiune de deschidere a capacelor gurilor de magazii. Dacă concentrația de hidrogen este mai mare de 1% (> 25% din limita inferioară de explozie (LEL)) din volum, toate măsurile preventive corespunzătoare de siguranță trebuie să fie luate în conformitate cu procedurile prevăzute de expeditor sau cu recomandările autorității competente. Dacă există suspiciune, trebuie cerut sfatul unui expert.

În timpul precipitațiilor, toate operațiunile cu marfa trebuie să fie oprite și magaziile care conțin această marfă trebuie să fie închise. Monitorizarea hidrogenului din aceste magazii care conțin marfa trebuie să fie reluată.

Curățare

Acumularea pe punte sau în apropierea spațiilor de marfă, a prafului provenit de la această marfă trebuie să fie îndepărtată cât mai rapid posibil. Trebuie evitată spălarea cu jet de apă de mare. Trebuie să fie luate măsuri pentru curățarea minuțioasă a echipamentelor de radiocomunicații expuse pe care se poate depune praful provenit de la marfă, ca de exemplu radarul, antenele radio, instalațiile VHF, AIS și GPS.

image

Proceduri de urgență

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Niciunul.

Proceduri de urgență

Niciuna.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

În caz de urgență, procedurile specifice furnizate de către expeditor ar trebui să fie consultate și respectate, după caz.

Nu se utilizează dioxid de carbon. Nu se utilizează apă. Nu se utilizează aburi.

Se închid capacele magaziilor de marfă și se reinstalează atmosfera inertă utilizând resursele sau echipamentele, dacă sunt disponibile la bord. Se mărește frecvența monitorizării. Dacă temperatura și/sau concentrația de hidrogen crește constant, se cere sfatul unui expert cât mai rapid posibil.

Dacă temperatura din spațiul de marfă depășește 120°C, nava ar trebui să se îndrepte spre cel mai apropiat port corespunzător pentru a descărca marfa afectată. Ar trebui luate măsurile necesare pentru descărcarea cu graifere.

Dacă este disponibil gaz suplimentar de azot, utilizarea acestui gaz va ajuta la menținerea concentrației de oxigen la un nivel scăzut pentru a controla focul și pentru a preveni atmosfera explozivă în cazul producerii hidrogenului.

Inundarea cu apă a magaziei de marfă afectată ar trebui să fie avută în vedere în ultimă instanță, ținând întotdeauna seama de stabilitatea și rezistența navei.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat. 192

PRODUSE DE DISTILARE DIN CEREALE USCATE CU SUBSTANȚE SOLUBILE

Descriere

Un amestec uscat de cereale macrogranulare și produse solubile cu distilat condensat care rămân după fermentarea fracțiunii de amidon de porumb, cu drojdii si enzime, pentru a produce etanol și dioxid de carbon. Sunt de culoare maro gălbui, cu un miros de porumb fiert. Conținutul de umiditate nu este mai mare de 13% și conținutul de ulei nu este mai mare de 11%. Această fișă nu se aplică produselor de distilare din cereale umede (WDG) și produselor de distilare din cereale uscate (DDG), care nu sunt transportate în vrac.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Între 450 și 520

Între 1,92 și 2,22

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se încarcă în zone neizolate, deschise. Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Trapele spațiilor de marfă care conțin această marfă trebuie să fie etanșe la intemperii pentru a preveni pătrunderea apei.

Descărcare

În caz de întărire a mărfii, aceasta trebuie să fie nivelată, după cum este necesar, pentru a evita

formarea consolelor.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

193

DOLOMIT

Descriere

Dolomitul este o piatră minerală de culoare galbenă/brună deschisă, care este foarte tare și compactă. Uneori, termenul de dolomit poate fi incorect utilizat pentru a descrie un material compus din oxizi de calciu și magneziu (var nestins dolomitic). În acest caz, a se vedea „VAR (NESTINS)”.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 32 mm

Nu se aplică

Între 1429 și 1667

Între 0,6 și 0,7

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

194

BULGĂRI DE FELDSPAT

Descriere

Minerale cristaline formate din silicați de aluminiu cu potasiu, sodiu, calciu și bariu. De culoare albă sau roșiatică.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 0,1 mm și

300 mm

Nu se aplică

1.667

0,60

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

195

FEROCROM

Descriere

Materie primă constând din fier amestecat cu crom. Este o marfă extrem de grea.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 300 mm

Nu se aplică

Între 3571 și 5556

Între 0,18 și 0,28

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

196

FEROCROM, exotermic Descriere

Aliaj de fier și crom. Este o marfă extrem de grea.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 300 mm

Nu se aplică

Între 3571 și 5556

Între 0,18 și 0,28

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

În timpul încărcării, transportului și descărcării, nu trebuie să se efectueze operațiuni de sudare sau alte operațiuni de lucru la cald în apropierea spațiilor de marfă care conțin această marfă.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

197

FEROMANGAN

Descriere

Materie primă sau fier amestecat cu mangan.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 300 mm

Nu se aplică

Între 3571 și 5556

Între 0,18 și 0,28

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

198

FERONICHEL

Descriere

Aliaj de fier și nichel.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 300 mm

Nu se aplică

4167

0,24

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

199

ZGURĂ DE FERONICHEL (granulată)

Descriere

Zgura este un subprodus din topirea și rafinarea minereurilor de fier și de nichel în furnale electrice. Este granulată prin răcire cu aer sau apă. Această marfă este compusă în principal din silicat de magneziu și compoziția sa este similară cu cea a nisipului natural. Poate fi de un verde pal, de culoare gri până la maronie.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 5 mm

Între 36° și 56°

Între 1100 și 1730

Între 0,58 și 0,91

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

200

FEROFOSFOR

(inclusiv brichete)

Descriere

Aliaj de fier și fosfor utilizat în industria oțelului.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Diametrul: 2,54 mm

Nu se aplică

5000

(0,20 pentru brichete)

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

WF și/sau WT

B

Pericol

Poate degaja gaze toxice și inflamabile (de exemplu fosfina) în contact cu apa. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Se separă conform clasei de materiale 4.3. „Separat de” alimente și de toate lichidele din clasa 8.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Această marfă trebuie să fie menținută cât mai uscată posibil.

Ventilație

Pe durata voiajului, trebuie să existe o ventilație mecanică în spațiile de marfă care conțin această marfă. Ventilatoarele trebuie să fie de un tip aprobat pentru utilizarea în condiții de siguranță într-o atmosferă inflamabilă. În mod normal, acestea trebuie să funcționeze continuu atunci când marfa se află la bord. În cazul în care acest lucru nu este posibil în practică, acestea trebuie să funcționeze când condițiile meteorologice permit și, în orice situație, pentru o perioadă de timp rezonabilă înainte de descărcare.

Transport

Pe timpul transportului acestei mărfi, pentru efectuarea măsurătorilor cantitative a gazelor inflamabile și toxice, cum ar fi fosfina, care se pot degaja din această marfă, conform informațiilor asupra mărfii,

201

la bordul navei trebuie să existe detectoare adecvate pentru fiecare gaz sau combinație de gaze. Aceste detectoare trebuie să fie de un tip certificat ca sigur pentru utilizarea în atmosferă explozivă. Pe durata voiajului, concentrațiile acestor gaze în spațiile de marfă în care se transportă această marfă trebuie să fie măsurate periodic, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă trebuie să fie măturate.

Din cauza pericolului generat de degajarea gazului, la curățarea spațiului de marfă care a conținut această marfă nu trebuie să fie utilizată apă.

Proceduri de urgență

Se poartă aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele și se utilizează CO2 dacă este disponibil. Nu se utilizează apă.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a

fost amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

202

FEROSILICIU, Nr. ONU 1408

conținând 30% sau mai mult, dar mai puțin de 90% siliciu

(inclusiv brichete) (a se vedea apendicele la această fișă)

Descriere

Ferosiliciul este o marfă extrem de grea.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac (kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Brichete până la

300 mm

Nu se aplică

Între 1389 și 2083

(între 1111 și 1538 pentru

brichete)

Între 0,48 și 0,72

(între 0,65 și 0,90 pentru

brichete)

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

4.3

6.1

B

Pericol

În contact cu umezeala sau apa poate degaja hidrogen, un gaz inflamabil care poate forma amestecuri explozive cu aerul și poate duce, în condiții similare, la degajarea de fosfină și arsină, care sunt gaze foarte toxice.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente și de toate lichidele din clasa 8.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil înaintea încărcării, în timpul încărcării și pe durata voiajului. Această marfă nu trebuie să fie încărcată în timpul precipitațiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă. A se vedea apendicele la această fișă.

Măsuri preventive

Producătorul sau expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat care să confirme faptul că după fabricare, această marfă a fost depozitată și acoperită, dar în aer liber, pe vreme uscată, timp de cel puțin trei zile înainte de expediere.

Ventilație

Pe durata voiajului, trebuie să existe o ventilație mecanică continuă în spațiile de marfă care conțin această marfă. Dacă menținerea ventilației pune în pericol nava sau marfa, aceasta poate să fie oprită, 203

în afară de cazul în care există un risc de explozie sau alt pericol datorat opririi ventilației. În orice caz, ventilația mecanică trebuie să fie menținută pe o perioadă de timp rezonabilă înaintea descărcării. A se vedea apendicele la această fișă.

Transport

Pe timpul transportului acestei mărfi, pentru efectuarea măsurătorilor cantitative de hidrogen, fosfină și arsină, la bordul navei trebuie să existe detectoare adecvate pentru fiecare gaz sau combinație de gaze. Aceste detectoare trebuie să fie de un tip certificat ca sigur pentru utilizarea în atmosferă explozivă. Pe durata voiajului, concentrațiile acestor gaze în spațiile de marfă în care se transportă această marfă trebuie să fie măsurate periodic, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord.

Descărcare

A se vedea apendicele la această fișă.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă trebuie să fie măturate de două ori.

Din cauza pericolului generat de degajarea gazului, la curățarea spațiului de marfă care a conținut această marfă nu trebuie să fie utilizată apă.

Proceduri de urgență

Se poartă aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele și se utilizează CO2 dacă este disponibil. Nu se utilizează apă.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a

fost amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

204

APENDICE

CERINȚE GENERALE PRIVIND TRANSPORTUL FEROSILICIULUI

  1. În conformitate cu capitolul II-2 din SOLAS echipamentul pentru pompieri, costumele complete de protecție împotriva substanțelor chimice și aparatele de respirație autonome trebuie să fie imediat disponibile la bord.

  2. Pe durata voiajului, concentrațiile de gaz trebuie să fie măsurate cel puțin o dată la fiecare opt ore, la fiecare orificiu de evacuare de la aerisire și în oricare alt spațiu accesibil adiacent la spațiul de marfă care conține această marfă, iar rezultatele trebuie să fie înregistrate în jurnalul de bord. Trebuie să fie asigurate mijloace pentru a determina cu precizie concentrațiile de gaz la fiecare orificiu de evacuare de la aerisire fără a exista pericol pentru operator.

  3. Ventilatoarele de aerisire trebuie să fie în funcționare tot timpul din momentul începerii încărcării până când în spațiul de marfă nu mai este ferosiliciu.

  4. Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate înainte de încărcare. Fardajul din santină trebuie să fie în stare bună și acoperit cu pânză groasă de sac dublă.

  5. Puțurile de santină trebuie să fie deschise și spațiul de marfă curățat după descărcare. O

    verificare a gazului trebuie să fie efectuată înainte de începerea curățării.

    CERINȚE DETALIATE

    Înainte de încărcare, pereții compartimentului de mașini trebuie să fie inspectați și aprobați de către Administrație cu privire la etanșeitatea la gaze iar instalațiile de pompare a santinei trebuie să fie aprobate cu privire la siguranță de către Administrație. Pomparea necorespunzătoare prin încăperile de mașini trebuie să fie evitată.

    1. În cazul în care valvula de admisie de la santină din spațiul de marfă se află în încăperea de mașini, se verifică valvula, iar capacul și scaunul său trebuie să se suprapună printr- un finisaj fin, după cum este necesar. După remontare, valvula trebuie să fie blocată în poziția închis și o notă de avertizare va fi amplasată lângă aceasta cu privire la interzicerea deschiderii fără permisiunea comandantului navei.

    2. Toate tubulaturile care trec prin spațiul de marfă trebuie să fie în stare tehnică bună. Unitățile de prelevare a eșantioanelor din atmosfera magaziei trebuie să fie obturate în mod eficient.

    3. Circuitele electrice pentru echipamentele spațiilor de marfă care nu corespund utilizării într-o atmosferă explozivă trebuie să fie izolate prin îndepărtarea legăturilor din instalație altele decât siguranțele.

    4. Spațiile de marfă trebuie să fie ventilate de cel puțin două ventilatoare separate care trebuie să fie cu protecție la explozie și amplasate astfel încât evacuarea fluxului de gaz să fie separată de cablurile și componentele electrice. Ventilația totală trebuie să fie de cel puțin șase schimburi de aer pe oră, în funcție de spațiul de marfă gol.

    5. Canalele de ventilație trebuie să fie în stare tehnică bună și dispuse astfel încât să se evite interconectarea atmosferei din spațiul de marfă cu alte spații de marfă, încăperi de locuit sau zone de lucru.

205

CERINȚE OPERAȚIONALE

  1. În timpul încărcării sau descărcării se interzice fumatul și desfășurarea operațiunilor cu flacără deschisă pe punte în apropierea spațiului de marfă sau chiar în acesta.

  2. Orice dispozitiv de iluminare portabil trebuie să poată fi utilizat în siguranță într-o atmosferă explozivă.

  3. Marfa trebuie să rămână uscată și, în condiții de vreme umedă, manipularea acesteia trebuie să fie suspendată și spațiul de marfă trebuie să fie închis.

  4. Seturile de aparate de respirație autonome trebuie să fie amplasate și stocate astfel încât să poată fi utilizate imediat împreună cu o saulă și un detector de gaz.

  5. Înainte de începerea descărcării, atmosfera din spațiul de marfă trebuie să fie verificată pentru a detecta prezența gazelor toxice și inflamabile.

  6. Prezența gazelor contaminante trebuie să fie verificată la fiecare treizeci de minute, în timp ce în spațiul de marfă se află persoane.

  7. Se interzice intrarea în spațiul de marfă în cazul în care concentrațiile de gaze depășesc valorile limită de prag pentru fosfină (0,3 ppm) sau pentru arsină (0,05 ppm) ori în cazul în care conținutul de oxigen este mai mic de 18%.

GAZE DEGAJATE DIN IMPURITĂȚILE PREZENTE ÎN FEROSILICIU ÎN CAZUL ÎN CARE SE ADAUGĂ APĂ

  1. Arsină

    Arsina este un gaz toxic, incolor cu miros de usturoi.

    Toxicitate

    Arsina este o neurotoxină și hemotoxină. În general, există o întârziere în debutul simptomelor (uneori

    o zi sau aproximativ o zi). La început, acestea sunt nedefinite.

    Simptome

    1. Disconfort, dificultăți de respirație, dureri de cap severe, amețeli, leșin, greață, vărsături și

      stomac deranjat.

    2. În cazurile severe, vărsăturile pot fi intense, mucoasele pot avea o decolorare albăstruie și urina poate fi închisă la culoare și să conțină sânge. După aproximativ o zi, se instalează o anemie severă și apare icterul.

      Concentrație

      O concentrație de 500 ppm este letală pentru om, după expunerea timp de câteva minute, în timp ce concentrațiile de 250 ppm sunt periculoase pentru viață după 30 de minute de expunere. Concentrații cuprinse între 6,25 și 15,5 ppm sunt periculoase după o expunere de la 30 de minute la 60 de minute. O concentrație de 0,05 ppm este valoarea limită la care o persoană poate fi expusă.

      image

      • Se face referire la Recomandările revizuite privind accesul la spaţiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27) ).

    206

  2. Fosfină

Fosfina este un gaz incolor, inflamabil și extrem de toxic, cu un miros de pește putred.

Toxicitate

Fosfina acționează asupra sistemului nervos central și sângelui.

Simptome

Simptomele de otrăvire cu fosfină sunt o senzație de apăsare în piept, dureri de cap, amețeli, slăbiciune generală, pierderea poftei de mâncare și o mare sete. Concentrațiile de 2.000 ppm pentru câteva minute de expunere și acelea cuprinse între 400 și 600 ppm sunt periculoase pentru viață. Concentrația de 0,3 ppm este concentrația maximă tolerată pentru câteva ore fără apariția simptomelor.

Nu se permite expunerea pe termen lung la acest gaz.

207

FEROSILICIU

cu cel puțin 25% dar sub 30% siliciu, sau cu 90% sau mai mult siliciu

(a se vedea apendicele la această fișă)

Descriere

Ferosiliciul este o marfă extrem de grea.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Brichete până la 300

mm

Nu se aplică

Între 1389 și 2083

(între 1111 și 1538

pentru brichete)

Între 0,48 și 0,72 (între

0,65 și 0,90 pentru

brichete)

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

WF și/sau WT

B

Pericol

În contact cu umezeala sau apa poate degaja hidrogen, un gaz inflamabil, care poate forma amestecuri explozive cu aerul și poate duce, în condiții similare, la degajarea de fosfină și arsină, care sunt gaze foarte toxice.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Se separă conform clasei de materiale 4.3. „Separat de” alimente și de toate lichidele din clasa 8.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil înaintea încărcării, în timpul încărcării și pe durata voiajului. Această marfă nu trebuie să fie încărcată în timpul precipitațiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod. Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă. A se vedea apendicele la această fișă.

Măsuri preventive

Producătorul sau expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat care să confirme faptul că după fabricare, această marfă a fost depozitată și acoperită, dar în aer liber, timp de cel puțin trei zile înainte de expediere.

Ventilație

Pe durata voiajului, trebuie să existe o ventilație mecanică continuă în spațiile de marfă care conțin această marfă. Dacă menținerea ventilației pune în pericol nava sau marfa, aceasta poate să fie oprită,

208

în afară de cazul în care există un risc de explozie sau alt pericol datorat opririi ventilației. În orice caz, ventilația mecanică trebuie să fie menținută pe o perioadă de timp rezonabilă înaintea descărcării. A se vedea apendicele la această fișă.

Transport

Pe timpul transportului acestei mărfi, pentru efectuarea măsurătorilor cantitative de hidrogen, fosfină și arsină, la bordul navei trebuie să existe detectoare adecvate pentru fiecare gaz sau combinație de gaze. Aceste detectoare trebuie să fie de un tip certificat ca sigur pentru utilizarea în atmosferă explozivă. Pe durata voiajului, concentrațiile acestor gaze în spațiile de marfă în care se transportă această marfă trebuie să fie măsurate periodic, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord.

Descărcare

A se vedea apendicele la această fișă.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă trebuie să fie măturate de două ori.

Din cauza pericolului generat de degajarea gazului, la curățarea spațiului de marfă care a conținut această marfă nu trebuie să fie utilizată apă.

Proceduri de urgență

Se poartă aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele și se utilizează CO2 dacă este disponibil. Nu se utilizează apă.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

APENDICE

CERINȚE GENERALE PRIVIND TRANSPORTUL FEROSILICIULUI

  1. Suplimentar față de echipamentul normal pentru pompieri, la bordul navei trebuie să existe două seturi de aparate de respirație autonome.

  2. Pe durata voiajului, concentrațiile de gaz trebuie să fie măsurate cel puțin o dată la fiecare opt ore, la fiecare orificiu de evacuare de la aerisire și în oricare alt spațiu accesibil adiacent la spațiul de marfă care conține această marfă, iar rezultatele trebuie să fie înregistrate în jurnalul de bord. Trebuie să fie asigurate mijloace pentru a determina cu precizie concentrațiile de gaz la fiecare orificiu de evacuare de la aerisire fără a exista pericol pentru operator.

  3. Ventilatoarele de aerisire trebuie să fie în funcționare tot timpul din momentul începerii încărcării până când în spațiul de marfă nu mai este ferosiliciu.

  4. Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate înainte de încărcare. Fardajul din santină trebuie să fie în stare bună și acoperit cu pânză groasă de sac dublă.

    209

  5. Puțurile de santină trebuie să fie deschise și spațiul de marfă curățat după descărcare. O verificare a gazului trebuie să fie efectuată înainte de începerea curățării.

    CERINȚE DETALIATE

    Înainte de încărcare, pereții compartimentului de mașini trebuie să fie inspectați și aprobați de către Administrație cu privire la etanșeitatea la gaze. Instalațiile de pompare a santinei trebuie să fie aprobate cu privire la siguranță de către Administrație. Pomparea necorespunzătoare prin încăperile de mașini trebuie să fie evitată.

    1. În cazul în care valvula de admisie de la santină din spațiul de marfă se află în încăperea de mașini, se verifică valvula, iar capacul și scaunul său trebuie să se suprapună printr-un finisaj fin, după cum este necesar. După remontare, valvula trebuie să fie blocată în poziția închis și o notă de avertizare va fi amplasată lângă aceasta cu privire la interzicerea deschiderii fără permisiunea comandantului navei.

    2. Toate tubulaturile care trec prin spațiul de marfă trebuie să fie în stare tehnică bună. Unitățile de prelevare a eșantioanelor din atmosfera magaziei trebuie să fie obturate în mod eficient.

    3. Circuitele electrice pentru echipamentele spațiilor de marfă care nu corespund utilizării într-o atmosferă explozivă trebuie să fie izolate prin îndepărtarea legăturilor din instalație altele decât siguranțele.

    4. Spațiile de marfă trebuie să fie ventilate de cel puțin două ventilatoare separate care trebuie să fie cu protecție la explozie și amplasate astfel încât evacuarea fluxului de gaz să fie separată de cablurile și componentele electrice. Ventilația totală trebuie să fie de cel puțin șase schimburi de aer pe oră, în funcție de spațiul de marfă gol.

    5. Canalele de ventilație trebuie să fie în stare tehnică bună și dispuse astfel încât să se evite interconectarea atmosferei din spațiul de marfă cu alte spații de marfă, încăperi de locuit sau zone de lucru.

      CERINȚE OPERAȚIONALE

      1. În timpul încărcării sau descărcării se interzice fumatul și desfășurarea operațiunilor cu

        flacără deschisă pe punte în apropierea spațiului de marfă sau chiar în acesta.

      2. Orice dispozitiv de iluminare portabil trebuie să poată fi utilizat în siguranță într-o atmosferă explozivă.

      3. Marfa trebuie să rămână uscată și, în condiții de vreme umedă, manipularea acesteia trebuie să fie suspendată și spațiul de marfă trebuie să fie închis.

      4. Seturile de aparate de respirație autonome trebuie să fie amplasate și stocate astfel încât să poată fi utilizate imediat împreună cu o saulă și un detector de gaz.

      5. Înainte de începerea descărcării, atmosfera din spațiul de marfă trebuie să fie verificată pentru a detecta prezența gazelor toxice și inflamabile.

      6. Prezența gazelor contaminante trebuie să fie verificată la fiecare treizeci de minute, în timp ce în spațiul de marfă se află persoane.

        210

      7. Se interzice intrarea în spațiul de marfă în cazul în care concentrațiile de gaze depășesc valorile limită de prag pentru fosfină (0,3 ppm) sau pentru arsină (0,05 ppm) ori în cazul în care conținutul de oxigen este mai mic de 18%.

        GAZE DEGAJATE DIN IMPURITĂȚILE PREZENTE ÎN FEROSILICIU ÎN CAZUL ÎN CARE SE ADAUGĂ APĂ

        1. Arsină

          Arsina este un gaz toxic, incolor cu miros de usturoi.

          Toxicitate

          Arsina este o neurotoxină și hemotoxină. În general, există o întârziere în debutul simptomelor (uneori o zi sau aproximativ o zi). La început, acestea sunt nedefinite.

          Simptome

          1. Disconfort, dificultăți de respirație, dureri de cap severe, amețeli, leșin, greață, vărsături și

            stomac deranjat.

          2. În cazurile severe, vărsăturile pot fi intense, mucoasele pot avea o decolorare albăstruie și urina poate fi închisă la culoare și să conțină sânge. După aproximativ o zi, se instalează o anemie severă și apare icterul.

            Concentrație

            O concentrație de 500 ppm este letală pentru om, după expunerea timp de câteva minute, în timp ce concentrațiile de 250 ppm sunt periculoase pentru viață după 30 de minute de expunere. Concentrații cuprinse între 6,25 și 15,5 ppm sunt periculoase după o expunere de la 30 de minute la 60 de minute. O concentrație de 0,05 ppm este valoarea limită la care o persoană poate fi expusă.

        2. Fosfină

        Fosfina este un gaz incolor, inflamabil și extrem de toxic, cu un miros de pește putred.

        Toxicitate

        Fosfina acționează asupra sistemului nervos central și sângelui.

        Simptome

        Simptomele de otrăvire cu fosfină sunt o senzație de apăsare în piept, dureri de cap, amețeli, slăbiciune generală, pierderea poftei de mâncare și o mare sete. Concentrațiile de 2.000 ppm pentru câteva minute de expunere și acelea cuprinse între 400 și 600 ppm sunt periculoase pentru viață. Concentrația de 0,3 ppm este concentrația maximă tolerată pentru câteva ore fără apariția simptomelor.

        Nu se permite expunerea pe termen lung la acest gaz.

        image

        Se face referire la Recomandările revizuite privind accesul la spaţiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27) ).

        211

        RESTURI, AȘCHII, ȘPANURI sau BAVURI DE METAL FEROS Nr. ONU 2793

        într-o formă predispusă la autoîncălzire

        Prevederile acestei fișe nu se aplică loturilor de materiale care sunt însoțite de o declarație prezentată înainte de încărcare de către expeditor, prin care se atestă faptul că acestea nu prezintă niciun risc de autoîncălzire atunci când sunt transportate în vrac.

        Descriere

        Rezultate prin găurirea metalelor, de obicei în stare umedă sau contaminate cu materii cum ar fi ulei

        nesaturat de găurire, cârpe uleioase și alte materii combustibile.

        Caracteristici

        Proprietăți fizice

        Dimensiuni

        Unghi de alunecare

        Densitate în vrac

        (kg/m3)

        Indice de stivuire

        (m3/t)

        Nu se aplică

        Nu se aplică

        Diversă

        Divers

        Clasificarea pericolului

        Clasa

        Pericol/pericole secundar/secundare

        MHB

        Grupa

        4.2

        Nu se aplică

        B

        Pericol

        Aceste materiale sunt predispuse la autoîncălzire și aprindere spontană, în special atunci când sunt divizate în bucăți fine, în stare umedă sau contaminate cu materii cum ar fi ulei nesaturat de găurire, cârpe uleioase și alte materii combustibile.

        Cantitățile mari de resturi de fontă sau materii organice pot favoriza încălzirea. Autoîncălzirea sau ventilația necorespunzătoare poate duce la epuizarea periculoasă de oxigen în spațiile de marfă.

        Stivuire și separare

        „Separat de” alimente.

        Curățenia magaziei

        Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

        Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

        Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

        Încărcare

        În timpul încărcării, materialul trebuie compactat în spațiul de marfă cât mai des posibil cu ajutorul unui buldozer sau cu alte mijloace. Santina fiecărui spațiu de marfă în care este încărcată marfă trebuie să fie păstrată cât mai uscată posibil. După încărcare, marfa trebuie nivelată pentru a elimina denivelările și compactată. Capacele de lemn umede și fardajul trebuie scoase din spațiul de marfă înainte ca marfa să fie încărcată.

        Măsuri preventive

        Temperatura acestei mărfi trebuie să fie măsurată înaintea și în timpul încărcării. Temperatura mărfii în zona de depozitare trebuie să fie măsurată în puncte aflate între 200 mm și 350 mm de la suprafața grămezii de marfă. Această marfă trebuie acceptată pentru încărcare numai atunci când, înainte de încărcare, temperatura sa nu depășește 55°C. Dacă în timpul încărcării, temperatura mărfii din oricare spațiu de marfă depășește 90°C, încărcarea trebuie să fie suspendată și nu trebuie reluată decât atunci

        212

        când temperatura mărfii din toate spațiile de marfă a scăzut sub 85°C. Nava nu trebuie să plece decât în cazul în care temperatura mărfii din toate spațiile de marfă este sub 65°C și s-a stabilizat sau indică o scădere de temperatură în cel puțin ultimele opt ore.

        Ventilație

        Spațiile de marfă care conțin această marfă nu trebuie să fie ventilate pe durata voiajului.

        Transport

        Pe durata voiajului, temperatura de la suprafața mărfii trebuie să fie monitorizată și înregistrată zilnic. Citirile de temperatură trebuie făcute în așa fel încât să nu necesite intrarea în spațiul de marfă sau, alternativ, dacă intrarea este cerută în acest scop, trebuie să fie prevăzute cel puțin două seturi de aparate de respirație autonome, în plus față de acelea cerute de regula II-2/10.10 din Convenția SOLAS.

        Descărcare

        Intrarea în spațiile de marfă care conțin această marfă trebuie să fie permisă numai pentru personalul instruit care poartă aparate de respirație autonome atunci când trapele principale sunt deschise și după ce se efectuează o aerisire adecvată sau pentru personalul care utilizează aparate de respirație corespunzătoare.

        Curățare

        Înainte de spălarea reziduurilor de la această marfă, trebuie să fie curățate orice scurgeri de hidrocarburi de la plafoanele tancurilor și puțurile de santină din spațiile de marfă pentru această marfă.

        Proceduri de urgență

        Niciuna.

        Acțiuni de urgență în caz de incendiu

        Cât timp nava este pe mare, orice creștere a temperaturii de la suprafața materialului indică existența unei reacții de autoîncălzire. Dacă temperatura ajunge la 80°C, există un posibil risc de incendiu și nava ar trebui să se îndrepte spre cel mai apropiat port disponibil. Se închid capacele magaziilor de marfă.

        Pe mare nu ar trebui să se utilizeze apă.

        Aplicarea din timp a unui gaz inert într-o situație incipientă poate fi o măsură eficientă.

        Primul ajutor medical

        Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

        amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

Observații

În port pot fi utilizate cantități mari de apă, dar ar trebui să se țină seama de factorii care afectează

stabilitatea navei.

image

Se face referire la Recomandările revizuite privind accesul la spaţiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27) ).

213

SULFAT FEROS HEPTAHIDRAT

Descriere

Cristale de culoare verde pal. Foarte solubil în apă. Produs denumit în mod obișnuit ca „Vitriol-verde”.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Cristale

Nu se aplică

Între 750 și 1250

Între 0,80 și 1,33

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Dăunător dacă este înghițit. Produce iritarea gravă a ochilor. Produce iritarea pielii.

Tinde să se întărească dacă se umezește.

Această marfă este foarte solubilă și va fi foarte acidă dacă se umezește.

Nivelurile excesive de marfă deversate în instalațiile de apă pot duce la epuizarea oxigenului din apă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” substanțe oxidante.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Ea nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Se evită contactul cu ochii și pielea. Persoanele care pot veni în contact cu produsul trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, mănuși și protecție pentru ochi. De obicei, acesta este un produs care nu conține praf, totuși, în anumite condiții de stare uscată, dacă se produce praf trebuie să fie purtată de asemenea o mască cu filtru de praf. Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite, în mod corespunzător, pentru prevenirea pătrunderii mărfii în acestea.

Ventilație

Spațiile de marfă care conțin această marfă nu trebuie să fie ventilate pe durata voiajului.

Transport

Trapele spațiilor de marfă trebuie să fie etanșe la intemperii pentru prevenirea pătrunderii apei.

Descărcare

Dacă această marfă s-a întărit, ea trebuie nivelată pentru a evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă și puțurile de santină trebuie să fie măturate și apoi spălate bine cu apă.

214

ÎNGRĂȘĂMINTE FĂRĂ AZOTAȚI

(nepericuloase)

Descriere

Pulbere și granule. Culoare verzuie, maro sau bej. Inodore. Conținut de umiditate foarte scăzut (între 0% și 1%). Această marfă este higroscopică.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Între 1 mm și 3 mm

Nu se aplică

Între 714 și 1111

Între 0,90 și 1,40

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă este higroscopică și se va aglutina atunci când este în stare umedă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Spațiile de marfă care conțin această marfă nu trebuie să fie ventilate pe durata voiajului.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Îngrășămintele fără azotați sunt higroscopice și se pot întări formând console ce pot afecta siguranța în timpul descărcării. Dacă această marfă s-a întărit, ea trebuie nivelată pentru a evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

215

PEȘTE (ÎN VRAC)

Descriere

Pește transportat în vrac după congelare.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Diverse

Nu se aplică

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Peștele transportat în vrac se poate lichefia.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Înainte de transportul acestei mărfi, mare atenție trebuie acordată consultării cu autoritatea competentă. Cerința din secțiunea 7 din acest Cod, care impune determinarea limitei admisibile de umiditate la transport (TML) și declararea conținutului de umezeală, poate fi exceptată pentru această marfă.

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și protejate în mod corespunzător astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După terminarea descărcării, trebuie acordată atenție la reziduurile provenite de la această marfă, care sunt predispuse la descompunere având ca rezultat degajarea de gaze toxice și epuizarea de oxigen.

216

FĂINĂ DE PEȘTE (DEȘEURI DE PEȘTE), STABILIZATĂ, Nr. ONU 2216

Tratată cu antioxidant

Prevederile din această fișă nu se aplică loturilor de făină de pește care sunt însoțite de un certificat emis de către autoritatea competentă din țara de origine a expedierii, precizând că materialul nu prezintă risc de autoîncălzire atunci când se transportă în vrac.

Descriere

Material de culoare maro până la maro-verzuie obținută prin încălzirea și uscarea peștelui gras. Conținut de umiditate: mai mare de 5%, dar fără să depășească 12% din masă. Miros puternic care poate afecta alte mărfuri.

Conținut de grăsime: maximum 15% din masă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Între 300 și 700

Între 1,43 și 3,33

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

9

Nu se aplică

B

Pericol

Predispusă la încălzire spontană, în afară de cazul în care are un conținut scăzut de grăsime sau a suferit în mod eficient un tratament de antioxidare.

Predispusă la epuizarea de oxigen în spațiul de marfă.

Stivuire și separare

Se separă conform clasei de materiale 4.2.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Marfa nu trebuie să fie acceptată la încărcare în cazul în care temperatura sa depășește 35°C sau 5°C peste temperatura mediului ambiant, luându-se în considerare valoarea mai mare dintre acestea. Marfa poate fi încărcată fără a fi expusă la aer/conservată înainte de încărcare.

Măsuri preventive

  1. Pentru a preveni aprinderea spontană, această marfă trebuie să fie acceptată la încărcare numai dacă s-a stabilizat prin aplicarea eficientă a următoarelor:

    1. etoxichină, între 400 și 1.000 mg/kg (ppm); sau

      217

    2. hidroxitoluen butilat, între 1.000 și 4.000 mg/kg (ppm)

      în timpul fabricației, cu cel mult 12 luni înainte de expediere și concentrația de resturi de substanțe antioxidante nu trebuie să fie mai mică de 100 mg/kg (ppm) în momentul transportului.

  2. Expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat emis de către o persoană recunoscută de autoritatea competentă din țara de expediere, în care se precizează:

    1. conținutul de umiditate;

    2. conținutul de grăsime;

    3. detalii privind tratamentul cu substanțe antioxidante pentru făinuri mai vechi de șase luni;

    4. concentrația de substanțe antioxidante în momentul expedierii, care trebuie să depășească

      100 mg/kg (ppm);

    5. greutatea totală a lotului de transport;

    6. temperatura făinii de pește în momentul livrării din fabrică; și

    7. data fabricației.

Un echipament corespunzător pentru măsurători cantitative ale concentrației de oxigen din spațiul de marfă trebuie să fie prevăzut la bordul navei.

Ventilație

Pe durata voiajului trebuie să existe o ventilație de suprafață, fie naturală, fie mecanică, după cum este necesar, în spațiile de marfă care conțin această marfă. Dacă temperatura mărfii depășește 55°C și continuă să crească, ventilația în spațiul de marfă trebuie să fie întreruptă. Dacă autoîncălzirea continuă, dioxidul de carbon sau gazul inert trebuie să fie introdus în spațiile de marfă.

Transport

Această marfă trebuie să fie menținută cât mai rece și uscată posibil. Pe durata voiajului, temperatura acestei mărfi trebuie să fie măsurată la intervale de opt ore. Rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bordul navei.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Aparat de respirație autonom.

218

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalația fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

219

PRAF DE ARDERE CARE CONȚINE PLUMB ȘI ZINC

Descriere

Un material granular de culoare galbenă până la gri, obținut ca un subprodus al rafinării și topirii materialelor care conțin plumb și/sau zinc. Acesta poate include prafuri din producția primară (minereuri și concentratele lor care conțin plumb și/sau zinc), din producția secundară (reciclarea materialelor care conțin plumb și/sau zinc) și din rafinarea complementară a materialelor care conțin plumb și/sau zinc (cum ar fi metal de zinc sau metal de plumb).

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Particule fine până la 1,2 mm

56°

Între 2200 și 4200

Între 0,24 și 0,45

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

TX și/sau CR

A și B

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este expediată având un conținut de umiditate ce depășește limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

Poate cauza efecte pe termen lung asupra sănătății. Corozivă pentru ochi și iritantă pentru piele. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

220

Deoarece densitatea aceatei mărfi este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte echipament personal de protecție, inclusiv ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, de protecție respiratorie și/sau de protecție a pielii, după cum este necesar. Mare atenție trebuie acordată prevenirii pătrunderii prafului în zonele de locuit și de lucru închise. Mâncatul și băutul în zonele de lucru pentru marfă sunt interzise.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalația fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Utilizați apă pulverizată pentru a controla împrăștierea prafului, dacă este necesar.

.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (ochelari de protecție, mănuși, cizme, combinezoane și cască de protecție).

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

221

FLUORINĂ

Descriere

Cristale de culoare galbenă, verde sau violet. Aspect de praf grosier.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac (kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Uscat: între 1429 și 1786

Umed: între 1786 și 2128

Uscat: între 0,56 și 0,70

Umed: între 0,47 și 0,56

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

TX

A și B

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod. Nociv și iritant prin inhalarea prafului.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente și de toate materialele din clasa 8 (mărfuri sub formă ambalată și materiale solide în vrac).

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod. Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul

222

tancului pentru a egala distribuirea greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf. Acele persoanele trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Protejați compartimentul mașini, încăperile de locuit și puțurile de santină împotriva prafului.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Niciuna.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Niciuna.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Niciunul.

Proceduri de urgență

223

CENUȘĂ ZBURĂTOARE DE TERMOCENTRALĂ, USCATĂ

Descriere

Cenușa zburătoare de termocentrală, uscată, este o pulbere prăfoasă ușoară, fin divizată, rezultată din reziduurile provenite de la centralele termice pe bază de cărbune și păcură. A nu se confunda cu pirita calcinată.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

794

1,26

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Se poate împrăștia atunci când este ventilată.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Nava care transportă această marfă nu trebuie să iasă pe mare decât după ce marfa a fost stabilizată.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

După terminarea încărcării acestei mărfi, trapele spațiilor de marfă trebuie să fie închise.

224

Toate aerisirile și intrările în spațiile de marfă trebuie să fie închise pe durata voiajului. Santinele spațiilor de marfă care conțin această marfă nu trebuie să fie pompate decât dacă este absolut necesar.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

În cazul în care reziduurile acestei mărfi trebuie să fie îndepărtate prin spălare, spațiile de marfă și alte structuri și echipamente care se poate să fi venit în contact cu această marfă sau cu praful său trebuie să fie foarte bine măturate înainte de spălare. O atenție deosebită trebuie acordată puțurilor de santină și osaturii din spațiile de marfă. După respectarea cerințelor anterioare, spațiile de marfă trebuie să fie spălate și apa rezultată din spălare trebuie să fie evacuată în mod corespunzător prin pompare, cu excepția cazului în care denumirea de transport a mărfii în vrac (BCSN) care va fi încărcată după descărcare, este CENUȘĂ ZBURĂTOARE DE TERMOCENTRALĂ, USCATĂ.

225

CENUȘĂ ZBURĂTOARE DE TERMOCENTRALĂ, UMEDĂ

Descriere

Pulbere de culoare gri. Această marfă este un amestec dintre pulberea prăfoasă ușoară, fin divizată, rezultată din reziduurile provenite de la centralele termice pe bază de cărbune și păcură, și apă (nu mai puțin de 10% apă). Are miros de amoniac.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 1 mm

Nu se aplică

Între 900 și 1300

Între 0,77 și 1,11

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este expediată având un conținut de umiditate ce depășește limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

Ea nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

226

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, puțurile de santină și scurgerile spațiilor de marfă trebuie să fie verificate și orice blocaj în puțurile de santină și scurgeri trebuie să fie eliminat.

227

PIETRIȘ DIN STICLĂ SPUMANTĂ

Descriere

Pietrișul din sticlă spumantă este un produs de izolație ușor, utilizat în industria construcțiilor. Această marfă este inodoră și are culoarea gri-antracit.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Variază

Nu se aplică

Între 130 și 250

Între 4,00 și 7,69

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Praful poate cauza iritarea pielii și a ochilor.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau un alt echipament similar de protecție pentru ochi și măști cu filtru de praf, precum și îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar. Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Intrarea în spațiile de marfă care conțin această marfă trebuie să fie permisă numai pentru personalul instruit care poartă îmbrăcăminte de protecție și ochelari de protecție sau alt echipament similar de protecție pentru ochi, precum și măști cu filtru de praf.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

228

CIOBURI DE STICLĂ

Descriere

Sticlă verde, maro sau incoloră. Pot avea un ușor miros dulce. Utilizate la fabricarea de sticlă nouă, vată de sticlă și sticlă spumantă. Pot fi, de asemenea, cioburi de sticlă plată care pot avea un aspect gri sau ocru cauzat de praful de sticlă depus. Pot avea un ușor miros datorită impurităților organice (mase plastice, folie). Sunt utilizate în industria sticlei (la fabricarea sticlelor).

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 200 cm

Nu se aplică

Între 600 și 1330

Între 0,75 și 1,67

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Potențial risc de inhalare și iritarea pielii și a ochilor de la praful cioburilor în timpul manipulării, plasării și transportării.

Potențial risc de tăieturi sau înțepături în timpul manipulării și plasării. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Pentru protecția împotriva unor posibile tăieturi sau leziuni grave, precum și împotriva expunerii pielii, urechilor și ochilor la praful de sticlă, personalul care lucrează cu cioburi de sticlă trebuie să poarte mâneci lungi, pantaloni, mănuși, cizme de lucru, căști de protecție, protecții pentru urechi și ochi. Cămașa cu mâneci și pantalonii pot fi ajustați cu o bandă adezivă pentru o protecție suplimentară.

Personalul poate, de asemenea, purta măști împotriva prafului de unică folosință, pentru protecția împotriva inhalării prafului.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

A se evita manipularea care creează praf. Eliminarea prafului prin spălare este o măsură eficientă de

control al acestuia.

229

PELETE DIN IMPURITĂȚILE DIN CEREALE

Prevederile acestei fișe se aplică numai peletelor din impuritățile din cereale care conțin cel mult 6,2% ulei și cel mult 17,5% ulei și umiditate combinate.

Descriere

Peletele din impuritățile din cereale sunt produse utilizate ca hrană pentru animale care a fost peletizată pornind de la impuritățile extrase din cereale. Impurități înseamnă impuritățile care au fost extrase din cereale, care nu corespund niciunei alte calități de cereale. În funcție de calitatea lor, impuritățile din cereale variază după nivelul de material de cereale originale și cereale folosite, boabe sparte sau sfărâmate, coji, semințe de buruieni, paie, praf și alte materiale vegetale. Culoarea variază de la maro la galben.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în

vrac (kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Lungime: între 12 și 38 mm

Diametru: între 4 și 7 mm

Mai mic de 30°

Între 478 și 719

Între 1,39 și 2,09

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Această marfă curge liber ca cerealele.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Înainte de încărcare, expeditorul trebuie să prezinte comandantului navei un certificat eliberat de o persoană recunoscută de către autoritatea competentă a țării de expediere, prin care se atestă respectarea conținutului de ulei și umiditate așa cum se descrie în fișă.

Măsuri preventive

Persoanele care pot veni în contact cu praful provenit de la marfă trebuie să poarte o mască cu filtru de praf, să aibă o protecție pentru ochi și să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

230

Transport

Deschiderile spațiilor de marfă în care se transportă această marfă trebuie să fie etanșe la intemperii pentru a preveni pătrunderea apei.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

231

SULFAT FEROS GRANULAR

Descriere

Granule de culoare gri până la maro. Absoarbe umezeala și este foarte solubil în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 15 mm

Între 35° și 45°

Între 1100 și 1600

Între 0,63 și 0,91

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Dăunător dacă este înghițit. Produce iritarea gravă a ochilor. Produce iritarea pielii.

Tinde să se întărească dacă se umezește.

El este foarte solubil și va fi foarte acid dacă se umezește.

Nivelurile excesive de marfă deversate în instalațiile de apă pot duce la epuizarea oxigenului din apă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” substanțele oxidante.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Ea nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care această marfă este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Se evită contactul cu ochii și pielea. Persoanele care pot veni în contact cu produsul trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, mănuși și protecție pentru ochi. Atunci când se încarcă se reduce la minimum producerea prafului. Dacă se produce praf trebuie să se poarte, de asemenea, mască cu filtru. Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite, în mod corespunzător, pentru prevenirea pătrunderii mărfii în acestea.

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă care conțin această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Trapele spațiilor de marfă trebuie să fie etanșe la intemperii astfel încât să se prevină pătrunderea apei.

Descărcare

În caz de întărire a acestei mărfi, aceasta trebuie să fie nivelată, după cum este necesar, pentru a evita

formarea consolelor.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă și puțurile de santină trebuie să fie măturate și apoi spălate bine cu apă.

232

MATĂ DE NICHEL, GRANULATĂ (cu conținut de umiditate mai mic de 2%)

Descriere

Produs de nichel, de culoare gri închis, nerafinat, compus din aproximativ 55% nichel, 20% cupru și 25% alte impurități minerale. Acest material este inodor.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 3 mm

Nu se aplică

Între 2800 și 4000

Între 0,25 și 0,36

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

TX și/sau CR

B

Pericol

Contactul cu pielea poate produce iritare.

Această marfă este moderat toxică în cazul inhalării.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

,,Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte echipament individual de protecție, inclusiv ochelari de protecție sau altă protecție similară pentru ochi împotriva prafului, protecție pentru căile respiratorii și/sau protecție pentru piele, după cum este necesar. Trebuie să fie luate măsuri pentru prevenirea intrării prafului în cabinele de locuit și zonele de lucru închise. Se interzice mâncatul și băutul în zonele de lucru cu marfa. Măsuri corespunzătoare trebuie să fie luate pentru protecția compartimentului mașini și spațiilor de locuit contra prafului provenit de la marfă.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

233

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Niciuna (marfa nu este combustibilă).

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (mănuși, cizme și combinezoane).

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

234

ZGURĂ GRANULATĂ

Descriere

Reziduu de la furnalele din oțelării, cu o culoare gri murdar, cu aspect de bulgări. Fier: 0,5%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 5 mm

Nu se aplică

1111

0,90

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale. Praful de zgură este fin și are proprietăți abrazive. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Această marfă nu trebuie să fie acceptată la încărcare în cazul în care temperatura mărfii depășește 50°C.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

235

GRANULE DE CAUCIUC OBȚINUTE DIN ANVELOPE

Descriere

Material fragmentat obținut din anvelope de cauciuc, curat și fără alte materiale.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în

vrac (kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Granular, până la 10 mm

Nu se aplică

555

1,80

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

În timpul manipulării și transportului se interzice desfășurarea lucrărilor la cald, a operațiunilor de ardere și fumatul în zonele adiacente spațiilor de marfă care conțin această marfă. Înainte de expedierea acestei mărfi, expeditorul trebuie să prezinte comandantului navei un certificat prin care se atestă faptul că această marfă se compune numai din material de cauciuc curat. Dacă intervalul de timp planificat între începerea încărcării și terminarea descărcării acestei mărfi este mai mare de 5 zile, marfa nu trebuie să fie acceptată la încărcare decât dacă aceasta este transportată în spații de marfă prevăzute cu o instalație fixă de stingere a incendiului cu gaz. Administrația poate, dacă consideră că voiajul planificat nu depășește 5 zile de la începerea încărcării până la terminarea descărcării mărfii, să acorde scutire de la îndeplinirea cerinței privind dotarea cu o instalație fixă de stingere a incendiului cu gaz în spațiile de marfă pentru transportul acestei mărfi.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

236

GHIPS

Descriere

Un sulfat natural hidratat de calciu. Insolubil în apă. Acesta este încărcat în formă de pulbere fină, care se agregă în bulgări. Gipsul nu este solubil în apă. Conținutul mediu de umiditate este cuprins între 1% și 2%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 100 mm

Nu se aplică

Între 1282 și 1493

Între 0,67 și 0,78

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Înainte de spălarea reziduurilor de la această marfă, punțile și spațiile de marfă trebuie să fie bine curățate cu lopata și măturate, deoarece spălarea acestei mărfi este dificilă.

237

GIPS GRANULAT

Descriere

Gips granulat făcut din hidrat de sulfat de calciu care este un produs de sinteză sau un subprodus industrial. El este produs prin granularea și procesarea unui astfel de hidrat de sulfat de calciu până când se obțin granule cu un diametru mai mare sau egal cu 10 mm. Este insolubil în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Mai mari de 10 mm

Nu se aplică

Între 310 și 1200

Între 0,83 și 3,23

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

238

ARGILĂ CU ILMENIT

Descriere

Argilă neagră foarte grea. Abrazivă. Poate fi prăfoasă. Oxizii de titan, siliciu și fier sunt obținuți din argila cu ilmenit. Conținutul de umiditate este cuprins între 10% și 20%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 0,15 mm

Nu se aplică

Între 2000 și 2500

Între 0,40 și 0,50

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2

din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala

239

distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

240

ILMENIT (ROCĂ)

Descriere

Ilmenitul (rocă) este obținut din extracția minieră urmată de zdrobire. Este de culoare neagră. Poate fi topit în cuptoare cu arc electric sau poate fi utilizat în furnale.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 100 mm

Nu se aplică

Între 2400 și 3200

Între 0,31 și 0,42

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Această marfă nu prezintă pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Se evită respirarea prafului. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte măști cu filtru de praf, protecție pentru ochi și îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

241

NISIP ILMENITIC

Descriere

Nisip negru foarte greu. Abraziv. Poate fi prăfos. Din nisipul ilmenitic se obține minereu de titan, monazit și zinc.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 0,15 mm

Nu se aplică

Între 2380 și 3225

Între 0,31 și 0,42

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2

din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala

242

distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

243

ILMENIT (ÎMBOGĂȚIT)

Descriere

Ilmenit (îmbogățit) este obținut din topirea rocii sau nisipului ilmenitic în cuptoare cu arc electric. Ilmenitul (îmbogățit) se prezintă sub formă de granule și culoarea sa variază de la negru (calitate normală) până la maro-portocaliu pentru calitate purificată.

De asemenea, ilmenitul (îmbogățit) este cunoscut sub numele de zgură de titan, concentrat de minereu de titan, zgură clorurată, zgură sulfatată, zgură sulfatată de înaltă calitate, zgură fină, zgură ilmenitică obținută prin topire electro-termică sau zgură de TiO2.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 12 mm

Nu se aplică

Între 1860 și 2400

Între 0,41 și 0,54

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Acest material se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil înaintea încărcării, în timpul încărcării și în timpul voiajului. Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

244

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. A se evita inhalarea prafului. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte echipament individual de protecție, inclusiv ochelari de protecție sau altă protecție similară pentru ochi împotriva prafului și protecție pentru căile respiratorii, după cum este necesar. Se vor spăla mâinile și fața înainte de a mânca, a bea sau a fuma.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței mărfii trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

245

ZGURĂ DE FIER ȘI DE OȚEL ȘI AMESTECUL ACESTORA

Această marfă poate conține substanțe periculoase pentru sănătatea umană ca de exemplu cadmiu, plumb, crom hexavalent, bor și fluor. Această fișă individuală nu se aplică la mărfurile care îndeplinesc criteriile specificate în 9.2.2.5 și 9.2.3.6.

Descriere

Componenta principală a mărfii este o zgură care rezultă din fabricarea fierului și oțelului, precum și o zgură amestecată cu unul dintre următorii aditivi sau o combinație a acestora: ciment, zgură granulată de furnal și deșeuri de beton.

Această marfă este în general stabilizată înainte de efectuarea transportului prin procedeele de îmbătrânire și hidratare funcție de volum și/sau stabilitate chimică în uzanțele practice, și proprietățile fizice, cum ar fi dimensiunile granulelor, etc sunt controlate pentru a îndeplini cerințele de performanță dacă este necesar. Marfa este transportată la temperatura camerei.

Această marfă nu include reziduuri de zgură și nici zgură fierbinte de oțel și fier evacuate de la

fabricarea fierului și a oțelului.

Zgura de fier și oțel este un solid vitrificat sau cristalizat format din procese la temperatură ridicată, și

este un amestec de mai multe faze mineralogice.

Această marfă poate include profiluri de blocuri produse din zgură de fier și de oțel cu o combinație de ciment și zgură de furnal granulată și măcinată. Este de culoare gri-alb până la gri închis și forma sa variază între granule, pietricele și blocuri. Exemple de folosire a acestei mărfi: materiale de construcții rutiere, agregate de beton, ameliorarea solului, materiale de construcții civile, materii prime în industria cimentului și materii prime pentru îngrășăminte.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 100 mm

Nu se aplică

Între 1200 și 3000

Între 0,33 și 0,83

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2

din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

246

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

247

MINEREU DE FIER

Prevederile acestei fișe se aplică la mărfuri de minereu de fier:

  1. care conțin:

    1. mai puțin de 10% particule fine mai mici de 1 mm (D10 > 1 mm); sau

    2. mai puțin de 50% particule mai mici de 10 mm (D50 > 10 mm); sau

    3. ambele; sau

  2. care conțin pulberi de minereu de fier, cu conținutul total în goethit egal sau mai mare de 35% din masă, cu condiția ca comandantul să primească de la expeditor o declarație privind conținutul în goethit al mărfii, a cărui valoare a fost determinată în conformitate cu procedurile standard acceptate la nivel internațional sau național.

Descriere

Minereul de fier are culori ce variază de la gri închis până la roșu ruginiu. Conținutul în fier variază de la hematit (minereu de calitate înaltă) până la rocă feruginoasă din game comerciale inferioare. Concentratele de minerale sunt mărfuri diferite (a se vedea CONCENTRAT DE FIER).

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 250 mm

Nu se aplică

Între 1250 și 3500

Între 0,29 și 0,80

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Mărfurile de minereu de fier pot afecta compasurile magnetice. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod. Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

248

Măsuri preventive

Ratele de încărcare ale acestei mărfi sunt în general foarte mari. Mare atentie trebuie acordată operațiunii de balastare pentru întocmirea planului de încărcare prevăzut la regula VI/7.3. din SOLAS. Puțurile de santină trebuie să fie curate, uscate și protejate în mod corespunzător pentru a preveni pătrunderea mărfii.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

249

PULBERI DE MINEREU DE FIER

Prevederile acestei fișe se aplică mărfurilor de minereu de fier care conțin atât:

  1. 10% sau mai mult particule fine mai mici de 1 mm (D10 ≤ 1 mm); cât și

  2. 50% sau mai mult particule mai mici de 10 mm (D50 ≤ 10 mm).

    Fără a ține seama de prevederea de mai sus, pulberile de minereu de fier în care conținutul total în goethit este 35% sau mai mult din masă, pot fi transportate în conformitate cu fișa individuală pentru

    „MINEREU DE FIER”, cu condiția ca comandantul să primească de la expeditor o declarație privind conținutul în goethit al mărfii ce a fost determinat în conformitate cu procedurile standard acceptate la nivel internațional sau național.

    Descriere

    Pulberile de minereu de fier variază în culori de la gri închis, roșu ruginiu la galben și conține hematit, goethit și magnetit cu conținut variat de fier.

    CONCENTRATUL DE FIER este o marfă diferită (a se vedea fișa individuală pentru „Concentrate de

    minerale”).

    Caracteristici

    Proprietăți fizice

    Dimensiuni

    Unghi de alunecare

    Densitate în vrac

    (kg/m3)

    Indice de

    stivuire (m3/t)

    10% sau mai mult particule fine mai mici de 1 mm și 50% sau mai mult particule mai

    mici de 10 mm

    Nu se aplică

    Între 1500 și 3000

    Între 0,29 și 0,67

    Clasificarea pericolului

    Clasa

    Pericol/pericole

    secundar/secundare

    MHB

    Grupa

    Nu se aplică

    Nu se aplică

    Nu se aplică

    A

    Pericol

    Această marfă se poate lichefia dacă se transportă cu un conținut de umiditate ce depășește limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din acest Cod.

    Această marfă poate afecta compasurile magnetice.

    Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

    Stivuire și separare

    Nu există cerințe speciale.

    Curățenia magaziei

    Nu există cerințe speciale.

    Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

    Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2

    din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

    1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

      250

    2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

    3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

    4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

    5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Ratele de încărcare ale acestei mărfi sunt în general foarte mari. Mare atentie trebuie acordată operațiunii de balastare pentru întocmirea planului de încărcare prevăzut la regula VI/7.3 din SOLAS. Puțurile de santină trebuie să fie curate, uscate și protejate în mod corespunzător pentru a preveni pătrunderea mărfii.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Santinele magaziilor de marfă trebuie sondate la intervale regulate și purjate, după cum este necesar. Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

251

PELETE DE MINEREU DE FIER

Descriere

Peletele sunt bulgări aproximativ sferici formați prin sfărâmarea minereului de fier în pulbere. Acest oxid de fier este transformat în pelete cu ajutorul argilei ca liant și apoi durificat prin ardere în cuptoare la temperatura de 1.315°C. Conținutul de umiditate este cuprins între 0% și 2%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 20 mm

Nu se aplică

Între 1900 și 2400

Între 0,45 și 0,52

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

252

OXID DE FIER REZIDUAL sau

ȘPAN DE FIER REZIDUAL, Nr. ONU 1376

provenit din purificarea cărbunelui de gaze

Descriere

Material sub formă de pulbere, de culoare neagră, maro, roșie sau galbenă. Miros puternic care poate afecta alte mărfuri.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 20 mm

Nu se aplică

2222

0,45

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

4.2

Nu se aplică

B

Pericol

Predispus la încălzire și aprindere spontană, în special dacă este contaminat cu uleiuri sau umezeală. Se pot produce gaze toxice: hidrogen sulfurat, dioxid de sulf și acid cianhidric. Praful poate reprezenta un pericol de explozie. Predispus la reducerea oxigenului în spațiul de marfă.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Înainte de încărcare, expeditorul sau producătorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat care să confirme faptul că marfa a fost răcită și apoi expusă în aer timp de cel puțin opt săptămâni înainte de expediere.

Ventilație

Numai ventilația de suprafață, fie naturală, fie mecanică, trebuie să fie efectuată, după cum este

necesar, pe durata voiajului pentru această marfă.

253

Transport

Pentru efectuarea pe timpul transportului acestei mărfi a măsurătorilor cantitative de oxigen și acid cianhidric, la bordul navei trebuie să fie prevăzute detectoare adecvate pentru fiecare gaz sau combinație de gaze. Detectoarele trebuie să fie adecvate pentru utilizarea într-o atmosferă fără oxigen și să fie de tip certificat nepericulos pentru utilizarea în atmosferă explozivă. Pe durata voiajului, concentrațiile acestor gaze în spațiile de marfă care conțin această marfă trebuie să fie măsurate în mod regulat, și rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid capacele magaziilor de marfă; se utilizează instalația fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a

fost amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (mănuși, cizme, combinezoane și cască de protecție).

Aparat de respirație autonom.

Duze de pulverizare.

Proceduri de urgență

254

OXID DE FIER TEHNIC

Descriere

Oxidul de fier tehnic este generat ca un produs sau un subprodus în fabricarea oxidului feric (oxid (III),

fier) pentru uz industrial și comercial. Materialul este inodor și de culoare roșie.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Particule fine

Nu se aplică

1000

1,00

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Praful poate provoca iritarea pielii și a ochilor. Mărfurile de fier pot afecta compasurile magnetice. Această marfă se poate lichefia dacă se transportă cu un conținut de umiditate ce depășește limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din acest Cod.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2

din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

255

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea de intrare de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, puțurile de santină și scurgerile spațiilor de marfă trebuie să fie verificate și orice blocaj din puțurile de santină și scurgeri trebuie să fie eliminat.

256

FIER SINTERIZAT

Descriere

Substanță aglomerată termic formată prin încălzirea unui amestec variabil de cocs fin divizat, minereu de fier, praf de furnal, praf generat la fabricarea oțelului, calamină, diverse alte materiale care conțin fier, calcar și dolomită la temperaturi între 1.315°C și 1.482°C.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 200 mm

Nu se aplică

Între 1800 și 2100

Între 0,47 și 0,56

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Praful provenit de la această marfă este fin și poate fi iritant pentru ochi și sistemul respirator. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Santina trebuie sondată și purjată, după cum este necesar, pe timpul voiajului.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

257

SUBPRODUSE OBȚINUTE PRIN TURNAREA FIERULUI

Descriere

Această marfă este un subprodus rezultat din topirea minereului de fier, ilmenit și titanomagnetit. Este de culoare gri sau negru, se prezintă în bulgări de mici până la mari dimensiuni (până la 45 de tone), incluzând granule de fier. În funcție de dimensiunea dominantă, subprodusele de fier rezultate din topirea minereului de fier, ilmenita și titanomagnetit, au denumiri variate:

Fier în formă de tigăi, așa- numit „iron pan edge” Resturi din procesul de separare a fierului

Piese în formă de urs din grupele

K1-K3, așa-numite „bears”

Piese din oțel în formă de urs, așa- numite „steel bears”

Granule de fier Subproduse din fontă

iron”

Tablă de fier Fier de tip gresie, așa-numit „beach

Caracteristici

Reziduuri de fier de la furnale

Fier plat

Fier sub formă de cranii, așa-numit

„iron skulls”

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Variază

Nu se aplică

Variază

Variază

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă. Piesele mari nu trebuie să fie aruncate în magazia de marfă și amplasarea bulgărilor foarte mari trebuie să fie astfel făcută încât plafonul tancului să nu fie suprasolicitat de tensiuni excesive datorate sarcinilor punctuale. În timpul încărcării trebuie să se ia în considerare repartizarea greutății în magazie.

258

Măsuri preventive

Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

În cazul în care marfa este descărcată cu ajutorul magneților sau graifărelor păianjen:

  1. puntea și instalațiile de pe punte trebuie să fie protejate de marfa ce poate cădea din graifăr; și

  2. eventualele avarii ale navei trebuie să fie verificate după finalizarea descărcării.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

259

ROCĂ FERUGINOASĂ

Descriere

Minereu. Umiditate cuprinsă între 1% și 2%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

75 mm

Nu se aplică

2564

0,39

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod. Dacă există suspiciune, se nivelează în mod rezonabil la pereții spațiului de marfă astfel încât să se reducă riscul de deplasare a mărfii și să se asigure că stabilitatea adecvată va fi menținută pe durata voiajului.

Deoarece densitatea mărfii este foarte mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

260

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

261

LABRADORIT

Descriere

O varietate de feldspat compus din calcar și sodiu. Poate degaja praf.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în

vrac (kg/m3)

Indice de

stivuire (m3/t)

Bulgări: între 50 mm și 300 mm

Nu se aplică

1667

0,60

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil înaintea încărcării, în timpul încărcării și în timpul voiajului. Această marfă nu trebuie să fie încărcată în timpul precipitațiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

262

AZOTAT DE PLUMB, Nr. ONU 1469

Descriere

Cristale albe. Solubil în apă. Obținut prin acțiunea acidului azotic asupra plumbului.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

5.1

6.1

B

Pericol

Toxic dacă este înghițit sau dacă se inhalează praf.

Deși este incombustibil, în amestec cu materialele combustibile se poate aprinde ușor și arde intens.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil înaintea încărcării, în timpul încărcării și în timpul voiajului. Această marfă nu trebuie să fie încărcată în timpul precipitațiilor. În timpul încărcării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar. Comandantul navei și ofițerii vor ține seama de faptul că instalația fixă de la bordul navei pentru stingerea incendiului cu gaz va fi ineficientă în cazul incendiilor care implică această marfă și de faptul că poate fi necesară aplicarea unor cantități mari de apă.

Ventilație

Pe durata voiajului, ventilația naturală de suprafață trebuie să fie făcută, după cum este necesar, în spațiile de marfă care conțin această marfă.

Transport

Nu există cerințe speciale.

263

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se utilizează cantități mari de apă care, cel mai bine, se aplică prin pulverizare pentru a evita perturbarea suprafeței materialului. Materialul se poate topi, caz în care aplicarea apei poate produce împrăștierea extensivă a materialelor topite. Eliminarea aerului sau utilizarea de CO2 nu va controla incendiul. Ar trebui să se țină seama de efectul asupra stabilității navei produs de apa acumulată.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a

fost amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (mănuși, combinezoane și cască de protecție).

Aparat de respirație autonom.

Duze pentru pulverizare.

Proceduri de urgență

264

MINEREU DE PLUMB

Descriere

Material solid, moale și greu, de culoare gri.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Pulbere

Nu se aplică

Între 1493 și 4167

Între 0,24 și 0,67

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Toxic, în contact cu acizii emană vapori foarte toxici.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” toate lichidele din clasa 8.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil înaintea încărcării, în timpul încărcării și în timpul voiajului. Această marfă nu trebuie să fie încărcată în timpul precipitațiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

265

VAR (NESTINS)

Descriere

Este de culoare albă sau gri-albă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Bulgări

Nu se aplică

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

SH și/sau CR

B

Pericol

În contact cu apa, varul nestins formează hidroxidul de calciu (var stins sau hidratat) sau hidroxid de magneziu. Această reacție degajă o cantitate mare de căldură, care poate fi suficientă pentru a aprinde materialele combustibile din zona învecinată.

Este coroziv pentru ochi și mucoase.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” toate mărfurile periculoase ambalate și mărfurile solide în vrac din grupa B.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

266

Descărcare

Nu se descarcă în timpul precipitațiilor.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Niciuna.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Niciuna (marfa nu este combustibilă).

Nu se utilizează apă.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Niciunul.

Proceduri de urgență

267

CALCAR

Descriere

Culoarea calcarului variază de la crem și alb spre gri mediu închis (atunci când este proaspăt spart). Conținutul de umiditate: până la 4%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Particule fine de

până la 90 mm

Nu se aplică

Între 1190 și 1493

Între 0,67 și 0,84

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secțiunile 4 și 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curățate, uscate și acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

268

SEMINȚE DE BUMBAC CU LINTERS

cu conținut de umiditate de cel mult 9% și cel mult 20,5 % ulei

Descriere

Semințe de bumbac cu fibre scurte de bumbac atașate încă pe capsula seminței, după ce aproximativ

90% -98% din bumbac a fost extras mecanic.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

490

2,02

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

SH

B

Pericol

Se poate autoîncălzi și epuiza oxigenul în spațiul de marfă.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Intrarea în spaţiul de marfă care conţine această marfă se permite numai după ce spaţiul de marfă a fost ventilat şi atmosfera acestuia a fost verificată pentru stabilirea concentraţiei de oxigen.*

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Trapele trebuie să fie etanşe la intemperii pentru a preveni pătrunderea apei.

Descărcare

În caz de întărire a mărfii, aceasta trebuie să fie nivelată, după cum este necesar, pentru a evita formarea consolelor.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

image

*Se referă la Recomandările revizuite privind accesul la spațiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

269

Proceduri de urgență

Se poartă aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalaţia fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul

navei

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

270

MAGNEZIE (SINTERIZATĂ)

Descriere

Fabricat sub formă de brichete și este, de obicei, de culoare albă, maro sau gri. Se aseamănă foarte mult ca dimensiune, aspect și manipulare cu pietrișul și este uscat și prăfos. Magnezia sinterizată este o magnezită naturală calcinată la temperaturi foarte ridicate, având ca rezultat oxidul de magneziu nereactiv, care nu hidratează sau nu produce încălzire spontană.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac (kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Particule fine până la

aproximativ 30 mm

Nu se aplică

2000

0,50

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuția greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Înainte de încărcare, expeditorul sau producătorul trebuie să furnizeze comandantului navei o declarație care să ateste că marfa a fost suficient tratată termic și este gata pentru încărcare.

Ventilație

Nu există cerințe speciale

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

271

MAGNEZIE (NESTINSĂ)

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Particule fine până la

aproximativ 90 mm

Nu se aplică

1250

0,80

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

SH și/sau CR

B

Pericol

În contact cu apa formează hidroxidul de magneziu cu o creștere în volum și o degajare de căldură. Poate aprinde materiale cu temperaturi scăzute de aprindere. Este similară cu VARUL (NESTINS), dar este mai puțin reactivă. Coroziv pentru ochi și membranele mucoase. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” toate mărfurile periculoase ambalate și mărfurile solide în vrac din grupa B.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu se descarcă în timpul precipitațiilor.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

272

Proceduri de urgență

Nu există

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Nu există (nu este combustibilă).

Nu se utilizează apă.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei.

Nu există

Proceduri de urgență

273

MAGNEZIT, natural Descriere

Magnezitul este de culoare alb – galben.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 3 mm și 30 mm

Nu se aplică

1429

0,70

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

274

AZOTAT DE MAGNEZIU, Nr. ONU 1474

Cristale albe, solubile în apă. Higroscopic.

Caracteristici

Propietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

5.1

Nu se aplică

B

Pericol

Deşi este incombustibil, în amestec cu materialele combustibile se aprinde uşor şi poate arde violent. Această marfă este higroscopică şi se aglutinează atunci când este în stare umedă.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Comandantul navei şi ofiţerii vor ţine seama de faptul că instalaţia fixă de la bordul navei pentru stingerea incendiului cu gaz va fi ineficientă în cazul incendiilor care implică această marfă şi de faptul că poate fi necesară aplicarea unor cantităţi mari de apă.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Azotatul de magneziu este higroscopic şi se poate întări formând console ce pot afecta siguranţa în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

275

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se utilizează cantităţi mari de apă care, cel mai bine, se aplică prin pulverizare pentru a evita perturbarea suprafeței materialului. Materialul se poate topi, caz în care aplicarea apei poate produce împrăștierea extensivă a materialelor topite. Eliminarea aerului sau utilizarea de CO2 nu va controla incendiul. Ar trebui să se ţină seama de efectul asupra stabilităţii navei produs de apa acumulată.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, cizme, combinezoane şi căşti).

Aparat de respiraţie autonom. Duze de pulverizare.

Proceduri de urgență

Observaţii

Materialul nu este combustibil decât dacă este contaminat.

276

ÎNGRĂȘĂMINTE CU SULFAT DE MAGNEZIU

Descriere

Îngrășăminte sub formă de pudră sau componente de îngrășământ care conțin sulfat de magneziu.

Pulbere de la gri la maro. Parțial solubile în apă și pot fi prăfoase.

Caracteristici                                                                  

Propietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Pulbere

Între 30° și 35°

Între 850 și 1150

Între 0,87 și 1,18

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Poate fi dăunător dacă este înghițit. Poate provoca iritații ale ochilor sau pielii. Este parțial solubil.

Prăfos, dar se poate întări în stare umedă.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Se evită contactul cu ochii şi pielea. La încărcare se reduce la minimum producerea prafului. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar. Puţurile de santină trebuie să fie curăţate, uscate şi acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Trapele spaţiilor de marfă trebuie să fie închise etanş pentru a preveni pătrunderea apei.

Descărcare

În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după

cum este necesar.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spaţiile de marfă și puțurile de santină trebuie curățate și apoi spălate

temeinic.

277

ZGURĂ DE FEROALIAJE DE MANGAN

Descriere

Produs secundar generat în procesul de fabricare a feroaliajelor de mangan. Particule sau bulgări de culoare verde, roșu – maroniu sau gri-negru. Umiditate: între 1,2% și 5,6%.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 200 mm

Nu se aplică

Între 1480 și 1935

Între 0,52 și 0,68

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod. Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

278

MINEREU DE MANGAN

Descriere

Minereul de mangan este de culoare negru până la negru maroniu. Este o marfă foarte grea. Conținut de umiditate: până la 15%.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Particule fine de praf de până la 250 mm

Nu se aplică

Între 1429 și 3125

Particule fine de până la 0,32 Bulgări de până la 0,70

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutății. Mare atenție trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului și în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

279

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

280

image

Dispozițiile acestei fișe se aplică mărfurilor de minereu de mangan care conțin:

.1

.2

10% sau mai mult de particule fine mai mici de 1 mm (D10 ≤ 1 mm); și

50% sau mai mult de particule mai mici de 10 mm (D50 ≤ 10 mm).

PULBERI DE MINEREU DE MANGAN

Fără a aduce atingere dispozițiilor de mai sus, mărfurile de minereu de mangan care nu prezintă un punct de umiditate de curgere (FMP), nu sunt susceptibile a se lichefia și vor fi transportate ca marfă din grupa C în conformitate cu dispozițiile din fișa individuală a MINEREULUI DE MANGAN.

Această fișă se aplică mărfurilor de minereu de mangan care pot lichefia. Pentru mărfurile de minereu de mangan care nu sunt susceptibile a se lichefia, a se vedea fișa individuală pentru MINEREU DE MANGAN.

Descriere

Pulberile de minereu de mangan sunt multicolore, variind de obicei de la maro la negru. Culoarea și textura pot varia datorită diversității mineralelor de mangan și gangă prezente. Este o marfă foarte grea cu un conținut tipic de umiditate de până la 15% din greutate.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în

vrac (kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

De obicei până la 15 mm, cu mai mult de 10% particule mai fine de 1 mm și mai mult de 50% particule mai fine de 10 mm

Nu se aplică

Între 1450 și

3200

Între 0,31 și 0,69

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod. Praful acestei mărfi este iritant pentru ochi și membranele mucoase.

Este stabil și non-reactiv în condiții normale de utilizare, depozitare și transport. Cu toate acestea, această marfă se poate aprinde în contact cu materiale incompatibile, cum ar fi acizi, alcalii, agenți de oxidare și de reducere. Se poate descompune sub efectul căldurii și degaja particule toxice de oxid de mangan. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu

Stivuire și separare

Separate de acizi, alcalii, agenți de oxidare și reducere.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2

din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

281

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod. Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar. Puţurile de santină trebuie să fie curăţate, uscate şi acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Instalația de santină dintr-un spațiu de marfă în care urmează să se încarce această marfă trebuie să fie încercată în scopul asigurării că aceasta este în stare de funcționare. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea intrării de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

282

CIOPLITURĂ DE MARMURĂ

Descriere

Uscat, prăfos, bulgări de culoare albă spre gri, particule și pulbere amestecate cu o mică cantitate de

pietriș și prundiș.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

654

1,53

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățar

Nu există cerințe speciale.

283

MATĂ CARE CONȚINE CUPRU ȘI PLUMB

Descriere

Material maro până la negru sub formă de bulgări grosieri sau bucăți mari, format în timpul topirii materialelor primare și secundare care conțin plumb și compus în principal din sulfuri de plumb, cupru și fier. Materialul este utilizat la producerea cuprului metalic și/sau a plumbului și a metalelor prețioase.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 500 mm

Nu se aplică

Între 3180 și 4960

Între 0,20 și 0,31

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

TX și/sau CR

B

Pericol

Poate prezenta toxicitate acută prin inhalare. Poate provoca efecte asupra sănătății pe termen lung. Coroziv pentru ochi și iritant pentru piele. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod egal pe plafonul tancului pentru a uniformiza distribuţia greutăţii. Trebuie să fie luate măsurile necesare pentru a se asigura că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării din cauza formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte echipament individual de protecție, inclusiv ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, protecție respiratorie și/sau protecție a pielii, după cum este necesar. Trebuie să fie luate măsuri pentru prevenirea intrării prafului în cabinele de locuit şi zonele de lucru închise. Consumul de mâncare și alcool este interzis în zonele de lucru cu marfa.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

284

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

image

image

Proceduri de urgență                                                                                        Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, cizme, combinezoane şi căşti).

Aparat de respiraţie autonom.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele etanșe; se utilizează instalația fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord.

Se va utiliza pulverizarea de apă pentru a preveni răspândirea prafului, dacă este necesar.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

285

CONCENTRATE DE SULFURI METALICE

(a se vedea și fișa individuală Concentrate de minerale)

Descriere

Concentratele de minerale sunt minereuri rafinate ale căror componente valoroase au fost îmbogăţite prin eliminarea majorității materialelor reziduale. În general, dimensiunea particulelor este mică, deși există uneori aglomerări, în concentratele care nu au fost produse recent. Cele mai frecvente concentrate din această categorie sunt: concentratele de zinc, concentratele de plumb, concentratele de cupru şi concentratele mixte de clasă inferioară.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Variază

Nu se aplică

Între 1790 și 3230

Între 0,31și 0,56

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

SH și/sau TX și/sau CR

A și B

Pericol

Unele concentrate de sulfuri metalice pot avea efecte acute și pe termen lung asupra sănătății.

Această marfă se poate lichefia dacă se transportă cu un conţinut de umiditate ce depăşeşte limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 si 8 din prezentul Cod.

Unele concentrate de sulfuri sunt susceptibile de oxidare și pot avea o tendință de auto-încălzire, asociată cu consum de oxigen și degajare de vapori toxici. Unele materiale pot prezenta probleme de coroziune.

Stivuire și separare

Cu excepția cazului în care autoritatea competentă decide altfel, separarea se face conform cerințelor

pentru materialele din Clasa 4.2.

„Separat de” alimente și de toate materialele din clasa 8.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

    286

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Această marfă trebuie să fie nivelată astfel încât să se asigure că diferenţa de înălţime dintre vârfurile şi bazele grămezilor nu depăşeşte 5% din lăţimea navei şi că marfa este uniform înclinată de la marginile gurii de magazie până la pereţii despărțitori fără a avea suprafeţe abrupte care ar putea să alunece în timpul voiajului.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod egal pe plafonul tancului pentru a uniformiza distribuţia greutăţii. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Intrarea în spațiul de marfă pentru această încărcătură nu trebuie să fie permis decât dacă acest spațiu a fost ventilat și concentrația de oxigen* din atmosferă a fost verificată. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Când un Concentrat de sulfuri metalice este considerat ca prezentând un risc scăzut de aprindere, transportul unei astfel de mărfi la bordul unei nave care nu este echipată cu o instalație fixă de stingere a incendiului cu gaz trebuie să fie supusă autorizării din partea Administrației în conformitate cu Regula II-2/10.7.1.4 din Convenția SOLAS.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea intrării de urgență într-un loc de refugiu.

În vederea măsurării cantității de oxigen și de gaze toxice susceptibile a fi degajate de marfă, la bordul navelor ce transportă această marfă trebuie să existe detectoare de gaz adecvate, atât pentru gaz cât și pentru fum separat sau combinații ale acestora. Detectoarele trebuie să fie adecvate pentru utilizare într-o atmosferă fără oxigen.

Pe durata voiajului, concentrațiile acestor gaze în spațiile de marfă în care se transportă această încărcătură trebuie să fie măsurate în mod regulat, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

image

*Se referă la Recomandările revizuite privind accesul la spațiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

287

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Se poartă aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalaţia fixă a navei pentru stingerea incendiului. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul. Nu se utilizează apă.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

Observații

Mirosul de bioxid de sulf poate indica existența unui incendiu.

288

CONCENTRATE DE SULFURI METALICE, COROZIVE Nr. ONU 1759

(a se vedea și fișa individuală Concentrate de minerale)

Această fișă se aplică doar mărfurilor care intră în Grupa de ambalare (PG) III, așa cum se indică în Codul IMDG, dacă acestea au fost transportate sub formă ambalată.

Descriere

Concentratele de minerale sunt minereuri rafinate ale căror componente esențiale au fost îmbogăţite prin eliminarea majorității materialelor reziduale. În general, dimensiunea particulelor este mică, deși există uneori aglomerări, în concentratele care nu au fost produse recent.

Cele mai frecvente concentrate din această categorie sunt: concentratele de zinc, concentratele de plumb, concentratele de cupru şi concentratele mixte din clasa inferioară.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Variază

Nu se aplică

Între 1700 și 3230

Între 0,31 și 0,59

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

8

Nu se aplică

SH și/sau WT

A și B

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă se transportă cu un conţinut de umiditate ce depăşeşte limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 si 8 din prezentul Cod.

Unele concentrate de sulfuri sunt susceptibile de oxidare și pot avea o tendință de auto-încălzire, asociată cu consum de oxigen și degajare de vapori toxici. Umiditatea în marfă formează acid sulfuros care este corosiv pentru oțel. Unele concentrate de sulfuri de metalice pot avea efecte acute și pe termen lung asupra sănătății.

Stivuire și separare

Cu excepția cazului în care autoritatea competentă decide altfel, separarea se face conform cerințelor pentru materialele din clasa 4.2 și clasa 8.

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăţă şi se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2

din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

    289

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii.

Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Intrarea în spațiul de marfă pentru această încărcătură nu trebuie să fie permis decât dacă acest spațiu a fost ventilat și concentrația de oxigen* din atmosferă a fost verificată. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină trebuie să fie curăţate, uscate şi acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Instalația de santină dintr-un spațiu de marfă în care urmează să se încarce această marfă trebuie să fie încercată în scopul asigurării că aceasta este în stare de funcționare. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte mănuşi, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Când un Concentrat de sulfuri metalice este considerat ca prezentând un risc scăzut de aprindere, transportul unei astfel de mărfi la bordul unei nave care nu este echipată cu o instalație fixă de stingere a incendiului cu gaz trebuie să fie supusă autorizării din partea Administrației în conformitate cu Regula II-2/10.7.1.4 din Convenția SOLAS.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea intrării de urgență într-un loc de refugiu.

În vederea măsurării cantității de oxigen și de gaze toxice susceptibile a fi degajate de marfă, la bordul navelor ce transportă această marfă trebuie să existe detectoare de gaz adecvate, atât pentru gaz cât și fum, separat sau combinații ale acestora. Detectoarele trebuie să fie adecvate pentru utilizare într-o atmosferă fără oxigen.

image

*Se referă la Recomandările revizuite privind accesul la spațiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

290

Pe durata voiajului, concentrațiile acestor gaze în spațiile de marfă în care se transportă această încărcătură trebuie să fie măsurate în mod regulat, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă trebuie spălate și uscate temeinic.

Reziduurile sau praful umed vor forma acid sulfuros coroziv, care este periculos pentru personal și va

coroda oțelul.

image

image

Proceduri de urgență                                                                                      Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, cizme, combinezoane şi căşti).

Aparat de respiraţie autonom.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalaţia fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Nu se utilizează apă.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Observaţii

Mirosul de bioxid de sulf poate indica existența unui incendiu.

291

CONCENTRATE DE SULFURI METALICE, CARE SE AUTOÎNCĂLZESC Nr. ONU 3190

(a se vedea și fișa individuală Concentrate de minerale)

Această fișă se aplică doar mărfurilor care intră în Grupa de ambalare (PG) III, așa cum se indică în Codul IMDG, dacă acestea au fost transportate sub formă ambalată. Aceasta include mărfuri din PG III, în ambalaje mai mici de 450 L sau 3 m3, care pot fi exceptate.

Descriere

Concentratele de minerale sunt minereuri rafinate ale căror componente esențiale au fost îmbogăţite prin eliminarea majorității materialelor reziduale. În general, dimensiunea particulelor este mică, deși există uneori aglomerări, în concentratele care nu au fost produse recent.

Cele mai frecvente concentrate din această categorie sunt: concentratele de zinc, concentratele de

plumb, concentratele de cupru şi concentratele mixte din clasa inferioară.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Variază

Nu se aplică

Între 1700 și 3230

Între 0,31 și 0,59

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

4.2

Nu se aplică

WT și/sau TX și/sau CR

A și B

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă se transportă cu un conţinut de umiditate ce depăşeşte limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 si 8 din prezentul Cod.

Aceste concentrate de sulfuri sunt susceptibile de oxidare și se vor autoîncălzi, asociat cu consum de oxigen și degajare de vapori toxici. Unele materiale pot crea probleme de coroziune. Unele concentrate de sulfuri de metalice pot avea efecte acute și pe termen lung asupra sănătății.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente și materiale din clasa 8.

Curățenia magaziei

Se curăţă şi se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

    292

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii.

Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Temperatura acestei mărfi va fi măsurată înaintea și în timpul încărcării. Temperatura mărfii din zona de depozitare trebuie să fie măsurată în puncte cu înălțimea cuprinsă între 200 mm și 350 mm de la suprafața stivei de marfă. Această marfă va fi acceptată pentru încărcare numai atunci când, înainte de încărcare, temperatura sa nu depășește 550C.

Trebuie prevăzute mijloace pentru măsurarea temperaturii mărfii, cuprinsă între 0°C și 100°C, pentru a permite măsurarea temperaturii mărfii în timpul încărcării și în timpul călătoriei, fără a necesita intrarea în spațiul de marfă.

Intrarea în spațiul de marfă pentru această încărcătură nu trebuie să fie permis decât dacă acest spațiu a fost ventilat și concentrația de oxigen* din atmosferă a fost verificată. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină trebuie să fie curăţate, uscate şi acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Instalația de santină dintr-un spațiu de marfă în care urmează să se încarce această marfă trebuie să fie încercată în scopul asigurării că aceasta este în stare de funcționare. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte mănuşi, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea intrării de urgență într-un loc de refugiu.

În vederea măsurării cantității de oxigen și de gaze toxice susceptibile a fi degajate de marfă, la bordul navelor ce transportă această marfă trebuie să existe detectoare de gaz adecvate, atât pentru gaz cât și pentru fum separat sau combinații ale acestora. Detectoarele trebuie să fie adecvate pentru utilizare într-o atmosferă fără oxigen.

image

*Se referă la Recomandările revizuite privind accesul la spațiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

293

Pe durata voiajului, concentrațiile acestor gaze în spațiile de marfă în care se transportă această încărcătură trebuie să fie măsurate în mod regulat, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalaţia fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul. Nu se utilizează apă

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (mănuși, cizme, combinezoane și cască de protecție).

Aparat de respirație autonom.

Proceduri de urgență

Observații

Mirosul de bioxid de sulf poate indica existența unui incendiu.

294

Concentrate de minerale

( a se vedea Denumirile de transport a mărfurilor în vrac de mai jos)

CUPRU DE CIMENTARE

REZIDUU DE MINEREU DE PLUMB

ZGURĂ PIRITICĂ

CONCENTRAT DE CUPRU

CONCENTRAT DE PLUMB-

ARGINT

CONCENTRAT DE

ARGINT- PLUMB

CONCENTRAT DE FIER

CONCENTRAT DE MANGAN

SLIG (minereu de fier)

CONCENTRAT DE FIER

(pentru pelete)

SIENIT NEFELINIC (mineral)

ZINC ȘI PLUMB

CALCINAT (amestec)

CONCENTRAT DE FIER

(pentru sinterizare)

CONCENTRAT DE NICHEL

SUBPRODUSE DE ZINC

ȘI PLUMB

PLUMB ȘI ZINC CALCINAT

(amestec)

PENTAHIDRAT BRUT

CONCENTRAT DE ZINC

SUBPRODUSE DE PLUMB ȘI

ZINC

PIRITE

ZINC SINTERIZAT

CONCENTRAT DE PLUMB

CENUȘĂ PIRITICĂ (fier)

ȘLAM DE ZINC

A se vedea, de asemenea, fișele pentru concentratele de sulfuri metalice.

Descriere

Concentratele de minerale sunt minereuri rafinate ale căror componente esențiale au fost îmbogăţite prin eliminarea majorității materialelor reziduale.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Variază

Nu se aplică

Între 1754 și 3030

Între 0,33 și 0,57

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Materialele de mai sus se pot lichefia dacă sunt transportate cu un conţinut de umiditate ce depăşeşte limita lor admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 si 8 din prezentul Cod.

Aceste mărfuri vor descompune iuta sau pânza care acoperă puțurile de santină. Transportul continuu al acestor mărfuri poate provoca deteriorarea elementelor structurale pe termen lung. Aceste mărfuri nu sunt combustibile sau au un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

    295

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să

    fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Această marfă trebuie să fie nivelată astfel încât să se asigure că diferenţa de înălţime dintre vârfurile şi bazele grămezilor nu depăşeşte 5% din lăţimea navei şi că marfa este uniform înclinată de la marginile gurii de magazie până la pereţii despărțitori fără a avea suprafeţe abrupte care ar putea să alunece în timpul voiajului.

Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puţurile de santină trebuie să fie curăţate, uscate şi acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Instalația de santină dintr-un spațiu de marfă în care urmează să se încarce această marfă trebuie să fie încercată în scopul asigurării că aceasta este în stare de funcționare.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea intrării de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale

296

MONOFOSFAT DE AMONIU (M.A.P.)

Descriere

M.A.P. este inodor și se prezintă sub formă de granule gri-maroniu. Poate fi foarte prăfos.

Higroscopic.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

Între 35° și 40°

Între 826 și 1000

Între 1,00 și 1,21

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

M.A.P. în vrac are un pH de 4,5 și în prezența umidității poate să fie foarte corozivă. Această marfă este higroscopică și se aglutinează dacă este umedă.

Această marfă va descompune iuta sau pânza care acoperă puțurile de santină. Transportul continuu al aceastei mărfi poate provoca deteriorarea elementelor structurale pe termen lung.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Pe durata voiajului, trebuie să fie verificate periodic semnele de condens din spaţiile de marfă utilizate pentru transportul acestei mărfi, transpiraţia mărfii şi infiltrarea apei pe la capacele de magazii în spaţiile de marfă. O atenție deosebită se va acorga etanşeității capacelor spaţiilor de marfă.

297

Descărcare

Monofosfatul de amoniu este higroscopic şi se poate întări formând console ce pot afecta siguranţa în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi se va acorda o atenţie deosebită puţurilor de santină din spaţiile de marfă.

298

MONOFOSFAT DE AMONIU (M.A.P.), CU STRAT MINERAL ÎMBOGĂȚIT

Descriere

Această marfă este cunoscută ca monofosfat de amoniu (M.A.P.) cu un strat mineral îmbogățit. Este

inodoră și se prezintă sub formă de granule gri-maroniu. Este higroscopică și poate fi foarte prăfoasă.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 4 mm

Între 35° și 40°

Între 826 și 1000

Între 1,00 și 1,21

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

CR

B

Pericol

Această marfă are un pH de 4,5 și în prezența umidității poate să fie foarte corozivă pentru ochi și

piele.

Această marfă se aglutinează dacă este umedă.

Această marfă va descompune iuta sau pânza care acoperă puțurile de santină. Transportul continuu al aceastei mărfi poate provoca deteriorarea elementelor structurale pe termen lung.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte mănuşi, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

299

Transport

Pe durata voiajului, trebuie să fie verificate periodic semnele de condens din spaţiile de marfă utilizate pentru transportul acestei mărfi, transpiraţia mărfii şi infiltrarea apei pe la capacele de magazii în spaţiile de marfă. O atenție deosebită se va acorga etanşeității capacelor spaţiilor de marfă.

Descărcare

Această marfă este higroscopică şi se poate întări formând console ce pot afecta siguranţa în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, se va acorda o atenţie deosebită puţurilor de santină din spaţiile de marfă.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalaţia fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, cizme, combinezoane şi căşti).

Aparat de respiraţie autonom.

Proceduri de urgență

300

FOSFAT MONOCALCIC (MCP)

Descriere

Produsul constă în fosfat monocalcic monohidrat. Granulat. Gri deschis. Inodor.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 0,2 mm și 2 mm

Aproximativ 32°

Între 900 și 1100

Între 0,91 și 1,11

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

CR

A și B

Pericol

Pe perioada manipulării, depozitării și transportului există pericolul potențial de inhalare și de iritare a ochilor datorită prafului de fosfat monocalcic.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele.

301

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, mănuși, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea intrării de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

A se evita manipularea care produce praf.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalaţia fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, cizme, combinezoane şi căşti).

Aparat de respiraţie autonom

Proceduri de urgență

302

MINEREU DE NICHEL

Descriere

Minereul de nichel are diferite culori. Există mai multe tipuri din acest minereu cu dimensiunea particulelor și conținutul de umiditate variabile. Unele tipuri pot conține minereuri argiloase. Pentru concentrate, a se vedea CONCENTRAT DE NICHEL.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Variate

Nu se aplică

Între 1400 și 1800

Între 0,55 și 0,71

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Acest material se poate lichefia dacă se transportată cu un conţinut de umiditate ce depăşeşte limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 si 8 din prezentul Cod.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Spațiile de marfă trebuie să fie curățate și uscate.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2

din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod. Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul

303

tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puţurile de santină trebuie să fie curăţate, uscate şi acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Instalația de santină dintr-un spațiu de marfă în care urmează să se încarce această marfă trebuie să fie încercată în scopul asigurării că aceasta este în stare de funcționare.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea intrării de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

304

OLIVINĂ GRANULARĂ ȘI PIETRIȘURI DE AGREGARE

Această fișă individuală se va aplica doar mărfurilor care conțin mai puțin de 5% de particule fine mai

mici de 0,5 mm.

Descriere

Olivina granulară și pietrișurile de agregare sunt minerale naturale și pot avea culoarea verde-gri deschis până la maroniu.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 100 mm

Între 30° și 45°

Între 1600 și 1900

Între 0,53 și 0,63

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nici un risc special.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

305

NISIP DE OLIVINĂ

Descriere

Nisipul de olivină este un mineral natural a cărui culoare poate fi gri-verzui deschis până la maroniu.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 20 mm

Între 30° și 45°

Între 1600 și 1900

Între 0,53 și 0,63

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod. Această marfă nu este combustibilă și are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod. Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

306

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea intrării de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

307

ARAHIDE (în coajă)

Descriere

Arahide comestibile, de culoare cafenie. Conținut variabil de umiditate. Extrem de prăfoase.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

304

3,29

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Se pot încălzi spontan.

Această marfă nu este combustibilă și are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

,,Departe de” sursele de căldură.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

308

TURBĂ HORTICOLĂ

DESCRIERE

Extract de suprafață din mâluri, bălți, terenuri mlăștinoase și mlaștini. Printre tipurile de turbă horticolă se includ turbă de mușchi, turbă de rogoz și turbă de iarbă. Proprietățile fizice depind de conținutul de materie organică, apă și aer, descompunerea botanică și gradul de descompunere.

Poate varia de la o masă foarte fibroasă, coezivă, din resturi de plante care, atunci când sunt comprimate în starea lor naturală, degajă apă limpede până la ușor colorată, la un material bine descompus, în mare parte amorf, cu puțină sau fără separare a lichidului din solide atunci când se comprimă.

De obicei, turba uscată la aer are densitate mică, compresibilitate ridicată și un conținut ridicat de apă; în stare naturală poate conține 90% sau mai mult apă din greutate atunci când este saturată.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Pulberi fine

Nu se aplică

Între 80 și 500

Între 2,00 și 12,50

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

CR

A și B

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

Epuizare de oxigen și o creștere a dioxidului de carbon în marfă și spațiile adiacente.

Risc de explozie de praf la încărcare. Se vor lua măsuri preventive când se efectuează o deplasare sau se depozitează mașini grele pe suprafața turbei horticole necomprimate.

Praful poate provoca iritații ale ochilor, nasului și respirației.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Înainte de încărcare, această marfă trebuie să fie depozitată sub formă de grămadă acoperită pentru

facilitarea drenării sale și reducerea conținutului său de umiditate.

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod. Turba horticolă cu un conținut de umiditate mai mare de 80 % din greutate trebuie transportată numai pe o navă care respectă cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Puţurile de santină trebuie să fie curăţate, uscate şi acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul

309

mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Întregul personal al navei care transportă această marfă și întregul personalul implicat în manipularea acestei mărfi trebuie să fie avertizați de faptul că este necesar să se spele pe mâini înainte de a mânca sau de a fuma și de a trata rapid tăieturile și zgârieturile în cazul în care vin în contact cu această marfă sau praful provenit de la aceasta. Accesul personalului în spațiile de marfă nu va fi permis până la terminarea efectuării verificărilor și stabilirii că nivelul de oxigen a fost readus la un nivel* normal.

Ventilație

Pe durata voiajului, pentru această marfă trebuie să fie efectuată doar ventilația de suprafață, fie naturală sau mecanică, după cum e necesar.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale

image

image

Proceduri de urgență                                                                                        Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Nu există

Proceduri de urgență

Nu există

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalaţia fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

image

*Se referă la Recomandările revizuite privind accesul la spațiile închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

310

PIETRICELE (de mare) Descriere

Pietricele rotunde. Se rostogolesc foarte ușor.

Caracteristici                                                              

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 30mm și 110 mm

Nu se aplică

1695

0,59

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Această marfă trebuie să fie încărcată cu atenție pentru a preveni deteriorarea plafonului tancului.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale

311

PELETE (concentrate) Descriere

Concentrat de minereu care a fost peletizat. Conținut de umiditate: până la 6%.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Aproximativ 10 mm

Nu se aplică

2128

0,47

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod egal pe plafonul tancului pentru a uniformiza distribuţia greutăţii. Trebuie să fie luate măsurile necesare pentru a se asigura că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale

312

PERLIT, ROCĂ

Descriere

Aspect de argilă și este prăfos. Gri deschis. Inodor. Conținut de umiditate: între 0,5% și 1%.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Între 943 și 1020

Între 0,98 și 1,06

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

313

COCS PETROLIER (calcinat sau necalcinat)

Descriere

Reziduu negru, fin divizat de la rafinarea petrolului sub formă de pulbere și bucăți mici. Prevederile

acestei fişe nu ar trebui să se aplice materialelor având o temperatură sub 550C la încărcare.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

De la pulbere până la bucăți mici

Nu se aplică

Între 599 și 800

Între 1,25 și 1,67

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

SH

B

Pericol

Cocsul petrolier necalcinat este predispus la încălzire și aprindere spontană atunci când nu este încărcat și transportat conform prevederilor din această fişă.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

,,Separat longitudinal, printr-un compartiment intermediar complet sau o magazie intermediară completă, de” toate mărfurile din clasa 1, diviziunile 1.1 și 1.5.

,,Separat, printr-un compartiment complet sau magazie completă, de” toate celelalte materiale periculoase și mărfuri periculoase (mărfuri sub formă ambalată și materiale solide în vrac).

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

image

1

2

3

Atunci când marfa este încărcată într-un spațiu de marfă situat deasupra unui tanc care conține combustibil sau alt material cu un punct de aprindere sub 930C, marfa cu o temperatură de 550C sau mai mult nu trebuie să fie încărcată în spațiul de marfă, în afară de cazul în care o parte de marfă cu o temperatură de 440C sau mai puțin este încărcată într-un strat de cel puțin 0,6 m grosime pe toată lungimea spațiului de marfă înainte de încărcarea mărfii cu o temperatură de 550C sau mai mult.

Atunci când marfa cu temperatura de 550C sau mai mult este încărcată în conformitate cu cerința de mai sus și grosimea stratului mărfii ce va fi încărcată este mai mare de 1,0 m, marfa prima dată va fi încărcată într-un strat, a cărui grosime este cuprinsă între 0,6 și 1,0 m.

După finalizarea operațiunii de încărcare specificată în paragrafele de mai sus, încărcarea

poate continua.

Această marfă va fi nivelată în conformitate cu prevederile corespunzătoare prevăzute la secțiunea 4

din acest Cod.

Încărcare

314

Măsuri preventive

Această marfă nu trebuie să fie încărcată atunci când temperatura sa depășește 1070C. Comandantul navei trebuie să dispună ca lângă spațiile de marfă să fie afișate avertizări privind temperatura ridicată a acestei mărfi.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalaţia fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, cizme, combinezoane şi căşti).

Aparat de respiraţie autonom.

Duze de pulverizare.

Proceduri de urgență

315

FOSFAT (defluorinat) Descriere

Granular, similar nisipului fin. Se transportă uscat. Gri închis. Conținut de umiditate: 0%.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

893

1,12

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

316

ROCA FOSFATATĂ (calcinată)

Descriere

De obicei sub formă de rocă măcinată fin sau granule. Extrem de prăfoasă. Higroscopică.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Între 794 și 1563

Între 0,64 și 1,26

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă este higroscopică şi se aglutinează atunci când este în stare umedă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil înainte de încărcare, în timpul încărcării şi pe durata voiajului. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Roca fosfatată (calcinată) este higroscopică şi se poate întări formând console ce pot afecta siguranţa în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar

Curățare

Nu există cerințe speciale.

317

ROCA FOSFATATĂ (necalcinată)

Descriere

Roca fosfatată este un minereu în care fosforul și oxigenul sunt legate chimic. În funcție de originea sa este de culoare cafenie până la gri închis, uscată și prăfoasă. Conținut de umiditate: între 0% și 2%. În funcție de originea sa, această marfă poate avea caracteristici de fluidizare, dar odată stabilizată, aceasta nu este susceptibilă pentru schimbare.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între pulbere și bulgări

Nu se aplică

Între 1250 și 1429

Între 0,70 și 0,80

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

318

FONTĂ BRUTĂ

Descriere

Fonta brută de turnătorie este turnată în 28 de tipuri, în lingouri de 20 kg. Într-o grămadă aleatorie, fonta brută ocupă aproximativ 50% din volumul aparent.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

550 mm x 90 mm x

80 mm

Nu se aplică

Între 3333 și 3571

Între 0,28 și 0,30

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

În general, această marfă se încarcă cu ajutorul vagonetelor. În acest caz, vagonetele sunt, de obicei, coborâte în magazie cu o macara și conținutul lor este vărsat. Atunci când această marfă se încarcă cu ajutorul vagonetelor, primele vagonete trebuie să fie coborâte pe plafonul tancului pentru a evita deteriorarea.

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod egal pe plafonul tancului pentru a uniformiza distribuţia greutăţii. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Înainte de spălarea reziduurilor de la această marfă, puțurile de santină din spațiile de marfă vor fi curățate.

319

GRANULE DE GUDRON

(a se vedea apendicele la această fișă individuală)

Descriere

Granulele de gudron provin din gudronul produs în timpul cocsificării cărbunelui. Este neagru, cu un miros distinctiv. Este extrudat în forma sa caracteristica tip creion pentru a facilita manipularea. Marfa se înmoaie la temperaturi între 400C și 500C. Punct de topire: între 1050C și 1070C.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Diametru 9 mm și până la 7

mm lungime

Nu se aplică

Între 500 și 800

Între 1,25 și 2,00

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

CB și/sau CR

B

Pericol

Atunci când este încălzit se topește. Este combustibil, arde cu un fum negru, dens. Praful poate cauza iritarea pielii și a ochilor. În mod normal, această marfă are un risc scăzut de incendiu. Totuși, pulberea provenind de la această marfă este ușor de aprins și poate cauza incendiu și explozie. Se vor lua măsuri speciale pentru prevenirea incendiului în timpul încărcării sau descărcării.

Stivuire și separare

Separarea conform cerințelor, pentru materialele din clasa 4.1.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Se face referire la Apendicele acestei fișe.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Această marfă nu trebuie să fie stivuită într-un spațiu de marfă adiacent tancurilor încălzite pentru a evita înmuierea și topirea mărfii.

Măsuri preventive

Se face referire la Apendicele acestei fișe.

Ventilație

Pe durata voiajului, pentru această marfă trebuie să fie efectuată doar ventilația de suprafață, fie naturală sau mecanică, după cum e necesar.

Transport

După terminarea încărcării acestei mărfi, trapele spaţiilor de marfă trebuie să fie închise etanş. Condensul din spațiile de marfă care conțin această marfă trebuie să fie verificate în mod regulat pe durata voiajului.

Descărcare

Trebuie luate măsurile corespunzătoare pentru prevenirea producerii prafului.

320

Curățare

Nu există cerințe speciale.

image

image

Proceduri de urgență                                                                                      Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecție (mănuși, cizme, combinezoane și cască de protecție).

Aparat de respirație autonom, duze de pulverizare.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalaţia fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

APENDICE

GRANULE DE GUDRON

image

1

Personalul angajat la încărcare trebuie să aibă mănuși, măști de praf, îmbrăcăminte de protecție aprobată și ochelari de protecție.

image

3

Numărul de persoane din zona de încărcare trebuie să fie menținut la un nivel minim. Personalul din zona de încărcare trebuie să cunoască toate pericolele implicate.

Prevederi generale

2 Loțiuni pentru ochi și creme de protecție antisolară trebuie să fie ușor accesibile.

image

4

După manipularea acestei mărfi, personalul în manipularea acestei mărfi trebuie să se spele

bine și să nu se expună la soare timp de câteva zile.

image

5

Trapa trebuie să se închidă după ce încărcarea sau descărcarea s-a finalizat, și nava trebuie să fie spălată pentru a îndepărta tot praful.

  1. Se va acorda atenția cuvenită suspendării manipulării mărfii atunci când vântul împrăștie praful.

  2. După finalizarea descărcării acestei mărfi, puntea trebuie să fie curățată pentru a elimina toate

    deversările

  3. Ventilația spatiilor de locuit trebuie să fie închisă și instalațiile de aer condiționat din spatiile de locuit trebuie să funcționeze în regim de recirculare atunci când această marfă este manipulată, fie la încărcare, fie la descărcare.

  4. Praful provenit de la marfă se aprinde ușor și poate produce incendiu și explozie. Trebuie să se acorde o atenție specială prevenirii incendiilor în timpul încărcării și descărcării mărfii.

321

POTASĂ

Descriere

Este de culoare maro, roz sau alb, potasa este produsă în formă de cristalele granulare. Aceasta este

inodoră și higroscopică.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Pulbere până la 4 mm

Între 32° și 35°

Între 971 și 1299

Între 0,77 și 1,03

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă este higroscopică şi se aglutinează atunci când este în stare umedă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil înainte de încărcare, în timpul încărcării şi pe durata voiajului. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate

Transport

După terminarea încărcării acestei mărfi, trapele spațiilor de marfă trebuie să fie închise etanș pentru a preveni pătrunderea apei, după cum este necesar.

Descărcare

Potasa este higroscopică şi se poate întări formând console ce pot afecta siguranţa în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

Această marfă este ușor corozivă. După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă și puțurile de santină trebuie să fie bine curățate și spălate pentru a îndepărta toate urmele de marfă, cu excepția cazului în care marfa care urmează să fie încărcată după descărcare este POTASA.

322

CLORURĂ DE POTASIU

Descriere

Pulbere de culoare maro, roz sau albă. Clorura de potasiu este produsă sub formă de cristale granulare. Este inodoră și solubilă în apă. Higroscopică.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 4 mm

Între 30° și 47°

Între 893 și 1235

Între 0,81 și 1,12

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Chiar dacă această marfă este clasificată ca fiind nepericuloasă, poate provoca coroziune puternică dacă este în stare umedă.

Această marfă este higroscopică şi se aglutinează atunci când este în stare umedă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

După terminarea încărcării acestei mărfi, trapele spaţiilor de marfă trebuie să fie închise etanş pentru a preveni pătrunderea apei.

Descărcarea

Clorura de potasiu este higroscopică şi se poate întări formând console ce pot afecta siguranţa în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curătarea

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă și puțurile de santină trebuie să fie bine curățate și spălate.

323

AZOTAT DE POTASIU, Nr. ONU 1486

Descriere

Pulbere cristalină sau cristale, incolore sau albe, transparente. Higroscopic.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Cristale și pulbere

Între 30° și 31°

1136

0,88

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

5,1

Nu se aplică

B

Pericol

Oxidează când este în stare umedă. Amestecurile cu materialele combustibile se aprind ușor și pot arde

violent.

Această marfă este higroscopică şi se aglutinează atunci când este în stare umedă.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsurile necesare pentru a evita contactul dintre marfă şi materialele combustibile. Comandantul navei şi ofiţerii vor ţine seama de faptul că instalaţia fixă de la bordul navei pentru stingerea incendiului cu gaz va fi ineficientă în cazul incendiilor care implică această marfă şi de faptul că poate fi necesară aplicarea unor cantităţi mari de apă.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Azotatul de potasiu este higroscopic şi se poate întări formând console ce pot afecta siguranţa în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

324

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se utilizează cantităţi mari de apă care, cel mai bine, se aplică prin pulverizare pentru a evita perturbarea suprafeței materialului. Materialul se poate topi, caz în care aplicarea apei poate produce împrăștierea extensivă a materialelor topite. Eliminarea aerului sau utilizarea de CO2 nu va controla incendiul. Ar trebui să se ţină seama de efectul asupra stabilităţii navei datorită apei acumulate.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, cizme, combinezoane şi căşti).

Aparat de respiraţie autonom. Duze de pulverizare.

Proceduri de urgență

Observații

Acest material nu este combustibil dacă nu este contaminat.

325

SULFAT DE POTASIU

Descriere

Cristale dure sau pulbere. Incolor sau alb.

Caracteristici                                                              

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

31°

1111

0,90

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

326

PIATRĂ PONCE

Descriere

Este o rocă vulcanică foarte poroasă. Gri-albă.

Caracteristici                                                              

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

De la pulbere la bulgări

Nu se aplică

Între 308 și 526

Între 1,90 și 3,25

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

327

PIRITĂ (care conține cupru și fier)

Această marfă poate fi clasificată în grupul A sau C. Prevederile din această fişă se aplică mărfii din

grupa C.

Descriere

Este o disulfură de fier, care conține cupru și fier. Umiditate între 0% și 7%. Extrem de prăfoasă.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între particule fine și bulgări

de 300 mm

Nu se aplică

Între 2000 și 3030

Între 0,33 și 0,50

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

328

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

329

PIRITE CALCINATE

Descriere

Piritele calcinate, sub formă de pulbere până la particule fine, sunt produse reziduale ale unui proces chimic industrial în care toate tipurile de sulfuri metalice sunt utilizate fie pentru producerea de acid sulfuric, fie pentru prelucrare în scopul recuperării metalelor elementare – cuprul, plumbul, zincul etc. Aciditatea reziduului poate fi considerabilă, în special, în prezența apei sau a aerului umed, unde valorile pH cuprinse între 1,3 și 2,1 sunt frecvent întâlnite.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

2326

0,43

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

TX și/sau CR

A și B

Pericol

Foarte corosivă pentru oțel atunci când este în stare umedă. Inhalarea prafului este iritantă și dăunătoare Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Mare atenție trebuie acordată curățării și uscării spațiilor de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil înainte de încărcare, în timpul încărcării şi pe durata voiajului. Această marfă nu trebuie să fie încărcată în timpul precipitaţiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puţurile de santină trebuie să fie curăţate, uscate şi acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.Panourile plafonului trebuie să fie scoase sau etanșate pentru a preveni pătrunderea acestei mărfi. Înainte de încărcare, trebuie aplicat un strat de protecție pe plafonul tancului, cum ar fi văruiala, pentru a evita orice posibilă reacție corozivă între marfă, apă și oțel.

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie

330

protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale

Transport

După terminarea încărcării acestei mărfi, trapele spațiilor de marfă trebuie să fie închise etanș pentru a preveni pătrunderea apei, după cum este necesar.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

image

image

Proceduri de urgență                                                                                        Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Nu există

Proceduri de urgență

Nu există

Acțiuni de urgență în caz de incendiu.

Nu există (nu este combustibilă)

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

331

PIROFILITĂ

Descriere

Silicat natural de aluminiu hidratat. Cretă albă. Poate fi prăfos. Bulgări: 75%, moloz: 20%, particule fine: 5%.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Lumps to fines

Nu se aplică

2000

0,50

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

332

CUARȚ

Descriere

Bulgări cristalini.

Caracteristici                                                              

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Bulgări: Între 50 mm și

300 mm

Nu se aplică

1667

0,60

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

333

CUARȚIT

Descriere

Cuarțitul este o gresie compactă, granulară, metamorfică care conține cuarț. Este de culoare albă, roșie, maro sau gri și dimensiunea sa variază între roci mari și pietricele. De asemenea, această marfă poate fi transportată în bucăți semizdrobite și dimensiuni clasificate.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 10 mm și 200 mm

Nu se aplică

1563

0,64

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Praful acestei mărfi este foarte abraziv.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Se protejează mașinile și echipamentul de praf. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

334

MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE SPECIFICĂ SCĂZUTĂ (LSA-I), nefisibil sau

fisibil – exceptat Nr. ONU 2912

Descriere

Această fişă include minereuri care conțin radionuclizi naturali (de exemplu uraniu, toriu) și concentrate naturale sau sărăcite de uraniu și toriu ale acestor minereuri, inclusiv metale, amestecuri și compuși.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole

secundar/secundare

MHB

Grupa

7

Nu se aplică

B

Pericol

Radiotoxicitate scăzută. Unele materiale pot prezenta pericole chimice.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu

Stivuire și separare

„Separat de” produsele alimentare.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Personalul nu trebuie să fie expus fără motiv prafului generat de această marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament echivalent de protecție împotriva prafului pentru ochi și măşti cu filtru de praf. Nu trebuie să existe scurgeri în exteriorul spațiului de marfă în care încărcătura este stivuită.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Toate instrucțiunile furnizate de expeditor trebuie să fie respectate pe durata transportului acestei mărfi.

Descărcare

Toate instrucțiunile furnizate de expeditor trebuie să fie respectate pe durata transportului acestei

mărfi.

335

Curățare

Magaziile de marfă utilizate pentru această încărcătură nu trebuie să fie folosite pentru alte mărfuri decât după ce au fost decontaminate. A se vedea 9.3.2.3 din prezentul Cod.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalaţia fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Se va utiliza pulverizarea de apă pentru a preveni răspândirea prafului, dacă este necesar.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Radio pentru solicitarea asistenței medicale.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, cizme, combinezoane şi căşti).

Aparat de respiraţie autonom.

Proceduri de urgență

Observații

Majoritatea materialelor sunt probabil necombustibile. Se adună și se izolează rapid echipamentul care

poate fi contaminat și se acoperă. Se vor cere instrucțiunile unui specialist.

336

MATERIAL RADIOACTIV, OBIECTE CONTAMINATE LA SUPRAFAȚĂ (SCO-I)

image

Radioactivitatea obiectelor contaminate la suprafață (SCO-I) este scăzută. Această fişă include obiecte solide din materiale care nu sunt radioactive, dar având un material radioactiv distribuit pe suprafața acestora astfel:

1.

2.

3.

pentru suprafața accesibilă, contaminarea nefixată, în medie pe mai mult de 300 cm2 (sau pe aria suprafeței dacă aceasta este mai mică de 300 cm2), nu depășește 4 Bq/cm2 pentru emițători beta și gamma și emițători alfa cu toxicitate scăzută sau 0,4 Bq/cm2 pentru toți ceilalți emițători alfa;

pentru suprafața accesibilă, contaminarea fixată, în medie pe mai mult de 300 cm2 (sau pe aria suprafeței dacă aceasta este mai mică de 300 cm2), nu depășește 4 x 104 Bq/cm2 pentru emițători beta și gamma și emițători alfa cu toxicitate scăzută sau 4 x 103 Bq/cm2 pentru toți ceilalți emițători alfa; și

pentru suprafața inaccesibilă, contaminarea nefixată și contaminarea fixată, în medie pe mai mult de 300 cm2 (sau pe aria suprafeței dacă aceasta este mai mică de 300 cm2), nu depășește 4 x 104 Bq/cm2 pentru emițători beta și gamma și emițători alfa cu toxicitate scăzută sau 4 x 103 Bq/cm2 pentru toți ceilalți emițători alfa.

nefisionabil sau fisionabil exceptat, nr. ONU 2913 Descriere

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

7

Nu se aplică

B

Pericol

Radioactivitate scăzută.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive Personalul nu trebuie să fie expus la praful acestei mărfi. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție și măști cu filtru

337

de praf. Nu trebuie să existe scurgeri în exteriorul spațiului de marfă în care această marfă este stivuită.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Toate instrucțiunile furnizate de expeditor trebuie să fie respectate pe durata transportului acestei mărfi

Descărcare

Toate instrucțiunile furnizate de expeditor trebuie să fie respectate pe durata transportului acestei mărfi.

Curățare

Magaziile de marfă utilizate pentru această încărcătură nu trebuie să fie folosite pentru alte mărfuri decât după ce au fost decontaminate. A se vedea 9.3.2.3 din acest Cod.

image

image

Proceduri de urgență                                                                                        Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, cizme, combinezoane şi căşti).

Aparat de respiraţie autonom.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalaţia fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Se va utiliza pulverizarea de apă pentru a preveni răspândirea prafului, dacă este necesar.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat

Radio pentru solicitarea asistenței medicale.

Observații

Majoritatea materialelor sunt probabil necombustibile. Se adună și se izolează rapid echipamentul care poate fi contaminat și se acoperă. Se vor cere instrucțiunile unui specialist.

338

RASORIT (ANHIDRU)

Descriere

Un material cristalin granular de culoare galben-albă, cu puțin praf sau deloc praf. Abraziv. Higroscopic.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Mai puțin de 2,36 mm

Nu se aplică

Între 1282 și 1493

Între 0,67 și 0,78

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă este higroscopică şi se aglutinează atunci când este în stare umedă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Rasoritul (anhidru) este higroscopic şi se poate întări formând console ce pot afecta siguranţa în timpul descărcării. În cazul în care această marfă s-a întărit, ea va fi nivelată pentru a se evita formarea consolelor, după cum este necesar.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

339

NISIP RUTILIC

Descriere

Nisip cu particule fine, de la maro la negru. Abraziv. Expediat uscat. Poate fi prăfos.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

0,15 mm sau mai puțin

Nu se aplică

Între 2500 și 2700

Între 0,37 și 0,40

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil înainte de încărcare, în timpul încărcării şi pe durata voiajului. Această marfă nu trebuie să fie încărcată în timpul precipitaţiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puţurile de santină trebuie să fie curăţate, uscate şi acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

340

Transport

Nu există cerințe speciale

Descărcare

Nu există cerințe speciale

Curățare

Nu există cerințe speciale

341

SARE

Descriere Granule albe, fine. Conținutul de umiditate variabil, de până la 5,5%. Această marfă este foarte solubilă. În cazul pătrunderii apei în magazii, există riscul pierderii stabilității navei prin dizolvarea acestei mărfi (formarea unei baze umede și deplasarea mărfii).

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac (kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Granule de până la 12 mm

Nu se aplică

Între 893 și 1235

Între 0,81 și 1,12

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate trapele neutilizate ale spaţiilor de marfă în care se efectuează sau se va efectua încărcarea acestei mărfi, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Părțile din spațiul de marfă care vin în contact cu marfa, ca de exemplu plafoanele tancurilor, clapetele, bordajul și pereții transversali trebuie să fie văruite sau vopsite cu vopsea pentru a preveni coroziunea.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

După terminarea încărcării acestei mărfi, trapele spaţiilor de marfă trebuie să fie închise etanş.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

342

SULFAT DE SODIU TEHNIC

Descriere

Sulfat de sodiu impur. Culoare albă. Granular, se transportă uscat.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 10 mm și 200 mm

Nu se aplică

Între 1052 și 1124

Între 0,89 și 0,95

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

343

SARE GRUNJOASĂ

DESCRIERE

Albă. Conținut de umiditate de 0,02%.

Caracteristici                                                              

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Granule mici

Nu se aplică

Între 943 și 1020

Între 0,98 și 1,06

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

344

NISIP

Nisipurile incluse în această fişă sunt:

Nisip de turnătorie Nisip silicios

Nisip de feldspat potasic Nisip de feldspat sodic

Nisip de cuarț

Descriere

De obicei sub formă de particule fine. Abraziv și prăfos.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

între 0,1 mm și 5 mm

Nu se aplică

Între 1020 și 2000

Între 0,50 și 0,98

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Inhalarea prafului de silice poate provoca boli respiratorii. Particulele de silice sunt ușor transportate prin aer și inhalate.

Nisipul pentru uz industrial poate fi acoperit cu rășină și se va aglutina dacă este expus la căldură (între

550C și 600C).

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nisipul pentru uz industrial acoperit cu rășină trebuie să fie „separat de” sursele de căldură.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil înainte de încărcare, în timpul încărcării şi pe durata voiajului. Această marfă nu trebuie să fie încărcată în timpul precipitaţiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Dacă indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul mașini și spațiile de locuit împotriva prafului produs de marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Mare atenție trebuie acordată protejării

345

echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi, și măști cu filtru de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Puțurile de santină ale spațiilor de marfă în care este transportată această marfă vor fi menținute uscate.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi se va acorda o atenţie deosebită puţurilor de santină din spaţiile de marfă.

346

NISIP, MINERAL GREU

Descriere

Marfa este în general un amestec de două sau mai multe nisipuri minerale grele. Astfel de nisipuri se

caracterizează prin densitate mare în vrac și dimensiuni ale particulelor relativ mici. Abrazivă. Poate fi prăfoasă.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 5 mm

Nu se aplică

Între 2380 și 3225

Între 0,31 și 0,42

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2

din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în

347

afară de cazul în care marfa este distribuită în mod egal pe plafonul tancului pentru a uniformiza distribuţia greutăţii. Trebuie să fie luate măsurile necesare pentru a se asigura că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puţurile de santină trebuie să fie curăţate, uscate şi acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea intrării de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

348

NISIP, CONCENTRAT MINERAL, MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE SPECIFICĂ SCĂZUTĂ (LSA-I), NR. ONU 2912

Descriere

Această marfă este, în general, sub forma unui flux de concentrate care rezultă din procesarea nisipurilor minerale grele. Aceste concentrate de nisipuri minerale sunt caracterizate prin densitatea în vrac ridicată și respectiv prin granulozitatea lor oarecum fină. Această fișă individuală include concentrate de nisipuri care conțin uraniu natural sau sărăcit și toriu, inclusiv metale, amestecuri și compuși.

Abraziv. Poate fi prăfos. Această marfă este coezivă în cazul în care conținutul său de umiditate este

mai mare de 1%.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Particule fine de până la 2

mm

Aproximativ 350

Între 2200 și 3225

Între 0,31 și 0,45

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

7

Nu se aplică

TX și CR

A și B

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este transportată având un conținut de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secțiunile 7 și 8 din prezentul Cod.

Radiotoxicitate scăzută.

Poate cauza efecte pe termen lung asupra sănătății și iritarea pielii. Expunerea prelungită și repetată la praf de silice poate cauza boli respiratorii. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu

Stivuire și separare

„Separat de” alimente.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Atunci când o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care îndeplinește cerințele de la 7.3.2 din prezentul Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. în timpul operațiunilor de încărcare și pe durata voiajului, conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menținut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML);

  2. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, marfa nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor;

  3. dacă nu se prevede în mod expres altfel în această fișă individuală, în timpul manipulării mărfii toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitațiilor în condițiile indicate în

    procedurile prescrise în 4.3.3 din prezentul Cod; și

    349

  5. marfa dintr-un spațiu de marfă poate fi descărcată în timpul precipitațiilor cu condiția ca întreaga cantitate de marfă din spațiul de marfă să fie descărcată în port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară de cazul în care marfa este distribuită în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atentie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Personalul nu trebuie să fie expus fără motiv prafului generat de această marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt echipament de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru de praf. Nu trebuie să existe scurgeri în exteriorul spațiului de marfă în care încărcătura este stivuită.

Ventilație

Pe durata voiajului, spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate.

Transport

Toate instrucțiunile furnizate de expeditor trebuie să fie respectate pe durata transportului acestei mărfi. Aspectul suprafeței acestei mărfi trebuie să fie verificat în mod regulat pe durata voiajului. Dacă pe durata voiajului se observă apă liberă deasupra mărfii sau o stare fluidă a mărfii, comandantul navei trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni deplasarea mărfii și posibila răsturnare a navei, și să ia în considerare solicitarea intrării de urgență într-un loc de refugiu.

Descărcare

Toate instrucțiunile furnizate de expeditor trebuie să fie respectate la descărcarea acestei mărfi.

Curățare

Magaziile de marfă utilizate pentru această încărcătură nu trebuie să fie folosite pentru alte mărfuri decât după ce au fost decontaminate. A se vedea 9.3.2.3 din acest Cod.

Proceduri de urgență

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirație autonom

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalaţia fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Se va utiliza pulverizarea de apă pentru a preveni răspândirea prafului, dacă este necesar.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat.

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, cizme, combinezoane şi căşti).

Aparat de respiraţie autonom.

Proceduri de urgență

Observații

Majoritatea materialelor sunt probabil necombustibile. Se adună și se izolează rapid echipamentul care

poate fi contaminat și se acoperă. Se vor cere instrucțiunile unui specialist.

350

RUMEGUȘ

Descriere

Particule fine din lemn.

Caracteristici                                                                

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Clasificarea pericolului

Clasa

Pericol/pericole secundar/secundare

MHB

Grupa

Nu se aplică

Nu se aplică

CB

B

Pericol

Se aprinde spontan dacă nu este curat, uscat și fără ulei. Susceptibil de a cauza o epuizare a oxigenului

în spaţiul de marfă.

Stivuire și separare

Se separă conform clasei de materiale 4.1.

„Separat de” toate lichidele din clasa 5.1 și toate lichidele din clasa 8.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile neutilizate ale spațiilor de marfă în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare din secţiunile 4 şi 5 din prezentul Cod.

Măsuri preventive

Puţurile de santină trebuie să fie curăţate, uscate şi acoperite după caz, astfel încât marfa să nu pătrundă în acestea.

Înainte de încărcarea acestei mărfi, expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat care să ateste că marfa este curată, uscată și fără urme de ulei.

Ventilație

Pe durata voiajului, pentru această marfă, trebuie să fie efectuată doar ventilaţia de suprafaţă, fie naturală sau mecanică, după cum este necesar.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

351

Proceduri de urgență

Nu există.

Acțiuni de urgență în caz de incendiu

Se închid trapele; se utilizează instalaţia fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă este prevăzută. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Primul ajutor medical

Se face referire la Ghidul privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), așa cum a fost

amendat

Echipament special de urgență care trebuie să existe la bordul navei

Nu există.

Proceduri de urgență

352

SEDIMENTE PROVENITE DE LA FABRICAREA FIERULUI ŞI OŢELULUI

Descriere

Aceasta marfă este compusă în principal din oxid feric care este colectat din diverse locuri de fabricaţie a fierului şi oţelului. Calamina, care este sedimentul colectat din apa uzată folosită în procesul de laminare la cald şi din puţurile de drenaj cu o cantitate mică de ulei utilizată pentru laminare, este componenta principală a acestei mărfi. Această marfă este refolosită ca materie primă pentru fier.

Forma variază de la pulbere la bulgări. Culoarea este gri, maro cenuşiu, verde cu reflexe negru cenuşiu, maro, ocru maroniu sau negru. Greutatea specifică a solidelor este de la 3 la 6.

Această marfă este compusă în principal din apă, ulei (mai puţin de 1,2%), wustit sau oxid de fier natural (FeO), magnetit (Fe3O4), hematit (Fe2O3), fier metalic şi faialit (Fe2SiO4). Principalele componentele chimice din această marfă, cu excepţia apei şi uleiului, sunt în următoarele intervale: Fe

> 70%, Ca <0,8%, Si <0,7%, Al <0,3%, Cr <1,5%, Ni <0,5 %, Mn <1,0%.

Caracteristici                                                                  

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 150 mm

Nu se aplică

Între 1300 şi 3300

Între 0,30 şi 0,77

Clasificarea pericolului

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un conţinut de umiditate ce depăşeşte limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

În cazul în care o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care corespunde cerinţelor de la

7.3.2 din acest Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. conținutul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML) pe durata încărcării şi a voiajului;

  2. cu exceptia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor;

  3. cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării încărcăturii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

    353

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute în 4.3.3 din acest Cod; şi

  5. marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitate de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în acel port.

Încărcare

Nivelarea se face în conformitate cu prevederile corespunzătoare prevăzute la secţiunile 4 şi 5 din acest

Cod.

Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecţie sau un alt echipament similar de protecţie pentru ochi şi măşti cu filtru pentru praf, după cum este necesar.

Deoarece această marfă poate conţine ulei în procent mai mic de 1,2%, trebuie să se acorde atenţia cuvenită ca evacuarea apei de santină să nu se facă direct din magaziile de marfă.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau stare fluidă a acesteia în timpul voiajului, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

354

FIER VECHI

(a se vedea apendicele acestei fișe)

Descriere

,,Resturile” de fier sau oțel acoperă o varietate enormă de tipuri de metale feroase, în principal destinate reciclării.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Variabile

Nu se aplică

Variabilă

Variabil

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Niciun pericol special.

Această marfă care nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu, cu excepția cazului în care conține șpan (așchii fine metalice provenite de la strung care sunt predispuse la aprindere spontană), se referă la fișa individuală pentru RESTURI, AȘCHII, ȘPANURI sau BAVURI DE METAL FEROS Nr. ONU 2793 din acest Cod.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menținută cât mai uscată posibil înainte de încărcare, în timpul încărcării și pe durata voiajului. Această marfă nu trebuie să fie încărcată în timpul precipitațiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

A se vedea prevederile din apendicele acestei fișe.

Măsuri preventive

A se vedea prevederile din apendicele acestei fișe.

Ventilație

Pentru această marfă, numai ventilația de suprafață, fie naturală, fie mecanică, trebuie să fie efectuată, dacă este necesar, pe durata voiajului.

Transport

Santinele spațiilor de marfă care conțin această marfă nu trebuie să fie pompate decât dacă este absolut necesar. Apa de santină provenită de la această marfă poate conține o anumită cantitate de murdărie și uleiuri provenite de la utilaje vechi. A se vedea prevederile din apendicele aceastei fişe.

355

Descărcare

În cazul în care această marfă se descarcă cu magnet sau cupă de graifăr:

  1. puntea și utilajele de pe punte trebuie să fie protejate împotriva căderii marfii; și

  2. daunele produse navei trebuie să fie verificate după terminarea descărcării.

Curățare

Înainte de a curăța spațiile de marfă care au conținut această marfă, echipajul trebuie să fie informat cu privire la pericolul datorat prezenței cioburilor de sticlă și a marginilor ascuțite. Înainte de spălarea reziduurilor provenind de la această marfă, orice scurgeri de ulei trebuie să fie curățate de pe plafonul tancurilor, și din puțurile de santină ale acestor spații de marfă.

APENDICE

FIER VECHI

Manipularea acestei mărfi se face variabil prin folosirea magneților sau a cupelor de graifăr, de obicei în funcție de dimensiunea materialului. Această marfă poate include elemente de la dimensiunea unor caroserii de mașini până la așchii fine metalice provenite de la strung (șpan). De asemenea, greutatea bucăților individuale va varia foarte mult, cuprinzând o gamă largă, de la utilaje grele până la cutii de tablă.

Incărcare

Înainte de încărcare, spațiile de marfă trebuie să fie pregătite în conformitate cu metodele generale de încărcare și orice zonă care este predispusă la deteriorare prin căderea mărfii trebuie să fie protejată cu material lemnos. Aici sunt incluse punțile și ramele gurilor de magazii ce trebuie traversate pentru încărcarea materialelor în spațiile de marfă. Poate fi recomandată îndepărtarea balustradelor laterale de pe puntea navei.

Un strat al acestei mărfi trebuie amplasat cu grijă pe plafonul tancului, într-o formă pătrată, pentru a amortiza orice cădere de marfă. Operatorii magneților și cupelor de graifăr trebuie să fie instruiți să nu elibereze încărcătura de la o distanță prea mare deasupra grămezii.

Metoda uzuală de încărcare este de a forma o grămadă de-a lungul liniei centrale a navei și de a utiliza panta pentru a rostogoli materialele în extremități și borduri. Trebuie să fie luate toate măsurile pentru a utiliza bordurile și extremitățile navei în scopul repartizării uniforme a greutății. În caz contrar, bucățile ușoare cu volum mare vor rula în părțile laterale și piesele grele de mici dimensiuni se vor concentra în platforma pătrată.

Atunci când se efectuează pomparea puțurilor de santină, comandantul navei trebuie să cunoască faptul că acolo poate exista o anumită cantitate de murdărie și ulei provenind de la utilaje vechi. Cioburi de sticla și margini ascuțite zimțate pot fi prezente și acestea trebuie avute în vedere de către personalul care lucrează în apropierea fierului vechi.

Înainte de închidere, spațiile de marfă trebuie să fie verificate pentru a se asigura că nu există proeminențe ascuțite care ar putea străpunge bordajul navei.

356

TURTE DIN SEMINȚE, care conțin ulei vegetal, Nr. ONU 1386

(a) semințe decorticate mecanic, care conțin mai mult de 10% ulei sau mai mult de 20% ulei și

umiditate combinate.

Intervalul pentru valorile conținutului de ulei și de umiditate sunt indicate în graficul de mai jos.

image

Se va transporta în vrac numai cu aprobare specială de la autoritatea competentă.

Descriere

Subproduse rezultate după extracția mecanică a uleiului din semințe oleaginoase. Cerealele și produsele cerealiere care fac obiectul acestei fişe sunt cele derivate din:

Subproduse de panificație Pelete de furaje măcinate

Pelete de malț de orz Turte presate din semințe de niger

Sfeclă Turtă de semințe oleaginoase

Pelete de tărâțe Sâmburi de palmier

Pelete de malț pentru bere Arahide

Pelete de miez de citrice Pelete de cereale

Nucă de cocos Pelete de pollard

Copra Semințe de rapiță

Gluten de porumb Spărtură de orez

Semințe de bumbac Tărâțe de orez

Turte presate Semințe de șofran

Pelete de gluten Turte presate din semințe oleaginoase

Făină de nuci măcinate Boabe de soia

Terci de mălai Pelete de strussa

Semințe de in Semințe de floarea soarelui

Porumb Făinuri prăjite

Făină din semințe oleaginoase

Produsele de mai sus pot fi expediate sub formă de miez, făinuri, turte, pelete și turte presate.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Între 478 și 719

Între 1,39 și 2,09

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

4.2

Nu se aplică

B

357

Pericol

Se pot auto-încălzi încet și, în cazul în care sunt în stare umedă sau conțin un procent excesiv de ulei neoxidat, se aprind spontan. Sunt predispuse la oxidare, ceea ce poate conduce la reducerea oxigenului în spațiul de marfă. Se poate produce bioxid de carbon.

Stivuire și separare

A se vedea secțiunea 9.3 din acest Cod.

Curățenia mgaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menținută cât mai uscată posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Această marfă trebuie să fie acceptată pentru încărcare numai atunci când temperatura sa nu este mai mare decât temperatura ambiantă plus 10oC sau, 55oC, luându-se valoarea mai mică dintre acestea. Înainte de expediere, această marfă trebuie să fie stabilizată în mod corespunzător; durata stabilizării variază în funcție de conținutul în ulei. Autoritatea competentă poate autoriza transportul turtelor de semințe descrise în această fişă în condițiile prevăzute pentru TURTELE DIN SEMINȚE (b), atunci când sunt respectate cerințele sale, așa cum au arătat rezultatele testelor, și o astfel de derogare este justificată (a se vedea următoarea fişă). Certificate de la autoritatea competentă care autorizează un astfel de transport trebuie să indice conținutul de ulei și conținutul de umiditate. Pe durata voiajului, temperatura acestei mărfi trebuie să fie măsurată periodic în spațiile de marfă, la mai multe adâncimi, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate. Dacă temperatura mărfii atinge 55oC și continuă să crească, ventilația spațiului de marfă trebuie să fie întreruptă. Dacă auto-încălzirea continuă, atunci în spațiul de marfă trebuie introdus bioxid de carbon sau gaz inert. Accesul personalului în spațiile de marfă care conțin această marfă se interzice până la terminarea efectuării verificărilor și stabilirii că nivelul de oxigen a fost readus la un nivel normal.*

Ventilație

Pe durata voiajului, spațiile de marfă care conțin această marfă nu trebuie să fie ventilate mecanic

pentru a preveni auto-încălzirea mărfii, cu excepția cazului de urgență.

Transport

Sistemele de închidere ale spațiilor de marfă care conțin această marfă trebuie să fie etanșe la intemperii pentru a preveni pătrunderea apei.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

image

*Se face referire la Recomandările revizuite pentru intrarea în spații închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

358

Proceduri de urgenţă

Se poartă aparat de respirat autonom.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Aparate de respirat autonome.

Proceduri de urgență

359

TURTE DIN SEMINȚE, care conțin ulei vegetal, Nr. ONU 1386

  1. subproduse rezultate din extracții cu solvent și turte presate din semințe, care conțin cel mult 10% ulei, și, atunci când conținutul de umiditate este mai mare de 10%, nu mai mult de 20% ulei și umiditate combinate.

    Prevederile prezentei fișe nu se aplică următoarelor materiale, deoarece ele nu întrunesc criteriile

    pentru materialele din clasa 4.2:

    1. subproduse rezultate din extracții cu solvent, și anume făină de semințe de rapiță, pelete din semințe de rapiță, făină de soia, făină de semințe de bumbac și făină din semințe de floarea soarelui, care conțin nu mai mult de 4% ulei și până la 15% ulei și umiditate combinate;

    2. pelete din miez de citrice obținute mecanic care conțin nu mai mult de 2,5% ulei și 14% ulei și umiditate combinate;

    3. făină de gluten de porumb obținută mecanic care conține nu mai mult de 11% ulei și 23,6% ulei și umiditate combinate;

    4. pelete de furaje din gluten de porumb obținute mecanic care conțin nu mai mult de 5,2% ulei și 17,8% ulei și umiditate combinate; și

    5. pelete din miez de sfeclă care conțin nu mai mult de 2,8% ulei și 15,0% ulei și

umiditate combinate.

Expeditorul trebuie să prezinte, înaintea încărcării, un certificat emis de o persoană recunoscută de autoritatea competentă a statului portului de încărcare, care să ateste faptul că atât conținutul de ulei cât și cel de umiditate al materialului este conform cu cel menționat mai sus.

Notă: Această rubrică include următoarele:

  1. toate turtele rezultate din extracții cu solvent și din presarea semințelor, care conțin cel mult 10% ulei și au conținut de umiditate de cel mult 10%; și

  2. toate turtele rezultate din extracții cu solvent și din presarea semințelor, care conțin cel mult 10% ulei și au un conținut de umiditate mai mare de 10%, caz în care conținutul de ulei și conținutul de umiditate combinate nu trebuie să depășească 20%.

Graficul de mai jos prezintă intervalele pentru valorile conținutului de ulei și de umiditate.

image

În cazul turtelor rezultate din extracții cu solvent al căror conținut de ulei sau conținut de ulei și umiditate depășește procentele mai sus menționate, trebuie să se solicite recomandarea autorităților competente.

360

Descriere

Subproduse rezultate după extracția mecanică a uleiului printr-o metodă care utilizează un solvent sau prin decorticarea mecanică a semințelor oleaginoase. Cerealele și produsele cerealiere care fac obiectul acestei fişe sunt cele derivate din:

Subproduse de panificație Pelete din furaje măcinate

Pelete de malț de orz Turte presate din semințe de niger

Sfeclă Turtă de oleaginoase

Pelete de tărâțe Sâmburi de palmier

Pelete de malț pentru bere Arahide

Pelete din miez de citrice Pelete de cereale

Nucă de cocos Pelete de pollard

Copra Semințe de rapiță

Gluten de porumb Spărtură de orez

Semințe de bumbac Tărâțe de orez

Turte presate Semințe de șofran

Pelete de gluten Turte presate din semințe oleaginoase

Făină de nuci măcinate Boabe de soia

Terci de mălai Pelete de strussa

Semințe de in Semințe de floarea soarelui

Porumb Făinuri prăjite

Făină din semințe oleaginoase

Produsele mai sus menţionate pot fi expediate sub formă de miez, făină, turte, pelete şi turte presate.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Între 478 și 719

Între 1,39 și 2,09

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

4.2

Nu se aplică

B

Pericol

Se pot auto-încălzi încet și, în cazul în care sunt în stare umedă sau conțin un procent excesiv de ulei neoxidat, se aprind spontan. Sunt predispuse la oxidare, ceea ce poate conduce la reducerea oxigenului din spațiul de marfă. Se poate produce bioxid de carbon.

Stivuire și separare

A se vedea secțiunea 9.3 din acest Cod.

Dacă peretele despărțitor dintre spațiul de marfă și compartimentul mașinilor nu este izolat conform standardelor clasei „A-60”, semințele de extracție cu solvent trebuie să fie depozitate ,,departe de” acest perete.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menținută cât mai uscată posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitațiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de

361

marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Această marfă trebuie să fie acceptată pentru încărcare numai atunci când nu conţine aproape deloc solvent inflamabil şi există un certificat eliberat de o persoană recunoscută de către autoritatea competentă a statului portului de încărcare, în care se specifică conţinutul de ulei şi de umiditate.

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din Cod.

Măsuri preventive

Înainte de expediere, această marfă trebuie să fie stabilizată în mod corespunzător; durata stabilizării variază în funcție de conținutul de ulei. Pe durata voiajului, temperatura acestei mărfi trebuie să fie măsurată periodic în spațiile de marfă, la mai multe adâncimi, iar rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate. Dacă temperatura mărfii atinge 55oC și continuă să crească, ventilația spațiului de marfă trebuie să fie întreruptă. Dacă auto-încălzirea continuă, atunci în spațiul de marfă trebuie introdus bioxid de carbon sau gaz inert. Fără a aduce atingere cerinței precedente, în cazul turtelor de semințe extrase cu solvent folosirea bioxidului de carbon sau a gazului inert se va face numai atunci când apare flacără. Accesul personalului în spațiile de marfă care conțin această marfă se interzice până la terminarea efectuării verificărilor și stabilirii că nivelul de oxigen a fost readus la un nivel normal.* Dacă intervalul de timp planificat între începerea încărcării mărfii şi descărcarea acesteia depăşeşte 5 zile, marfa nu va fi acceptată pentru încărcare decât dacă va fi transportată într-un spaţiu de marfă echipat cu facilităţi pentru introducerea bioxidului de carbon sau a gazului inert în spaţiu. În timpul încărcării şi descărcării, precum și la intrarea în spațiile de marfă în orice alt moment, fumatul şi utilizarea flăcării deschise trebuie să fie interzise în apropierea marfii. Circuitele electrice pentru echipamente din spaţiile de marfă, care nu sunt adecvate pentru utilizarea într-un mediu exploziv, trebuie să fie izolate și prin decuplarea legăturilor din sistem, în afară de siguranţe. Ecrane de protecţie la scântei trebuie să fie montate la ventilatoarele din spaţiile de marfă care conţin această marfă.

Ventilație

Pentru această marfă, ventilația de suprafață, fie naturală, fie mecanică, trebuie efectuată, dacă este necesar, pentru îndepărtarea oricăror vapori de solvent rezidual. Pentru a preveni auto-încălzirea mărfii, se recomandă prudență atunci când se utilizează ventilația mecanică.

Transport

Sistemele de închidere ale spațiilor de marfă care conțin această marfă trebuie să fie etanșe la intemperii pentru a preveni pătrunderea apei.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

image

*Se face referire la Recomandările revizuite pentru intrarea în spații închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

362

Proceduri de urgenţă

Se poartă aparat de respirat autonom.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Aparate de respirat autonome.

Proceduri de urgență

Observații

Utilizarea CO2 se limitează la controlul incendiului și, poate fi necesară introducerea ulterioară a unor cantităţi suplimentare de bioxid de carbon, din când în când, în timpul călătoriei pe mare, pentru a reduce conţinutul de oxigen din magazie. La sosirea în port, marfa trebuie să fie degajată la lopată pentru a se ajunge la locul de origine al focului.

363

TURTE DIN SEMINŢE Nr. ONU 2217

cu cel mult 1,5% ulei şi cel mult 11% umiditate.

Prevederile prezentei fișe nu se aplică următoarelor materiale, deoarece ele nu întrunesc criteriile pentru materialele din clasa 4.2: făină de semințe de rapiță rezultate prin extracție cu solvent, pelete din semințe de rapiță, făină de soia, făină de semințe de bumbac și făină din semințe de floarea soarelui, care conțin nu mai mult de 1,5% ulei și până la 11% umiditate. Expeditorul trebuie să prezinte, înaintea încărcării, un certificat emis de o persoană recunoscută de autoritatea competentă a statului portului de încărcare, care să ateste faptul că atât conținutul de ulei cât și cel de umiditate al materialului este conform cu cel menționat mai sus.

Graficul de mai jos prezintă intervalele pentru valorile conținutului de ulei și de umiditate.

image

Descriere

Subproduse rezultate din extracția uleiului din semințele oleaginoase printr-o metodă care utilizează un solvent. Cerealele și produsele cerealiere care fac obiectul acestei fişe sunt cele derivate din:

Subproduse de panificație Făină din semințe oleaginoase

Pelete de malț de orz Pelete din furaje măcinate

Sfeclă Turte presate din semințe de niger

Pelete de tărâțe Turtă de oleaginoase

Pelete de malț pentru bere Sâmburi de palmier

Pelete din miez de citrice Arahide

Nucă de cocos Pelete de cereale

Copra Pelete de pollard

Gluten de porumb Semințe de rapiță

Semințe de bumbac Tărâțe de orez

Turte presate Spărtură de orez

Pelete de gluten Semințe de șofran

Făină de nuci măcinate Turte presate din semințe oleaginoase

Terci de mălai Boabe de soia

Semințe de in Pelete de strussa

Porumb Semințe de floarea soarelui

Aceste produse pot fi expediate sub formă de miez, făină, turtă, pelete și turte presate.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Între 0,1 mm și 5 mm

Nu se aplică

Între 478 și 719

Între 1,39 și 2,09

Clasificarea pericolelor

364

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

4.2

Nu se aplică

B

Pericol

Se pot auto-încălzi încet și, în cazul în care sunt în stare umedă sau conțin un procent excesiv de ulei neoxidat, se aprind spontan. Sunt predispuse la oxidare, ceea ce poate conduce la reducerea oxigenului în spațiul de marfă. Se poate produce bioxid de carbon.

Stivuire și separare

A se vedea secțiunea 9.3 din acest Cod.

Dacă peretele despărțitor dintre spațiul de marfă și compartimentul mașinilor nu este izolat conform standardelor clasei „A-60”, această marfă trebuie să fie depozitată ,,departe de” acest perete.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Această marfă trebuie să fie acceptată pentru încărcare numai atunci când nu conţine aproape deloc solvent inflamabil şi există un certificat eliberat de o persoană recunoscută de către autoritatea competentă a statului portului de încărcare, în care se specifică conţinutul de ulei şi de umiditate.

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Pe durata voiajului, temperatura acestei mărfi trebuie să fie măsurată în mod regulat în spaţiile de încărcare, la mai multe adâncimi, şi rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate. Dacă temperatura mărfii atinge 55°C şi continuă să crească, ventilaţia spaţiului de marfă trebuie să fie întreruptă. Dacă auto-încălzirea continuă, trebuie să fie introdus în spațiul de marfă bioxid de carbon sau gaz inert. Fără a aduce atingere cerinței precedente, folosirea bioxidului de carbon sau a gazului inert se va face numai atunci când apare flacără. Accesul personalului în spaţiile de marfă care conţin această marfă se interzice până la terminarea efectuării verificărilor şi stabilirii că nivelul de oxigen a fost readus la un nivel normal.* Dacă intervalul de timp planificat între începerea încărcării mărfii şi descărcarea acesteia depăşeşte 5 zile, marfa nu va fi acceptată pentru încărcare decât dacă va fi transportată într-un spaţiu de marfă echipat cu facilităţi pentru introducerea bioxidului de carbon sau a gazului inert în spaţiu. În timpul încărcării şi descărcării, precum și la intrarea în spațiile de marfă în orice alt moment, fumatul şi utilizarea flăcării deschise trebuie să fie interzise în apropierea marfii. Circuitele electrice pentru echipamente din spaţiile de marfă, care nu sunt adecvate pentru utilizarea într-un mediu exploziv, trebuie să fie izolate și prin decuplarea legăturilor din sistem, în afară de siguranţe. Ecrane de protecţie la scântei trebuie să fie montate la ventilatoarele din spaţiile de marfă care conţin această marfă.

Ventilație

Pentru această marfă, ventilaţia de suprafaţă, fie naturală, fie mecanică, trebuie efectuată, dacă este necesar, pentru îndepărtarea oricăror vapori de solvent rezidual. Pentru a evita auto-încălzirea mărfii, se recomandă prudenţă atunci când se utilizează ventilaţia mecanică.

image

* Se face referire la Recomandările revizuite pentru intrarea în spații închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

365

Transport

Sistemele de închidere ale spațiilor de marfă care conțin această marfă trebuie să fie etanșe la intemperii pentru a preveni pătrunderea apei.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgenţă

Se poartă aparat de respirat autonom.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Aparate de respirat autonome.

Proceduri de urgență

Observații

Utilizarea CO2 se limitează la controlul incendiului și, poate fi necesară introducerea ulterioară a unor cantităţi suplimentare de bioxid de carbon, din când în când, în timpul călătoriei pe mare, pentru a reduce conţinutul de oxigen din magazie. La sosirea în port, marfa trebuie să fie degajată la lopată pentru a se ajunge la locul de origine al focului.

366

TURTE DE SEMNIȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE ULEIOASE PROCESATE

Prezenta fișă se aplică numai turtelor de semnțe și altor resturi de vegetale uleioase procesate, care nu conțin aproape deloc solvenți inflamabili sau alte produse chimice inflamabile, satisfac criteriile de pentru solide care se auto-încălzesc specificate în 9.2.3.3 și nu satisfac niciunul din criteriile pentru mărfuri periculoase specificate în 9.2.2.

Descriere

Subprodusele rămase în urma extragerii uleiului prin procedee mecanice, utilizând un solvent sau prin alte procedee chimice din semințe oleaginoase, boabe, cereale, fructe sau vegetale. Această marfă poate fi expediată sub formă de miez, făinuri, turtă, pelete și turte presate.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Variabile

Variabil*

Între 478 și 719

Între 1,39 și 2,09

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

SH

B

*Anumite mărfuri sub formă de pelete pot fi necoezive. A se vedea 5.4 din acest Cod.

Pericol

Această marfă se poate încălzi în mod spontan. Este predispusă la oxidare, ceea ce poate conduce la reducerea oxigenului în spațiul de marfă. Se poate produce de asemenea bioxid de carbon.

Încărcarea peletelor uscate folosind sisteme cu suflantă pentru marfă poate prezenta un risc de explozie

a prafului.

Stivuire și separare

Cu excepția situației în care nu este stabilit altfel de autoritatea competentă, separarea se face conform cerințelor pentru materialele din clasa 4.2.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. În cazul marfii extrase utilizând un solvent, marfa trebuie acceptată pentru încărcare numai atunci când nu mai conține aproape deloc solvent inflamabil. Înainte de expediere, marfurile extrase utilizând un solvent trebuie stabilizate în mod corespunzător; durata necesară stabilizării variază în functie de conținutul de ulei.

Această marfă trebuie acceptată pentru încărcare numai când temperatura mărfii nu este mai mare decât temperatura mediului ambiant plus 10oC sau, 55oC, oricare din ele este mai scăzută. Toate sursele de aprindere trebuie să fie supravegheate și evitate pentru a preveni posibile explozii ale

367

prafului. Echipamentele de suflat trebuie să aibă împământare. Tubulaturile trebuie să fie neîntrerupte sau să aibă împământare.

Măsuri preventive

Accesul personalului în spațiile de marfă pentru această marfă nu trebuie să fie permis până când în urma verificărilor făcute nu a fost stabilit că nivelul oxigenului din aer a revenit la nivelul normal.*

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte măști cu filtru pentru praf, mijloace de protecție pentru ochi și echipament de protecție, după cum este necesar.

Pe durata voiajului, temperatura acestei mărfi trebuie să fie măsurată în mod regulat în spaţiile de încărcare, la mai multe adâncimi, şi rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate. Dacă temperatura mărfii atinge 55°C şi continuă să crească, ventilaţia spaţiului de marfă trebuie să fie întreruptă.

Dacă auto-încălzirea continuă, trebuie să fie introdus în spațiul de marfă bioxid de carbon sau gaz inert. Fără a aduce atingere cerinței precedente, în cazul mărfurilor extrase cu solvent folosirea bioxidului de carbon sau a gazului inert se va face numai atunci când apare flacără.

Circuitele electrice pentru echipamente din spaţiile de marfă, care nu sunt adecvate pentru utilizarea într-un mediu exploziv, trebuie să fie izolate și prin decuplarea legăturilor din sistem, în afară de siguranţe.

Ecrane de protecţie la scântei trebuie să fie montate la ventilatoarele din spaţiile de marfă care conţin această marfă.

Ventilație

Pentru această marfă, ventilaţia de suprafaţă, fie naturală sau mecanică, trebuie efectuată, dacă este necesar, pentru îndepărtarea oricăror vapori de solvent rezidual. Pentru a evita auto-încălzirea mărfii, se recomandă prudenţă atunci când se utilizează ventilaţia mecanică.

Transport

Sistemele de închidere ale spațiilor de marfă care conțin această marfă trebuie să fie etanșe la intemperii pentru a preveni pătrunderea apei.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgență

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Aparate de respirat autonome.

image

*Se face referire la Recomandările revizuite pentru intrarea în spații închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

368

Proceduri de urgenţă

Se poartă aparat de respirat autonom.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă cu CO2 de stingere a incendiului, dacă există la

bord.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Observații

Utilizarea CO2 sau a gazului inert se limitează la controlul incendiului și, poate fi necesară introducerea ulterioară a unor cantităţi suplimentare de bioxid de carbon, din când în când, în timpul călătoriei pe mare, pentru a reduce conţinutul de oxigen din magazie. La sosirea în port, marfa trebuie să fie degajată la lopată pentru a se ajunge la locul de origine al focului.

369

TURTE DE SEMNIȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE ULEIOASE PROCESATE

Prezenta fișă se aplică numai turtelor de semnțe și altor resturi de vegetale uleioase procesate, care nu conțin aproape deloc solvenți inflamabili sau alte produse chimice inflamabile și nu satisfac niciunul dintre criteriile pentru mărfuri periculoase sau materiale periculoase numai în vrac, specificate în 9.2.2 sau respectiv în 9.2.3.

Descriere

Subprodusele rămase în urma extragerii uleiului prin procedee mecanice, utilizând un solvent sau prin alte procedee chimice din semnțe oleaginoase, boabe, cereale, fructe sau vegetale. Această marfă poate fi expediată sub formă de miez, făinuri, turtă, pelete și turte presate.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Variabile

Variabil*

Între 478 și 719

Între 1,39 și 2,09

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

*Anumite mărfuri sub formă de pelete pot fi necoezive. A se vedea 5.4 din acest Cod.

Pericol

Este predispusă la oxidare, ceea ce poate conduce la reducerea oxigenului în spațiul de marfă. Încărcarea peletelor uscate folosind sisteme cu suflantă pentru marfă poate prezenta un risc de explozie a prafului.

Această marfă nu este combustibilă sau prezintă un risc scăzut de aprindere.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Curată și se uscată în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod.

În cazul turtelor de semințe, înaintea încărcării, expeditorul trebuie să prezinte un certificat eliberat de o persoană recunoscută de autoritatea competentă a statului portului de încărcare, în care să se specifice că cerințele de excludere fie din fișa individuală pentru TURTE DE SEMINȚE Nr. ONU 1386 (b) fie Nr. ONU 2217, oricare sunt aplicabile, sunt îndeplinite, după cum este stipulat în aceste fișe și materialul nu întrunește criteriul MHB (SH) specificat în 9.2.3.3.

În cazul marfii extrase utilizând un solvent, marfa trebuie acceptată pentru încărcare numai atunci când nu mai conține aproape deloc solvent inflamabil. Înainte de expediere, marfurile extrase utilizând un

370

solvent trebuie stabilizate în mod corespunzător; durata necesară stabilizării variază în functie de conținutul de ulei.

Măsuri preventive

Accesul personalului în spațiile de marfă pentru această marfă nu trebuie să fie permis până când în urma verificărilor făcute nu a fost stabilit că nivelul oxigenului din aer a revenit la nivelul normal.*

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte măști cu filtru pentru praf, mijloace de protecție pentru ochi și echipament de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Sistemele de închidere ale spațiilor de marfă care conțin această marfă trebuie să fie etanșe la intemperii pentru a preveni pătrunderea apei.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

image

*Se face referire la Recomandările revizuite pentru intrarea în spații închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

371

SILICOMANGAN (carbotermic)

Acest material este rezultatul unui proces de reducere carbotermic. Feroaliajul conţine în principal mangan şi siliciu, este utilizat cel mai adesea ca dezoxidant şi element de aliere în producţia de oţel. Se prezintă sub formă de particule sau bulgări de metal de culoare gri-argintiu până la gri-închis.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Particule fine de

până la 80 mm

Nu se aplică

Între 3100 și 4000

Între 0,25 și 0,32

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire şi separare

"Separat de" acizi, substanţe alcaline, agenţi de oxidare şi reducere şi de produsele alimentare.

Curăţenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare de la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

372

SILICOMANGAN (cu conținut redus de carbon)

Descriere

Un feroaliaj compus în principal din mangan şi siliciu, utilizat în primul rând ca dezoxidant şi element de aliere în procesul de fabricare a oţelului. Se prezintă sub formă de particule sau bulgări de metal alb-argintiu, maroniu-negricios.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

10 mm până la 150

mm

Nu se aplică

Între 3000 și 3300

Între 0,30 și 0,33

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

WF și/sau WT

și/sau TX

B

Pericol

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu. Totuşi, în contact cu apa, această marfă poate degaja hidrogen, un gaz inflamabil, care poate forma amestecuri explozive cu aerul şi poate duce, în condiţii similare, la degajarea de fosfină şi arsină, care sunt gaze foarte toxice. Marfa este susceptibilă să reducă conținutul de oxigen al aerului dintr-un spaţiu de marfă. Poate avea efecte pe termen lung asupra sănătăţii.

Stivuire și separare

Separare conform cerințelor pentru materialele din clasa 4.3.

„Separat de” produsele alimentare și toate substanțele lichide din clasa 8.

Curățenia magaziei

Curată și se uscată în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil înainte de încărcare, în timpul încărcării și pe durata voiajului. Această marfă nu trebuie să fie încărcată în timpul precipitaţiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare de la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Producătorul sau încărcătorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat prin care se atestă că, după fabricare, marfa a fost depozitată acoperită, dar în aer liber, pentru cel puțin trei zile înainte de transport.

373

Fumatul pe punte și în spațiile de marfă nu trebuie permis, iar semnele care poartă marcajul "FUMATUL INTERZIS" trebuie să fie afișate pe punte atunci când această marfă se află la bord. Accesoriile și cablurile electrice trebuie să fie în stare bună și să ofere protecția adecvată împotriva scurtcircuitelor și scânteilor. În cazul în care este necesar un perete despărțitor adecvat pentru separare, trecerile de cabluri și tubulaturi prin punți și pereți trebuie să fie etanșate pentru prevenirea trecerii gazelor și vaporilor. În timpul încărcării și descărcării acestei mărfi, instalațiile de ventilație pentru cabinele de locuit trebuie, ori de câte ori este posibil, să fie închise sau protejate cu ecrane de protecție și instalațiile de aer condiționat trebuie să fie fixate pe recircularea aerului pentru a reduce la minim pătrunderea prafului în spațiile de locuit sau alte spații interioare ale navei. Trebuie să fie luate măsuri preventive pentru a reduce la minim posibilitatea ca praful provenit de la această marfă să intre în contact cu părțile mobile ale echipamentelor de punte și cu mijloacele de navigație aflate în exterior, cum ar fi luminile de navigație.

Accesul personalului în spațiile închise nu trebuie să fie permis până când, în urma verificărilor făcute nu a fost stabilit că nivelul oxigenului din aer a revenit la nivelul normal în întreg spațiul și că nu există gaze toxice, exceptat fiind cazul în care a fost efectuată o ventilație adecvată și o recirculare a aerului în spațiul liber de deasupra mărfii.*

Ventilație

Ventilația mecanică de suprafață trebuie să fie efectuată pe durata voiajului, după cum este necesar, pentru spațiile de marfă ce conțin această marfă.

Transport

Pentru măsurătorilor cantitative de oxigen și gaze inflamabile, care pot fi degajate de marfă în timpul transportului, la bordul navei trebuie să existe un detector corespunzător pentru fiecare gaz sau combinație de gaze. Detectorul trebuie să fie adecvat pentru utilizarea într-o atmosferă lipsită de oxigen și de tip sigur, certificat, pentru utilizarea într-o atmosferă explozivă. Pe durata voiajului, concentrațiile acestor gaze în spațiile de marfă care conțin această marfă trebuie să fie măsurate la intervale de timp regulate și rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgenţă

Se poartă aparat de respirat autonom.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalația cu CO2, dacă există la bord. Nu folosiți apă.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Aparate de respirat autonome.

Proceduri de urgență

Observații

Materialul este practic necombustibil atunci când este uscat.

image

*Se face referire la Recomandările revizuite pentru intrarea în spații închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

374

ZGURĂ DE SILICIU

Descriere

Zgura de siliciu este un material metalic gri, inodor, care se prezintă, în principal, sub formă de bulgări. Se compune din siliciu și dioxid de siliciu în proporții diferite.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 150 mm

Nu se aplică

Între 1500 și 3000

Între 0,33 și 0,67

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Praful poate provoca iritarea ochilor, a pielii și a căilor respiratorii superioare. Această marfă este necombustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

,,Separat de” acizi sau materiale bazice.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alte mijloace echivalente de protecție pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

375

SODĂ CALCINATĂ

(densă și ușoară)

Descriere

Pulbere, formată din praf și granule albe, inodoră. Aceasta rezultă din arderea sării și a pietrei de var. Solubilă în apă. Soda calcinată se distruge în contact cu uleiul.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Pudră

Nu se aplică

Între 599 și 1053

Între 0,95 și 1,67

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă este necombustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Măsuri preventive corespunzătoare trebuie să fie luate pentru protecția încăperilor de mașini și încăperilor de locuit împotriva prafului provenit de la marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate împotriva pătrunderii mărfii. Mare atenție trebuie acordată protecției echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alte mijloace echivalente de protecție pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă trebuie să fie măturate, cu excepția cazului în care marfa ce urmează a fi încărcată este SODĂ CALCINATĂ. Reziduurile de la această marfă pot fi pompate ca suspensie în timpul spălării.

376

AZOTAT DE SODIU, Nr. ONU 1498

Descriere

Cristale incolore, transparente și inodore. Higroscopic și solubil în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Între 508 și 719

Între 1,39 și 1,97

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

5.1

Nu se aplică

B

Pericol

Deși nu este combustibil, amestecul cu un material combustibil se aprinde imediat și poate arde

violent.

Această marfă este higroscopică și se va aglutina dacă este udă.

Stivuire și separare

"Separat de" produsele alimentare.

Curățenia magaziei

Curată și se uscată în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie curate și protejate împotriva pătrunderii marfii. Comandantul navei și ofițerii trebuie să rețină faptul că instalația fixă cu gaz de la bord, pentru luptă împotriva incendiului, va fi ineficientă în cazul incendiului ce implică această marfă și că poate fi necesară aplicarea unei mari cantități de apă.

Ventilație

Spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate pe timpul voiajului.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Azotatul de sodiu este higroscopic şi se poate întări formând console proeminente ce pot afecta siguranţa în timpul descărcării. Dacă această marfă s-a întărit, trebuie nivelată după cum este necesar, pentru a evita formarea consolelor.

377

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgenţă

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirat autonom.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se utilizează mari cantități de apă, care, este cel mai bine să se aplice sub formă pulverizată pentru a se evita deranjarea suprafeței materialului. Materialul poate fuziona sau se poate topi, situație în care aplicarea apei poate provoca dispersarea semnificativă a materialului topit. Eliminarea aerului sau utilizarea CO2 nu va controla incendiul. Trebuie să se acorde mare atenție efectului cauzat de acumularea de apă asupra stabilității navei.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Îmbracăminte de protecție (mănuși, cizme, salopete și echipament de protecție a capului).

Aparate de respirat autonome.

Diuze pentru pulverizare

Proceduri de urgență

Observații

Acest material nu este combustibil decât dacă este contaminat.

378

AZOTAT DE SODIU ȘI AZOTAT DE POTASIU ÎN AMESTEC, Nr. ONU 1499

Descriere

Amestec higroscopic, solubil în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Nu se aplică

30o

1136

0,88

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

5.1

Nu se aplică

B

Pericol

Deși nu este combustibil, amestecul cu materiale combustibile se aprinde ușor și poate arde cu violență.

Această marfă este higroscopică și se va aglutina dacă este udă.

Stivuire și separare

"Separat de" produsele alimentare.

Curățenia magaziei

Curată și uscată în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Incărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Mare atenție trebuie acordată prevenirii contactului mărfii cu materialele combustibile.

Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie curate și protejate împotriva pătrunderii marfii. Comandantul navei și ofițerii trebuie să rețină faptul că instalația fixă cu gaz de la bord, pentru luptă împotriva incendiului, va fi ineficientă în cazul incendiului ce implică această marfă și că poate fi necesară aplicarea unei mari cantități de apă.

Ventilație

Spațiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate pe timpul voiajului.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Amestecul de azotat de sodiu și azotat de potasiu este higroscopic şi se poate întări formând console proeminente ce pot afecta siguranţa în timpul descărcării. Dacă această marfă s-a întărit, trebuie nivelată după cum este necesar, pentru a evita formarea consolelor.

379

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgenţă

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirat autonom.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se utilizează mari cantități de apă, care este cel mai bine să se aplice sub formă pulverizată pentru a se evita deranjarea suprafeței materialului. Materialul poate fuziona sau se poate topi, situație în care aplicarea apei poate provoca dispersarea semnificativă a materialului topit. Eliminarea aerului sau utilizarea CO2 nu va controla incendiul. Trebuie să se acorde mare atenție efectului cauzat de acumularea de apă asupra stabilității navei.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Îmbracăminte de protecție (mănuși, cizme, salopete și echipament de protecție a capului).

Aparate de respirat autonome.

Diuze pentru pulverizare

Proceduri de urgență

Observații

Acest material nu este combustibil decât dacă este contaminat.

380

COMBUSTIBILI SOLIDIFICAŢI RECICLAŢI DIN HÂRTIE ŞI MASE PLASTICE

Această fișă nu se aplică materialelor clasificate ca mărfuri periculoase (clasa 4.2).

Descriere

Combustibili solidificați care se compun din hârtie și material plastic prin comprimare sau extrudare în matrițe. Principalele materii prime ale acestei mărfi sunt deșeurile de hârtie și materiale plastice. Conținutul de umiditate este mai mic sau egal cu 5%. Conținutul de cenușă este mai mic sau egal cu 10%. Clorul total este mai mic sau egal cu 0,3%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Lungime: între 30 mm și 100 mm

Diametrul: între 15 mm și 30 mm

Nu se aplică

Între 400 și 500

Între 2,00 și 2,50

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

SH

B

Pericol

Aprinderea spontană nu se poate produce la temperaturi mai mici de 200oC. Atunci când se aprind, aceștia ard violent. Atunci când se topesc, produc gaze inflamabile și toxice. Încălzirea spontană poate avea loc și poate produce epuizarea oxigenului în spațiile de marfă.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Incărcare

Înainte de încărcare, producătorul sau expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei un certificat prin care se atestă faptul că marfa nu este din clasa 4.2. Se nivelează în conformitate cu prevederile corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

În timpul manipulării și pe durata transportului mărfii, se interzice fumatul, lucrul cu flacără deschisă sau arderea în apropierea spațiilor de marfă care conțin această marfă. După descărcare acestei mărfi, se interzice accesul în spațiile de marfă dacă acestea nu au fost suficient ventilate.*

Ventilație

Spațiile de marfă trebuie să fie închise, și să nu fie ventilate pe durata voiajului.

image

*Se face referire la Recomandările revizuite pentru intrarea în spații închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

381

Transport

Nu se permite accesul în spațiile de marfă pe durata voiajului.

Descărcare

Înainte de intrarea în spațiile de marfă, acestea trebuie să fie deschise și suficient ventilate.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgenţă

Se poartă îmbrăcăminte de protecție.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanșe; se utilizează instalația fixă a navei pentru stingerea incendiului, dacă există la bord. Se stinge focul cu apă, spumă sau produse chimice uscate.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Îmbracăminte de protecție (ochelari de protecție, salopete și mănuși termorezistente).

Proceduri de urgență

382

SPODUMEN (ÎMBUNĂTĂŢIT)

Descriere

Spodumen (îmbunătăţit) este un nisip inodor şi insipid de culoare de la alb la bej care conţine un amestec de silicaţi naturali şi cuarţ. Acesta este produs prin prelucrarea spodumenului natural.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 8 mm

Între 30o și 40o

Între 1600 și 2000

Între 0,50 și 0,63

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă se transportă având un conţinut de umiditate ce depăşeşte limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Curată și uscată în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile

Când această marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care corespunde cerinţelor de la 7.3.2

din acest Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML) pe durata încărcării şi a voiajului;

  2. cu exceptia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor;

  3. cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării încărcăturii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute în 4.3.3 din acest Cod; şi

  5. marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitate de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în acel port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului

poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul

383

tancului pentru a egala distribuirea greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puţurile de santină trebuie să fie curate, uscate şi acoperite în mod corespunzător, pentru prevenirea pătrunderii mărfii. Instalaţia de santină din spaţiu de marfă în care se va încărca această marfă trebuie să fie încercată pentru a se verifica dacă aceasta funcţionează.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau stare fluidă a acesteia în timpul voiajului, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

384

PRAF DE LA RECTIFICAREA OȚELULUI INOXIDABIL

Descriere

Bulgări de culoare maro: conținut de umiditate între 1% și 3%. Poate degaja praf.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Bulgări:

între 75 mm și 380

mm

Nu se aplică

2381

0,42

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Măsuri preventive corespunzătoare trebuie să fie luate pentru protecția încăperilor de mașini și încăperilor de locuit împotriva prafului provenit de la marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate împotriva pătrunderii mărfii. Trebuie să se dea o atenție deosebită protecției echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt mijloc echivalent de protecție pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

385

CRIBLURĂ

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Particule fine până la

25 mm

Nu se aplică

1408

0,71

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există cerințe speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curațenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

386

ZAHĂR

Descriere

În funcție de tip, zahărul poate fi compus fie din granule maro sau din granule albe, cu un conținut foarte scăzut de umiditate cuprins între 0% și 0,05%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Granule de până la

3 mm

Nu se aplică

Între 625 și 1000

Între 1,00 și 1,60

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Deoarece zahărul este solubil în apă, pătrunderea apei poate crea, datorită mișcării navei, bule de aer în masa de marfă. Pericolele, în această situație, sunt similare cu pericolele prezentate de mărfurile care se pot lichefia. În cazul pătrunderii apei în magazii, trebuie luat în considerare riscul asupra stabilității navei datorită dizolvării zahărului (formarea unei baze de lichid și deplasarea mărfii). Această marfă este foarte solubilă.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

După terminarea încărcării acestei mărfi, sistemele de închidere ale spațiilor de marfă trebuie să fie închise etanș, după cum este necesar, pentru a preveni pătrunderea apei.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

387

PELETE DE BIOMASĂ DE TRESTIE DE ZAHĂR

Descriere

Peletele de biomasă de trestie de zahăr au o culoare variind între galben deschis şi maro ciocolatiu; sunt foarte grele şi greu de zdrobit. Peletele de biomasă de trestie de zahăr sunt făcute din resturi după stoarcerea pulpei de trestie de zahăr numite bagasă, paie şi frunze rămase de la activităţile industriale şi agricole. În mod normal, aceste pelete nu includ aditivi sau lianţi în compoziţie. Această fişă individuală se aplică şi peletelor de biomasă de trestie de zahăr produse cu utilizarea unui procent de până la 2% aditivi minerali pe bază de oxizi, cum ar fi oxizii de calciu, magneziu şi aluminiu. Materia primă este fragmentată, uscată şi peletizată prin extrudare. Materia primă este comprimată la aproximativ o treime din volumul său iniţial şi peletele de biomasă de trestie de zahăr în stare finală au în general o umiditate cuprinsă între 6 şi 10%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de

stivuire (m3/t)

Formă cilindrică cu Diametrul: între 6 şi 12 mm

Lungimea: între 10 şi 50

mm

Aproximativ 30°

Între 600 și 700

Între 1,43 și 1,67

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

CB și/sau WF și/sau

WT și/sau OH

B

Pericol

Încărcăturile sunt supuse oxidării, ceea ce poate duce la scăderea conţinutului de oxigen şi creşterea monoxidului şi bioxidului de carbon în magaziile de marfă şi spaţiile cu care acestea comunică (a se vedea, de asemenea, Măsurile preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile).

Peletele de biomasă de trestie de zahăr se umflă în prezenţa umezelii. Peletele de biomasă de trestie de zahăr pot fermenta în timp, dacă conţinutul de umiditate este de peste 15%, ceea ce poate duce la degajarea de gaze asfixiante şi inflamabile care pot produce aprindere spontană. Manipularea peletelor de biomasă de trestie de zahăr poate produce praf. Există risc de explozie la concentraţii mari de praf.

Stivuire și separare

Separare conform cerințelor pentru materialele din clasa 4.1.

Curățenia magaziei

Se curăță și se usucă în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această încărcătură nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise. După închiderea capacelor, există un risc ridicat de scădere a cantităţii de oxigen şi degajare a monoxidului de carbon în spaţiile adiacente ventilate anterior.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

388

Masuri preventive

Intrarea personalului în spaţiile de marfă care conţin această încărcătură sau în spaţiile adiacente nu trebuie să fie permisă decât după ce atmosfera a fost testată şi s-a stabilit că nivelurile conţinutului de oxigen şi de monoxid de carbon au fost restabilite la următoarele valori: oxigen 21% şi monoxid de carbon <100 ppm.* Folosirea iluminatului magaziilor cu lămpi de tipul celor fierbinţi cu halogen, trebuie evitată în apropierea spațiilor de marfă ce conțin această marfă. Siguranţele acestor mijloace de iluminat trebuie să fie îndepărtate sau protejate atâta timp cât încărcătura se află în spaţiul de marfă. Trebuie să fie luate măsuri preventive pentru evitarea producerii de concentraţii mari de praf în timpul manipulării şi curăţării acestei mărfi.

Ventilație

Spaţiile de marfă in care se transportă această încărcătură nu trebuie să fie ventilate pe durata voiajului. Înainte de intrare, poate fi necesară ventilarea spaţiilor închise adiacente unei magazii de marfă, chiar dacă aceste spaţii sunt aparent separate etanş faţă de magazia de marfă.

Transport

Sistemele de închidere ale spațiilor de marfă în care se transportă această încărcătură trebuie să fie etanşe pentru a preveni intrarea apei.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgenţă

Nu există.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord. Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru controlul incendiului. Stingerea incendiului se va face cu bioxid de carbon, spumă sau apă.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Aparate de respirat autonome şi instrumente separate sau multigaz pentru măsurarea oxigenului şi monoxidului de carbon trebuie să fie disponibile

Proceduri de urgență

image

*Se face referire la Recomandările revizuite pentru intrarea în spații închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

389

SULFAT DE POTASIU ȘI MAGNEZIU

Deascriere

Material granular de culoare maro deschis. Soluția în apă este aproape neutră. Poate avea un ușor miros în funcție de metoda de fabricație. Punct de topire: 72oC. Umiditate: 0,02%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Între 1000 și 1024

Între 0,89 și 1,00

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale. Această marfă este foarte solubilă.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Curată și uscată în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această încărcătură nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Această marfă trebuie să fie nivelată în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute în secțiunea 4 din acest Cod. Dacă există suspiciune, marfa se nivelează în mod rezonabil până la pereții de delimitare ai spațiului de marfă astfel încât să se reducă la minim riscul de deplasare și să se asigure că pe durata voiajului se va menține o stabilitate adecvată.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

390

SULF (format, solid)

Această fişă nu se aplică sulfului zdrobit, sub formă de bulgări și granular (a se vedea SULF, Nr. ONU 1350) sau produselor derivate recuperate din prelucrarea gazelor de sondă sau din rafinarea petrolului, care NU se supun procesului de formare descris mai jos.

Descriere

Este un produs derivat recuperat din prelucrarea gazelor de sondă sau din operațiile rafinăriilor de petrol, care a fost supus unui proces de formare, care transformă sulful din stare topită în stare solidă cu forme specifice (de exemplu bobițe, granule, pelete, pastile sau fulgi); este de culoare galbenă strălucitoare, inodor.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Aprox. între 1 mm și

10 mm

Nu se aplică

Între 900 și 1350

Între 0,74 și 1,11

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu. Dacă este implicată într-un incendiu, marfa poate degaja gaze dăunătoare.

Atunci când se manipulează și se transportă în conformitate cu prevederile fișei, această marfă nu implică pericol de coroziune sau praf pentru țesutul uman sau navă.

Stivuire și separare

,,Separat de” oxidanți puternici, cum ar fi fluor, clor, clorați, azotați (acid azotic), peroxizi, oxigen lichid, permanganați, bicromați sau substanțe similare.

Curățenia magaziei

Curată și uscată în conformitate cu riscurile prezentate de marfă. Magaziile nu trebuie să fie spălate cu apă de mare.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod. Trebuie luate măsuri corespunzătoare pentru a reduce la minim impactul, abraziunea și zdrobirea în timpul manipulării mărfii pentru a evita producerea prafului. Aplicarea standard a agenților tensioactivi* previne producerea prafului în aer.

Măsuri preventive

Protejați utilajele, spațiile de locuit și echipamentele împotriva particulelor mici și a prafului dacă se formează. Persoanele implicate în manipularea mărfii trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție și măști cu filtru pentru praf. Magaziile, inclusiv plăcile de nivelare și plafoanele tancurilor, trebuie tratate cu un strat de protecție, cum ar fi varul, pentru a evita reacția corozivă între

image

*O pulverizare fină de apă care produce alipirea particulelor mici de particulele mari.

391

sulf, apă și oțel. Secțiunile superioare trebuie să aibă un strat gros de vopsea. Sistemele de închidere trebuie să fie închise ermetic.

Ventilație

Pentru această marfă, pe durata voiajului, trebuie efectuată numai ventilația de suprafață, fie naturală sau mecanică, după cum este necesar.

Transport

Datorită pulverizării fine de apă dulce sau de agent tensioactiv în timpul încărcării, puțurile de santină trebuie să fie verificate și pompate, după cum este necesar, pe toată durata voiajului.

Descărcare

Atunci când se intră în spațiile de marfă, în special în zona straturilor inferioare ale sulfului din spațiile de marfă, trebuie luate măsuri de siguranță corespunzătoare ținând cont de recomandările elaborate de către Organizație.*

Trebuie luate măsurile preventive corespunzătoare pentru a reduce la minim impactul, abraziunea și zdrobirea în timpul manipulării pentru a evita producerea prafului.

Curățarea

Persoanele implicate în operațiunea de curățare trebuie să poarte căști rigide, ochelari de protecție, cămăși cu mâneci lungi, pantaloni lungi și mănuși impermeabile. Utilizarea aparatelor aprobate pentru respirație trebuie luată în considerare. După descărcare, magaziile trebuie să fie bine spălate utilizând numai apă dulce.

Trebuie luate măsuri de siguranță corespunzătoare atunci când se intră în spațiile de marfă, ținând cont de recomandările elaborate de către Organizație.*

392

SULF, Nr. ONU 1350

(zdrobit în bulgări și granule grosiere)

Notă: Granulele fine de sulf (flori de sulf) nu trebuie transportate în vrac.

Descriere

O substanță minerală care se găsește în stare liberă în ținuturile vulcanice. Este de culoare gălbenă, casant, insolubil în apă, dar ușor fuzibil la căldură. Sulful se încarcă umed sau în condiții de umiditate.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Particule sau bulgări cu

orice dimensiuni

Nu se aplică

Între 1053 și 1176

Între 0,85 și 0,95

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

4.1

Nu se aplică

B

Pericol

Inflamabilitate și explozie de praf în special în timpul încărcării și descărcării și după descărcare și curățare.

Această marfă se poate aprinde cu ușurință.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

"Separat de" produsele alimentare.

Curățenia magaziei

Curată și uscată în conformitate cu riscurile prezentate de marfă. Trebuie să fie perfect curată și spălată cu apă dulce.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Când este implicată într-un incendiu, această marfă degajă un gaz toxic foarte iritant și sufocant. Această marfă formează amestecuri explozive și sensibile cu majoritatea materialelor oxidante. Această marfă prezintă un risc de explozie a prafului, care poate apărea mai ales după descărcare și în timpul curățării. Plăcile de nivelare ale magaziilor și plafoanele tancurilor din spațiile care conțin această marfă trebuie văruite sau vopsite pentru a evita coroziunea. Secțiunile superioare trebuie să fie acoperite cu un strat gros de vopsea. Circuitele electrice ale echipamentelor din spațiile de marfă ce conțin această marfă, care nu sunt prevăzute pentru a fi utilizate în mediu exploziv, trebuie să fie izolate prin îndepărtarea conexiunilor la instalație, altele decât siguranțele. Trebuie acordată o atenție deosebită izolației circuitelor electrice ale echipamentelor care nu au fost concepute pentru a fi utilizate în atmosferă explozivă, din spațiile adiacente spațiilor de marfă. Toate ventilatoarele din spațiile de marfă care conțin această marfă trebuie să fie echipate cu ecrane de protecție la scântei.

Sulful compus din particule fine (flori de sulf) nu trebuie să fie transportat în vrac.

393

Ventilație

Pentru această marfă, pe durata voiajului, trebuie efectuată numai ventilația de suprafață, fie naturală sau mecanică, după cum este necesar.

Transport

Puțurile de santină din spațiile de marfă în care se transportă această marfă trebuie să fie drenate în mod regulat pentru prevenirea acumulării de apă/soluție acidă.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Spațiile de marfă și alte structuri care au fost în contact cu această marfă sau praful degajat de aceasta nu trebuie să fie măturate. După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă, precum și alte structuri, după cum este necesar, trebuie să fie spălate cu apă dulce pentru a elimina toate reziduurile rezultate de la această marfă. Apoi spațiile de marfă trebuie să fie complet uscate. Praful umed sau reziduurile umede pot forma acid sulfuros foarte coroziv, care este extrem de periculos pentru personal și coroziv pentru oțel. Persoanele implicate în operațiunea de curățare trebuie să poarte îmbrăcăminte, ochelari de protecție și măști cu filtru pentru praf.

Proceduri de urgenţă

Se poartă aparatele de respirat autoneme.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord.

Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru controlul incendiului. Nu folosiți apă.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Aparate de respirat autonome

Proceduri de urgență

394

SUPERFOSFAT

Descriere

Este de culoare alb-cenușiu. Umiditate între 0% și 7%. Higroscopic.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Granule, particule fine

și pulberi cu diametrul de până la 0,15 mm

Între 30oC și 40o C

Între 1000 și 1190

Între 0,81 și 1,00

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă este higroscopică și se va aglutina dacă este udă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei.

Curată și uscată în conformitate cu riscurile prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această încărcătură nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Plăcile de nivelare ale magaziei și plafoanele tancurilor din spațiile de marfă destinate acestei marfi trebuie să fie văruite sau acoperite cu vopsea pentru a preveni coroziunea.

Ventilație

Spațiile de marfă care conțin această marfă nu trebuie să fie ventilate pe durata voiajului.

Transport

Umezeala rezultată din condens, încălzirea mărfii sau scurgerea de la capacele spațiului de marfă poate să conducă la formarea acidului fosforic sau fosforos care poate coroda structurile metalice. După terminarea încărcării acestei mărfi, spațiile de marfă trebuie să fie închise etanș, după cum este necesar. Această marfă va descompune iuta sau pânza care acoperă puțurile de santină.

Descărcare

Superfosfatul este higroscopic și se poate aglutina sub formă de console afectând siguranța pe timpul descărcării Dacă această marfă s-a întărit, se va nivela, după cum este necesar, pentru a evita formarea consolelor.

Curățarea

După descărcarea acestei mărfi, o atenție deosebită trebuie să fie acordată puțurilor de santină din spațiile de marfă.

395

SUPERFOSFAT (triplu, granular) Descriere

Sub formă granulară, de culoare gri închis și, în funcție de sursa sa, poate fi prăfos. Higroscopic.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Între 2 mm și 4 mm

Nu se aplică

Între 813 și 909

Între 1,10 și 1,23

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă este higroscopică și se va aglutina dacă este udă. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei.

Curată și uscată în conformitate cu riscurile prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această încărcătură nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Plăcile de nivelare ale magaziei și plafoanele tancurilor din spațiile de marfă trebuie să fie văruite

pentru a preveni coroziunea.

Ventilație

Spațiile de marfă care conțin această marfă nu trebuie să fie ventilate pe durata voiajului.

Transport

Umezeala rezultată din condens, încălzirea mărfii sau scurgerea de la capacele spațiului de marfă poate să conducă la formarea acidului fosforic sau fosforos care poate coroda structurile metalice. După terminarea încărcării acestei mărfi, spațiile de marfă trebuie să fie închise etanș, după cum este necesar. Această marfă va descompune iuta sau pânza care acoperă puțurile de santină.

Descărcare

Dacă această marfă s-a întărit, se va nivela, după cum este necesar, pentru a evita formarea consolelor.

Curățarea

După descărcarea acestei mărfi, o atenție deosebită trebuie să fie acordată puțurilor de santină din spațiile de marfă.

396

FLUORURĂ DE CALCIU SINTETICĂ

Descriere

Material inodor, de culoare alb-maroniu deschis, care conţine până la 70-80% fluorură de calciu, 5- 10% fluorură de aluminiu şi 10-20% dioxid de siliciu.

Acest produs constă în bucăţi mari şi bulgări care se pot sparge în timpul transportului generând praf. Acest produs este insolubil în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 30 mm

Nu se aplică

Între 700 și 900

Între 1,11 și 1,43

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

"Separat de" acidul fluorhidric, fluorura de clor, fluorura de mangan şi difluorură de oxigen.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

În cazul în care o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care corespunde cerinţelor de la

7.3.2 din acest Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa admisibilă de

    umiditate la transport (TML) pe durata încărcării şi a voiajului;

  2. cu exceptia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor;

  3. cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării încărcăturii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute în 4.3.3 din acest Cod; şi

  5. marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitate de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în acel port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

397

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul maşini şi spaţiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină din magaziile de marfă trebuie să fie protejate împotriva pătrunderii mărfii. Mare atenţie trebuie acordată protejării echipamentului de praful generat de marfă.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau stare fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

398

DIOXID DE SILICIU SINTETIC

Descriere

Material inodor, sub formă de pulbere albă care conţine până la 85% dioxid de siliciu, aproximativ 7% fluorură de aluminiu şi până la 8% apă de cristalizare în greutate uscată.

Acest produs este foarte puţin solubil în apă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Până la 0,1 mm

Aproximativ 40o

Între 300 și 500

Între 2,00 și 3,33

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate ce depăşeşte limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

"Separat de" acidul fluorhidric, fluorura de clor, fluorura de mangan şi difluorură de oxigen.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

În cazul în care o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care corespunde cerinţelor de la

7.3.2 din acest Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML) pe durata încărcării şi a voiajului;

  2. cu exceptia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor;

  3. cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării încărcăturii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute în 4.3.3 din acest Cod; şi

  5. marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitate de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în acel port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

399

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul maşini şi spaţiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină din magaziile de marfă trebuie să fie protejate împotriva pătrunderii mărfii.

Mare atenţie trebuie acordată protejării echipamentului de praful generat de marfă.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau stare fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

400

PELETE DE TACONIT

Descriere

Minereu. Culoare gri, sub formă de pelete de oțel rotunde. Umiditate: 2%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Pelete cu diametrul

până la 15 mm

Nu se aplică

Între 599 și 654

Între 1,53 și 1,67

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există cerințe speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

401

TALC

Descriere

Talcul este un silicat de magneziu natural hidratat, extrem de moale, albicios, verde sau cenușiu. Acesta produce o senzație de materie săpunoasă sau alunecoasă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Pulbere până la bulgări

de 100 mm

Nu se aplică

Între 1370 și 1563

Între 0,64 și 0,73

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

402

DEȘEURI ORGANICE

Descriere

Deșeuri animale provenite de la măturarea planșeelor abatorului. Conțin foarte mult praf.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

SH și/sau OH

B

Pericol

Predispuse la încălzire spontană și posibil aprindere. Pot fi infecțioase.

Stivuire și separare

Separare conform cerințelor pentru materialele din clasa 4.2.

,,Separat, printr-un compartiment complet sau magazie completă, de” produsele alimentare.

Curățenia magaziei

Curată și uscată în conformitate cu riscurile prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Puțurile de santină trebuie să fie curate, uscate și protejate în mod corespunzător împotriva pătrunderii mărfii. Nu se încarcă dacă temperatura este mai mare de 38oC.

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul maşini şi spaţiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină din magaziile de marfă trebuie să fie protejate împotriva pătrunderii mărfii. Mare atenţie trebuie acordată protejării echipamentului de praful generat de marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt mijloc echivalent de protecție pentru ochi și măști cu filtru pentru praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Pe durata voiajului, temperatura acestei mărfi trebuie să fie măsurată zilnic. Rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate pentru a verifica posibila auto-încălzire.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

403

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgenţă

Se poartă aparatele de respirat autoneme.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord.

Se folosește îmbracămintea completă de protecție în caz de incendiu.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Aparate de respirat autonome.

Proceduri de urgență

404

TAPIOCA

Descriere

Amestec uscat, prăfos de pulbere și granule.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Pulbere și granule

32o

735

1,36

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Predispusă la încălzire spontană cu epuizare de oxigen în spațiul de marfă.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul maşini şi spaţiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate împotriva pătrunderii mărfii. Mare atenţie trebuie acordată protejării echipamentului de praful generat de marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt mijloc echivalent de protecție pentru ochi și măști cu filtru pentru praf, după cum este necesar.

Ventilație

Spațiile de marfă care conțin această marfă nu trebuie să fie ventilate pe durata voiajului.

Transport

Nu există cerințe speciale

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

405

NISIP DE TITANOMAGNETIT

Descriere

Nisipul de titanomagnetit are un conţinut nominal de fier de 57%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 0,4 mm

Nu se aplică

Între 2740 și 2820

Între 0,35 și 0,36

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod.

Această încărcătură nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

În cazul în care o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care corespunde cerinţelor de la

7.3.2 din acest Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa admisibilă de

    umiditate la transport (TML) pe durata încărcării şi a voiajului;

  2. cu exceptia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor;

  3. cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării încărcăturii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute în 4.3.3 din acest Cod; şi

  5. marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitate de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în acel port.

Încărcare

Marfa trebuie să fie nivelată astfel încât să se prevină formarea de suprafeţe abrupte care ar putea aluneca în timpul voiajului. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, cu exceptia cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul

406

tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puţurile de santină din spaţiile de marfă trebuie să fie curate, uscate şi protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Protecţiile puţurilor de santină nu trebuie să reducă în mod semnificativ capacitatea sau funcţionarea instalaţiei de santină. Pe durata voiajului, santinele trebuie să fie verificate şi drenate după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Cu excepţia cazului în care această marfă este transportată la bordul unei nave care îndeplineşte cerinţele subsecţiunii 7.3.2 din acest Cod, aspectul suprafeţei mărfii va fi verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care, pe durata voiajului, se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau starea fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, puţurile de santină trebuie să fie verificate şi orice obstrucţie trebuie să fie îndepărtată. Dacă nava este echipată cu o instalaţie de drenare a spaţiilor de marfă, după descărcarea acestei încărcături instalaţia trebuie să fie verificată şi orice obstrucţie a acesteia trebuie să fie eliminată.

407

UREE

Descriere

Albă, granulară și inodoră. Conținutul de umiditate mai mic de 1%. Higroscopică.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Între 1 mm și 4 mm

Între 28o și 45o

Între 645 și 855

Între 1,17 și 1,56

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există cerințe speciale.

Această marfă este higroscopică și se va aglutina dacă este udă.

În prezența umezelii, ureea (fie pură sau impură) poate produce deteriorarea stratului de vopsea sau corodarea oțelului.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie păstrată uscată atât cât este practic posibil. Această încărcătură nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării mărfii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Spațiile de marfă care conțin această marfă nu trebuie să fie ventilate pe durata voiajului.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Urea este higroscopică și se poate aglutina formând console, afectând astfel siguranța pe durata încărcării. Dacă această marfă s-a întărit, se va nivela, după cum este necesar, pentru a evita formarea consolelor.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă trebuie să fie măturate, spălate și uscate.

408

MINEREU DE VANADIU

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

1786

0,56

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

TX

B

Pericol

Praful poate fi toxic.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Separare conform cerințelor pentru materialele din clasa 6.1. "Separat de" produsele alimentare.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Expunerea persoanelor la praf trebuie redusă la minim.

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul maşini şi spaţiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină din magaziile de marfă trebuie să fie protejate împotriva pătrunderii mărfii. Mare atenţie trebuie acordată protejării echipamentului de praful generat de marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt mijloc echivalent de protecție pentru ochi și măști cu filtru pentru praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

409

Curățare

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgenţă

Se poartă aparatele de respirat autoneme.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord.

Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Aparate de respirat autonome.

Proceduri de urgență

410

VERMICULIT

Descriere

Un mineral ce se încadrează în același grup cu mica. Gri. Umiditate medie între 6% și 10%. Poate degaja praf.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

3 mm

Nu se aplică

730

1,37

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Măsuri preventive corespunzătoare trebuie să fie luate pentru protecția încăperilor de mașini și încăperilor de locuit împotriva prafului provenit de la marfă. Puțurile de santină din spațiile de marfă trebuie să fie protejate împotriva pătrunderii mărfii. Mare atenție trebuie dată protecției echipamentului împotriva prafului provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alte mijloace echivalente de protecție pentru ochi și măști cu filtru de praf, după cum este necesar.

Înainte de încărcare, producătorul sau espeditorul trebuie să furnizeze, bazat pe încercare, un certificat care să confirme faptul că are un conținut de azbest mai mic de 1%.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

411

CUARȚ ALB

Descriere

Conținut de siliciu: 99,6%.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Bulgări de până la

150 mm

Nu se aplică

1639

0,61

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există pericole speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Nu există cerințe speciale.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

412

AȘCHII DIN LEMN

Descriere

Bucăţi de lemn natural, prelucrat mecanic în așchii cu dimensiuni apropiate de acelea ale unei cărți de vizită.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire (m3/t)

Ca mai sus

Nu se aplică

326

3,07

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

CB

B

Pericol

Acest material posedă o proprietate chimică periculoasă. Unele mărfuri transportate pot face obiectul oxidării, ducând la epuizarea oxigenului și creșterea conținutului de bioxid de carbon în spațiile de marfă și spațiile adiacente. Având un conținut de umiditate mai mare sau egal cu 15%, această marfă are un risc redus de incendiu. Cu cât conținutul de umiditate scade cu atât crește riscul de incendiu. Când sunt uscate, așchiile din lemn se pot aprinde cu ușurință de la surse externe; sunt ușor combustibile și se pot aprinde prin frecare. Se poate întâlni o epuizarea totală de oxigen în decurs de mai puțin de 48 ore.

Stivuire și separare

Separare conform cerințelor pentru materialele din clasa 4.1.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Intrarea personalului în spațiile de marfă și spațiile închise adiacente nu trebuie permisă până nu au fost efectuate verificări și a fost stabilit faptul că nivelul de oxigen este de 20,7 %.* Dacă această condiție nu este îndeplinită, trebuie să se aplice ventilația suplimentară în magazia de marfă sau spațiile adiacente închise și trebuie efectuate din nou măsurători după o perioadă de timp adecvată.

Atunci când intră în spațiile de marfă sau spațiile închise adiacente, toți mebrii echipajului trebuie să aibă asupra lor și să folosească un oxigenmetru.

În condiții de vreme uscată, praful care se depune pe punte se va usca repede și se aprinde ușor. Trebuie să fie luate măsurile corespunzătoare pentru a preveni incendiul.

Ventilație

Ventilația spațiilor închise adiacente unei magazii de marfă poate fi necesară înainte de intrare chiar dacă aceste spații sunt aparent separate etanș de magazia de marfă.

image

* Se face referire la Recomandările revizuite pentru intrarea în spații închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

413

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățarea magaziei

Nu există cerințe speciale.

Proceduri de urgenţă

Nu există.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord.

Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Aparate de respirat autonome și oxigenmetre trebuie să fie disponibile.

Proceduri de urgență

414

PELETE DIN LEMN CARE CONȚIN ADITIVI ȘI/SAU LIANȚI

Descriere

Peletele din lemn la care se referă această fișă, sunt cele care conțin aditivi și/sau lianți. Culoarea acestor pelete din lemn variază de la galben deschis până la maro închis; sunt foarte tari și nu pot fi ușor zdrobite; au o densitate specifică de obicei între 1100 și 1700 kg/m3. Peletele din lemn sunt făcute din rumeguș, așchii de la rindeluit și alte reziduuri de lemn, ca de exemplu coaja care rezultă din procesele de fabricație a cherestelei. Materia primă este fragmentată, uscată și extrudată sub forma de pelete folosind aditivi și/sau lianți adecvați. Materia primă este comprimată la aproximativ o treime din volumul său original. Peletele din lemn finite au de obicei un conținut de umiditate cuprins între 4% și 8%. Peletele din lemn sunt utilizate ca și combustibil în termoficare și la producerea energiei electrice, precum și drept combustibil pentru încălzitoare pentru spații mici, ca sobe si șemineuri.

De asemenea, peletele din lemn sunt utilizate ca așternut pentru animale datorită caracteristicilor de absorbție. Astfel de pelete din lemn au de obicei un conținut de umiditate cuprins între 8 și 10%.

A se vedea fișa individuală separată pentru peletele din lemn care nu conțin aditivi și/sau lianți.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de

stivuire (m3/t)

Cilindrice cu

Diametru: între 3 mm și

12 mm

Lungime: între 10 mm și

20 mm

Aproximativ 30o

Între 600 și 750

Între 1,33 și 1,67

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e)

subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

WF

B

Pericol

Încărcăturile fac obiectul oxidării, ducând la epuizarea oxigenului și creșterea conținutului de monoxid și bioxid de carbon în spațiile de marfă și spațiile cu care acestea comunică (a se vedea Măsuri preventive cu privire la condițiile meteorologice nefavorabile).

Se umflă în urma expunerii la umiditate. Peletele din lemn pot fermenta în timp dacă conținutul de umiditate depășește 15%, conducând la generarea asfixiei și degajarea de gaze inflamabile care pot produce ardere spontană.

Manipularea peletelor din lemn poate produce praf. Risc de explozie la concentrație mare de praf.

Stivuire și separare

Separare conform cerințelor pentru materialele din clasa 4.1.

Curățenia magaziei

Curată șu uscată în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie

415

închise. După închiderea spațiilor de marfă, există un risc ridicat ca epuizarea oxigenului și formarea monoxidului de carbon să reapară în spațiile adiacente ventilate anterior.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Intrarea personalului în spaţiile de marfă care conţin această încărcătură și în spaţiile închise adiacente nu trebuie să fie permisă decât după ce atmosfera a fost testată şi s-a stabilit că nivelurile conţinutului de oxigen şi de monoxid de carbon au fost restabilite la următoarele valori: oxigen 21% şi monoxid de carbon <100 ppm.* Dacă aceste condiții nu sunt îndeplinite, trebuie să se aplice ventilația suplimentară în magazia de marfă sau spațiile adiacente închise și să se efectueze din nou măsurătoarea după o perioadă de timp adecvată.

Toți membrii echipajului trebuie să aibă asupra lor și să folosească un oxigenmetru și un aparat pentru măsurarea monoxidului de carbon atunci când intră în spațiile de marfă și spațiile închise adiacente.

Ventilație

Înainte de intrarea în spațiile închise adiacente unei magazii de marfă poate fi necesară ventilarea acestora, chiar dacă aceste spații sunt aparent separate etanș de magazia de marfă.

Transport

Nu există cerințe specifice.

Descărcare

Nu există cerințe specifice.

Curățare

Nu există cerințe specifice.

Proceduri de urgenţă

Nu există.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord.

Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Incendiul se stinge cu bioxid de carbon, spumă sau apă.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Aparate de respirat autonome și aparate separate sau combinate de măsurare a conținutului de oxigen și monoxid de carbon trebuie să fie disponibile.

Proceduri de urgență

image

* Se face referire la Recomandările revizuite pentru intrarea în spații închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

416

PELETE DIN LEMN, CARE NU CONŢIN ADITIVI ŞI/SAU LIANŢI

Descriere

Peletele din lemn la care se referă această fişă individuală sunt cele care nu conţin deloc aditivi şi/sau lianţi. Culoarea acestor pelete din lemn variază de la galben deschis până la maro închis; sunt foarte tari și nu pot fi ușor zdrobite; au o densitate specifică de obicei între 1100 și 1700 kg/m3. Peletele din lemn sunt făcute din rumeguș, așchii de la rindeluit și alte reziduuri de lemn, ca de exemplu coaja care rezultă din procesele de fabricație a cherestelei. Materia primă este fragmentată, uscată și extrudată sub forma de pelete. Materia primă este comprimată la aproximativ o treime din volumul său original. Peletele din lemn finite au de obicei un conținut de umiditate cuprins între 4% și 8%. Peletele din lemn sunt utilizate ca și combustibil în termoficare și la producerea energiei electrice, precum și drept combustibil pentru încălzitoare pentru spații mici, ca sobe si șemineuri.

De asemenea, peletele din lemn sunt utilizate ca așternut pentru animale datorită caracteristicilor de absorbție. Astfel de pelete din lemn au de obicei un conținut de umiditate cuprins între 8 și 10%.

A se vedea fișa individuală separată pentru peletele din lemn care conțin aditivi și/sau lianți.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Cilindrice cu

Diametru: între 3 mm și

12 mm

Lungime: între 10 mm și

20 mm

Aproximativ 30o

Între 600 și 750

Între 1,33 și 1,67

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

OH

B

Pericol

Încărcăturile fac obiectul oxidării, ducând la epuizarea oxigenului și creșterea conținutului de monoxid și bioxid de carbon în spațiile de marfă și spațiile cu care acestea comunică (a se vedea de asemenea

„Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile”).

Se umflă în urma expunerii la umiditate. Peletele din lemn pot fermenta în timp dacă conținutul de umiditate depășește 15%, conducând la generarea asfixiei și degajarea de gaze inflamabile, dar ale căror concentrații nu ating nivele inflamabile. Această marfă are un risc scăzut de incendiu.

Manipularea peletelor din lemn poate produce praf. Risc de explozie la concentrație mare de praf.

Stivuire și separare

Separare conform cerințelor pentru materialele din clasa 4.1.

Curățenia magaziei

Curată și uscată în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie

417

închise. După închiderea spațiilor de marfă, există un risc ridicat ca epuizarea oxigenului și formarea monoxidului de carbon să reapară în spațiile adiacente ventilate anterior.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Intrarea personalului în spaţiile de marfă care conţin această încărcătură și în spaţiile închise adiacente nu trebuie să fie permisă decât după ce atmosfera a fost testată şi s-a stabilit că nivelurile conţinutului de oxigen şi de monoxid de carbon au fost restabilite la următoarele valori: oxigen 21% şi monoxid de carbon <100 ppm.* Dacă aceste condiții nu sunt îndeplinite, trebuie să se aplice ventilația suplimentară în magazia de marfă sau spațiile închise adiacente și să se efectueze din nou măsurătoarea după o perioadă de timp adecvată.

Toți membrii echipajului trebuie să aibă asupra lor și să folosească un oxigenmetru și un aparat pentru măsurarea monoxidului de carbon atunci când intră în spațiile de marfă și spațiile închise adiacente.

Ventilație

Înainte de intrarea în spațiile închise adiacente unei magazii de marfă poate fi necesară ventilarea

acestora, chiar dacă aceste spații sunt aparent separate etanș de magazia de marfă.

Transport

Nu există cerințe specifice.

Descărcare

Nu există cerințe specifice.

Curățare

Nu există cerințe specifice.

Proceduri de urgenţă

Nu există.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord.

Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Incendiul se stinge cu bioxid de carbon, spumă sau apă.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Aparate de respirat autonome și aparate separate sau combinate de măsurare a conținutului de oxigen și monoxid de carbon trebuie să fie disponibile.

Proceduri de urgență

image

* Se face referire la Recomandările revizuite pentru intrarea în spații închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

418

Produse din lemn – Generalităţi

(a se vedea Denumirile de transport ale mărfii în vrac (BCSN) de mai jos)

BUŞTENI MIEZ DE LEMN

CHERESTEA LEMN ROTUND

BUŞTENI DE GATER

Descriere

Această fişă se aplică numai produselor din lemn transportate în vrac, de exemplu,cele încărcate şi descărcate cu asemenea mijloace ca elevator sau graifăr şi care nu sunt în mod special menţionate într- o fişă.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Între 250 și 500

Între 2,00 și 4,00

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e)

subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

B

Pericol

Aceste mărfuri pot produce epuizarea oxigenului şi creşterea bioxidului de carbon în spaţiul de marfă şi spaţiile adiacente.

Aceste mărfuri nu sunt combustibile sau au un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Nu există cerințe speciale.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Intrarea personalului în spaţiile de marfă care conţin această încărcătură și în spaţiile închise adiacente nu trebuie să fie permisă decât după ce atmosfera a fost testată şi s-a stabilit că nivelul conţinutului de oxigen este 21%.* Dacă această condiție nu este îndeplinită, trebuie să se aplice ventilația suplimentară în magazia de marfă sau spațiile închise adiacente și să se efectueze din nou măsurătoarea după o perioadă de timp adecvată.

Toți membrii echipajului trebuie să aibă asupra lor și să folosească un oxigenmetru și un aparat pentru măsurarea monoxidului de carbon atunci când intră în spațiile de marfă și spațiile închise adiacente.

image

* Se face referire la Recomandările revizuite pentru intrarea în spații închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

419

Ventilație

Înainte de intrarea în spațiile închise adiacente unei magazii de marfă poate fi necesară ventilarea acestora, chiar dacă aceste spații sunt aparent separate etanș de magazia de marfă.

Transport

Nu există cerințe specifice.

Descărcare

Nu există cerințe specifice.

Curățare

Nu există cerințe specifice.

Proceduri de urgenţă

Nu există.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord.

Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei Aparate de respirat autonome și un aparat de măsurare a conținutului de oxigen trebuie să fie disponibile.

Proceduri de urgență

420

LEMN CARBONIZAT

Descriere

Lemnul carbonizat este lemnul care a fost parțial ars sau copt și transformat în pelete sau brichete. De culoare neagră sau maro ciocolatie. Poate conține până la 3% liant.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Pelete cu diametrul între 6 mm și 12 mm.

Brichete cu o grosime cuprinsă între 12 mm și 50 mm și o lungime și lățime de până la 75 mm

35o sau mai mic

Între 650 și 800

Între 1,25 și 1,54

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

CB și/sau SH și/sau

CR

B

Pericol

Încărcăturile pot face obiectul oxidării, ducând la epuizarea oxigenului și creșterea conținutului de monoxid și bioxid de carbon în spațiile de marfă și spațiile adiacente.

Lemnul carbonizat este ușor combustibil și se poate auto-încălzi și arde spontan.

Manipularea lemnului carbonizat poate produce praf și cu un risc ulterior de explozie a prafului când se încarcă. Praful poate provoca iritarea ochilor, a pielii sau a căilor respiratorii.

Stivuire și separare

Separare conform cerințelor pentru materialele din clasa 4.1.

Curățenia magaziei

Curată și uscată în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secţiunile 4 şi 5 din acest Cod.

Măsuri preventive

Intrarea personalului în spaţiile de marfă și în spaţiile închise adiacente nu trebuie să fie permisă decât după ce atmosfera a fost testată şi s-a stabilit că nivelurile conţinutului de oxigen şi de monoxid de carbon au fost restabilite la următoarele valori: oxigen 20,7% şi monoxid de carbon <100 ppm.* Dacă aceste condiții nu sunt îndeplinite, trebuie să se aplice ventilația suplimentară în magazia de marfă sau spațiile adiacente închise și să se efectueze din nou măsurătoarea după o perioadă de timp adecvată.

image

* Se face referire la Recomandările revizuite pentru intrarea în spații închise la bordul navelor (rezoluția A.1050(27)).

421

Toți membrii echipajului trebuie să aibă asupra lor și să folosească un aparat pentru măsurarea oxigenului și a monoxidului de carbon atunci când intră în spațiile de marfă și spațiile închise adiacente.

Persoanele care pot fi expuse la praful produs de marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt mijloc de protecție echivalent pentru ochi și măști cu filtru pentru praf, după cum este necesar.

Ventilație

Înainte de intrarea în spațiile închise adiacente unei magazii de marfă poate fi necesară ventilarea acestora, chiar dacă aceste spații sunt aparent separate etanș de magazia de marfă.

Transport

Sistemele de închidere ale spațiilor în care se transportă această marfă trebuie să fie etanșe pentru prevenirea pătrunderii apei.

Descărcare

Nu există cerințe specifice.

Curățare

Nu există cerințe specifice.

Proceduri de urgenţă

Nu există.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord.

Eliminarea aerului poate fi suficientă pentru a controla incendiul.

Incendiul se stinge cu bioxid de carbon, spumă sau apă.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Aparate de respirat autonome și aparate separate sau combinate de măsurare a conținutului de oxigen și monoxid de carbon trebuie să fie disponibile.

Proceduri de urgență

422

CENUȘĂ DE ZINC, Nr. ONU 1435

Transportul acestei mărfi necesită aprobarea autorității competente a țării de expediție și a statului de

pavilion al navei.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Nu se aplică

Nu se aplică

900

1,11

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

4.3

Nu se aplică

B

Pericol

În contact cu umezeala sau apa este predispusă la degajarea hidrogenului, un gaz inflamabil, și a gazelor toxice. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

"Separat de" produsele alimentare și toate substanțele lichide din clasa 8.

Curățenia magaziei

Curată și uscată în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la conditiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil înaintea încărcării, în timpul încărcării și pe durata voiajului. Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul manipulării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod. Această marfă nu trebuie să fie acceptată la încărcare dacă este umedă sau se știe că a fost udată.

Măsuri preventive

Se refuză orice material umed sau orice material despre care se cunoaște că a fost udat. În timpul manipulării și transportului acestei mărfi, posibilele surse de aprindere, inclusiv lucrul cu flacără deschisă, arderea, fumatul, scânteile electrice, trebuie să fie eliminate din apropierea spațiilor care conțin această marfă.

Ventilație

Pe durata voiajului, trebuie să se efectueze o ventilație mecanică continuă în spațiile de marfă care conțin această marfă. În cazul în care menținerea ventilației pune în pericol nava sau marfa, aceasta poate fi întreruptă, exceptând cazul în care există un risc de explozie sau alte pericole cauzate de această întrerupere. În orice caz, ventilația mecanică trebuie să fie menținută pentru o perioadă de timp rezonabilă înainte de descărcare.

Transport

Pe perioada în care această marfă este transportată, la bordul navei trebuie să existe un detector adecvat pentru măsurătorile cantitative ale hidrogenului. Detectorul trebuie să fie de un tip sigur, certificat pentru utilizarea în atmosferă explozivă. Concentrația de hidrogen din spațiile de marfă în care este transportată această marfă trebuie să fie măsurată regulat pe durata voiajului și rezultatele măsurătorilor trebuie să fie înregistrate și păstrate la bord.

423

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

După descărcarea acestei mărfi, spațiile de marfă trebuie să fie curățate prin măturare de două ori.

Nu se utilizează apa pentru curățarea spațiului de marfă care a conținut această marfă, din cauza

pericolului gazului.

Proceduri de urgenţă

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirat autonom.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Se închid trapele etanşe; se utilizează instalaţia fixă de stingere a incendiului, dacă există la bord.

Nu folosiți apă.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Îmbracăminte de protecție (mănuși, cizme, salopete și echipament de protecție a capului).

Aparate de respirat autonome.

Proceduri de urgență

424

CENUȘĂ ZBURĂTOARE (PULBERE DE ARDERE) ÎMBOGĂȚITĂ CU OXIZI DE ZINC

Descriere

Această marfă, numită de asemenea și „oxid de waelz”, este o pulbere fină care se unește sub formă de bulgări. Culoarea sa poate fi maro deschis sau galben cenușiu/verde cenușiu. Componentul principal este oxidul de zinc. Componenți secundari sunt oxizii de plumb.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 10 mm

Nu se aplică

Între 2150 și 2400

Între 0,42 și 0,47

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

TX

A și B

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate mai mare decât

limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod. Praful marfii este dăunător și poate avea efecte pe termen lung asupra sănătății.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

„Separat de” produsele alimentare.

Curățenia magaziei

Curată și uscată în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile

În cazul în care o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care corespunde cerinţelor de la

7.3.2 din acest Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML) pe durata încărcării şi a voiajului;

  2. cu exceptia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor;

  3. cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării încărcăturii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute în 4.3.3 din acest Cod; şi

  5. marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitate de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în acel port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în

425

afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii.

Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Expunerea persoanelor la praf trebuie redusă la minim. Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul maşini şi spaţiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină din magaziile de marfă trebuie să fie curate, uscate și protejate adecvat împotriva pătrunderii mărfii. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte mănuși, ochelari de protecție sau alt mijloc echivalent de protecție pentru ochi și măști cu filtru pentru praf.Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

Ventilație

Spațiile de marfă în care este transportată această marfă nu trebuie să fie ventilate pe durata voiajului.

Transport

Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau stare fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Înaintea spălării reziduurilor acestei mărfi, punțile și spațiile de marfă trebuie cuțățate cu lopata și măturate, deoarece spălarea directă a mărfii este dificilă.

Proceduri de urgenţă

Se poartă îmbrăcăminte de protecție și aparat de respirat autonom.

Acţiuni de urgenţă în caz de incendiu

Nu există.

Prim ajutor medical

Conform Ghidului privind acordarea primului ajutor medical (MFAG), aşa cum a fost amendat.

Echipament special de urgenţă care trebuie să existe la bordul navei

Îmbracăminte de protecție (mănuși, cizme, salopete și măști cu filtru pentru praf).

Aparate de respirat autonome.

Proceduri de urgență

426

ZGURĂ DE ZINC

Descriere

Reziduuri generate de procesele de topire a zincului. Această marfă este foarte permeabilă şi apa din porii acesteia se scurge rapid. Este neagră sau maro-roșcată şi sub formă de granule sau bulgăre.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Până la 10 mm

Nu se aplică

Între 1500 și 2500

Între 0,40 și 0,67

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate mai mare decât limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod. Această marfă este abrazivă.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile

În cazul în care o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care corespunde cerinţelor de la

7.3.2 din acest Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML) pe durata încărcării şi a voiajului;

  2. cu exceptia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor;

  3. cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării încărcăturii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în

    procedurile prevăzute în 4.3.3 din acest Cod; şi

  5. marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitate de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în acel port.

Încărcare

Această marfă trebuie să fie nivelată astfel încât diferenţa de înălţime între vârful şi baza grămezilor să nu depăşească 5% din lăţimea navei şi marfa să aibă o pantă uniformă de la limitele gurii de magazie până la pereţii despărțitori, pentru evitarea suprafeţelor abrupte ale mărfii care ar putea să se prăbuşească în timpul voiajului.

427

Atunci când indicele de stivuire al acestei mărfi este mai mic sau egal cu 0,56 m3/t, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este incărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuirea greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul maşini şi spaţiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină din magaziile de marfă trebuie să fie protejate împotriva pătrunderii mărfii. Mare atenție trebuie dată protejării echipamentului de praful provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, ochelari de protecție sau alt mijloc echivalent de protecție pentru ochi și măști cu filtru pentru praf, după cum este necesar.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Pe durata voiajului, apa de santină trebuie să fie eliminată regulat.

Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau stare fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

428

CONCENTRAT DE CIANIT ŞI ZIRCON

Descriere

Concentratul de cianit şi zircon este un amestec inodor şi insipid de culoare albicioasă spre maro, al deşeurilor de flux (concentrate) rezultate din prelucrarea nisipurilor minerale grele şi nisipului de zircon. Este folosit pentru a îmbogăţi nisipurile minerale cum ar fi zirconul şi cianitul. Este o marfă foarte grea.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

Particule fine

Nu se aplică

Între 2400 și 3000

Între 0,33 și 0,42

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

A

Pericol

Această marfă se poate lichefia dacă este încărcată având un procent de umiditate mai mare decât

limita sa admisibilă de umiditate la transport (TML). A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod. Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Curată și uscată în conformitate cu pericolele prezentate de marfă.

Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile

În cazul în care o marfă este transportată cu o navă alta decât o navă care corespunde cerinţelor de la

7.3.2 din acest Cod, trebuie să fie respectate următoarele prevederi:

  1. procentul de umiditate a mărfii trebuie să fie menţinut sub limita sa admisibilă de

    umiditate la transport (TML) pe durata încărcării şi a voiajului;

  2. cu exceptia cazului în care este prevăzut altfel în mod expres în prezenta fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în timpul precipitaţiilor;

  3. cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod expres în această fişă individuală, în timpul manipulării încărcăturii, toate deschiderile spaţiilor de marfă neutilizate, în care marfa este deja încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise;

  4. marfa poate să fie manipulată în timpul precipitaţiilor în condiţiile specificate în procedurile prevăzute în 4.3.3 din acest Cod; şi

  5. marfa dintr-un spaţiu de marfă poate să fie descărcată în timpul precipitaţiilor cu condiţia ca toată cantitate de marfă din spaţiul de marfă respectiv să fie descărcată în acel port.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod. Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia

429

greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puţurile de santină din spaţiile de marfă trebuie să fie curate, uscate şi protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele. Instalaţia de santină din spaţiu de marfă în care se va încărca această marfă trebuie să fie încercată pentru a se asigura că aceasta funcţionează.

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Aspectul suprafeţei acestei mărfi trebuie să fie verificat periodic pe durata voiajului. În cazul în care se observă prezenţa apei libere deasupra mărfii sau stare fluidă a mărfii, comandantul trebuie să ia măsurile necesare pentru a preveni deplasarea mărfii şi posibila răsturnare a navei şi, trebuie să se ia în considerare o intrare de urgenţă într-un loc de refugiu.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

430

NISIP ZIRCONIC

Descriere

De obicei particule fine, de culoare albă spre galbenă, foarte abraziv, extras din nisip ilmenitic. Poate conține praf. Se transportă uscat.

Caracteristici

Proprietăți fizice

Dimensiuni

Unghi de alunecare

Densitate în vrac

(kg/m3)

Indice de stivuire

(m3/t)

0,15 mm sau mai puțin

Nu se aplică

Între 2600 și 3000

Între 0,33 și 0,36

Clasificarea pericolelor

Clasă

Pericol(e) subsidiar(e)

MHB

Grupă

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

C

Pericol

Nu există cerințe speciale.

Această marfă nu este combustibilă sau are un risc scăzut de incendiu.

Stivuire și separare

Nu există cerințe speciale.

Curățenia magaziei

Nu există cerințe speciale.

Măsuri preventive cu privire la condiţiile meteorologice nefavorabile

Această marfă trebuie să fie menţinută cât mai uscată posibil înaintea încărcării, în timpul încărcării și

pe durata voiajului.

Această marfă nu trebuie să fie manipulată în timpul precipitaţiilor. În timpul încărcării acestei mărfi, toate deschiderile spaţiilor de marfă la care nu se lucrează și în care marfă este încărcată sau urmează a fi încărcată, trebuie să fie închise.

Încărcare

Se nivelează în conformitate cu cerințele corespunzătoare prevăzute la secțiunile 4 și 5 din acest Cod.

Deoarece densitatea mărfii este extrem de mare, plafonul tancului poate fi supus suprasolicitării, în afară cazului în care marfa este încărcată în mod uniform pe plafonul tancului pentru a egala distribuţia greutăţii. Mare atenţie trebuie acordată asigurării că plafonul tancului nu este suprasolicitat pe durata voiajului şi în timpul încărcării datorită formării unei grămezi de marfă.

Măsuri preventive

Puţurile de santină din spaţiile de marfă trebuie să fie curate, uscate şi protejate astfel încât marfa să nu pătrundă în ele.

Trebuie să fie luate măsuri preventive adecvate pentru a proteja compartimentul maşini şi spaţiile de locuit împotriva prafului produs de această marfă. Puţurile de santină din magaziile de marfă trebuie să fie protejate împotriva pătrunderii mărfii. Mare atenție trebuie dată protejării echipamentului de praful provenit de la marfă. Persoanele care pot fi expuse la praful provenit de la marfă trebuie să poarte ochelari de protecție sau alt mijloc echivalent de protecție pentru ochi și măști cu filtru pentru praf. Acele persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție, după cum este necesar.

431

Ventilație

Nu există cerințe speciale.

Transport

Nu există cerințe speciale.

Descărcare

Nu există cerințe speciale.

Curățare

Nu există cerințe speciale.

432

APENDICELE 2

METODE DE ÎNCERCARE ÎN LABORATOR, ECHIPAMENT AUXILIAR ȘI STANDARDE

  1. Metode de încercare aplicabile materialelor care se pot lichefia și aparatura conexă

    În prezent, pentru determinarea limitei admisibile de umiditate la transport (TML) sunt utilizate, în

    general, șase metode de încercare:

    1. metoda de încercare cu placa de curgere;

    2. metoda penetrației; și

    3. metoda de încercare Proctor/Fagerberg.

      Deoarece fiecare metodă are avantajele sale, metoda de încercare selectată ar trebui să se bazeze pe practici locale sau ar trebui stabilită de către autoritățile competente.

    4. Metoda de încercare modificată Proctor/Fagerberg pentru pulberile de minereu de

      fier;

    5. Metoda de încercare modificată Proctor/Fagerberg pentru cărbune; și

    6. Metoda de încercare modificată Proctor/Fagerberg pentru bauxită.

    1. Metoda de încercare cu placă de curgere

      1. Aplicare

        În general, placa de curgere este adecvată pentru concentratele de minerale sau alte materiale fine ale căror granule au o dimensiune maximă de 1 mm. De asemenea, se poate aplica materialelor cu o dimensiune maximă a granulelor de până la 7 mm. Nu este adecvată pentru materiale cu granulație mai mare decât aceasta și poate de asemenea să nu ofere rezultate satisfăcătoare în cazul unor materiale cu conținut ridicat de argilă. Dacă metoda plăcii de curgere nu este adecvată pentru materialul în cauză, metodele care trebuie adoptate vor fi cele aprobate de către autoritatea statului portului.

        Metoda descrisă în continuare este utilizată pentru determinarea:

        1. conținutului de umiditate a unui eșantion de marfă, denumit în continuare „material de încercare”;

        2. punctului umidității de curgere (FMP) al materialul de încercare supus șocului sau forțelor ciclice în aparatul cu placă de curgere; și

        3. limitei admisibile de umiditate la transport a materialului de încercare.

      2. Echipamente (a se vedea figura 1.1.2)

        1. Placa de curgere și suportul standard (ASTM poziția (C230-68) – a se vedea 3).

        2. Montajul plăcii de curgere (ASTM poziția (C230-68) – a se vedea 3).

          433

        3. Matrița (ASTM poziția (C230-68) – a se vedea 3).

        4. Bătător (a se vedea figura 1.1.2.4): presiunea de tasare necesară poate fi realizată folosind bătătoare cu arc, calibrate (exemplele sunt inclusee în figura 1.1.2.4) sau un alt model adecvat de bătător ce permite aplicarea unei presiuni controlate prin intermediul unui cap bătător cu un diametru de 30 mm.

        5. Cântare și greutăți (ASTM poziția (C109-73) – a se vedea 3) și recipiente adecvate pentru eșantioane.

        6. Tub de sticlă gradat pentru măsurare și biuretă având capacități de 100 – 200 ml și

          respectiv 10 ml.

        7. Un bol emisferic pentru amestecat cu diametrul de aproximativ 30 cm, mănuși de cauciuc și vase sau tăvi pentru uscare. Ca alternativă, pentru operațiunile de amestecare, se poate utiliza un mixer automat cu capacitatea similară cu a bolului. În acest caz, ar trebui să se aibă grijă ca utilizarea mixerului mecanic să nu reducă dimensiunea granulelor sau consistența materialului de încercare.

        8. Un cuptor de uscare cu temperatura controlată până la aproximativ 110oC. Aceast

        cuptor ar trebui să fie fără circulație de aer.

        434

        image

        Figura 1.1.2 – Placa de curgere și accesoriile

        imageimage

        Figura 1.1.2.4 – Exemple de bătătoare cu arc

        435

      3. Temperarură și umiditate

        Este de preferat să se lucreze într-o cameră în care eșantioanele vor fi protejate împotriva temperaturilor excesive, curenților de aer și variațiilor de umiditate. Toate etapele de pregătire a materialului de încercare și metoda de încercare ar trebui să fie realizate într-un interval de timp rezonabil, pentru a reduce la minimum pierderile de umiditate și, în orice caz, în aceeași zi în care a început încercarea. Unde este posibil, recipientele cu eșantioane ar trebui să fie acoperite cu folie de plastic sau cu alt material adecvat pentru acoperit.

      4. Procedura

        Cantitatea de material necesară pentru o încercare de determinare a punctului umidității de curgere va varia în funcție de greutatea specifică a materialului ce urmează a fi încercat. Aceasta va fi cuprinsă între aproximativ 2 kg pentru cărbune și 3 kg pentru concentrate minerale. Eșantionul prelevat ar trebui să fie un eșantion reprezentativ pentru marfa ce va fi transportată. Experiența a demonstrat că rezultate mai precise ale încercării vor fi obținute atunci când conținutul de umiditate a eșantionului de încercare este mai degrabă crescut decât scăzut față de FMP.

        Ca urmare, este recomandat ca o încercare preliminară de stabilire a umidității de curgere să fie efectuată, în general în conformitate cu condițiile descrise mai jos, pentru a determina condiția eșantionului de încercare, și anume cantitatea de apă și rata cu care aceasta trebuie să fie adăugată, sau dacă eșantionul ar trebui să fie uscat în aer pentru a-i reduce conținutul de umiditate înaintea începerii încercării principale de stabilire a punctului umidității de curgere.

        1. Pregătirea eșantionului de încercare

          Eșantionul reprezentativ din materialul de încercare este așezat în bolul de mixare și se amestecă bine. Se extrag din bolul de mixare trei subeșantioane (A), (B) și (C), după cum urmează: aproximativ o cincime din eșantionul reprezentativ (A) ar trebui să fie imediat cântărită și așezată în cuptorul de uscare pentru a determina conținutul de umiditate a eșantionului ,,așa cum s-a primit”. Următoarele două subeșantioane, fiecare de aproximativ două cincimi din greutatea brută, trebuie extrase, unul (B) pentru încercarea preliminară de stabilire a FMP și altul (C) pentru încercarea principală de stabilire a FMP:

          1. Umplerea matriței. Matrița se așează în centrul plăcii de curgere și se umple în trei etape cu material din bolul de mixare. În prima etapă, umplerea matriței, după efectuarea compactării, ar trebui să se facă până la aproximativ o treime din adâncimea sa totală. Cantitatea de eșantion necesară pentru realizarea acestui scop variază de la un material la altul, dar poate fi ușor stabilită, după acumularea unei experiențe practice, din caracteristicile de ambalare ale materialului ce este încercat.

            A doua etapă de umplerea a matriței, după efectuarea compactării, ar trebui să ajungă la aproximativ două treimi din adâncimea sa totală, iar în cea de-a treia și ultima etapă, umplerea matriței, după efectuarea compactării, ar trebui să ajungă chiar sub marginea de sus a matriței (a se vedea figura 1.1.4-2).

          2. Metoda de compactare. Scopul compactării este atingerea unui grad de compactare similar cu acela existent la bordul navei în partea de jos a încărcăturii de material care este supus încercării. Presiunea corectă care se va aplica este calculată din formula:

            Presiunea de compactare (Pa) = Densitatea în vrac a mărfii (kg/m3)

            x Înălțimea maximă a mărfii (m)

            436

            x Accelerația gravitațională (m/s2)

            Densitatea în vrac a mărfii poate fi măsurată prin efectuarea unei singure încercări utilizând dispozitivul Proctor C descris în ASTM Standard D-698 sau JIS-A-1210, pe un eșantion de marfă având conținutul de umiditate al mărfii propuse pentru încărcare.

            Dacă nu există informații cu privire la adâncimea mărfii, pentru calcularea presiunii

            de compactare ar trebui utilizată adâncimea maximă probabilă.

            Ca alternativă, presiunea poate fi estimată pe baza tabelului 1.1.4.1.

            Numărul de lovituri de compactare (aplicând presiunea corectă, constantă de fiecare dată) ar trebui să fie de 35 pentru stratul inferior, 25 pentru stratul de mijloc și 20 pentru stratul superior, compactarea făcându-se succesiv pe întreagul strat până la marginile matriței, pentru a se obține o suprafață plană uniformă pentru fiecare strat.

          3. Scoaterea materialului din matriță. Se bate matrița pe partea sa laterală până când conținutul se desprinde, lăsând pe placă eșantionul sub forma unui trunchi de con.

          Tabelul 1.1.4.1

          Tipul mărfii

          Densitatea în vrac (kg/m3)

          Înălțimea maximă a mărfii

          image

          2 m 5 m 10 m 20 m

          image

          Presiunea de compactare (kPa)

          Cărbune

          1000

          20 (1,4)

          50 (3,5)

          100 (7,1)

          200 (14,1)

          2000

          40 (2,8)

          100 (7,1)

          200 (14,1)

          400 (28,3)

          Minereu metalic

          3000

          60 (4,2)

          150 (10,6)

          300 (21,2)

          600 (42,4)

          Concentrat de minereu de fier

          4000

          80 (5,7)

          200 (14,1)

          400 (28,3)

          800 (56,5)

          Concentrat de minereu de plumb

          5000

          100 (7,1)

          250 (17,7)

          500 (35,3)

          1000 (70,7)

          image

          (valorile din paranteze sunt echivalentul în kgf atunci când se folosește

          un cap de compactare cu diametrul de 30 mm)

        2. Încercarea preliminară pentru stabilirea umidității de curgere

          1. Imediat după îndepărtarea matriței, placa de curgere este ridicată și lăsată să cadă de 50 de ori, pe o înălțime de 12,5 mm, cu frecvența de 25 ori pe minut. De obicei, atunci când umiditatea materialul este sub FMP, materialul se desface și se sfărâmă în fragmente pe parcursul căderilor succesive ale plăcii (a se vedea figura 1.1.4.-3).

          2. În acest stadiu, se oprește utilizarea plăcii de curgere și se pune materialul la loc în bolul de mixare, unde se pulverizează 10-15 ml de apă, sau posibil mai mult, pe suprafața materialului și apoi se înglobează în material prin amestecare, fie cu degetele protejate de o mănușă de cauciuc, fie cu un mixer automat.

            Se umple din nou matrița și se utilizează din nou placa de curgere pentru până la 50 de oscilații, conform prevederilor de la 1.1.4.2.1. Dacă nu se ajunge la o stare de

            437

            curgere, se repetă procesul cu adăugare suplimentară de apă, până când starea de

            curgere a fost atinsă.

          3. Identificarea unei stări de curgere. Acțiunea de impact a plăcii de curgere determină rearanjarea granulelor pentru a produce compactarea masei. Ca rezultat, volumul fixat de umiditate conținută în material, la orice nivel dat, crește ca procent din volumul total. Se consideră că o stare de curgere a fost atinsă atunci când conținutul de umiditate și compactarea eșantionului produc un nivel de saturație astfel încât apare deformarea plastică.* În acest stadiu, marginile eșantionului extras din formă se pot deforma, dând un profil convex sau concav (a se vedea figura 1.1.4-4).

            Sub efectul acțiunilor repetate ale plăcii de curgere, eșantionul continuă să se deformeze spre exterior. În cazul anumitor materiale, pot apărea crăpături pe suprafața superioară. Totuși, această fisurare însoțită de apariția umidității libere, nu este un indiciu al apariției unei stări de curgere. În majoritatea cazurilor, măsurarea deformării este utilă pentru a decide dacă a survenit sau nu curgerea plastică. În acest scop, este folositor un șablon care să indice, de exemplu, o creștere maximă de 3 mm în diametru, la o înălțime oarecare a conului. O serie de observații suplimentare pot fi utile. De exemplu: când conținutul de umiditate (în creștere) este apropiat de FMP, eșantionul conic începe să arate o tendință de a adera la formă. În continuare, atunci când eșantionul este împins în afara plăcii de curgere, se constată că acesta lasă urme (dungi) de umezeală pe placă. Dacă se observă aceste dungi, conținutul de umezeală poate fi deasupra FMP; lipsa urmelor (dungilor) nu este neapărat un indiciu că se află sub FMP.

            Măsurarea diametrului conului, la baza sau la jumătatea înălțimii, va fi întotdeauna utilă. Prin adăugarea treptată de apă în cantități de 0,4% până la 0,5% și prin aplicarea unui set de 25 de căderi pe placa de curgere, creșterea inițială a diametrului va fi cuprinsă, în general, între 1 și 5 mm și, după adăugarea unei cantități suplimentare de apă, creșterea diametrului bazei va fi de 5 până la 10 mm.

          4. Ca alternativă la metoda descrisă mai sus, pentru mai multe concentrate se poate utiliza un mod rapid de găsire a FMP aproximativ, după cum urmează:

          Atunci când conținutul de umiditate se află, cu certitudine, sub FMP, se măsoară diametrul după 25 de căderi, se adaugă o nouă cantitate de apă, se repetă încercarea, se măsoară diametrul și se trasează o diagramă ca în figura 1.1.4-1, indicând creșterea în diametru în funcție de conținutul de umiditate. O linie dreaptă trasată prin cele două puncte va intersecta axa conținutului de umiditate în apropierea FMP.

          Odată terminată încercarea preliminară privind FMP, eșantionul pentru încercarea principală este ajustat până la nivelul necesar de conținut de umiditate (aproximativ între 1% și 2 %) sub punctul de curgere.

          image

          * În anumite condiţii, diametrul conului poate crește înaintea atingerii punctului umidității de curgere mai degrabă din cauza frecării reduse între granule decât din cauza curgerii plastice. Acest fenomen nu trebuie confundat cu o stare de curgere.

          438

          image

          Figura 1.1.4-1

          image

          Figura 1.1.4-2

          image

          Figura 1.1.4-3

          439

          image

          Figura 1.1.4-4

        3. Încercarea principală pentru stabilirea umidității de curgere

          Când la încercarea preliminară s-a atins o stare de curgere, conținutul de umiditate a sub-eșantionului

          (C) se ajustează la o valoare cu aproximativ 1% până la 2% mai mică decât ultima valoare care nu a produs curgerea în cadrul încercării preliminare (acest lucru este sugerat pur și simplu pentru a evita începerea încercării principale prea aproape de FMP și apoi să fie necesar să se pierdă timp cu uscarea cu aer și reluarea încercării). Încercarea finală este apoi efectuată pe acest eșantion ajustat în același mod ca la încercarea preliminară, dar în acest caz adăugând cantități de apă treptat, fiecare cantitate reprezentând cel mult 0,5% din masa materialului de încercare (cu cât FMP ,,preliminar” este mai scăzut cu atât cantitățile de apă adăugate ar trebui să fie mai mici). După fiecare etapă, întregul eșantion modelat ar trebui să fie așezat într-un recipient, cântărit imediat și păstrat pentru determinarea umidității dacă este necesar. Acest lucru va fi necesar dacă eșantionul a curs sau dacă următorul eșantion, ușor mai umed, curge. Dacă nu este necesar, acesta poate fi returnat în bolul de mixare.

          Când a fost atinsă o stare de curgere, conținutul de umiditate ar trebui să fie determinat pe două eșantioane, unul având conținut de umiditate chiar deasupra FMP și celălalt având un conținut de umiditate chiar sub FMP. Diferența dintre cele două valori ar trebui să fie de 0,5% sau mai puțin, iar FMP este luat ca media acestor două valori.

        4. Determinarea conținutului de umiditate

          Introducere

          Ar trebui notat faptul că, pentru multe materiale, există metode internaționale și naționale recunoscute de determinare a conținutului de umiditate. Aceste metode sau unele pentru care s-a stabilit că dau rezultate echivalente, ar trebui să fie aplicate.

          Concentrate și materiale similare

          Este foarte important ca eșantioanele să fie uscate până ajung la o masă constantă. În practică, acest lucru se realizează, după o perioadă adecvată de uscare la 105oC, prin cântărirea eșantionului de mai multe ori, la intervale de câteva ore. Dacă masa rămâne constantă, uscarea s-a terminat, iar dacă aceasta continuă să scadă, procesul de uscare ar trebui continuat.

          Durata perioadei de uscare depinde de multe variabile, cum ar fi dispunerea materialului în cuptor, tipul de recipient folosit, dimensiunea granulelor, rata de transfer a căldurii, etc. Se poate ca o perioadă de cinci ore să fie mare pentru un eșantion de concentrat, dar insuficientă pentru altul. Concentratele de 440

          sulfuri tind să oxideze și, prin urmare, utilizarea cuptoarelor de uscare cu sisteme de circulație a aerului nu este recomandată pentru aceste materiale și, nici eșantionul de încercare nu ar trebui lăsat în cuptorul de uscare pentru mai mult de patru ore.

          Cărbune

          Metodele recomandate pentru determinarea conținutului de umiditate sunt acelea descrise în standardul ISO 589-1974, ,,Cărbune superior – Determinarea umidității totale". Această metodă sau altele pentru care s-a stabilit că au dat rezultate echivalente, ar trebui să fie aplicate.

          Calcularea conținutului de umiditate, FMP și a limitei admisibile de umiditate la transport: Considerând m1ca fiind masa exactă a sub-eșantionului ,,așa cum s-a primit” (a se vedea 1.1.4.1), Considerând m2ca fiind masa exactă a sub-eșantionului ,,așa cum s-a primit”, după uscare, Considerând m3ca fiind masa exactă a eșantionului chiar deasupra stării de curgere (a se vedea

          1.1.4.3),

          Considerând m4ca fiind masa exactă a eșantionului chiar deasupra stării de curgere, după uscare, Considerând m5ca fiind masa exactă a eșantionului chiar sub starea de curgere (a se vedea 1.1.4.3), Considerând m6ca fiind masa exactă a eșantionului chiar sub starea de curgere, după uscare, Atunci:

          1. Conținutul de umiditate a concentratului ,,așa cum s-a primit” este:

            image, exprimat în procente (1.1.4.4.1)

          2. Punctul de umiditate de curgere (FMP) al materialului este:

            image, exprimat în procente (1.1.4.4.2)

          3. Limita admisibilă de umiditate la transport a materialului este 90% din FMP.

          Mușchi de turbă

          Pentru toate tipurile de mușchi de turbă, densitatea în vrac se determină, utilizând fie standardul

          ASTM, fie metoda CEN (20L).

          Turba ar trebui să aibă o densitate, în stare uscată, deasupra sau sub de 90 kg/m3, pentru a obține valoarea corectă a TML.

          Așa cum s-a indicat la 1.1.1, ar trebui să se determine următoarele:

          1. conținutul de umiditate a unui eșantion de marfă (MC);

          2. punctul de umiditate de curgere (FMP);

            441

          3. limita admisibilă de umiditate la transport (TML). TML va fi determinată după cum urmează:

            1. pentru turba cu o densitate în vrac mai mare de 90 kg/m3 în stare uscată, TML este 85% din FMP; și

            2. pentru turba cu o densitate în vrac mai mică sau egală cu 90 kg/m3 în stare uscată, TML este 90% din FMP.

    2. Metoda penetrației

      Metoda penetrației este o metodă prin care un material introdus într-un recipient cilindric este supus vibrațiilor. Punctul de umiditate de curgere este determinat pe baza adâncimii de penetrare a unui indicator.

      1. Aplicare

        1. În general, metoda penetrației este adecvată în cazul concentratelor minerale,

          materialelor similare și cărbunilor până la dimensiunea maximă de 25 mm.

        2. Conform acestei metode, eșantionul situat într-un recipient cilindric, este supus vibrației verticale de 2g rms ± 10% (g = accelerația gravitațională) timp de 6 min. Când adâncimea de penetrare a unei sape de penetrare pusă pe suprafața eșantionului depășește 50 mm, se consideră că eșantionul conține o umiditate care depășește punctul de umiditate de curgere.

        3. Această metodă constă într-o încercare preliminară pentru a obține o valoare aproximativă a punctului de umiditate de curgere și o încercare principală pentru a determina valoarea exactă a punctului de umiditate de curgere. Când se cunoaște valoarea aproximativă a punctului de umiditate de curgere, încercarea preliminară poate fi omisă.

        4. Camera, în care sunt încercate eșantioanele ar trebui să fie pregătită așa cum s-a indicat la 1.1.3.

      2. Echipamente (a se vedea figura 1.2.2)

        1. Echipamentele pentru încercare se compun din:

          1. o masă vibrantă;

          2. recipiente cilindrice;

          3. indicatori (sape de penetrare și un suport);

          4. un bătător (a se vedea 1.1.2.4); și

          5. echipament auxiliar (a se vedea 1.1.2.5 până la .8).

        2. Vibratorul (a se vedea 1.2.2.2), având o placă pe care poate fi fixat un recipient cilindric, ar trebui să poată stimula o masă de 30 kg la o frecvență fie de 50 Hz, fie de 60 Hz, cu o accelerație de 3 g rms sau mai mult și, să poată fi controlat pentru reglarea nivelului accelerației.

          442

        3. Dimensiunile recipientelor cilindrice (a se vedea figurile 1.2.2.3-1 și 1.2.2.3-2) sunt

          după cum urmează:

          Dimensiunea cilindrului

          Diametrul interior

          Adâncime

          Grosimea peretelui

          mic

          146 mm

          202 mm

          9,6 mm sau mai mult

          mare

          194 mm

          252 mm

          10,3 mm sau mai mult

          Recipientele ar trebui să fie fabricate dintr-un material rezonabil de rigid,

          nemagnetic, impermeabil și ușor, cum ar fi materiale acrilice sau clorură de vinil.

          Recipientul cilindric mic se folosește pentru materialele care au o dimensiune maximă a granulei mai mică sau egală cu 10 mm. Recipientul cilindric mare este pentru acele materiale care au dimensiunea maximă a granulei mai mică sau egală cu 25 mm.

        4. Sapele de penetrare (a se vedea 1.2.2.4) sunt confecționate din alamă. Masa unei sape pentru cărbune ar trebui să fie ajustată la 88g (5 kPa) și aceea pentru concentrate la 177g (10kPa). Când eșantionul conține granule mari, se recomandă să se pună pe suprafață două sape, la aceeași presiune, pentru a evita interpretarea eronată.

        5. Un suport (a se vedea figura 1.2.2.5) prevăzut prin construcție să ghideze tija unei sape, cu minimum de frecare spre centrul unui recipient cilindric. Când se utilizează două sape, acestea ar trebui să fie amplasate conform figurii 1.2.2.

        6. Un recipient cilindric și indicatorii de penetrare ar trebui să fie aleși în funcție de natura și starea eșantionului de încercare, și anume dimensiunea granulelor și densitatea în vrac.

        443

        image

        1. Masă vibrantă

        2. Recipient cilindric

          (diametru 150 mm)

        3. Sapă de penetrare (10 kPa)

        4. Suport pentru sapă

        5. Bătător

        image

        1. Masă vibrantă

        2. Recipient cilindric

          (diametru 150 mm)

        3. Sapă de penetrare (5 kPa)

        4. Suport pentru sapă

        Figura 1.2.2 – Echipament pentru încercare

        444

        VEDERE FRONTALĂ

        image

        VEDERE LATERALĂ

        image

        VEDERE DE JOS

        image

        Figura 1.2.2.2 – Masă vibratoare

        445

        VEDERE LATERALĂ

        image

        VEDERE ÎN PLAN

        după demontarea capului bătător și a corpului

        image

        Figura 1.2.2.3-1 Recipient cilindric cu diametrul de 150 mm

        446

        VEDERE LATERALĂ

        image

        VEDERE ÎN PLAN

        După demontarea capului bătător și a corpului

        image

        Figura 1.2.2.3-2 – Recipient cilindric cu diametrul de 200 mm

        447

        image

        (Dimensiunile indicate în paranteze sunt pentru o sapă de 5 kPa)

        (unitatea: mm)

        Figura 1.2.2.4 – Sapă de penetrare

        448

        image

        image

        Figura 1.2.2.5 –Suport pentru sapă

        449

      3. Procedura

        1. Pregătirea eșantionului de încercare și a mesei vibrante:

          1. Cantitatea de eșantion necesară este de aproximativ șase ori sau mai mult capacitatea recipientului cilindric selectat. Cantitatea de eșantion de încercare reprezentativ, cu care este umplut fiecare recipient, ar trebui să fie după cum urmează: aproximativ 1700 cm3 în cazul recipientului mic și 4700 cm3 în cazul recipientului mare.

          2. Eșantionul se amestecă bine și se împarte în trei subeșantioane aproximativ egale și anume (A), (B) și (C). Sub-eșantionul (A) ar trebui să fie imediat cântărit și introdus în cuptorul de uscare pentru a determina conținutul de umiditate a eșantionului ,,așa cum s-a primit”.

            Sub-eșantioanele (B) și (C) sunt utilizate la încercarea preliminară și, respectiv, la

            încercarea principală.

          3. Înaintea efectuării încercării, nivelul de vibrație al mesei vibrante ar trebui să fie calibrat utilizând un accelerometru. Accelerația mesei ar trebui reglată la 2 g rms ± 10% atunci când are montat pe placă un recipient plin cu un eșantion.

        2. Încercarea preliminară pentru stabilirea umidității de curgere

          Această încercare este destinată măsurării rapide a punctului aproximativ de umiditate de curgere utilizând sub-eșantionul (B). Se adaugă treptat apă după fiecare încercare de penetrație. Atunci când s- a atins o stare de curgere, se măsoară conținutul de umiditate a eșantionului chiar deasupra stării de curgere. Conținutul de umiditate a eșantionului chiar sub starea de curgere, poate fi calculat scăzând din greutatea brută a eșantionului ultima cantitate de apă adăugată.

          1. Se umple recipientul cilindric corespunzător cu sub-eșantionul (B) în patru etape distincte și, după fiecare strat adăugat se compactează cu ajutorul unui bătător pentru compactare. Se compactează la presiunea specificată la 1.1.4.1 pentru concentratele de minerale sau la 40 kPa pentru cărbuni și, se aplică presiunea uniform pe întreaga suprafață a materialului până când se obține o suprafață plană uniformă.

          2. Se pune sapa de penetrare pe suprafața materialului utilizând suportul.

          3. Se acționează vibratorul la o frecvență de 50 Hz sau 60 Hz cu o accelerație de 2 g rms ± 10% timp de 6 minute. Dacă este necesar, ar trebui verificat nivelul accelerației prin raportarea la datele accelerometrului atașat la masă vibrantă.

          4. După 6 min de vibrații, se citește adâncimea de penetrare.

          5. În cazul în care adâncimea de penetrare este mai mică de 50 mm, se consideră că

            lichefierea nu are loc. Atunci:

            1. Se îndepărtează materialul din recipientul cilindric și se repune în bolul de

              mixare unde există restul de eșantion.

            2. Se amestecă bine și se cântărește conținutul bolului de mixare.

            3. Se pulverizează o cantitate de apă de cel mult 1% din masa materialului din bolul de mixare și se amestecă bine.

              450

            4. Se repetă procedura descrisă la 1.2.3.2.1 până la 1.2.3.2.5.

          6. În cazul în care adâncimea de penetrare este mai mare de 50 mm, se consideră că

            lichefierea a avut loc. Atunci:

            1. Se îndepărtează materialul din recipientul cilindric și se repune în bolul de

              mixare.

            2. Se măsoară conținutul de umiditate în conformitate cu procedura descrisă la

              1.1.4.4.

            3. Se calculează conținutul de umiditate a eșantionului cu umiditate situată chiar sub punctul de umiditate de curgere, în funcție de cantitatea de apă adăugată.

          7. Dacă adâncimea de penetrare în cursul primei încercări depășește 50 mm adică eșantionul așa cum s-a primit s-a lichefiat, se amestecă subeșantioanele (B) și (C) și se usucă la temperatura camerei pentru reducerea umidității. Apoi, se împarte materialul în două subeșantioane (B) și (C) și se repetă încercarea preliminară.

        3. Încercarea principală pentru stabilirea umidității de curgere

          1. Pe baza încercării preliminare, încercarea principală ar trebui să fie efectuată pentru a

            determina mult mai precis punctul de umiditate de curgere.

          2. Se ajustează conținutul de umiditate al sub-eșantionul (C) la ultima valoarea la care nu s-a produs curgerea în timpul încercarii preliminare pentru stabilirea umidității de curgere.

          3. Prima încercare din cadrul încercării principale pentru stabilirea umidității de curgere se efectuează pe acest eșantion ajustat, la fel cum s-a descris în 1.2.3.2. Totuși, în acest caz, cantitatea de apă adăugată treptat nu ar trebui să fie mai mare de 0,5% din masa materialului de încercare.

          4. Când valoarea aproximativă a punctului de umiditate de curgere este cunoscută în avans, conținutul de umiditate a sub-eșantionului (C) este ajustat la aproximativ 90% din această valoare.

          5. Când o stare de curgere a fost atinsă, punctul de umiditate de curgere este determinat

          așa cum s-a descris la 1.1.4.3.

          451

    3. Metoda de încercare Proctor/Fagerberg

      1. Aplicare

        1. Metodă de încercare pentru ambele concentrate de minereu, cu granule fine și, pentru cele cu granule de dimensiuni mai mari sau materiale similare cu granule cu dimensiuni de până la 5 mm. Această metodă nu ar trebui să fie utilizată pentru cărbune sau alte materiale poroase.

        2. Înainte de începerea încercării Proctor/Fagerberg pe materiale grosiere cu dimensiunea superioară mai mare de 5 mm, este necesară o investigație extinsă pentru adoptare și îmbunătățire.

        3. Limita admisibilă de umiditate la transport (TML) a unei mărfi este luată ca fiind egală cu conținutul critic de umiditate la un grad de saturație de 70% conform metodei de încercare Proctor/Fagerberg.

      2. Echipament de încercare Proctor/Fagerberg

        1. Aparatul Proctor (a se vedea figura 1.3.2) se compune dintr-o matriță cilindrică din fier cu o piesă de extensie detașabilă (cilindru de compactare) și un instrument de compactare ghidat de un tub deschis la capătul său inferior (ciocan de compactare).

        2. Cântare și greutăți (a se vedea secțiunea 3.2), precum și recipiente adecvate pentru

          eșantioane.

        3. Un cuptor de uscare cu temperatura controlată de la 100o C până la maximum 105o C. Acest cuptor ar trebui să fie fără circulație de aer.

        4. Un mixer adecvat. Ar trebui luate măsuri pentru a se asigura că utilizarea acestui

          mixer nu reduce dimensiunea granulelor sau consistența materialului de încercat.

        5. Echipament de determinare a densității materialului solid, de exemplu un

        picnometru.

        452

        imageimage

        Figura 1.3.2 – Aparatul Proctor

      3. Temperatură și umiditate (a se vedea 1.1.3)

      4. Procedura

        1. Stabilirea unei curbe complete de compactare. Un eșantion reprezentativ, conform unui standard adecvat (a se vedea 4.7 din acest Cod), din materialul de încercare, este uscat la o temperatură de aproximativ 100o C. Cantitatea totală de material de încercare ar trebui să fie de cel puțin trei ori mai mare decât cantitatea necesară pentru secvența completă a încercării. Încercările de compactare sunt efectuate pentru un număr de 5 până la 10 conținuturi diferite de umiditate (5 până la 10 încercări separate). Eșantioanele sunt ajustate pentru a se obține eșantioane de la stare uscată până la aproape saturate (plastice). Cantitatea necesară pentru încercarea de compactare este de aproximativ 2000 cm3.

          La fiecare încercare de compactare eșantionului în stare uscată i se adaugă o cantitate adecvată de apă și se agită bine timp de 5 min. Aproximativ o cincime din eșantionul amestecat se pune în matriță, se nivelează și apoi adaosul se compactează uniform pe suprafață. Compactarea se efectuează prin căderea ciocanului de 25 de ori, prin tubul de ghidare, de la 0,2 m de fiecare dată. Acțiunea se repetă pentru toate cele cinci straturi. Când a fost compactat și ultimul strat, piesa de extensie este îndepărtată și eșantionul se nivelează de-a lungul marginei matriței. După ce a fost determinată greutatea cilindrului cu eșantionul compactat, se golește cilindrul, se usucă eșantionul și se determină greutatea sa.

          453

          Apoi se repetă încercarea pentru celelalte eșantioane cu conținuturi diferite de

          umiditate.

        2. Definiții și date pentru calcule (a se vedea figura 1.3.4.2)

          • masa cilindrului gol, exprimată în grame: A

          • masa cilindrului cu eșantion tasat, exprimată în grame: B

          • masa eșantionului în stare umedă, exprimată în grame: C C = B – A

          • masa eșantionului în stare uscată, exprimată în grame: D

          • masa apei, exprimată în grame (echivalentă cu volumul în cm3): E E = C – D

            Volumul cilindrului: 1000 cm3

            image

            Figura 1.3.4.2

        3. Calculul principalelor caracteristici

          • densitatea materialului solid, g/cm3 (t/m3): d

          • densitatea în vrac în stare uscată, g/cm3 (t/m3): y

            image

          • conținutul net de apă, în procente de volum: ev

            image

          • grad de porozitate: e (volumul golurilor împărțit la volumul solidelor)

            image

            454

          • gradul de saturație, în procente de volum: S

            image

          • conținutul brut de apă, în procente de masă: W1

            image

          • conținutul net de apă, în procente de masă: W

            image

        4. Prezentarea încercărilor de compactare

          Pentru fiecare încercare de compactare, valoarea calculată a ratei porozității (e) este reprezentată pe ordonată într-o diagramă, în care conținutul de apă net (ev) și gradul de saturație (S) sunt respectiv parametrii abscisei.

          image

          Figura 1.3.4.5

        5. Curba de compactare

        Rezultatele seriei de încercări generează o curbă de compactare specifică (a se vedea

        figura 1.3.4.5).

        Conținutul critic de umiditate este indicat de punctul de intersecție al curbei de compactare și linia S = 70% grad de saturație. Limita admisibilă de umiditate la transport (TML) este conținutul critic de umiditate.

        455

    4. Metoda de încercare modificată Proctor/Fagerberg pentru pulberile de minereu de fier;

      1. Aplicare

        1. Metoda de încercare specificată în această secţiune (această încercare) trebuie să fie utilizată numai pentru determinarea limitei admisibile de umiditate la transport (TML) a pulberilor de minereu de fier. A se vedea fişa individuală pentru Pulberi de minereu de fier.

        2. Pulberile de minereu de fier este un minereu de fier care conţine ambele:

          1. 10% sau mai mult granule fine mai mici de 1 mm, şi

          2. 50% sau mai mult granule mai mici de 10 mm.

        3. TML pentru pulberile de minereu de fier este luat ca fiind egal cu conţinutul critic de umiditate la grad de saturaţie de 80%, conform metodei de încercare Proctor/Fagerberg modificată.

        4. Metoda de încercare este aplicabilă când gradul de saturaţie corespunzător conţinutului optim de umiditate (OMC) este 90% sau mai mare.

      2. Echipament pentru încercarea Proctor/Fagerberg modificată

        1. Aparatul Proctor (a se vedea figura 1.4.1) se compune dintr-o matriță cilindrică din fier cu o piesă de extensie detașabilă (cilindru de compactare) și un instrument de compactare ghidat de un tub deschis la capătul său inferior (ciocan de compactare).

        2. Cântare și greutăți (a se vedea 3.2), precum și recipiente adecvate pentru eșantioane.

        3. Un cuptor de uscare cu temperatura controlată în intervalul de la 100o C până la

          maximum 105o C.

        4. Un recipient pentru amestecare manuală. Ar trebui luate măsuri de precauţie pentru a se asigura că procesul de amestecare nu reduce dimensiunea granulelor prin spargere, sau nu creşte dimensiunea granulelor prin aglomerarea sau coeziunea materialului de încercat.

        5. Un picnometru cu gaz sau apă, echipament pentru determinarea densităţii unui material solid, conform unui standard recunoscut (de exemplu ASTM D5550, AS1289, etc.).

        456

        imageimage

        Figura 1.4.1

      3. Temperatură şi umiditate

        (a se vedea 1.1.3)

      4. Procedură

        1. Stabilirea unei curbe complete de compactare

          Un eşantion reprezentativ, conform unui standard relevant (a se vedea 4.7, din acest Cod), din materialul de încercare este parţial uscat la o temperatură de aproximativ 60°C sau mai puţin, pentru a reduce umiditatea probei la o umiditate de pornire adecvată, dacă este necesar. Eşantionul reprezentativ pentru această încercare nu trebuie să fie complet uscat, cu excepţia cazului când se măsoară conţinut de umiditate.

          Cantitatea totală de material de încercare ar trebui să fie de cel puţin trei ori mai mare decât cantitatea necesară pentru o secvență completă de încercare. Încercările de compactare sunt efectuate pentru un număr de cinci până la zece conţinuturi diferite de umiditate (5 până la 10 încercări separate). Eşantioanele sunt ajustate pentru a obţine eşantioane de la o stare parţial uscată până la aproape saturate. Cantitatea necesară pentru încercarea de compactare este de aproximativ 2000 cm3.

          La fiecare încercare de compactare se adaugă o cantitate adecvată de apă la eşantionul materialului de încercat. Materialul eşantionului se amestecă uşor înainte de a fi lăsat să se odihnească şi să se echilibreze. Aproximativ o cincime din eşantionul amestecat se pune în matriță, se nivelează şi apoi adaosul se compactează uniform pe suprafaţă. Compactarea se execută prin căderea unui ciocan de 150 g, de

          457

          25 de ori, prin tubul de ghidare, de la o înălţime de 0,15 m de fiecare dată. Acţiunea se repetă pentru toate cele cinci straturi. Când a fost compactat și ultimul strat, piesa de extensie este îndepărtată și eșantionul se nivelează de-a lungul marginei matriței, cu atenție, asigurându-se că sunt îndepărtate orice granule mari care pot împiedica nivelarea eșantionului, acestea fiind înlocuite cu material conținut în piesa de extensie, iar apoi se renivelează.

          După ce a fost determinată greutatea cilindrului cu eșantionul compactat, se golește cilindrul, se usucă eșantionul la 105oC și se determină greutatea. Se face referire la standardul ISO 3087:2011 „Minereuri de fier – Determinarea conţinutului de umiditate a unui lot”. Apoi se repetă încercarea pentru celelalte eşantioane cu conţinuturi diferite de umiditate.

          Densitatea materialului solid trebuie măsurată cu ajutorul unui picnometru de gaz sau apă, conform unui standard acceptat în plan internaţional sau naţional, cum ar fi ASTM D5550 şi AS 1289 (a se vedea 1.4.2.5).

        2. Definiţii şi date pentru calcule (a se vedea figura 1.4.2)

          • masa cilindrului gol, exprimată în grame: A

          • masa cilindrului cu eșantion compactat, exprimată în grame: B

          • masa eșantionului în stare umedă, exprimată în grame: C C = B – A

          • masa eșantionului în stare uscată, exprimată în grame: D

          • masa apei, exprimată în grame (echivalentă cu volumul în cm3): E E = C – D

            Volumul cilindrului: 1000 cm3

            image

            Figura 1.4.2

        3. Calculul principalelor caracteristici

          • densitatea materialului solid, g/cm3 (t/m3): d

          • densitatea în vrac în stare uscată, g/cm3 (t/m3): y

            458

            image

            image

          • conținutul net de apă, în procente de volum: ev ev

          • rata de porozitate: e (volumul golurilor împărțit la volumul solidelor)

            image

          • gradul de saturație, în procente de volum: S

            image

          • conținutul brut de apă, în procente de masă: W1

            image

          • conținutul net de apă, în procente de masă: W

            image

        4. Prezentarea încercărilor de compactare

          Pentru fiecare încercare de compactare, valoarea calculată a ratei porozității (e) este reprezentată pe ordonată într-o diagramă, în care conținutul de apă net (ev) și gradul de saturație (S) sunt respectiv parametrii abscisei.

        5. Curba de compactare

        Rezultatele secvenței de încercare generează o curbă de compactare specifică (a se

        vedea figura 1.4.3).

        Conţinutul critic de umiditate este indicat de punctul de intersecţie al curbei de compactare şi linia S = 80% grad de saturaţie. Limita admisibilă de umiditate la transport (TML) este conţinutul critic de umiditate.

        Conţinutul optim de umiditate (OMC) este conţinutul de umiditate corespunzător compactării maxime (densitate maximă în stare uscată) în condiţiile de compactare specificate. Pentru a verifica aplicabilitatea acestei încercări, în timpul acesteia, ar trebui evaluată relaţia dintre conţinutul de umiditate şi densitatea în stare uscată. Apoi OMC şi gradul corespunzător de saturaţie ar trebui să fie determinate. Această metodă de încercare a fost dezvoltată pe baza constatării că gradul de saturaţie corespunzător OMC la pulberile fine de minereu de fier a fost între 90 şi 95%, în timp ce, acest grad de saturaţie pentru concentratele minerale a fost între 70 şi 75%. În cazul în care gradul de saturaţie corespunzător OMC este sub 90%, expeditorul ar trebui să consulte o autoritate competentă, pentru faptul că această încercare se poate să nu fie aplicată materialului şi limita admisibilă de umiditate la transport (TML) determinată cu ajutorul acestei încercări poate fi prea înaltă.

        459

        image

        Figura 1.4.3

    5. Metoda de încercare modificată Proctor/Fagerberg pentru cărbune

      1. Aplicare

        Această procedură detaliază determinarea în laborator a limitei admisibile de umiditate la transport (TML) pentru cărbuni cu o dimensiune nominală de până la 50 mm. Procedura se bazează pe o modificare a încercării Proctor/Fagerberg descrisă în secţiunea 1.3 a acestui apendice.

        Modificările cele mai importante faţă de procedura originală de încercare conţinută în 1.3 din acest

        apendice sunt:

        1. Pregătirea eşantionului pentru a facilita încercarea cărbunelui de 0 x 50 mm prin reconstituire de până la -25 mm;

        2. Utilizarea unui cilindru de compactare cu diametrul de 150 mm; şi

        3. Compactarea eşantionului folosind un ciocan echivalent cu ciocanul de compactare

        Proctor/Fagerberg de tip "D".

        Limita admisibilă de umiditate la transport este procentul de umiditate corespunzător punctului de intersecţie al curbei de saturaţie de 70% şi curbei de compactare a eşantionului încercat.

        În cazul cărbunilor în care umezeala se scurge liber din eșantion astfel încât curba de compactare a eşantionului încercat nu atinge sau nu depăşeşte gradul de saturaţie de 70%, se consideră că încercarea indică o marfă în care apa pătrunde prin spaţiile dintre particule fără ca presiunea apei din pori să crească. Prin urmare, încărcătura nu este susceptibilă de a se lichefia. (A se vedea 7.2.2 din acest Cod).

        Procedura începe cu un butoi cu cărbune care conţine un eşantion de cel puţin 170 kg livrat laboratorului de încercare şi se termină cu raportarea de către laborator a rezultatului încercării pentru cărbune. Detaliile procesului de colectare a eşantionului sunt excluse din această procedură. Cu toate

        460

        acestea, este important ca eşantionul să fie cu acurateţe reprezentativ pentru distribuţia granulometrică a mărfii şi va trebui să se facă trimitere la lista cu referinţele normative de mai jos.

      2. Referinţe normative

        În această procedură se face referire la documentele ce urmează. Pentru referinţele datate, se aplică numai ediţia menţionată.

        • AS 1289.3.5.1:2006, Metode de încercare a solurilor în scopuri inginereşti. Metoda 3.5.1: Încercări pentru clasificarea solului – Determinarea densităţii particulelor unui sol – Metoda standard;

        • ISO 589:2008, Cărbune superior – Determinarea umidităţii totale;

        • ISO 3310-2:2013, Cerinţe tehnice şi de încercare – Partea 2: Site de încercare din tablă perforată; şi

        • ISO 13909-4:2001, Cărbune superior şi cocs – Prelevarea mecanică – Partea 4 – Cărbune – Pregătirea eşantioanelor.

      3. Definiții

        1. Limita admisibilă de umiditate la transport (TML)

          Limita admisibilă de umiditate la transport (TML) a unei mărfi care se poate lichefia înseamnă procentul maxim de umiditate a mărfii, considerat sigur pentru transportul cu o navă neconformă cu cerinţele din subsecţiunea 7.3.2 din acest Cod.

        2. Rezultatele încercării

          Limita admisibilă de umiditate la transport determinată prin această procedură este procentul de umiditate corespunzător punctului de intersecţie al curbei de saturaţie de 70% şi curbei de compactare a eşantionului încercat. Acestuia i se mai spune şi valoarea PFD70 (Proctor/Fagerberg – ciocan energetic de tip D – grad de saturaţie 70%).

          În cazul în care umiditatea se scurge liber din eşantion sau din matriţa cilindrică, la un conținut de umiditate astfel încât curba de compactare a eşantionului încercat nu atinge sau nu depăşeşte gradul de saturaţie de 70% (conform descrierii de la 1.5.5.3.4), încercarea se consideră că indică o marfă în care apa trece prin spaţiile dintre particule și nu există o creștere a presiunii apei în pori. Prin urmare, încărcătura nu este susceptibilă de a se lichefia. (A se vedea 7.2.2 din acest Cod).

        3. Conținutul optim de umiditate (OMC)

          Conținutul optim de umiditate este conținutul de umiditate corespunzător compactării maxime (densitate maximă în stare uscată) în condiţiile de compactare specificate.

        4. Conținutul brut de apă sau umiditatea totală (W1)

          Conținutul de umiditate al unui eşantion este calculat prin împărţirea masei de apă la masa totală de substanţă solidă plus apă şi este denumit fie conținutul brut de apă, fie conținutul total de umiditate. Conţinutul brut de apă se va determina utilizând metoda de determinare a umidităţii totale definită în standardul ISO 589:2008.

      4. Determinarea TML pentru amestecurile de doi sau mai mulţi cărbuni

        În situaţiile în care un expeditor intenţionează să încarce o marfă constând dintr-un amestec de doi sau

        mai mulţi cărbuni, acesta poate:

        461

        464

        .1

        să determine TML pentru acel amestec prin aplicarea directă a metodei de încercare indicată în această procedură pe un eşantion reprezentativ din amestec; sau

        .2

        să declare TML pentru acel amestec pe baza determinărilor TML pentru fiecare cărbune

        component al amestecului.

        .1 În cazul în care toţi cărbunii componenţi din amestec sunt cunoscuţi a fi cărbuni din grupa A şi B:

        .1.1 amestecul de marfă va fi declarat ca fiind din grupa A şi B, şi

        .1.2 TML pentru amestecul de marfă va fi determinat ca fiind cea mai mică valoare a TML a oricărui cărbune ce intră în componenţa amestecului.

        .2 În cazul în care o componentă a unei mărfi din grupa A şi B este amestecată cu un cărbune care este numai din grupa B:

        .2.1 amestecul de marfă va fi declarat ca fiind din grupa A şi B, şi

        .2.2 se va considera TML ca fiind cea mai scăzută valoare a TML a unuia dintre cărbunii din grupa A și B care alcătuiesc amestecul.

        .3 În cazul în care s-a stabilit că toţi cărbunii componenţi aparţin numai grupei B, amestecul de marfă poate fi declarat ca o marfă numai din grupa B.

      5. Metoda modificată de încercare Proctor/Fagerberg pentru cărbune

        1. Echipamente

          1. Zona de lucru

            Zona de lucru va fi amplasată într-o locaţie unde eşantioanele sunt protejate de temperaturi excesive, curenţi de aer şi variaţii de umiditate. Toate eşantioanele vor fi depozitate în recipiente adecvate, inclusiv saci din material plastic pentru eșantioane, şi aceste recipiente vor fi sigilate.

          2. Site standard

            Pentru reconstituirea eşantionului la maxim 25 mm, sunt necesare site de laborator cu plasă cu deschideri pătrate de 16 mm şi 25 mm, aşa cum se indică în standardul ISO 3310-2:2013. O sită cu deschideri de 2,36 mm este necesară pentru a genera fracțiuni de +2,36 mm şi –2,36 mm, în vederea determinării densităţii granulelor. Opţional, pentru acest scop, poate fi utilizată o sită de 2 mm.

          3. Echipament Proctor/Fagerberg

            Echipamentul Proctor/Fagerberg este format dintr-o matriţă cilindrică din oţel inoxidabil cu un diametru de 150 mm şi o înălţime de 120 mm prevăzută cu o piesă de extensie detaşabilă (cilindrul de compactare) şi un instrument de compactare ghidat de un tub la capătul său inferior (ciocan de compactare), care sunt prezentate în figura 1.5.5.1.3.1. O schemă a echipamentului Proctor/Fagerberg este prezentată în figura 1.5.5.1.3.2 cu dimensiunile şi toleranţele indicate în tabelul 1.5.6.2.

            462

            image

            Figura 1.5.5.1.3.1 – Exemplu de echipament de încercare Proctor/Fagerberg, ciocan şi ghidaj pentru ciocan

            image

            Figura 1.5.5.1.3.2 – Schema echipamentului de încercare Proctor/Fagerberg

          4. Ciocan de compactare

            Pentru această încercare se utilizează un ciocan de compactare echivalent energetic de tip ,,D”. Dimensiunile sunt indicate în figura 1.5.5.1.3.2 și tabelul 1.5.6.2 (Notă: ciocanul de compactare a fost modificat pentru a se potrivi cu matrița utilizată.)

            463

          5. Cuptor de uscare

            Cuptorul de uscare va fi ventilat, cu circulație forțată de aer sau gaz inert, și are în mod normal un interior din oțel inoxidabil capabil să mențină o temperatură de 105oC ± 5oC.

          6. Cântar de precizie

            Cântarul va fi capabil să cântărească eșantionul și recipientul, așa cum s-au primit, cu o precizie mai

            mare de ± 5 g.

          7. Picnometru

            Se utilizează un picnometru de apă pentru a determina densitatea cărbunelui întreg (nesfărâmat), în

            conformitate cu AS 1289.3.5.1:2006. Echipamentul specific necesar este următorul:

            • un balon conic sau o sticlă pentru densitate cu capacitatea de 250 ml;

            • un desicator de vid sau alt echipament de vid;

            • un cuptor de uscare cu reglaj între 105oC și 110oC;

            • cântare de precizie: unul cu precizie de ± 0,05 g și al doilea cu precizie de ± 1 g;

            • un termometru care să măsoare temperaturi de la 0oC la 100oC;

            • o sită cu deschideri de 2,36 mm (după cum se indică la 1.5.5.1.2)

            • o sursă de vid;

            • o baie de apă reglată la 60oC;

            • apă distilată, demineralizată sau deionizată;

            • o sticlă cu apă pentru spălare;

            • un coș din sârmă capabil să țină eșantionul de +2,36 mm;

            • un recipient umplut cu apă care să țină coșul de sârmă fără a se interveni; și

            • un cântar pentru a cântări coșul în ambele situații, atât suspendat în apă cât și fără apă.

          8. Containere pentru amestecare manuală și pregătire eșantion

            Sunt necesare găleți de plastic suficient de rezistente, cu capace, având o capacitate de cel puțin 10 litri pentru depozitare și manipulare. Sunt necesari saci de plastic rezistenți (cu grosimea de 200 microni sau mai mare) pentru depozitarea și amestecarea manuală a eșantioanelor.

          9. Dispozitiv plat de răzuire

            Este necesară o racletă subțire din oțel pentru dezlipirea eșantionului rămas, format în piesa de extensie situată deasupra nivelului superior al matriței. Pentru ușurința utilizării, racleta ar trebui să aibă dimensiuni de 160 mm lățime, 200 mm lungime și între 3 mm și 5 mm grosime, așa cum arată cea din figura 1.5.5.1.9.

            464

            image

            Figura 1.5.5.1.9 – Dispozitiv tipic de răzuire

          10. Tăvi de uscare

            Tăvile sau cuvele de uscare vor avea o suprafață netedă, nu vor fi contaminate și vor fi rezistente la căldură, de exemplu, pot fi din oțel inoxidabil sau email. Dimensiunile lor vor fi adecvate pentru a intra în cuptorul de uscare și pentru a fi siguri că întregul eșantion încape în ele, la o încărcare de aproximativ 1 g/cm2 din suprafața de contact.

          11. Sticlă de pulverizare

            O sticlă de plastic adecvată este necesară pentru a pulveriza o ceață fină de apă peste eșantion.

          12. Mănuși

            Mănuși termorezistente sunt necesare pentru manipularea tăvilor și vaselor fierbinți.

          13. Separator de eșantion

            Un separator de eșantion adecvat, așa cum se specifică în standardul ISO 13909-4:2001, este necesar pentru a separa eșantionul primar în subeșantioane și a amesteca eșantionul reconstituit pentru efectuarea încercării.

        2. Prelevarea și pregătirea eșantionului

          1. Generalități

            Această procedură începe cu primirea unui eșantion de cel puțin 170 kg, sigilat într-un sac de plastic rezistent (cu grosimea de 200 microni) amplasat într-un butoi adecvat (ex. 220 L). Această ambalare asigură faptul că eșantionul nu se usucă înainte de determinarea TML.

          2. Pregătire eşantion

            Este necesar ca eșantioane reprezentative să fi fost obținute utilizând standardul ISO 13909-4:2001 și, dacă este necesar, acestea pot fi parțial uscate în aer liber sau, parțial uscate la o temperatură de 40oC sau mai mică, pentru a reduce conținutul de apă până la un punct de început în care este posibilă cernerea uscată a cărbunelui de particulele fine rămase pe bucățile mari. În acest scop, eșantioanele nu trebuie uscate sub 6% umiditate totală. Subeșantioanele reprezentative pentru efectuarea încercării nu trebuie complet uscate, cu excepția cazului în care se determină conținutul brut de apă.

            465

            1. Omogenizarea și divizarea eșantionului

              Se ia eșantionul așa cum s-a primit și se împarte în subeșantioane utilizând un echipament de divizare a eșantionului, așa cum se specifică în standardul ISO 13909-4:2001. Se pun subeșantioanele în saci de plastic rezistenți.

            2. Procedura de pregătire a eșantionului reconstituit

              În cazul în care eșantionul conține granule mai mari de 25 mm, ar trebui aplicat procesul de reconstituire indicat mai jos.

              Conform acestui proces, granulele mai mari de 25 mm sunt îndepărtate din eșantion și înlocuite cu o masă echivalentă de granule cu dimensiuni cuprinse între 16 mm și 25 mm. Prin acest proces se creează un eșantion final reconstituit cu o masă suficientă pentru determinarea TML, care conține granule cu dimensiunea maximă de 25 mm.

              Pentru a crea eșantionul reconstituit se poate selecta una din cele două metode:

              1. Se împarte întregul eșantion așa cum s-a primit și apoi se reconstituie; sau

              2. Se îndepărtează granulele mai mari de 25 mm și se înlocuiesc cu granule de dimensiuni

                cuprinse între 16 mm și 25 mm de la un subeșantion separat.

                Metoda 1 Separarea întregului eșantion așa cum s-a primit și reconstituirea

                Etapa 1 Se ia întregul eșantion așa cum s-a primit.

                Etapa 2 Se aleg granulele cu dimensiuni de 25 mm, 16 mm și 2,36 mm. Dacă nu este

                disponibilă o sită de sortare de 2,36 mm, se poate utiliza o sită de 2 mm.

                Etapa 3 Se cântărește fiecare dintre cele patru fracțiuni granulometrice și se calculează procentul reprezentat de fiecare fracțiune.

                Etapa 4 Separați pentru fiecare fracțiune mai mică de 25 mm masa necesară de așa manieră încât să se creeze la reconstituire un eșantion de 25 kg utilizând componentele granulometrice ale eșantioanelor specificate în tabelul 1.5.5.2.2.2.1.

                Tabelul 1.5.5.2.2.2.1 Proporția dimensiunilor pentru reconstituire (Metoda 1)

                Fracțiune granulometrică

                Cantitate

                -2,36 mm (or -2 mm)

                procentajul acestei fracțiuni în

                eșantionul inițial

                între 2,36 mm (sau 2 mm) și 16 mm

                procentajul acestei fracțiuni

                între 16 mm și 25 mm

                procentajul acestei fracțiuni plus procentajul de cărbune cu dimensiunea granulei

                de + 25 mm

                Etapa 5 Se combină fiecare fracțiune granulometrică. Etapa 6 Se amestecă complet eșantionul reconstituit.

                Etapa 7 Se împarte eșantionul în aproximativ opt subeșantioane reprezentative și se pune fiecare într-un sac de plastic rezistent. Acești saci conțin acum eșantionul pentru efectuarea încercării Proctor/Fagerberg.

                466

                Etapa 8 Un eșantion de granule, care trec printr-o sită cu deschideri de 2,36 mm (sau 2,0 mm dacă cea de 2,36 mm nu este disponibilă), este necesar pentru picnometria densității granulelor.

                Metoda 2 Îndepărtarea granulelor mai mari de 25 mm și înlocuirea cu granule de

                dimensiuni cuprinse între 16 mm și 25 mm

                Această metodă este descrisă în figura 1.5.5.2.2.2 și în Tabelul 1.5.5.2.2.2.2. Procesul de reconstituire începe în cazul în care cărbunele este cernut inițial în granule de dimensiuni mai mari de 25 mm și mai mici de 25 mm. Granulele de cărbune cu dimensiuni cuprinse între 16 mm și 25 mm sunt extrase din subeșantioane separate și sunt reconstituite la loc în cărbunele selectat inițial de -25 mm, într-o cantitate echivalentă cu valoarea masei de granule de cărbune cu dimensiunea de + 25 mm extrasă din eșantionul original, pentru a obține un eșantion final reconstituit cu o masă suficientă pentru determinarea TML.

                Eșantion de cărbune

                image

                Figura 1.5.5.2.2.2 – Schema de ansamblu a reconstituirii eșantionului (Metoda 2)

                Tabelul 1.5.5.2.2.2.2 Reconstituirea eșantionului (Metoda 2)

                Etapa

                Exemplu

                1

                Se generează un eșantion de aproximativ 25 kg care este suficient pentru a finaliza aproximativ opt încercări Proctor/Fagerberg

                Se pleacă de la considerentul că fiecare sac de sub-eșantion are între 8 și 10 kg.

                2

                Se sortează acest eșantion la dimensiunea de 25 mm, asigurându-se că un număr cât mai mic de particulele fine aderă pe fracțiunea de + 25 mm. Se cântărește cărbunele cu dimensiunea granulelor de + 25 mm

                Pentru un cărbune care conține 20% material de

                +25 mm, se îndepărtează aproximativ 5 kg de eșantion inițial.

                3

                Creați suficient cărbune cu dimensiunea cuprinsă între 16 mm și 25 mm prin sortarea unuia sau a mai multor saci de subeșantioane de cărbune cu dimensiunea cuprinsă între 16 mm și 25 mm

                În exemplul de mai sus, sunt necesare 5 kg de cărbune cu dimensiunea cuprinsă între 16 mm și 25 mm

                4

                Se extrage o cantitate de cărbune cu dimensiunea cuprinsă între 16 mm și 25 mm având masa egală cu masa granulelor cu dimensiunea de +25 mm îndepărtată la etapa 2, cu o marjă de + 0,05 kg, utilizând un divizor de eșantioane rotativ sau un dispozitiv similar, recombinând tăvile, după caz, pentru a obține masa

                cerută.

                5 kg în cazul de mai sus

                467

                5

                Se adaugă masa de cărbune cu dimensiunea cuprinsă între 16 mm și 25 mm de la etapa 4 la cărbunele cu dimensiuni de -25 mm de la etapa 2. Se amestecă și se împarte în aproximativ opt porții de încercare utilizând un divizor de eșantioane rotativ sau un dispozitiv similar.

                6

                Se pune fiecare porție de încercat reconstituită în saci de plastic rezistenți, se etichetează și se închid etanș.

                Aceștia devin acum porții de încercat utilizate la încercarea Proctor/Fagerberg

                Fiecare sac ar trebui să conțină aproximativ 2,5 kg până la 3 kg de cărbune reconstituit cu dimensiunea de -25 mm

                7

                Cărbunele cu dimensiunea de +25 mm și de -16 mm se

                aruncă.

          3. Umiditate inițială

            Umiditate inițială se determină pe o porție de eșantion de încercare menționată în tabelul 1.5.5.2.2.2.2, etapa 5, utilizând metoda prevăzuta în standardul ISO 589:2008. Această valoare a procentului de umiditate oferă un ghid pentru etapele de umiditate necesare elaborării curbei de compactare Proctor/Fagerberg.

          4. Măsurarea densității particulelor

            În conformitate cu standardul AS 1289.3.5.1:2006 referitor la picnometrul pentru apă, se măsoară densitatea solidelor pe întreaga gamă de dimensiune a cărbunelui (nesfărâmat). Se folosește densitatea solidelor pentru a determina rata porozității în scopul reprezentării grafice a curbelor de compactare. Metoda recomandată este descrisă mai jos:

            1. Se generează un eșantion de aproximativ 10 kg cu granule de toate dimensiunile, se cântărește și apoi se sortează întregul conținut de granule cu dimensiunea de 2,36

              mm. Dacă nu este disponibilă o sită cu dimensiunea de 2,36 mm, se poate substitui cu o sită cu dimensiunea de 2 mm. Se înregistrează următoarele date:

              1. masa totală a materialului;

              2. masa materialului cu granule de +2,36 mm; și

              3. masa materialului cu granule de -2,36 mm.

            2. Se calculează procentul de cărbune cu dimensiunea de -2,36 mm din eșantion.

            3. Se împarte cărbunele cu dimensiunea de + 2,36 mm în două porții de încercare utilizând un echipament de separare a eșantioanelor, așa cum se indică în standardul ISO 13909-4:2001, ca de exemplu un separator rotativ pentru eșantioane. Se pune fiecare porție de încercare într-un sac de plastic rezistent și se etichetează.

            4. Se împarte cărbunele cu dimensiunea de -2,36 mm în două porții de încercare, se pune fiecare porție de încercare într-un sac de plastic rezistent și se etichetează.

            5. Se determină densitatea solidelor din fracțiunea cu dimensiunea de + 2,36 mm urmând metoda indicată la Secțiunea 5.2 din standardul AS 1289.3.5.1:2006. După cum se menționează în standard, sunt necesare determinări duble.

              468

            6. Se determină densitatea solidelor din fracțiunea cu dimensiunea de -2,36 mm urmând metoda indicată la Secțiunea 5.1 din standardul mai sus menționat cu următoarele clarificări:

              1. Se recomandă utilizarea flacoanelor de 250 mm, conice sau ale picnometrelor.

              2. Din sacul cu eșantion se toarnă 1 L de cărbune într-un pahar de laborator a

                cărui greutate este cunoscută.

              3. Se cântărește eșantionul de 1 L și se calculează densitatea în vrac aproximativă

                a materialului.

              4. Se îndepărtează o parte din eșantion (o masă nominală în kilograme de 0,18 x densitatea în vrac), se pune într-un flacon și se efectuează analiza picnometrică.

              5. Este recomandată o temperatură a băii de apă de 60oC.

            7. Se calculează densitatea solidelor utilizând metoda indicată în Secțiunea 6 din standardul AS 1289.3.5.1:2006.

        3. Procedura de încercare

          1. Variabile și definiții

            Variabilele și definițiile utilizate la determinarea TML sunt rezumate în Tabelul 1.5.5.3.1 cu unele

            variabile de bază așa cum se indică în figura 1.5.5.3.1.

            Tabelul 1.5.5.3.1 – Lista cu variabilele și definiții

            Variabilă

            Unitate

            Simbol/valoare

            utilizată în calcule

            Masa cilindrului gol și a bazei

            g

            A

            Masa cilindrului, a bazei și a porției de încercare compactată

            g

            B

            Masa porției de încercare în stare umedă, în matriță

            g

            C = B – A

            Masa porției de încercare în stare umedă, îndepărtată din matriță

            g

            C1

            Masa porției de încercare în stare uscată, îndepărtată din matriță

            g

            D1

            Conținutul brut de apă

            %

            W1

            Masa porției de încercare în stare uscată, în matriță

            g

            D

            Masa de apă în matriță

            g

            E

            Volumul cilindrului

            cm3

            V

            Densitatea solidelor

            g/cm3

            d

            Densitatea apei

            g/cm3

            ρw

            469

            image

            Figura 1.5.5.3.1 – Prezentarea variabilelor de bază

          2. Stabilirea punctului inițial de compactare

            Punctul inițial de compactare este obținut utilizând prima porție de încercare din materialul reconstituit la conținutul inițial de umiditate. Pentru fiecare determinare a punctului de compactare, toate etapele procedurii, de la umplerea matriței până la cântărirea matriței și a eșantionului, vor fi realizate succesiv, fără întrerupere. În orice caz, cărbunele nu trebuie lăsat în matriță pentru o perioadă mai mare de 30 min înainte de cântărire.

            Procedura de încercare este următoarea:

            Etapa 1 Se curăță matriţa, gulerul şi placa de bază. Se inspectează și se curăță ciocanul și se asigură că acesta se mișcă liber în tubul de ghidare.

            Etapa 2 Se determină masa, A, a cilindrului gol, incluzând matrița plus placa de bază.

            Etapa 3 Se asamblează matrița, gulerul şi placa de bază și se așază ansamblul pe un banc

            stabil.

            Etapa 4 Se pun în matriță aproximativ 0,5 L din porţia de încercare (o cincime din întregul de 2,5 L), se nivelează și apoi se compactează uniform pe suprafață prin căderea pe verticală a ciocanului de 25 de ori de la înălțimea maximă a tubului de ghidare, mutându-l într-o poziție nouă după fiecare cădere. Modelul recomandat pentru o compactare uniformă a fiecărui strat din matriță este prezentat în figura 1.5.5.3.2.

            Etapa 5 Se repetă etapa 4 de încă patru ori, astfel încât în matriță să se obțină 5 straturi de material. Se asigură că stratul final al porției de încercare compactată se află deasupra limitei superioare a matriței de compactare, aceasta având piesa de extensie încă atașată.

            Etapa 6 După ce ultimul strat a fost compactat, se îndepărtează piesa de extensie având grijă să nu se deranjeze porţia de încercare compactată din interior. Se nivelează suprafața superioară a porției de încercare compactată utilizând dispozitivul plat de răzuire și asigurându-se că orice granule mari care pot împiedica nivelarea porţiei de încercare sunt îndepărtate şi înlocuite cu material conţinut în piesa de extensie, apoi se renivelează. Dacă după renivelare se mai observă găuri în suprafaţă, acestea se vor umple manual cu materialul mai fin din piesa de extensie. Trebuie avut grijă să se evite orice nouă compactare a porţiei de încercare.

            470

            Etapa 7 Se determină masa, B, a matriței și a cărbunelui compactat, apoi se calculează masa

            C, a porției de încercare în stare umedă, utilizând ecuația:

            C = B – A (1)

            Etapa 8 Când greutatea cilindrului cu porția de încercare compactată a fost determinată, se îndepărtează porţia de încercare din matriță, se determină masa porţiei de încercare în stare umedă, C1 şi se usucă întreaga porţie de încercare într-un cuptor la 105oC până când se obține masa constantă. După uscare, se determină greutatea D1 a porţiei de încercare uscate, apoi se calculează conţinutul brut de apă, în procente, W1, după cum urmează:

            W1= (C1D1)/ C1x 100% (2)

            Etapa 9 Utilizând conţinutul brut de apă se calculează masa porţiei de încercare uscate din

            matriță, D, utilizând ecuația:

            D = C C x W1/100 (3)

            Etapa 10 Se calculează masa, E, a apei din matriță utilizând ecuația:

            E = C D (4)

            Etapa 11 Se aruncă eșantionul de cărbune utilizat. Cărbunele dintr-o porție de încercare compactată anterior nu trebuie reutilizat.

            image

            Figura 1.5.5.3.2 – Modele recomandate de compactare

            471

          3. Stabilirea curbei complete de compactare

            Intervalul conținutui de apă trebuie să fie ajustat astfel încât să se obțină porții de încercare de la parțial uscate până la aproape saturate. Trebuie avut grijă să se urmeze măsurile de precauţie din paragraful

            1.5.5.3.2 de mai sus, privind finalizarea rapidă a stabilirii fiecărui punct al curbei de compactare.

            Procedura de încercare este următoarea:

            Etapa 1 Pentru fiecare încercare de compactare, se adaugă o cantitate predeterminată de apă la porția de încercare (aproximativ 2,5 kg) într-un sac de plastic rezistent. Cantitatea de apă adăugată este aceea necesară pentru a creşte conținutul de umiditate la valoarea ţintă pentru următoarea încercare. Apa va fi adăugată prin pulverizare, sub formă de ceață, pe suprafața fiecărei porții de încercare. În acest stadiu, apa va fi adăugată încet şi în cantităţi mici, deoarece introducerea unor cantităţi mari de apă poate induce un comportament de compactare localizată.

            Etapa 2 După adăugarea calculată de apă, porţia de încercare trebuie să fie amestecată bine în sacul de plastic prin închiderea ermetică şi răsucirea sa în mod repetat timp de 5 min.

            Etapa 3 Porția de încercare va fi apoi lăsată să se stabilizeze timp de minimum 12 ore înaintea efectuării încercării de compactare;

            Etapa 4 Se repetă etapele 1 până la 11 din paragraful 1.5.5.3.2.

            Etapa 5 Se repetă încercarea de între patru și șapte ori utilizând celelalte porții de încercare pregătite având conținuturi diferite de apă pentru a obține cel puțin cinci puncte pe curba de compactare. Conținuturile de apă vor fi alese astfel încât:

            1. cel puțin un punct să corespundă conținutului de umiditate mai mare decât conținutul optim de umiditate (OMC) sau decât valoarea corespunzătoare gradului de saturație (S) de 70%, pentru a se defini în mod satisfăcător curba de compactare; și

            2. cel puțin un punct să corespundă gradului de saturație (S) cuprins între 70% și 80%, pentru a evalua în mod real valoarea PFD70.

            Un punct apropiat de gradul de saturație (S) de 80% va ajuta, de asemenea, să se evalueze precis dacă OMC este mai mare de 70%.

          4. Aspectul vizual al cărbunelui în matrița cilindrică

            Pentru ca prin încercare să se obținută o valoare PFD70, toate încercările efectuate la sau sub valoarea umiditații PFD70 trebuie să aibă o distribuție a umiditații uniformă în toată matrița cilindrică.

            Două exemple de încercări efectuate pe eșantioane din același cărbune, la conținuturi diferite de umiditate, sunt prezentate în figura 1.5.5.3.4.1. Fotografia din stânga indică un eșantion de cărbune cu un grad relativ scăzut de saturație. Este de notat faptul că atunci când gulerul a fost îndepărtat, cărbunele a rămas pe poziție. Fotografia din dreapta indică un eșantion al cărui grad de saturație este aproape sau posibil peste 70%. Din nou, cărbunele a rămas pe poziție atunci când gulerul a fost îndepărtat. Ambele încercări au oferit puncte valabile pe curba de compactare.

            472

            image

            Figura 1.5.5.3.4.1 – Fotografii ce indică încercări valabile pentru o porție de încercare parțial saturată (stânga) și o porție de încercare aproape complet saturată (dreapta)

            La cărbunii la care apa trece prin spațiile dintre particule, apare migrarea umezelii în interiorul matriței cilindrice Proctor/Fagerberg. Migrarea umezelii poate avea loc atunci când gradul de saturație al eșantionului este mai mic de 70%.

            Migrarea umezelii se observă vizual la finalizarea fiecărei încercări după cum urmează:

            1. scurgerea lichidă la baza matriței este evidentă, așa cum se vede în figura 1.5.5.3.4.2; și

            2. porțiunea de eșantion de la extremitatea superioară a matriței cilindrice apare ca fiind nesaturată și porția de încercare își menține structura fără deformare sau deplasare.

            În acest caz, migrarea umezelii a avut loc și, prin urmare, prin acest cărbune apa trece prin spațiile

            image

            Partea superioară nesaturată

            Scurgere lichidă la bază

            bază

            Scurgere

            lichidă la

dintre particule.

Figura 1.5.5.3.4.2 – Încercare la care se observă scurgerea lichidă de la baza matriței cilindrice indicând migrarea umezelii

473

          1. Calculul parametrilor de bază pentru determinarea curbei de compactare

            Se efectuează următoarele calcule pentru fiecare încercare de compactare:

            d

            =

            densitatea solidelor, g/cm3 (t/m3) prin picnometrie (a se vedea 1.5.5.2.4)

            ϒ

            =

            =

            densitatea în stare uscată în vrac, g/cm3 (t/m3)

            D/V

            ev

            =

            =

            conținut net de apă (procente din volum) (E/D) × 100 × d/ρw

            unde ρw= densitatea apei, g/cm3 (t/m3)

            e

            =

            =

            rata porozității (volumul golurilor împărțit la volumul solidelor)

            (d/ϒ) – 1

            S

            =

            =

            grad de saturație (procente din volum)

            ev/e

            W1= conținut brut (total) de apă (procente din masă) (a se vedea 1.5.5.3.2, Etapa 8).

          2. Prezentarea rezultatelor compactării

            Toate rezultatele încercărilor de compactare se înregistrează într-o foaie de calcul adecvată (ca aceea prezentată în tabelul 1.5.6.1) și din această foaie de calcul se generează o curbă de compactare, după cum se indică în figura 1.5.5.3.6, prin reprezentarea grafică pe ordonată a ratei porozității (e) calculată pentru fiecare încercare de compactare, iar pe abscisă, fie conținutul net de apă, fie conținutul brut de apă.

            Liniile din figura 1.5.5.3.6 corespund reprezentării grafice a ratei porozității (e) față de conținutul net de apă (ev) la gradul de saturație (S) de 20%, 40%, 60%, 70%, 80% și 100%. Aceste drepte se calculează la cinci valori ale ratei porozității utilizând formulele din secțiunea 1.5.5.3.7. (Notă: Aceste linii care corespund gradului de saturație vor fi curbate în cazul reprezentării grafice pe abscisă a conținutului brut de apă.)

            image

            Figura 1.5.5.3.6 – Curbă tipică de compactare

            474

          3. Exemplu de curbă de compactare

            Un exemplu de rezultate obținute în urma aplicării încercării modificate Proctor/Fagerberg unui eșantion de cărbune este prezentat în tabelul 1.5.6.1, cu reprezentarea grafică a curbei de compactare corespunzătoare și a liniei de saturație de 70%, așa cum este descris mai jos.

            Abordarea preferată pentru prezentarea rezultatelor este reprezentarea grafică a ratei porozității (e) față de conținutul brut de apă (W1), permițând citirea umidității pentru orice grad de saturație în mod direct, din reprezentarea grafică a conținutului brut de apă. Această abordare este prezentată în figura

            1.5.5.3.7. Liniile de saturație sunt reprezentate grafic conform ecuației:

            e = W1/(100 – W1) x 100 x d/S

            Intersecția curbei de compactare cu gradul de saturație de 70% din figura 1.5.5.3.7 are loc la un conținut brut de apă de 15,4%, care este limita admisibilă de umiditate la transport (TML). Pentru acest exemplu, conținutul optim de umiditate (OMC) apare la un grad de saturație de aproximativ 85%.

            image

            Figura 1.5.5.3.7 Exemplu de curbă de compactare măsurată și reprezentată grafic raportat la rata porozității față de conținutul brut de apă, fiind trasate și liniile de saturație de 70%, 80%, 90% și 100%

          4. Determinarea limitei admisibile de umiditate la transport

            1. Determinarea valorii PFD70 a conținutului de umiditate

              Valoarea PFD70 este determinată ca fiind conținutul brut (total) de apă corespunzător intersecției curbei de compactare cu linia de saturație S = 70%. Conținutul optim de umiditate (OMC) este conținutul brut (total) de umiditate corespunzător compactării maxime (densitatea maximă în stare uscată și rata porozității minime) în condițiile de compactare specificate.

              Procedura de încercare este aplicabilă pentru determinarea TML pentru cărbune, în cazul în care gradul de saturație corespunzător OMC pentru acel cărbune este mai mare sau egal cu 70%. În cazul în care OMC se situează sub gradul de saturație de 70%, această încercare nu este aplicabilă cărbunelui respectiv, iar valoarea PFD70 poate depăși TML. În astfel de cazuri, certificatul de analiză ar trebui să

              475

              precizeze că OMC este sub gradul de saturație de 70%, iar expeditorul ar trebui să consulte autoritatea competentă.

            2. Cazuri în care cel mai înalt punct determinabil pe curba de compactare se situează sub gradul de saturație de 70%

              În cazul cărbunilor pentru care există dovada vizibilă că apa trece prin spațiile dintre particule și curba de compactare nu ajunge până la linia gradului de saturație de 70% sau peste aceasta, cărbunele se consideră ca nu reține apa și valoarea TML nu se aplică. Făcând referire la 7.2.2 din acest Cod, acești cărbuni sunt mărfuri care nu sunt susceptibile a se lichefia și, prin urmare, sunt clasificați aparținând numai grupei B.

      1. Raportul de încercare

        Raportul de încercare în urma aplicarii procedurii de încercare modificată Proctor/Fagerberg trebuie să includă următoarele informații:

        1. identificarea eșantionului;

        2. o referire unică la această procedură de încercare;

        3. referirea la standardul corespunzător adoptat pentru determinarea densității solidelor:

          fie:

          1. limita admisibilă de umiditate la transport (TML) a eșantionului, exprimată prin conținutul brut de apă ca procent din masa eșantionului;

          2. conținutul optim de umiditate (OMC) se situează sub gradul de saturație de 70% și această procedură de încercare nu este aplicabilă; sau

          3. o declarație conform căreia încercarea a indicat că apa trece prin spațiile dintre particule la un conținut de umiditate mai mic decât valoarea corespunzătoare gradului de saturație de 70%, iar cărbunele este, așadar, numai din grupa B.

          4. densitatea solidelor d în g/cm3.

        Talelul 1.5.6.1 – Exemplu de determinare a TML pentru un eșantion de cărbune, utilizând procedura de încercare modificată Proctor/Fagerberg pentru cărbuni

        Data Produs Eșantion

        Conținut initial total de apă (%) 5,6

        Diametrul cilindrului Înălțimea cilindrului Volumul cilindrului TML

        150 mm

        120 mm

        2121 ml

        15,4 %

        Densitatea solidelor Temperatura de laborator

        1416 kg/m3

        25oC Dimensiune granulometrică

        Masa matriței (A)

        Densitatea inițială în stare uscată

        7271 g

        899 kg/m3

        Operator

        Ciocan compactare 337,5 g

        476

        eșantionul

        umedă + tava

        uscată + tava

        măsurat

        umedă

        umedă

        uscată

        Nr. încercare

        Apă adăugată

        Masa matriței +

        Nr. tavă

        Masa tăvii

        Masa eșantionului în stare

        Masa eșantionului în stare

        Conținutul total de apă

        Conținutul total de apă

        Conținutul net de apă

        Rata porozității

        Densitatea în stare uscată

        Grad de saturație

        Densitatea în vrac în stare

        Masa eșantionului în stare

        Masa eșantionului în stare

        Masa de apă

        (ml)

        (g)

        (g)

        (g)

        (g)

        (%)

        (%)

        (%v)

        (g/cm3)

        (%)

        (g/cm3)

        (g)

        (g)

        (g)

        B

        W1

        eV

        e

        ϒ

        S

        C

        D

        E

        1

        0,00

        9360,00

        T1

        602,5

        1656,8

        1565,7

        8,64

        8,67

        13,437

        0,573

        0,899

        23,4

        0,985

        2089,0

        1907,8

        181,2

        T2

        602,3

        1643,1

        1552,5

        8,70

        2

        150,00

        9692,70

        T3

        630,7

        1811,7

        1649,6

        13,73

        13,51

        22,097

        0,433

        0,988

        51,1

        1,142

        2421,7

        2094,6

        327,1

        T4

        882,9

        2126,9

        1961,6

        13,29

        3

        250,00

        9881,60

        T5

        638,7

        2081,4

        1849,7

        16,06

        15,58

        26,104

        0,362

        1,039

        72,2

        1,231

        2610,6

        2204,0

        406,6

        T6

        632,4

        1822,6

        1643,0

        15,09

        4

        350,00

        9971,00

        T7

        882,2

        2349,9

        2095,4

        17,34

        17,31

        29,630

        0,344

        1,053

        86,1

        1,273

        2700,0

        2232,5

        467,5

        T8

        637,9

        1868,8

        1656,0

        17,29

        5

        450,00

        9996,20

        T9

        654,3

        2013,2

        1746,5

        19,63

        19,73

        34,780

        0,372

        1,031

        93,5

        1,285

        2725,2

        2187,5

        537,7

        T10

        639,6

        1999,4

        1729,7

        19,83

        6

        550,00

        9980,00

        T11

        885,0

        2251,5

        1931,6

        23,41

        22,17

        40,311

        0,423

        0,994

        95,2

        1,277

        2709,0

        2108,4

        600,6

        T12

        883,5

        2181,9

        1910,1

        20,93

        7

        8

        9

        10

        Parametru

        Unități

        Dimensiune

        Toleranță

        Masa ciocanului

        g

        337,5

        ± 2

        Diametrul ciocanului

        mm

        75

        ± 0,2

        Înălțimea de cădere

        mm

        150

        ± 2

        Diametrul interior al tubului de ghidare (ID)

        mm

        78

        ± 0,2

        Diametrul exterior al tubului de ghidare (OD)

        mm

        82

        ± 0,2

        Grosimea peretelui tubului de ghidare

        mm

        2

        ± 0,2

        Toleranța tubului de ghidare

        mm

        1,5

        ± 0,2

        Diametrul interior al matriței

        mm

        150

        ± 0,5

        Înălțimea interioară a matriței

        mm

        120

        ± 1

        Volumul interior al matriței

        cm3

        2121

        ± 18

        Înălțimea piesei de extensie detașabilă

        mm

        75

        ± 1

        Adâncimea nișei în bază (soclu)

        mm

        1

        ± 0,2

        Spațiul dintre matriță și bază (soclu)

        mm

        ≤ 0,1

        Spațiul dintre matriță și piesa de extensie

        mm

        (de la 0 până la + 0,1)

        Toleranța dintre matriță și ciocan

        mm

        ≤ 6

        Notă: În exemplul de mai sus se utilizează două tăvi de uscare pentru fiecare încercare.

        Talelul 1.5.6.2 – Specificații și toleranțe pentru matrița cilindrică și ciocanul Proctor/Fagerberg

477

    1. Metoda modificată de încercare Proctor/Fagerberg pentru bauxită

      1. Aplicare

        1. Metoda de încercare specificată în această secțiune (această încercare) trebuie să fie folosită numai pentru determinarea limitei admisibile de umiditate la transport (TML) a încărcăturilor de bauxită ce conțin în același timp:

          1. mai mult de 30% granule fine mai mici de 1 mm (D30<1 mm); și

          2. mai mult de 40% granule mai mici de 2,5 mm (D40<2,5 mm).

        2. TML pentru o mărfă se consideră ca fiind egal cu conținutul de umiditate critic la gradul de saturație de 80% conform metodei de încercare modificată Proctor/Fagerberg pentru bauxită, atunci când conținutul optim de umiditate (OMC) al bauxitei testate apare la un nivel de saturație mai mare sau egal cu 90%.

        3. TML pentru o marfă se consideră ca fiind egal cu conținutul de umiditate critic la gradul de saturație de 70% conform metodei de încercare modificată Proctor/Fagerberg pentru bauxită, atunci când conținutul optim de umiditate (OMC) al bauxitei testate apare la un nivel de saturație mai mic de 90%.

        4. Atunci când umiditatea se scurge liber din eșantion astfel încât curba de compactare a eșantionului încercat nu poate atinge sau nu trece de gradul de saturație de 70%, încercarea este considerată ca indicând o marfă în care apa trece cu ușurință prin spațiile dintre particule. În consecință, marfa nu este susceptibilă a se lichefia.

      2. Echipament pentru încercare

        1. Aparatul Proctor (a se vedea fig. 1.6.2) constă într-o matriță cilindrică din fier (matrița CBR) cu o piesă de extensie detașabilă care este înfiletată în partea superioară și o ustensilă de compactare ghidată de un tub deschis la partea sa inferioară (ciocanul de compactare).

        2. Un cântar (a se vedea 3.2) care să poată cântări eșantionul și containerul, așa cum s-a primit, cu o precizie mai mare de ± 1 g, precum și recipiente adecvate pentru eșantioane.

        3. Un cuptor pentru uscare cu un interval de temperatură controlat, de la 100oC la maximum 105oC.

        4. Un recipient pentru amestecare manuală. Trebuie avut grijă ca prin procesul de mestecare să nu se reducă dimensiunea granulelor prin spargere sau, să nu se crească această dimensiune prin crearea de aglomerări.

        5. Un echipament de picnometrie cu gaz sau apă pentru determinarea densităţii materialului solid, conform unui standard recunoscut (de exemplu ASTM D5550, AS 1289, BS1377 Partea 2).

        478

        image

        Figura 1.6.2 – Echipament și definiții

      3. Temperatură și umiditate (a se vedea 1.1.3 din prezentul apendice)

      4. Metoda

  1. Stabilirea unei curbe de compactare complete

    Se utilizează un eșantion reprezentativ în conformitate cu normele relevante (a

    se vedea 4.7 din acest Cod).

  2. Omogenizarea eșantioanului și divizarea

    Eșantionul, așa cum s-a primit, se divide în subeșantioane utilizând un echipament de divizare a eșantioanelor, așa cum se specifică în standardul ISO 6140:1991

    „Minereuri de aluminiu – Pregătirea eșantioanelor”. Se introduc aceste subeșantioane în găleți de plastic rezistente care pot fi închise etanș pentru a se păstra neschimbat conținutul de apă.

  3. Procedura de pregătire a eșantionului reconstituit

    Reconstituirea este necesară pentru bauxită atunci când cantitatea de material cu granulație mai mare de 25 mm din eșantionul reprezentativ depășește 10% din masa totală (greutate în stare uscată). În această situație trebuie aplicat procesul de reconstituire de mai jos (a se vedea figura 1.6.4.3). În acest process, granulele mai mari de 25 mm sunt îndepărate din eșantion și înlocuite cu o masă echivalentă de

    479

    granule cu dimensiuni cuprinse între 6,3 mm și 25 mm. Este de notat faptul că dimensiunea de 6,3 mm este o dimensiune standard de sită. Dacă aceasta nu este disponibilă, poate fi folosită în loc o sită de 6 mm. Prin această procedură, este generat un eșantion final reconstituit, cu o masă suficientă pentru stabilirea TML, care conține particule de maximum 25 mm, dar care reproduce mai bine caracteristicile de compactare ale materialului așa cum s-a primit, ce conținea și particule mai mari de 25 mm.

    image

    Figura 1.6.4.3 – Diagrama schematică a procedurii de reconstituire a eșantionului

    Etapa 1 Prima etapă în pregătirea eșantionului este trecerea acestuia printr-o sită cu spații de 25 mm pentru determinarea cantității de masă uscată cu granule mai mari de 25 mm. Tot materialul reținut de sita de 25 mm se va elimina, în timp ce materialul ce a trecut prin sita de 25 mm urmează a fi supus încercării (a se vedea figura 1.6.4.3). Dacă este necesară efectuarea procedurii de reconstituire, pentru o curbă de compactare Proctor/Fagerberg treceți prin sită aproximativ 40 kg de bauxită. In cazul în care cantitatea materialului (în greutate uscată) cu granule mai mari de 25 mm este mai mică sau egală cu 10%, atunci reconstituirea nu este necesară. Pentru o curbă de compactare Proctor/Fagerberg este nevoie de o cantitate de aproximativ 50 kg de bauxită care a trecut prin sita de 25 mm. Obțineți această cantitate și treceți la etapa 4, dacă procedura de reconstituire nu este necesară.

    Etapa 2 Dacă procedura de reconstituire este necesară, atunci, materialul dintr-un sub-eșantion reprezentativ separat din același minereu se trece printr-o sită de 25 mm și una de 6,3 mm și se păstrează partea de material obținută între aceste două dimensiuni. Pentru o curbă de compactare Proctor/Fagerberg trebuie obținute aproximativ 15 kg de bauxită situată între aceste două dimensiuni (a se vedea figura 1.6.4.3).

    480

    Etapa 3 Adăugați materialul cu dimensiuni între 6,3 și 25 mm, obținută la etapa 2, la materialul cu dimensiuni 25 mm îndepărtată și eliminată în etapa 1.

    Etapa 4 Se amestecă bine eșantionul reconstituit sau rezultat.

  4. Compactarea

    Încercările de compactare sunt efectuate pentru 5 până la 10 (dar de obicei 7) conținuturi diferite de umiditate, prin încercări separate. Numărul de încercări ar trebui să definească în intregime curba de compactare, inclusiv determinarea cu precizie a conținutului optim de umiditate, precum și a condițiilor de stare de saturație sau de apropiere a acesteia. În general, pentru o serie de încercări sunt necesare între 40 kg și 100 kg de bauxită neseparată, în funcție de necesitatea sau nu a procedurii de reconstituire.

    Împărțiți bauxita după separare în 5 până la 10 subeșantioane și plasațile pe fiecare în câte o găleată de plastic cu inchidere etanșă. Conținutul de apă al subeșantioanelor este modificat prin adăugarea unei cantități de apă, în fiecare găleată, în scopul obținerii unor conținuturi de apă situate ca valoare între conținutul de apă al sub- eșantionului așa cum s-a primit și cel al unui sub-eșantion aproape saturat.

    De obicei, o încercare este efectuată la un conținut de apă așa cum s-a primit. Patru până la opt încercări sunt efectuate la un conținut de apă mai mare. În funcție de conținutul de apă așa cum s-a primit, una sau două încercări sunt efectuate la un conținut de apă mai mic decât conținutul de apă așa cum s-a primit. Aceste încercări la un conținut de apă mai mic sunt obținute prin uscarea parțială a sub-eșantionului de bauxită la temperatura camerei. De notat este faptul că eșantioanele de bauxită nu trebuie uscate complet. În același timp mai trebuie notat faptul că anumite bauxite nu sunt sensibile la pre-uscare dar, exceptând situația în care aceast fapt este complet demonstrat pentru bauxita care este testată, pre-uscarea nu este permisă.

    Se amestecă sub-eșantioanele la conținutul de apă urmărit, înainte de a fi lăsate pentru repaos și echilibrare pe durata nopții în gălețile închise etanș. Conținuturile găleților de plastic sunt amestecate din nou, imediat inaintea de compactare pentru a se asigura că se testează un eșantion omogen.

    Cantitatea necesară de bauxită pregătită pentru încercarea de compactare este de aproximativ 5 kg, deci aceasta este cantitatea țintă pentru fiecare sub-eșantion. Sub- eșantioanele vor fi compactate la conținuturi de apă prestabilite în scopul definirii unei curbe de compactare complete.

    Aproximativ o cincime de sub-eșantion dintr-o găleată de plastic se introduce în matrița care are piesa de extensie atașată (figura 1.6.2) și se nivelează pentru a forma primul strat. Bauxitele care manifestă plasticitate pot avea tendința de a se lipi și forma bulgări atunci când conținuturile de apă sunt ridicate. Este foarte important ca atunci când se umple matrița, bulgării să fie zdobiți cu mâna în particule mici.

    Apoi bauxita se compactează uniform pe suprafața stratului. Compactarea se execută conform metodei D Proctor/Fagerberg, prin căderea ciocanului de compactare de 150 g, prin tubul de ghidare, de 58 de ori, de fiecare dată de la 0,15 m înălțime. Tubul de

    481

    ghidare este ținut în mână și poziționat de așa manieră încât să atingă doar suprafața minereului, fără să se sprijine pe acesta. Astfel, ciocanului îi este permis să cadă de la înălțimea completă prestabilită și să compacteze bauxita, evitându-se necesitatea compactărilor adiționale (și excesive) generate de greutatea tubului de ghidare însuși, care nu trebuie să preseze bauxita.

    Operațiunea este repetată pentru toate cele cinci straturi în așa fel încât ultimul strat să umple la maximum matrița, inclusiv piesa de extensie. Scopul este să se umple matrița prin compactare cu cinci straturi aproape egale, pentru obținerea unui eșantion uniform compactat în care energia determinată a fost încorporată în bauxita care ocupă volumul acesteia.

    Bauxita nu trebuie să depășească cu mai mult de 1 cm în înălțime matrița, în interiorul piesei de extensie. Dacă înălțimea bauxitei se constată a fi de peste 1 cm, însemnă că eșantionul nu a fost suficient compactat și încercarea trebuie refăcută.

    După compactarea ultimului strat, piesa de extensie este îndepărtată și eșantionul este nivelat de-a lungul marginii matriței, cu atenție, având grijă să se indepărteze orice granule mari ce pot înpiedica nivelarea, să se înlocuiască cu material rămas în piesa de extensie și să se reniveleze.

    Procesul de nivelare trebuie să se facă printr-o acțiune de tăiere pe orizontală și nu prin apăsare, pentru a nu comprima mai mult material în volumul matriței decât a fost compactat prin acumularea energiei după cum s-a specificat.

    După ce a fost determinată greutatea cilindrului cu eșantionul compactat, se golește cilindrul, se usucă întregul eșantion la 105oC, conform normei ISO pentru determinarea umidității bauxitei (ISO 9033:1989 „Minereuri de aluminiu – Determinarea conținutului de umiditate al materialului în vrac”) și se determină greutatea. Se repetă apoi încercarea pentru celelalte eșantioane cu conținuturi diferite de umiditate.

  5. Definiții și date pentru calcule (a se vedea figura 1.6.2)

    • cilindrul gol, masa în grame: A

    • cilindrul cu eșantionul compactat, masa în grame: B

    • eșantion umed, masa în grame: C

      C = B – A

    • eșantion uscat, masa în grame: D

    • apă, masa în grame (echivalentă cu volumul în cm3): E E = C – D

      Volumul cilindrului: 2304,5 cm3

  6. Calculul principalelor caracteristici

    • densitatea materialului solid, în g/cm3 (t/m3): d

    • densitatea în vrac în stare uscată, în g/cm3 (t/m3): γ

      482

      image

    • conținutul net de apă, în procente din volum: ev

      image

    • rata porozității: e (volumul golurilor împărțit la volumul solidelor)

      image

    • gradul de saturație, în procente din volum: S

      image

    • conținut brut de apă, în procente din masă: W1

      image

    • conținutul net de apă, în procente din masă: W

      image

  7. Prezentarea încercărilor de compactare

    Pentru fiecare încercare de compactare, valoarea calculată a ratei porozității (e) este reprezentată grafic pe ordonta unei diagrame în care, parametri reprezentați pe abscisă sunt conținutul net de apă (ev) și gradul de saturație (S).

    image

    Conținutul net de apă, în procente din volum: Conținutul net de apă, în procente din greutate:

    Conținutul brut de apă, în procente din greutate:

    Figura 1.6.4.7.1

    Forma curbei de compactare a bauxite atunci când conținutul optim de umiditate corespunde unei saturații mai mari de 90%. Valoarea TML este determinată ca fiind conținutul critic de apă la un grad de saturație de 80%.

    483

    image

    Conținutul net de apă, în procente din volum: Conținutul net de apă, în procente din greutate:

    Conținutul brut de apă, în procente din greutate:

    Figura 1.6.4.7.2

    Forma curbei de compactare a bauxite atunci când conținutul optim de umiditate corespunde unei saturații mai mici de 90%. Valoarea TML este determinată ca fiind conținutul critic de apă la un grad de saturație de 70%.

  8. Curba de compactare

Rezultatele unei serii de încercări se materializează într-o curbă specifică de compactare (a se vedea figurile 1.6.4.7.1 și 1.6.4.7.2).

Atunci când conținutul optim de umiditate (OMC) al bauxitei apare la sau peste 90% saturație, conținutul critic de umiditate este indicat de intersecția dintre curba de compactare și linia gradului de saturție S = 80% (a se vedea figura 1.6.4.7.1). Valoarea TML este valoarea conținutului critic de umiditate.

Atunci când conținutul optim de umiditate (OMC) al bauxitei apare sub 90% saturație, conținutul critic de umiditate este indicat de intersecția dintre curba de compactare și linia gradului de saturție S = 70% (a se vedea figura 1.6.4.7.2). Valoarea TML este valoarea conținutului critic de umiditate.

În situația în care OMC nu este definit în mod clar prin efectuarea unui număr suficient de încercări la conținuturi de umiditate apropiate de și de aceeași parte a OMC, atunci nu se poate lua în considerație o valoare a TML bazată pe S = 80%. Determinarea valorii TML se va face în funcție de S = 70%. Aceasta permite evitarea adoptării eronate a unei valori ridicate a OMC din cauza unei definiri insuficiente a curbei de compactare.

În situația în care umiditatea se elimină prin scurgere liberă din eșantion la un coținut de umiditate pentru care curba de compactare nu ajunge la sau nu trece de 70% saturație, încercarea se considera că indică o marfă în care apa trece liber prin spațiile dintre particule.

484

  1. Metode de încercare pentru determinarea unghiului de alunecare și aparatura aferentă

    1. Determinarea unghiului de alunecare al materialelor cu granulație fină (dimensiune mai mică de 10 mm): „încercarea cu caseta de înclinare”. Pentru utilizare în condiții de laborator sau în portul de încărcare

      1. Aplicare

        Încercarea permite determinarea unghiului de alunecare al materialelor care nu sunt coezive, cu granulație fină (dimensiune mai mică de 10 mm). Rezultatele astfel obținute pot fi folosite atunci când se interpretează secțiunile 5 și 6 ale prezentului Cod pentru materialele în cauză.

      2. Definiție

        Unghiul de alunecare obținut prin această încercare este unghiul format între orizontală și partea superioară a casetei de încercare, măsurat în momentul în care materialul în vrac din casetă începe să alunece.

      3. Principiul de încercare

        Când se măsoară unghiului de alunecare prin această metodă, suprafaţa materialului de încercare trebuie să fie iniţial nivelată şi paralelă cu baza casetei de încercare. Caseta se înclină, fără vibraţii şi înclinarea este oprită în momentul în care materialul în vrac începe să alunece.

      4. Echipamente (a se vedea figura 2.1.4)

        Echipamentele sunt următoarele:

        1. Un cadru, pe care este atașată o casetă deschisă. Atașarea casetei de cadru se face cu ajutorul unui ax ce trece prin rulmenți fixați atât de cadru cât şi de capătul casetei, permiţând casetei să fie înclinată controlat.

        2. Dimensiunile casetei sunt 600 mm lungime, 400 mm lăţime şi 200 mm înălţime.

        3. Pentru a preveni alunecarea materialului pe fundul casetei în timpul înclinării, se amplasează un grătar bine fixat (deschideri 30 mm x 30 mm x 25 mm) pe fundul acesteia, înainte de umplere.

        4. Înclinarea casetei se efectuează cu ajutorul unui cilindru hidraulic amplasat între cadru şi fundul casetei. Se pot utiliza și alte mijloace pentru a obţine înclinarea necesară, dar în toate cazurile vibraţia trebuie să fie eliminată.

        5. Pentru acţionarea cilindrului hidraulic se poate utiliza un acumulator hidropneumatic, presurizat cu aer sau gaz, la o presiune de aproximativ 5 kp/cm2.

        6. Viteza de înclinare ar trebui să fie de aproximativ 0,3°/s.

          485

        7. Intervalul de înclinare trebuie să fie de cel puțin 50°.

          image

          Figura 2.1.4 – Schema de bază a casetei de înclinare

        8. Un raportor este montat la capătul axului. Unul din braţele raportorului este astfel conceput încât să poată fi reglat la orizontală cu ajutorul unui şurub.

        9. Raportorul trebuie să măsoare unghiul dintre partea superioară a casetei și planul orizontal, cu o precizie de 0,5o.

          486

        10. O nivelă cu bulă de aer sau alt dispozitiv de determinare a nivelului trebuie să fie disponibil pentru a aduce raportorul la poziția zero.

      5. Procedura

        Se umple caseta cu materialul ce va fi supus încercării, prin turnarea sa lentă și cu atenție în casetă, de la cea mai mică înălțime posibilă, pentru a se obține o încărcare uniformă.

        Surplusul de material este răzuit cu ajutorul unei rigle, înclinate cu un unghi de 45o față de direcția răzuirii.

        Apoi, se acționează instalația de înclinare și este oprită în momentul când materialul în vrac începe să

        alunece.

        Unghiul format de partea superioară a casetei cu planul orizontal este măsurat cu raportorul și înregistrat.

      6. Evaluare

        Unghiul de alunecare este calculat ca fiind media a trei măsurători și rezultatul obținut se rotunjește la o jumătate de grad.

        Note: Este de preferat ca încercarea să fie efectuată cu trei eșantioane diferite.

        Înainte de efectuarea încercării, trebuie acordată atenție reglării axului în poziție orizontală.

    1. Metodă alternativă sau metoda de încercare la bordul navei folosită pentru determinarea unghiului de alunecare atunci când caseta de înclinare nu este disponibilă

2.21 Definiție

Conform acestei metode, unghiul de alunecare este unghiul format de panta conului cu planul

orizontal, măsurat la jumătatea înălțimii.

      1. Principiul încercării

        Pentru a determina unghiul de alunecare, o cantitate de material de încercat este turnat cu mare atenție

        dintr-un flacon pe o foaie de hârtie rugoasă, în așa fel încât să se formeze un con simetric.

      2. Echipament

        Echipamentul necesar pentru efectuarea acestei încercări este următorul:

        • o masă orizontală ferită de vibrații;

        • o bucată de hârtie rugoasă pe care trebuie turnat materialul;

        • un raportor; și

        • un flacon conic de 3 L.

          487

      3. Procedură

        Se așază foaia de hârtie pe masă. Se împart 10 L de material de încercat în trei subeșantioane și se încearcă fiecare după cum urmează:

        Se toarnă două treimi din subeșantion (adică 2 L) pe hârtie pentru a forma un con inițial. Apoi, se toarnă restul de subeșantion cu foarte mare atenție, de la o înălțime de câțiva milimetri deasupra conului. Trebuie avut grijă ca forma de construcție a conului să fie simetrică. Aceasta se poate realiza prin rotirea înceată a flaconului, cât mai aproape de partea de sus a conului, atunci când se toarnă.

        Atunci când se măsoară, trebuie avut grijă ca raportorul să nu atingă conul; în caz contrar se poate produce alunecarea materialului și stricarea încercării.

        Unghiul trebuie să fie măsurat în patru locuri din jurul conului, cu o deschidere de aproximativ 90o

        între ele.

        Încercarea trebuie repetată pentru celelalte două subeșantioane.

      4. Calcule

Unghiul de alunecare se obține ca medie a 12 măsurători și rezultatul obținut se rotunjește la o jumătate de grad. Următoarea ecuație exprimă corespondența dintre această valoare și valoarea obținută cu caseta de înclinare, după cum urmează:

at = as + 3° (2.2.5)

Unde: at = unghiul de alunecare rezultat din încercarea cu caseta de înclinare

as = unghiul de alunecare rezultat din încercarea făcută cu ocazia inpecției.

  1. Standarde utilizate în metodele de încercare

    1. Masă și suport de încercare standard pentru stabilirea curgerii *

      1. Masă și suport de încercare pentru stabilirea curgerii

        1. Echipamentul mesei de încercare pentru stabilirea curgerii trebuie să fie construit în conformitate cu figura 3. Echipamentul trebuie să se compună dintr-un suport rigid de fontă turnată dintr-o singură bucată și o placă circulară rigidă cu un diametru de 10 inchi + 0,1 inch (254 mm ± 2,5 mm), cu un ax fixat perpendicular pe placă cu ajutorul unui șurub cu filet. Placa, la care este atașat axul, integral cu umărul său de contact, se va monta pe un cadru, de așa manieră încât să poată fi ridicată și coborâtă pe verticală, la și de la o înălțime prevăzută, prin intermediul unei came rotative, cu o toleranță în înălțime de + 0,005 inchi (0,13 mm) în cazul plăcilor noi și de + 0,015 inchi (0,39 mm) în cazul plăcilor existente în uz. Placa trebuie să aibă o suprafață plană, prelucrată fin, fără defecte și găuri din turnare și trebuie inscripționată așa cum se arată în figura 3. Placa trebuie să fie turnată din alamă sau bronz, având un număr al duritații Rockwell care nu va fi mai mic decât HRB 25, cu o grosime a marginii de 0,3 inchi (8 mm) și trebuie să aibă șase armături radiale de rigidizare. Placa cu axul montat trebuie să aibă o greutate de 9 lb +0,1 lb (4 kg +0,05 kg) și această greutate trebuie să fie dispusă simetric în jurul centrului axului.

          image

          • Referire la: Specificație standard privind masa de încercare pentru stabilirea curgerii utilizată la încercările cimentului hidraulic, Denumire C230-68. Retipărită cu permisiunea ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohochen, PA 19428-2959, USA, © ASTM 1977.

            488

        2. Cama și axul vertical trebuie să fie fabricate din oțel cu conținut mediu de carbon, pentru utilaje, întărit unde este indicat în figura 3. Axul trebuie să fie drept, iar diferența dintre diametrul axului și diametrul interior al găurii din suport nu trebuie să fie mai mică de 0,002 inchi (0,05 mm) și nici mai mare de 0,003 inchi (0,08 mm) pentru plăcile noi și trebuie să fie menținută între 0,002 inchi (0,05 mm) și 0,010 inchi (0,26 mm) pentru plăcile existente în uz. La sfârșitul deplasării pe verticală, capătul axului nu trebuie să cadă pe camă, dar trebuie să vină în contact cu cama la nu mai puțin de 120o de la punctul de cădere. Fața camei trebuie să fie o curbă ușoară în spirală, cu raza în creștere uniformă de la ½ inch la 1¼ inchi (13 mm la 32 mm) în 360o și nu trebuie să existe un șoc semnificativ atunci când axul vine în contact cu cama. Amplasarea camei și a suprafețelor de contact ale camei și axului trebuie să fie astfel concepute, încât placa să nu fie supusă la mai mult de o rotație pe durata a 25 de căderi. Suprafețele cadrului și ale plăcii care vin în contact la sfârșitul căderii, trebuie să fie menținute netede, plane, orizontale și paralele cu suprafața superioară a plăcii și să rămână în contact continuu pe un arc de cerc complet de 360o.

                1. Suportul de sprijin al plăcii de încercare trebuie să fie turnat într-o singură bucată, din fontă de înaltă calitate, cu granulație fină. Din turnare suportul trebuie să aibă trei nervuri de rigidizare continue, care se extind pe întreaga sa înălțime și sunt poziționate la 120o între ele. Partea superioară a suportului se călește pe o adâncime de aproximativ ¼ inch (6,4 mm), iar marginile suprafeței sale trebuie să fie șlefuite drept pentru a permite așezarea perpendiculară pe orificiul central și asigurarea unui contact pe 360° cu umărul axului. Partea inferioară a bazei suportului trebuie să fie șlefuită în așa fel încât să se asigure un contact pe toată suprafața cu placa de oțel de dedesubt.

                2. Placa de încercare pentru stabilirea curgerii poate fi acționată de un motor,* conectat la axul cu came printr-un reductor închis de viteză cu șurub fără sfârșit și cuplaj flexibil. Viteza axului cu came trebuie să fie de aproximativ 100 rpm. Mecanismul de acționare al motorului nu trebuie să fie fixat sau montat pe placa de bază sau suport.

          Funcționarea unei plăci de încercare pentru stabilirea curgerii trebuie considerată satisfăcătoare dacă, în cursul încercărilor de calibrare, placa dă o valoare de curgere care nu diferă cu mai mult de 5 puncte procentuale față de valorile obținute cu un material de calibrare adecvat.

      1. Montarea plăcii de încercare pentru stabilirea curgerii

        1. Suportul plăcii de încercare pentru stabilirea curgerii trebuie să fie fixat prin șuruburi bine strânse de o placă turnată din fontă sau oțel, de formă pătrată, cu o grosime de cel puțin 1 inch (25 mm) și latura de cel puțin 10 inchi (250 mm). Suprafața superioară a acestei plăci trebuie să fie astfel prelucrată încât să fie netedă și plană. Placa trebuie să fie fixată pe suprafața unui soclu din beton cu ajutorul a patru bolțuri de ½ inchi (13 mm) care pătrund prin placă în soclu la o adâncime de cel puțin 6 inchi (150 mm). Soclul trebuie să fie turnat pe placa de bază prin poziționare inversă, răsturnat. Între placa de bază și soclu trebuie să se obțină un contact direct în toate punctele. Nu trebuie utilizate piulițe sau alte dispozitive de reglare a nivelului între placă și soclu. Reglarea nivelului se va realiza sub baza soclului, prin mijloace adecvate.

          image

          • Se consideră că un motor de 1/20 hp (40 W) este adecvat. Masa de încercare pentru stabilirea curgerii poate fi acționată manual de un ax cu came, așa cum se indică în figură.

            Astfel de material poate fi obținut de la Laboratorul de referință pentru beton și ciment, al Biroului național de standarde și tehnologie, 100 Bureau Drive, Stop 1070, Gainthersburg, MD 20899-1070, USA.

            489

            image

            Figura 3

            490

        2. Soclul trebuie să aibă între 10 inchi și 11 inchi (250 mm și 275 mm) pe latură, la partea superioară și între 15 inchi și 16 inchi (375 mm și 400 mm) la partea inferioară, de formă pătrată la bază, între 25 inchi și 30 inchi înălțime (625 mm și 750 mm) și trebuie să fie de o construcție monolitică, turnată din beton care cântărește cel puțin 140 lb/ft3 (2240 kg/m3). Sub fiecare colț al soclului trebuie să fie introdusă o bucată pătrată de plută pentru garnituri, stabilă, cu o grosime de ½ inch (13 mm) și latura de aproximativ 4 inchi (102 mm). Placa de încercare pentru stabilirea curgerii trebuie să fie verificată în mod frecvent pentru controlul nivelului feței superioare, al stabilității soclului și al strângerii șuruburilor și piulițelor în placa de bază și placa soclului. (Pentru strângerea acestor elemente de fixare este recomandat un cuplu de 20 lb/ft (27 Nm).)

        3. După ce suportul a fost montat pe soclu, partea superioară a plăcii trebuie să fie la nivel orizontal, verificat pe două diametre perpendiculare între ele, atât în poziție ridicată cît și coborâtă.

      2. Lubrifierea plăcii de încercare pentru stabilirea curgerii

        1. Axul vertical al plăcii de încercare trebuie să fie păstrat curat și trebuie uns foarte fin cu un ulei ușor (SAE-10). Nu trebuie să existe ulei între fețele de contact ale plăcii și suportului de susținere. Uleiul de pe fața camei va reduce uzura și va permite o funcționare fără probleme. În cazul în care placa de încercare nu a fost folosită o perioadă de timp, aceasta ar trebui ridicată și lăsată să cadă de cel puțin 12 ori, chiar înaintea utilizarii.

      3. Matriță

        1. Matrița pentru eșantionul de încercare trebuie să fie din bronz turnat sau alamă, construită așa cum se indică în figura 3. Numărul durității Rockwell pentru metal trebuie să nu fie mai mic decât HRB 25. Diametrul deschiderii de sus trebuie să fie de 2,75 inchi + 0,02 inchi (69,8 mm ± 0,5 mm) pentru matrițele noi și de 2,75 inchi + 0,05 inchi (+1,3 mm) și – 0,02 inchi pentru matrițele existente în uz. Suprafața bazei și suprafața superioară trebuie să fie paralele între ele și la un unghi drept cu axa verticală a conului. Peretele matriței trebuie să aibă o grosime minimă de 0,2 inchi (5 mm). Exteriorul marginii de sus a matriței trebuie să aibă o astfel de formă încât să prezinte un guler circular complet pentru a putea fi ridicată cu ușurință. Toate suprafețele trebuie să fie prelucrate astfel încât să prezinte un finisaj neted. Un scut circular cu diametrul de aproximativ 10 inchi (254 mm), cu o deschidere centrală de aproximativ 4 inchi (102 mm) în diametru, confecționat din material neabsorbant, care nu poate fi atacat de ciment, trebuie să fie utilizat cu matrița de curgere pentru a preveni deversarea mortarului pe suprafața plăcii.

    1. Cântare și greutăți *

      1. Cântare

        1. Cântarele utilizate trebuie să respecte următoarele condiții. În cazul cântarelor existente, variația admisibilă pentru o sarcină de 2000 g trebuie să fie de ± 2,0 g. În cazul cântarelor noi, variația admisibilă trebuie să fie jumătate din această valoare. Sensibilitatea reciprocă** nu trebuie să depășească de două ori valoarea variației admisibile.

          image

          • Referire la Metoda standard de încercare a rezistenței la comprimare a mortarelor de ciment hidraulic, Denumire C109-3. Retipărită cu permisiunea ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohochen, PA 19428-2959, USA, © ASTM 1977.

            ** General definit, sensibilitatea reciprocă este variația de sarcină necesară pentru a schimba poziția de repaos a elementului sau elementelor indicatoare ale scalei unei balanțe neautomate, cu o valoare definită, pentru oricare sarcină. Pentru o definiție completă, se va consulta Specificații, toleranțe și reglementări pentru dispozitivele comerciale de cântărire și măsurare, Manualul H44, Institutul Național de Standarde și Tehnologie, Washington, DC, USA, septembrie 1949, paginile 92 și 93.

            491

            image

            3.2.2.1

            Variațiile admisibile pentru greutățile noi trebuie să fie egale cu jumătate din valorile indicate în

            tabelul de mai jos.

            Variațiile admisibile ale greutăților trebuie să fie acelea indicate în tabelul de mai jos.

      2. Greutăți

        VARIAȚIILE ADMISIBILE PE GREUTĂȚI

        Greutate (g) Variațiile admisibile pentru greutățile existente în uz,

        plus sau minus (g)

        1000

        …………………………..

        0,50

        900

        …………………………..

        0,45

        750

        ………………………….

        0,40

        500

        ………………………….

        0,35

        300

        …………………………

        0,30

        250

        ………………………….

        0,25

        200

        …………………………

        0,20

        100

        …………………………

        0,15

        50

        …………………………

        0,10

        20

        …………………………

        0,05

        10

        …………………………

        0,04

        5

        …………………………

        0,03

        2

        …………………………

        0,02

        1

        …………………………

        0,01

  1. Folosirea jgheabului de încercare pentru determinarea descompunerii auto-întreținute exoterme a îngrășămintelor care conțin azotați*

    1. Definiție

      Un îngrășământ capabil de descompunere auto-întreținută este definit ca unul în care descompunerea inițiată într-o zonă localizată se va răspândi în întreaga masă. Tendința unui îngrășământ, prezentat pentru transport, de a suferi acest tip de descompunere poate fi determinată cu ajutorul jgheabului de încercare. În cadrul acestei încercări, descompunerea localizată este inițiată într-un pat de îngrășământ care urmează să fie așezat într-un jgheab montat în plan orizontal. Mărimea propagării descompunerii în interiorul masei se măsoară, după îndepărtarea sursei de căldură care a inițiat-o.

      image

      *Sursa: Secțiunea 38 din Recomandarea Națiunilor Unite privind transportul mărfurilor periculoase, Manual de încercări și criterii.

      492

      image

      1. Placă metalică (150 x 150 mm și grosime între 1 și 3 mm)

      2. Arzătoare cu gaz (de exemplu Teclu sau Bunsen)

      3. Scut termic (2 mm grosime)

      4. Suport (de exemplu executat din bară de oțel cu lățimea de 15 mm și grosimea de 2

        mm)

      5. Jgheab din plasă (150 x 150 x 500 mm)

      Figura 4-1 – Jgheab din plasă, cu suport și arzătoare

    2. Echipament și materiale

      Echipamentul (figura 4-1) se compune dintr-un jgheab cu dimensiunile interioare de 150 mm x 150 mm x 500 mm, deschis la partea superioară. Jgheabul este construit din plasă de sârmă cu ochiuri pătrate (preferabil din oțel inoxidabil) cu latura ochiului de aproximativ 1,5 mm și grosimea sârmei de 1,0 mm, susținut de un cadru metalic executat, de exemplu, din bară de oțel cu lațimea de 15 mm și grosimea de 2 mm. La fiecare capăt al jgheabului, plasa poate fi înlocuită cu plăci de oțel inoxidabil de

      150 mm x 150 mm, cu grosimea de 1,5 mm. Jgheabul ar trebui aşezat pe un suport adecvat. Îngrășemintele care au o distribuție granulometrică de așa manieră încât o cantitate semnificativă cade prin ochiurile jgheabului, ar trebui supuse încercării într-un jgheab din plasă cu găuri mai mici sau, ca alternativă, într-un jgheab căptușit cu o plasă cu găuri mai mici. Pe durata inițierii, ar trebui să fie furnizată și menținută suficientă căldură pentru a se stabili un front de descompunere uniform. Sunt recomandate două metode alternative de încălzire, și anume:

      493

      image

      1. Înveliș de aluminiu sau oțel inoxidabil (grosime 3 mm)

      2. Placă izolantă (grosime 5 mm)

      3. Folie de aluminiu sau placă de oțel inoxidabil (grosime 3 mm)

      4. Poziția dispozitivului de încălzire în jgheab

      Figura 4-2 – Dispozitiv electric de încălzire (putere 250 W)

      1. Încălzirea electrică

        Un element de încălzire electric (putere 250 W) închis într-o cutie de oțel inoxidabil este amplasat în interior, la unul din capetele jgheabului (figura 4-2). Dimensiunile cutiei de oțel inoxidabil sunt: 145 mm x 145 mm x 10 mm și grosimea peretelui de 3 mm. Peretele cutiei, care nu este în contact cu îngrășământul, ar trebui protejat cu un scut termic (placă de izolare cu grosimea de 5 mm). Peretele de încălzire al cutiei poate fi protejat cu folie de aluminiu sau o placă din oțel inoxidabil.

      2. Arzătoare cu gaz

        O placă din oțel (cu grosimea între 1 mm și 3 mm) este plasată în interiorul jgheabului la unul din capete și în contact cu plasa metalică (figura 4-1). Placa este încălzită cu ajutorul a două arzătoare care sunt fixate pe suportul jgheabului și sunt capabile să mențină temperatura plăcii între 400oC și 600oC, și anume încălzită la roșu închis.

      3. Pentru a preveni transmiterea căldurii de-a lungul exteriorului jgheabului, ar trebui instalat un scut termic constând într-o placă de oțel (cu grosimea de 2 mm), la aproximativ 50 mm față de capătul jgheabului unde are loc încălzirea.

        494

      4. Durata de viață a echipamentului poate fi prelungită dacă este construit în întregime din oțel inoxidabil. Acest lucru este valabil în special în cazul jgheabului din plasă.

      5. Propagarea poate fi măsurată utilizând termocuple plasate în substanță și înregistrând momentul de timp în care apare o creștere bruscă de temperatură urmare ajungerii frontului de reacție la termocuplu.

    3. Procedură

      1. Pentru a elimina gazele toxice de descompunere, echipamentul ar trebui amplasat sub o hotă sau într-un spațiu deschis unde acestea pot fi ușor dispersate. Deși nu există risc de explozie, se recomandă ca atunci când se efectuează încercarea, să existe un scut de protecție, de exemplu un paravan din material plastic transparent adecvat, între echipament și observator.

      2. Jgheabul este umplut cu îngrășământul, în starea în care acesta va fi prezentat pentru transport și, se inițiază descompunerea la unul din capete, fie electric fie cu ajutorul arzătoarelor cu gaz, așa cum s-a descris mai sus. Încălzirea ar trebui să fie continuată până când descompunerea îngrășământului este bine stabilită și a fost observată propagarea frontului (pe o distanță de aproximativ 30 mm până la 50 mm). În cazul produselor care au o stabilitate termică ridicată, poate fi necesară continuarea încălzirii timp de două ore. Dacă îngrășământul indică o tendință de topire, încălzirea ar trebui făcută cu grijă, adică utilizând o flacără mică.

      3. La aproximativ 20 de minute după întreruperea încălzirii, se notează poziția frontului de descompunere. Poziția frontului de reacție poate fi stabilită prin diferența de culoare, de exemplu de la culoarea maro (îngrășământ nedescompus) la albă (îngrășământ descompus), sau prin temperatura indicată de perechile adiacente de termocupluri care încadrează frontul de reacție. Viteza de propagare poate fi determinată prin observare și cronometrare sau din înregistrările termocuplurilor. Ar trebui notat dacă, la întreruperea încălzirii propagare se oprește sau, dacă propagarea continuă în masa de substanţă.

    4. Criterii de încercare și metoda de evaluare a rezultatelor

      1. Dacă propagarea descompunerii continuă prin masa de substanţă, se consideră că îngrășământul este capabil de o descompunere auto-întreținută.

      2. Dacă propagarea descompunerii nu continuă prin masa de substanţă, se consideră că îngrășământul nu prezintă pericol de descompunere auto-întreținută.

  2. Descrierea încercării de rezistență la detonare

    1. Principiu

      1. Eșantionul de încercare este închis într-un tub de oțel și supus la un șoc de detonare produs de un dispozitiv exploziv cu detonator. Propagarea detonării este determinată de gradul de compresie al cilindrilor de plumb pe care tubul se sprijină în plan orizontal în timpul încercării.

    2. Pregătirea eșantionului

      1. Încercarea trebuie să fie efectuată pe un eșantion reprezentativ de marfă. Înainte de încercarea rezistenței la detonare, întreaga masă a eșantionului trebuie să fie supusă de cinci ori unui ciclu termic cuprins între 25oC și 50oC (± 1oC), în tuburi etanșate. Eșantionul trebuie să fie menținut la temperaturile extreme, măsurate la centrul acestuia, timp de cel puțin o oră pe durata fiecărui ciclu termic și la 20oC (+ 3oC) după terminarea ciclului, până la încercare.

        495

    3. Materiale

      Tub de oțel fără sudură, în conformitate cu ISO 65-1981 – Greu sau echivalent Lungimea tubului 1000 mm

      Diametrul nominal exterior 114 mm

      Grosimea nominală a peretelui 5 mm până la 6,5 mm

      Placă de fund (160 x 160 mm) cu o sudabilitate bună, având o grosime cuprinsă între 5 mm și 6 mm,

      care se sudează pe unul din capetele tubului, sudura efectuându-se pe întreaga circumferință a acestuia.

      Sistemul de inițiere și încărcătura de amorsare

      Capsă detonantă electrică sau cablu de detonare cu manșon nemetalic (10 până la 13 g/m).

Pastilă comprimată de explozibil secundar, precum hexogen/ceară, în proporţie de 95/5 sau tetril, cu o cavitate centrală pentru detonator.

500 + 1 grame de explozibil plastic conținând 83 până la 86% pentrită, de formă cilindrică, introdus într-un tub de carton sau plastic. Viteză de detonare 7300 până la 7700 m/s.

Șase cilindrii martori din plumb rafinat, turnat, pentru analiza impactul detonării.

50 mm diametru x 100 mm înălțime, plumb rafinat cu minimum 99,5% puritate.

    1. Procedură

      Temperatura de încercare: 15 până la 20oC. Figurile 1 și 2 indică montajul necesar pentru încercare.

      Se umple tubul cu eșantion de încercare, până la aproximativ o treime din înălțimea sa și se lasă să cadă pe sol, de la 10 cm, pe verticală, de cinci ori. Între căderi, se măreşte comprimarea prin lovirea peretelui lateral cu un ciocan. O adăugare ulterioară de eşantion trebuie făcută astfel încât, după compactare sau după ridicarea și căderea tubului de 20 de ori și aplicarea în total a 20 de lovituri intermitente de ciocan, eșantionul să umple tubul până la o distanță de 70 mm faţă de orificiul său.

      Se introduce explozibilul plastic în tub și se presează cu un tampon de lemn, preformat. Se așează pastila comprimată în adâncitura formată în centrul explozibilului plastic. Se închide tubul cu un disc de lemn astfel încât acesta să rămână în contact cu eșantionul de încercare. Se aşează tubul de încercare în poziție orizontală, pe cei 6 cilindri de plumb distanțaţi la intervale de 150 mm (măsurați între centrele cilindrilor), cu centrul ultimului cilindru situat la o distanță de 75 mm față de placa de fund, pe o suprafață solidă nivelată, care este rezistentă la deformare sau la deplasare. Se introduce capsa detonantă electrică sau cablul de detonare.

      Se verifică dacă au fost luate toate măsurile necesare de siguranță, se face contactul și se detonează

      explozibilul.

      Se înregistrează, pentru fiecare cilindru de plumb, gradul de compresie exprimat în procente din înălțimea inițială de 100 mm. Pentru compresia oblică, deformarea se calculează ca medie între deformarea maximă și deformarea minimă.

      496

    2. Rezultate

      Încercarea se va efectua de două ori. Dacă în fiecare încercare, unul sau mai mulți cilindrii de plumb utilizaţi ca suport suferă o deformare mai mică de 5%, se consideră că eșantionul îndeplinește cerințele privind rezistenta la detonare.

      image

      Dimensiuni în mm

      1. Tub de oțel 6 Pastilă comprimată

      2. Disc de lemn 7 Eșantion de încercare

      3. Cilindru de plastic sau carton 8 Orificiu cu diametrul de 4 mm executat

        pentru introducerea știftului (9)

      4. Tijă de lemn 9 Știft de siguranță

      5. Explozibil plastic 10 Tampon de lemn (pentru 5), cu diametrul

      identic cu detonatorul

      Figura 1 – Dispozitiv de amorsare

      497

      image

      Figura 2 – Poziționarea tubului de oțel la locul exploziei

  1. Încercare de auto-încălzire pentru mangal

    1. Echipament

      1. Cuptor. Un cuptor de laborator prevăzut cu circulație internă de aer și care să se poată regla

        la 140o C ± 2oC.

      2. Cub din plasă de sârmă. Se construiește un cub deschis la partea superioară, cu latura de 100 mm, din plasă de bronz fosforos, cu 18000 ochiuri pe centimetru pătrat (350 x 350 ochiuri). Acesta se introduce în interiorul unui cub puţin mai mare, în care să încapă bine, confecţionat din plasă de bronz fosforos, având 11 ochiuri pe centimetru pătrat (8 x 8 ochiuri). Cubul exterior va fi prevăzut cu un mâner sau cu cârlige astfel încât să poată fi suspendat de partea superioară.

      3. Măsurarea temperaturii. Un dispozitiv adecvat pentru a măsura și înregistra temperatura din cuptor, precum și din centrul cubului. Termocuplurile „Cromel-alumel” confecționate din sârmă cu diametrul de 0,27 mm, sunt adecvate pentru măsurarea domeniului de temperatură așteptat.

    2. Procedură

      1. Se umple cubul cu carbon, apoi se presează ușor, adăugând carbon până când cubul este plin. Se suspendă eșantionul în centrul cuptorului care a fost preîncălzit la 140o C ± 2oC. Se introduce unul din termocupluri în centrul eșantionului și celălalt între cub și peretele cuptorului. Se menține temperatura cuptorului la 140oC ± 2oC timp de 12 ore și se înregistrează temperatura cuptorului și a eșantionului.

        498

    3. Rezultate

      1. Pentru carbonul neactivat, mangalul neactivat, negrul de carbon și negrul de fum, rezultatul încercării se consideră negativ dacă, în orice moment dat, în decursul celor 12 ore, temperatura depășește 200oC.

      2. Pentru carbonul activat și mangalul activat, rezultatul încercării se consideră negativ dacă, în orice moment dat, în decursul celor 12 ore temperatura depășește 400oC.

499

APENDICE 3

PROPRIETĂȚI ALE MĂRFURILOR SOLIDE ÎN VRAC

  1. Mărfuri necoezive

    1. Următoarele mărfuri sunt necoezive în stare uscată: FLUORURĂ DE ALUMINIU

      AZOTAT DE AMONIU

      ÎNGRĂȘĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU (TIP A, TIP B și NEPERICULOASE)

      SULFAT DE AMONIU BORAX ANHIDRU BRUCIT

      ÎNGRĂȘĂMINTE CU AZOTAT DE CALCIU

      CLORIT

      FOSFAT DE DIAMONIU

      ZGURĂ DE FERONICHEL (granulată)

      PRAF DE ARDERE CARE CONȚINE PLUMB ȘI ZINC PELETE DIN IMPURITĂȚILE DIN CEREALE SULFAT FEROS GRANULAR

      ÎNGRĂȘĂMINTE CU SULFAT DE MAGNEZIU MONOFOSFAT DE AMONIU

      MONOFOSFAT DE AMONIU (M.A.P.), CU STRAT MINERAL ÎMBOGĂȚIT

      FOSFAT MONOCALCIC (MCP)

      OLIVINĂ GRANULARĂ ȘI PIETRIȘURI DE AGREGARE NISIP DE OLIVINĂ

      POTASĂ

      CLORURĂ DE POTASIU AZOTAT DE POTASIU SULFAT DE POTASIU

      NISIP, CONCENTRAT MINERAL, MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE SPECIFICĂ SCĂZUTĂ (LSA-I), Nr. ONU 2912

      TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE ULEIOASE PROCESATE

      (grupa B)

      TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE ULEIOASE PROCESATE

      (grupa C)

      AZOTAT DE SODIU ȘI AZOTAT DE POTASIU ÎN AMESTEC SPODUMEN (ÎMBUNĂTĂȚIT)

      PELETE DE BIOMASĂ DE TRESTIE DE ZAHĂR

      SUPERFOSFAT

      DIOXID DE SILICIU SINTETIC TAPIOCA

      UREE

      PELETE DIN LEMN CARE CONȚIN ADITIVI ȘI/SAU LIANȚI PELETE DIN LEMN, CARE NU CONŢIN ADITIVI ŞI/SAU LIANŢI LEMN CARBONIZAT

      image

      Unele mărfuri în formă peletizată pot fi necoezive.

      500

    2. Înainte de a se termina încărcarea, ar trebui stabilit unghiul de alunecare al materialelor ce trebuie încărcate (a se vedea secțiunea 6) pentru a se stabili care prevederi ale acestui Cod referitoare la nivelare se aplică (a se vedea secțiunea 5).

    3. Toate mărfurile, altele decât acelea indicate în prezentul apendice, sunt coezive și folosirea unghiului de alunecare este, prin urmare, necorespunzătoare. Mărfurile care nu sunt indicate în listă ar trebui considerate coezive până la proba contrarie.

  2. Mărfuri care se pot lichefia

    1. Multe mărfuri cu granulație fină sunt predispuse la curgere în cazul în care conținutul lor de umiditate este suficient de mare. De aceea, înainte de încărcare, orice marfă umedă sau udă care conține o anumită proporție de particule fine ar trebui supusă încercării privind caracteristicile de curgere.

  3. Măsuri preventive pentru mărfurile care pot avea proprietăți chimice periculoase

    1. În condițiile în care este necesară consultarea cu autoritatea competentă înainte de a se efectua o expediere de mărfuri uscate în vrac, este la fel de important să se consulte autoritățile din portul de încărcare și cel de descărcare în ceea ce privește cerințele care pot fi în vigoare.

    2. În cazul în care este necesar, înainte de încărcare ar trebui consultat Ghidul privind acordarea primului ajutor medical în cazul accidentelor care implică mărfuri periculoase (MFAG).

501

APENDICE 4 INDEX

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

LUCERNĂ

C

ALUMINĂ

C

ALUMINĂ CALCINATĂ

C

HIDRAT DE ALUMINĂ

A și B

SILICO-ALUMINĂ

C

SILICO-ALUMINĂ, pelete

C

Zgură de aluminiu

B

A se vedea SUBPRODUSE ALE TOPIRII ALUMINIULUI sau SUBPRODUSE ALE RETOPIRII

ALUMINIULUI, Nr. ONU 3170

PULBERE DE ALUMO- FEROSILICIU, Nr. ONU

1395

B

FLUORURĂ DE ALUMINIU

A

Hidroxid de aluminiu

A și B

A se vedea HIDRAT DE ALUMINĂ

AZOTAT DE ALUMINIU, Nr. ONU 1438

B

SUBPRODUSE ALE

RETOPIRII ALUMINIULUI, Nr. ONU 3170

B

Zguri saline de aluminiu

B

A se vedea SUBPRODUSE ALE TOPIRII ALUMINIULUI sau SUBPRODUSE ALE RETOPIRII

ALUMINIULUI, Nr. ONU 3170

PULBERE DE SILICO- ALUMINIU, NEACOPERITĂ, Nr. ONU

1398

B

Cruste de aluminiu

B

A se vedea SUBPRODUSE ALE TOPIRII ALUMINIULUI sau SUBPRODUSE ALE RETOPIRII

ALUMINIULUI, Nr. ONU 3170

SUBPRODUSE ALE TOPIRII ALUMINIULUI, Nr.

ONU 3170

B

SUBPRODUSE ALE TOPIRII ALUMINIULUI sau SUBPRODUSE ALE RETOPIRII ALUMINIULUI, PRELUCRATE

A și B

AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 1942

B

ÎNGRĂȘĂMINTE CU

AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 2067

B

ÎNGRĂȘĂMINTE CU

AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 2071

B

502

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

ÎNGRĂȘĂMINTE CU

AZOTAT DE AMONIU

(nepericuloase)

C

SULFAT DE AMONIU

C

BULGĂRI DE SILICAT DE

SODIU AMORF

B

MINEREU DE ANTIMONIU ȘI REZIDUURI DE MINEREU DE ANTIMONIU

C

Reziduuri de minereu de antimoniu

C

A se vedea MINEREU DE ANTIMONIU ȘI

REZIDUURI DE MINEREU DE ANTIMONIU

Subproduse de panificație

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

AZOTAT DE BARIU, Nr. ONU 1446

B

Pelete de malț de orz

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

BARITINĂ

C

BAUXITĂ

C

BAUXITĂ FINĂ

A

Fier de tip gresie, așa-numit

„beach iron”

C

A se vedea SUBPRODUSE OBȚINUTE PRIN

TURNAREA FIERULUI

Sfeclă, decorticată

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE

SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Sfeclă, extract

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

NĂMOL ACTIV

C

Blendă (sulfură de zinc)

A

A se vedea CONCENTRAT DE ZINC

BORAX (PENTAHIDRAT BRUT)

C

BORAX ANHIDRU, brut

C

BORAX ANHIDRU, rafinat

C

ACID BORIC

B

Cenușă reziduală

A și B

A se vedea CENUȘĂ DE TIP CLINCHER

Pelete de tărâțe

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Pelete de malț pentru bere

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

BRICHETE DE CĂRBUNE

BRUN

B

BRUCIT

C

Argilă calcinată

C

A se vedea ALUMINĂ CALCINATĂ

Pirite calcinate

A și B

A se vedea PIRITE CALCINATE

503

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

Fluorură de calciu

A și B

A se vedea FLUORINĂ

AMESTEC DE FLUORURĂ DE CALCIU, SULFAT DE CALCIU ȘI CARBONAT DE CALCIU

A

AZOTAT DE CALCIU, Nr. ONU 1454

B

ÎNGRĂȘĂMINTE CU

AZOTAT DE CALCIU

C

Oxid de calciu

B

A se vedea VAR (NESTINS)

Pelete de canola

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

CARBORUND

C

BOABE DE RICIN, Nr. ONU 2969

B

FULGI DE RICIN, Nr. ONU

2969

B

FĂINĂ DE RICIN, Nr. ONU

2969

B

TURTE DE RICIN, Nr. ONU 2969

B

CIMENT

C

CIMENT DE TIP

CLINCHER

C

CUPRU DE CIMENTARE

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

Calcopirită

A

A se vedea CONCENTRAT DE CUPRU

ȘAMOTĂ

C

CĂRBUNE DE LEMN

B

GIPS DE SINTEZĂ

A

CLORIT

C

IZOLAŢIE DE PLASTIC ŞI

CAUCIUC, TOCATĂ

C

Salpetru de Chile

B

A se vedea AZOTAT DE SODIU

Azotat natural de Chile

B

A se vedea AZOTAT DE SODIU

Azotat de potasiu natural de

Chile

B

A se vedea AZOTAT DE SODIU ȘI AZOTAT DE

POTASIU ÎN AMESTEC

Minereu de crom

C

A se vedea MINEREU DE CROMIT

PELETE DE CROM

C

MINEREU DE CROMIT

C

Minereu de cromiu

C

A se vedea MINEREU DE CROMIT

Pelete de miez de citrice

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DIN SEMINȚE ȘI ALTE REZIDUURI DE VEGETALE ULEIOASE PROCESATE

ARGILĂ

C

CENUȘĂ DE TIP

CLINCHER

A și B

504

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

CĂRBUNE

B (și A)

ȘLAM DE CĂRBUNE

A

SMOALĂ DE GUDRON DE CĂRBUNE

B

FRAGMENTE GROSIERE DE ANVELOPE

C

ZGURĂ GROSIERĂ DE FIER ȘI DE OȚEL ȘI AMESTECUL ACESTORA

C

Nucă de cocos

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE ULEIOASE PROCESATE

COCS

C

PULBERE DE COCS

A

COLEMANIT

C

CONCENTRAT DE CUPRU

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

GRANULE DE CUPRU

C

MATĂ CUPROASĂ

C

Cupronichel

A

A se vedea CONCENTRAT DE NICHEL

Concentrat de minereu de cupru

A

A se vedea CONCENTRAT DE CUPRU

Precipitat de cupru

A

A se vedea CUPRU DE CIMENTARE

ZGURĂ DE CUPRU

A

COPRA (uscată), Nr. ONU

1363

B

Copra, decorticată

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE ULEIOASE PROCESATE

Copra, extract

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE ULEIOASE PROCESATE

Gluten de porumb

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Semințe de bumbac

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

ANOZI DE CĂRBUNE

ZDROBIT

C

CRIOLIT

C

Magnezit calcinat

C

A se vedea MAGNEZIE (SINTERIZATĂ)

FOSFAT DE DIAMONIU

C

505

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

FIER OBȚINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ (A)

Brichete, turnate la cald

B

FIER OBȚINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ (B)

Bulgări, pelete, brichete turnate

la rece

B

FIER OBȚINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ (C)

Particule fine ca subprodus

B

PRODUSE DE DISTILARE DIN CEREALE USCATE CU SUBSTANȚE SOLUBILE

C

DOLOMIT

C

Var nestins dolomitic

B

A se vedea VAR (NESTINS)

DRI

B

A se vedea FIER OBȚINUT PRIN REDUCERE

DIRECTĂ (A) sau (B) sau (C)

Turte presate

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

BULGĂRI DE FELDSPAT

C

FEROCROM

C

FEROCROM, exotermic

C

FEROMANGAN

C

Feromangan, exotermic

C

A se vedea FEROMANGAN

FERONICHEL

C

ZGURĂ DE FERONICHEL

(granulată)

C

FEROFOSFOR

B

Brichete de ferofosfor

B

A se vedea FEROFOSFOR

FEROSILICIU, Nr. ONU 1408

B

FEROSILICIU

B

RESTURI DE METAL FEROS, Nr. ONU 2793

B

BAVURI DE METAL FEROS, Nr. ONU 2793

B

AȘCHII DE METAL FEROS,

Nr. ONU 2793

B

ȘPANURI DE METAL FEROS, Nr. ONU 2793

B

SULFAT FEROS

HEPTAHIDRAT

C

ÎNGRĂȘĂMINTE FĂRĂ AZOTAȚI

C

PEȘTE (ÎN VRAC)

A

FĂINĂ DE PEȘTE STABILIZATĂ, Nr. ONU

2216

B

506

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

DEȘEURI DE PEȘTE

STABILIZATE, Nr. ONU 2216

B

Fier plat

C

A se vedea SUBPRODUSE OBȚINUTE PRIN

TURNAREA FIERULUI

Cioburi de sticlă plată

C

A se vedea CIOBURI DE STICLĂ

PRAF DE ARDERE CARE

CONȚINE PLUMB ȘI ZINC

A și B

FLUORINĂ

A și B

CENUȘĂ ZBURĂTOARE DE TERMOCENTRALĂ,

USCATĂ

C

CENUȘA ZBURĂTOARE DE TERMOCENTRALĂ,

UMEDĂ

A

PIETRIȘ DIN STICLĂ

SPUMANTĂ

C

Nisip de turnătorie

C

A se vedea NISIP

Galenă (sulfură de plumb)

A

A se vedea CONCENTRAT DE PLUMB

Resturi organice

B

A se vedea DEȘEURI ORGANICE

CIOBURI DE STICLĂ

C

Pelete de gluten

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

PELETE DIN

IMPURITĂȚILE DIN

CEREALE

C

SULFAT FEROS GRANULAR

C

Granule de fier

C

A se vedea SUBPRODUSE OBȚINUTE PRIN

TURNAREA FIERULUI

MATĂ DE NICHEL, GRANULATĂ (CU CONȚINUT DE

UMIDITATE MAI MIC DE 2%)

B

ZGURĂ GRANULATĂ

C

GRANULE DE CAUCIUC

OBȚINUTE DIN

ANVELOPE

C

Făină de nuci măcinate

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

GIPS

C

GIPS GRANULAT

C

Terci de mălai

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

ARGILĂ CU ILMENIT

A

507

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

ILMENIT (ROCĂ)

C

NISIP ILMENITIC

A

ILMENIT (ÎMBOGĂȚIT)

A

ZGURĂ DE FIER ȘI DE OȚEL ȘI AMESTECUL

ACESTORA

A

CONCENTRAT DE FIER

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

CONCENTRAT DE FIER

(pentru pelete)

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

CONCENTRAT DE FIER

(pentru sinterizare)

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

Disulfură de fier

C

A se vedea PIRITĂ

MINEREU DE FIER

C

Minereu de fier (concentrat, pentru pelete, pentru sinterizare)

A

A se vedea CONCENTRAT DE FIER (pentru pelete sau pentru sinterizare)

PULBERI DE MINEREU DE FIER

A

PELETE DE MINEREU DE FIER

C

OXID DE FIER REZIDUAL, Nr. ONU 1376

B

OXID DE FIER TEHNIC

A

Fier în formă de tigăi așa-

numit „iron pan edge”

C

A se vedea SUBPRODUSE OBȚINUTE PRIN

TURNAREA FIERULUI

Silicat de fier granulat

A

A se vedea ZGURĂ DE CUPRU

FIER SINTERIZAT

C

Fier sub formă de cranii, așa-

numit „iron skulls”

C

A se vedea SUBPRODUSE OBȚINUTE PRIN

TURNAREA FIERULUI

SUBPRODUSE OBȚINUTE

PRIN TURNAREA FIERULUI

C

ȘPAN DE FIER

REZIDUAL, Nr. ONU 1376

B

Șpan de fier

B

A se vedea RESTURI, AȘCHII, ȘPANURI sau

BAVURI DE METAL FEROS, Nr. ONU 2793

ROCĂ FERUGINOASĂ

C

Piese în forma de urs din

grupele K1-K3 așa-numite

„bears”

C

A se vedea SUBPRODUSE OBȚINUTE PRIN

TURNAREA FIERULUI

LABRADORIT

C

PLUMB ȘI ZINC

CALCINAT (amestec)

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

SUBPRODUSE DE PLUMB

ȘI ZINC

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

CONCENTRAT DE PLUMB

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

508

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

AZOTAT DE PLUMB, Nr. ONU 1469

B

MINEREU DE PLUMB

C

Concentrat de minereu de plumb

A

A se vedea CONCENTRAT DE PLUMB

REZIDUU DE MINEREU DE PLUMB

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

CONCENTRAT DE PLUMB

– ARGINT

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

Minereu de argint și plumb

A

A se vedea CONCENTRAT DE PLUMB – ARGINT

Sulfură de plumb

A

A se vedea CONCENTRAT DE PLUMB

Sulfură de plumb (galenă)

A

A se vedea CONCENTRAT DE PLUMB

Lignit

B

A se vedea BRICHETE DE CĂRBUNE BRUN

VAR (NESTINS)

B

CALCAR

C

SEMINȚE DE BUMBAC

CU LINTERS

B

Semințe de in, decorticate

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Semințe de in, extract

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

BUȘTENI

B

A se vedea Fișa Produselor din lemn – Generalități

MAGNEZIE

(SINTERIZATĂ)

C

MAGNEZIE (NESTINSĂ)

B

Magnezie de tip clinker

C

A se vedea MAGNEZIE (SINTERIZATĂ)

Magnezie electro-topită

C

A se vedea MAGNEZIE (SINTERIZATĂ)

Magnezie ușor calcinată

B

A se vedea MAGNEZIE (NESTINSĂ)

Magnezie calcinată

B

A se vedea MAGNEZIE (NESTINSĂ)

Magnezie calcinată, caustică

B

A se vedea MAGNEZIE (NESTINSĂ)

Magnezită de tip clincher

C

A se vedea MAGNEZIE (SINTERIZATĂ)

MAGNEZIT, natural

C

Carbonat de magneziu

C

A se vedea MAGNEZIT, natural

AZOTAT DE MAGNEZIU, Nr. ONU 1474

B

ÎNGRĂȘĂMINTE CU

SULFAT DE MAGNEZIU

C

Porumb, depănușat

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Porumb, extract

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

ZGURĂ DE FEROALIAJE

DE MANGAN

C

509

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

CONCENTRAT DE MANGAN

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

MINEREU DE MANGAN

C

PULBERI DE MINEREU DE MANGAN

A

M.A.P.

C

A se vedea MONOFOSFAT DE AMONIU

CIOPLITURĂ DE

MARMURĂ

C

MATĂ CARE CONȚINE

CUPRU ȘI PLUMB

B

Făină din semințe

oleaginoase

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

CONCENTRATE DE SULFURI METALICE

A și B

CONCENTRATE DE SULFURI METALICE,

COROZIVE, Nr. ONU 1759

A și B

CONCENTRATE DE SULFURI METALICE, CARE SE AUTOÎNCĂLZESC Nr. ONU 3190

A și B

Pelete de furaje măcinate

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Milorganit

C

A se vedea NĂMOL ACTIV

Concentrate de minerale

A

MONOFOSFAT DE AMONIU

C

MONOFOSFAT DE AMONIU (M.A.P.), CU STRAT MINERAL

ÎMBOGĂȚIT

B

FOSFAT MONOCALCIC (MCP)

A și B

Muriat de potasă

C

A se vedea CLORURĂ DE POTASIU

SIENIT NEFELINIC

(mineral)

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

CONCENTRAT DE NICHEL

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

MINEREU DE NICHEL

A

Concentrat de minereu de nichel

A

A se vedea CONCENTRAT DE NICHEL

Turte presate din semințe de

niger, decorticate

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Turte presate din semințe de

niger, extract

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

510

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

Turtă de semințe oleaginoase

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE

SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

OLIVINĂ GRANULARĂ ȘI PIETRIȘURI DE

AGREGARE

C

NISIP DE OLIVINĂ

A

Sâmburi de palmier, decorticați

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Sâmburi de palmier, extract

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Arahide, decojite

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Arahide, extract

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

ARAHIDE (în coajă)

C

TURBĂ HORTICOLĂ

A și B

PIETRICELE (de mare)

C

PELETE (concentrate)

C

Pelete (de cereale)

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Baghetă de gudron

B

A se vedea GRANULE DE GUDRON

PENTAHIDRAT BRUT

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

PERLIT, ROCĂ

C

COCS PETROLIER

(calcinat)

B

COCS PETROLIER

(necalcinat)

B

ROCA FOSFATATĂ

(calcinată)

C

ROCA FOSFATATĂ

(necalcinată)

C

FOSFAT (defluorinat)

C

FONTĂ BRUTĂ

C

Subproduse din fontă brută

C

A se vedea SUBPRODUSE OBȚINUTE PRIN

TURNAREA FIERULUI

GRANULE DE GUDRON

B

Tablă de fier

C

A se vedea SUBPRODUSE OBȚINUTE PRIN

TURNAREA FIERULUI

Pelete de pollard

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Reziduuri de fier de la furnale

C

A se vedea SUBPRODUSE OBȚINUTE PRIN

TURNAREA FIERULUI

511

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

POTASĂ

C

Muriat de potasă

C

A se vedea CLORURĂ DE POTASIU

CLORURĂ DE POTASIU

C

Nisip de feldspat potasic

C

A se vedea NISIP

AZOTAT DE POTASIU, Nr. ONU 1486

B

Azotat de potasiu/azotat de sodiu (amestec)

B

A se vedea AZOTAT DE SODIU ȘI AZOTAT DE POTASIU ÎN AMESTEC, Nr. ONU 1499

SULFAT DE POTASIU

C

Gudron perlat de cărbune

B

A se vedea GRANULE DE GUDRON

MIEZ DE LEMN

B

A se vedea Fișa Produselor din lemn – Generalități

PIATRĂ PONCE

C

PIRITĂ (care conține cupru și fier)

C

PIRITE CALCINATE

A și B

PIRITE

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

Pirite (cuproase, fine, de

flotație sau sulf)

A

A se vedea PIRITE

Cenușă piritică

A și B

A se vedea PIRITE CALCINATE

CENUȘĂ PIRITICĂ (fier)

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

ZGURĂ PIRITICĂ

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

PIROFILITĂ

C

CUARȚ

C

Nisip de cuarț

C

A se vedea NISIP

CUARȚIT

C

Var nestins

B

A se vedea VAR (NESTINS)

MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE SPECIFICĂ SCĂZUTĂ (LSA-I), Nr.

ONU 2912

B

MATERIAL RADIOACTIV, OBIECTE CONTAMINATE LA SUPRAFAȚĂ (SCO-I),

Nr. ONU 2913

B

Semințe de rapiță, decorticate

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Semințe de rapiță, extract

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

RASORIT (ANHIDRU)

C

Spărtură de orez

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE

SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE ULEIOASE PROCESATE

Tărâțe de orez

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

512

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

Deșeuri organice amoniacale

B

A se vedea DEȘEURI ORGANICE

LEMN ROTUND

B

A se vedea Fișa Produselor din lemn – Generalități

NISIP RUTILIC

C

Semințe de șofran, decorticate

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Semințe de șofran, extract

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE

SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

SARE

C

SULFAT DE SODIU

TEHNIC

C

SARE GRUNJOASĂ

C

Salpetru

B

A se vedea AZOTAT DE POTASIU

NISIP

C

NISIP, MINERAL GREU

A

Nisip, ilmenit

C

A se vedea NISIP ILMENITIC

NISIP, CONCENTRAT MINERAL, MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE SPECIFICĂ SCĂZUTĂ (LSA-I), Nr. ONU

2912

A și B

Nisip, zirconiu

C

A se vedea NISIP ZIRCONIC

RUMEGUȘ

B

BUȘTENI DE GATER

B

A se vedea Fișa Produselor din lemn – Generalități

SEDIMENTE PROVENITE DE LA FABRICAREA FIERULUI ȘI OȚELULUI

A

FIER VECHI

C

TURTE DIN SEMINȚE, care

conțin ulei vegetal, Nr. ONU

1386

(a) semințe decorticate mecanic, care conțin mai mult de 10% ulei sau mai mult de 20% ulei și umiditate combinate

B

513

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

TURTE DIN SEMINȚE, care

conțin ulei vegetal, Nr. ONU 1386

b) subproduse rezultate din extracții cu solvent și turte presate din semințe, care conțin cel mult 10% ulei, și, atunci când conținutul de umiditate este mai mare de 10%, nu mai mult de 20% ulei și umiditate combinate

B

TURTE DIN SEMINȚE, Nr.

ONU 2217

B

TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE ULEIOASE

PROCESATE

B

TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE ULEIOASE

PROCESATE

C

Turte presate din semințe

oleaginoase

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE

SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE ULEIOASE PROCESATE

Resturi din procesul de

separare a fierului

C

A se vedea SUBPRODUSE OBȚINUTE PRIN

TURNAREA FIERULUI

Nisip silicios

C

A se vedea NISIP

SILICOMANGAN

(carbotermic)

C

SILICOMANGAN (cu

conținut redus de carbon)

B

Resturi de siliciu

C

A se vedea ZGURĂ DE SILICIU

ZGURĂ DE SILICIU

C

CONCENTRAT DE ARGINT – PLUMB

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

Concentrat de minereu de

argint și plumb

A

A se vedea CONCENTRAT DE ARGINT – PLUMB

Produs sinterizat

A

A se vedea ZINC ȘI PLUMB CALCINAT (amestec)

Zgură, granulată

C

A se vedea ZGURĂ GRANULATĂ

SLIG (minereu de fier)

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

SODĂ CALCINATĂ

C

Nisip de feldspat sodic

C

A se vedea NISIP

AZOTAT DE SODIU, Nr. ONU 1498

B

AZOTAT DE SODIU ȘI AZOTAT DE POTASIU ÎN

AMESTEC, Nr. ONU 1499

B

514

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

COMBUSTIBILI SOLIDIFICAŢI RECICLAŢI DIN HÂRTIE ŞI MASE

PLASTICE

B

Boabe de soia, decorticate

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Boabe de soia, extract

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Catozi uzați

B

A se vedea SUBPRODUSE ALE TOPIRII

ALUMINIULUI sau SUBPRODUSE ALE RETOPIRII ALUMINIULUI, Nr. ONU 3170

Izolație uzată de recipient

B

A se vedea SUBPRODUSE ALE TOPIRII ALUMINIULUI sau SUBPRODUSE ALE RETOPIRII

ALUMINIULUI, Nr. ONU 3170

SPODUMEN

C

A se vedea NISIP

SPODUMEN

(ÎMBUNĂTĂȚIT)

A

PRAF DE LA RECTIFICAREA

OȚELULUI INOXIDABIL

C

Piese din oțel în formă de urs,

așa-numite „steel bears”

C

A se vedea SUBPRODUSE OBȚINUTE PRIN

TURNAREA FIERULUI

Șpan de oțel

B

A se vedea RESTURI, AȘCHII, ȘPANURI sau

BAVURI DE METAL FEROS, Nr. ONU 2793

Stibnit

C

A se vedea MINEREU DE ANTIMONIU ȘI

REZIDUURI DE MINEREU DE ANTIMONIU

CRIBLURĂ

C

Pelete de strussa

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

ZAHĂR

C

PELETE DE BIOMASĂ DE

TRESTIE DE ZAHĂR

B

SULFAT DE POTASĂ ȘI

MAGNEZIU

C

Concentrate de sulfuri

B

A se vedea CONCENTRATE DE SULFURI

METALICE

SULF, Nr. ONU 1350

(zdrobit în bulgări și granule

grosiere)

B

SULF (format, solid)

C

Semințe de floarea soarelui,

decorticate

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Semințe de floarea soarelui,

extract

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

SUPERFOSFAT

C

515

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

SUPERFOSFAT (triplu, granular)

C

Șpan

B

A se vedea RESTURI, AȘCHII, ȘPANURI sau BAVURI

DE METAL FEROS, Nr. ONU 2793

FLUORURĂ DE CALCIU

SINTETICĂ

A

DIOXID DE SILICIU

SINTETIC

A

PELETE DE TACONIT

C

TALC

C

DEȘEURI ORGANICE

B

Îngrășăminte de deșeuri

organice

B

A se vedea DEȘEURI ORGANICE

TAPIOCA

C

CHERESTEA

B

A se vedea Fișa Produselor din lemn – Generalități

NISIP DE

TITANOMAGNETIT

A

Făinuri prăjite

B sau C

A se vedea TURTE DIN SEMINȚE sau TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

Superfosfat triplu

C

A se vedea SUPERFOSFAT (triplu, granular)

UREE

C

MINEREU DE VANADIU

B

VERMICULIT

C

CUARȚ ALB

C

AȘCHII DIN LEMN

B

PELETE DIN LEMN CARE CONȚIN ADITIVI ȘI/SAU LIANȚI

B

PELETE DIN LEMN, CARE

NU CONȚIN ADITIVI ȘI/SAU LIANȚI

B

Produse din lemn –

Generalități

B

LEMN CARBONIZAT

B

ZINC ȘI PLUMB CALCINAT

(amestec)

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

SUBPRODUSE DE ZINC ȘI

PLUMB

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

CENUȘĂ DE ZINC, Nr. ONU

1435

B

CONCENTRAT DE ZINC

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

Zinc, resturi, reziduuri sau

cruste de suprafață

B

A se vedea CENUȘĂ DE ZINC, Nr. ONU 1435

Minereu de zinc, ars

A

A se vedea CONCENTRAT DE ZINC

Minereu de zinc, calamină

A

A se vedea CONCENTRAT DE ZINC

Concentrate de minereu de

zinc

A

A se vedea CONCENTRAT DE ZINC

Minereu de zinc, brut

A

A se vedea CONCENTRAT DE ZINC

516

MATERIAL

GRUPA

REFERINȚE

CENUȘĂ ZBURĂTOARE (PULBERE DE ARDERE) ÎMBOGĂȚITĂ CU OXIZI

DE ZINC

A și B

ZINC SINTERIZAT

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

ZGURĂ DE ZINC

A

ȘLAM DE ZINC

A

A se vedea Fișa Concentratelor de minerale

Sulfură de zinc

A

A se vedea CONCENTRAT DE ZINC

Sulfură de zinc (blendă)

A

A se vedea CONCENTRAT DE ZINC

CONCENTRAT DE CIANIT

ȘI ZIRCON

A

NISIP ZIRCONIC

C

517

APENDICE 5

Denumirile de transport ale mărfurilor în vrac în trei limbi (Engleză, Spaniolă și Franceză)

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

LUCERNĂ

ALFALFA

LUZERNE

ALFALFA

ALUMINĂ

ALUMINA

ALUMINE

ALÚMINA

ALUMINĂ

CALCINATĂ

ALUMINA,

CALCINED

ALUMINE

CALCINÉE

ALÚMINA

CALCINADA

HIDRAT DE

ALUMINĂ

ALUMINA

HYDRATE

HYDRATE

D'ALUMINE

HIDRATO DE

ALÚMINA

FLUORURĂ DE

ALUMINIU

ALUMINIUM

FLUORIDE

FLUORURE

D'ALUMINIUM

FLUORURO DE

ALUMINIO

Hidroxid de aluminiu

Aluminium hydroxide

Hydroxyde

d'aluminium

Hidróxido de

aluminio

SILICO-ALUMINĂ

ALUMINA SILICA

ALUMINE

SILICEUSE

ALÚMINA SÍLICE

SILICO-ALUMINĂ,

pelete

ALUMINA SILICA,

pellets

ALUMINE SILICEUSE en

granules

ALÚMINA SÍLICE,

pellets de

Zgură de aluminiu

Aluminium dross

Laitier d'aluminium

Residuos de aluminio

PULBERE DE ALUMO-

FEROSILICIU, Nr. ONU 1395

ALUMINIUM FERROSILICON POWDER UN 1395

ALUMINO- FERROSILICIUM

EN POUDRE UN 1395

ALUMINIOFERROS ILICIO EN POLVO, UN 1395

AZOTAT DE

ALUMINIU, Nr. ONU 1438

ALUMINIUM NITRATE UN 1438

NITRATE

D'ALUMINIUM UN 1438

NITRATO DE

ALUMINIO, UN 1438

SUBPRODUSE ALE RETOPIRII ALUMINIULUI, Nr. ONU 3170

ALUMINIUM REMELTING BY- PRODUCTS UN 3170

SOUS-PRODUITS DE LA REFUSION DE

L'ALUMINIUM UN 3170

PRODUCTOS DERIVADOS DE LA REFUNDICIÓN DEL

ALUMINIO, UN 3170

Zguri saline de

aluminiu

Aluminium salt slags

Scories salines

d'aluminium

Escoria de sales de

aluminio

SUBPRODUSE ALE TOPIRII ALUMINIULUI sau SUBPRODUSE ALE RETOPIRII ALUMINIULUI, PRELUCRATE

ALUMINIUM SMELTING/REMELT ING BY-PRODUCTS, PROCESSED

SOUS-PRODUITS DE LA FABRICATION/RE FUSION DE L'ALUMINIUM, TRAITÉS

PRODUCTOS DERIVADOS DE LA FUNDICIÓN DEL ALUMINIO o PRODUCTOS DERIVADOS DE LA REFUNDICIÓN DEL

ALUMINIO, TRATADOS

PULBERE DE SILICO-ALUMINIU, NEACOPERITĂ, Nr.

ONU 1398

ALUMINIUM SILICON POWDER, UNCOATED UN 1398

SILICO- ALUMINIUM EN POUDRE NON

ENROBÉ UN 1398

ALUMINIO-SILICIO EN POLVO, NO RECUBIERTO, UN

1398

Cruste de aluminiu

Aluminium skimmings

Crasse d'aluminium

Espuma de aluminio

518

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

SUBPRODUSE ALE TOPIRII ALUMINIULUI, Nr. ONU 3170

ALUMINIUM SMELTING BY- PRODUCTS UN 3170

SOUS-PRODUITS DE LA FABRICATION DE L'ALUMINIUM

UN 3170

PRODUCTOS DERIVADOS DE LA FUNDICIÓN DEL ALUMINIO, UN

3170

AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU

1942

AMMONIUM NITRATE UN 1942

NITRATE D'AMMONIUM

UN 1942

NITRATO

AMÓNICO, UN 1942

ÎNGRĂȘĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU

2067

AMMONIUM NITRATE BASED FERTILIZER UN 2067

ENGRAIS AU NITRATE D'AMMONIUM

UN 2067

ABONOS A BASE DE NITRATO AMÓNICO, UN 2067

ÎNGRĂȘĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU

2071

AMMONIUM NITRATE BASED FERTILIZER UN 2071

ENGRAIS AU NITRATE D'AMMONIUM

UN 2071

ABONOS A BASE DE NITRATO AMÓNICO, UN 2071

ÎNGRĂȘĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU

(nepericuloase)

AMMONIUM NITRATE, BASED FERTILIZER (non-

hazardous)

ENGRAIS AU NITRATE D'AMMONIUM

(non dangereux)

ABONOS A BASE DE NITRATO AMÓNICO (no

entrañan peligro)

SULFAT DE

AMONIU

AMMONIUM

SULPHATE

SULFATE

D'AMMONIUM

SULFATO

AMÓNICO

BULGĂRI DE SILICAT DE SODIU AMORF

AMORPHOUS SODIUM SILICATE LUMPS

MORCEAUX DE SILICATE DE SODIUM

AMORPHE

TERRONES DE SILICATO SÓDICO AMORFO

MINEREU DE ANTIMONIU ȘI REZIDUURI DE

MINEREU DE ANTIMONIU

ANTIMONY ORE AND RESIDUE

MINERAI D'ANTIMOINE ET RÉSIDU DE MINERAI

D'ANTIMOINE

ANTIMONIO, MINERAL Y RESIDUOS DE

Subproduse de

panificație

Bakery materials

Produits de

boulangerie

Materias de panadería

AZOTAT DE BARIU, Nr. ONU 1446

BARIUM NITRATE UN 1446

NITRATE DE BARYUM UN 1446

NITRATO DE BARIO, UN 1446

Pelete de malț de orz

Barley malt pellets

Malte d'orge en

boulettes

Malta de cebada,

pellets de

BARITINĂ

BARYTES

BARYTINE

BARITAS

BAUXITĂ

BAUXITE

BAUXITE

BAUXITA

BAUXITĂ FINĂ

BAUXITE FINES

FINES DE

BAUXITE

FINOS DE

BAUXITA

Fier de tip gresie, așa- numit „beach iron”

Beach iron

Fer de type grès dit

"beach iron"

Hierro de tipo

arenisco conocido como "beach iron"

Sfeclă, decorticată

Beet, expelled

Betterave, triturée

Remolacha, prensada

Sfeclă, extract

Beet, extracted

Betterave, sous-

produits de l'extraction

Remolacha, en

extracto

NĂMOL ACTIV

BIOSLUDGE

BOUE ACTIVÉE

FANGOS

BIOLÓGICOS

Blendă (sulfură de

zinc)

Blende (zinc sulphide)

Blende (sulfure de

zinc)

Blenda (sulfuro de

cinc)

519

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

BORAX (PENTAHIDRAT

BRUT)

BORAX (PENTAHYDRATE

CRUDE)

BORAX (BRUT

PENTAHYDRATÉ)

BÓRAX (CRUDO

PENTAHIDRATAD O)

BORAX ANHIDRU,

brut

BORAX,

ANHYDROUS, crude

BORAX

ANHYDRE brut

BÓRAX ANHIDRO,

crudo

BORAX ANHIDRU,

rafinat

BORAX, ANHYDROUS,

refined

BORAX

ANHYDRE raffiné

BÓRAX ANHIDRO,

refinado

ACID BORIC

BORIC ACID

ACIDE BORIQUE

ÁCIDO BÓRICO

Cenușă reziduală

Bottom ash

Cendres résiduelles

Cenizas de fondo

Pelete de tărâțe

Bran pellets

Son en boulettes

Salvado, pellets de

Pelete de malț pentru

bere

Brewer's grain pellets

Drêches de brasserie

en boulettes

Orujo de cerveza,

pellets de

BRICHETE DE

CĂRBUNE BRUN

BROWN COAL

BRIQUETTES

CHARBON BRUN

EN BRIQUETTES

BRIQUETAS DE

LIGNITO

BRUCIT

BRUCITE

BRUCITE

BRUCITA

Argilă calcinată

Calcined clay

Argile calcinée

Arcilla calcinada

Pirite calcinate

Calcined pyrites

Pyrites calcinées

Piritas calcinadas

Fluorură de calciu

Calcium fluoride

Fluorure de calcium

Fluoruro de calcio

AMESTEC DE FLUORURĂ DE CALCIU, SULFAT DE CALCIU ȘI CARBONAT DE CALCIU

CALCIUM FLUORIDE, CALCIUM SULPHATE, CALCIUM CARBONATE

MIXTURE

MÉLANGE DE FLUORURE DE CALCIUM, DE SULFATE DE CALCIUM ET DE CARBONATE DE

CALCIUM

FLUORURO DE CALCIO, SULFATO DE CALCIO Y CARBONATO DE CALCIO EN MEZCLA

AZOTAT DE CALCIU, Nr. ONU

1454

CALCIUM NITRATE UN 1454

NITRATE DE CALCIUM UN

1454

NITRATO

CÁLCICO, UN 1454

ÎNGRĂȘĂMINTE CU

AZOTAT DE CALCIU

CALCIUM NITRATE FERTILIZER

ENGRAIS AU

NITRATE DE CALCIUM

ABONOS A BASE DE NITRATO

CÁLCICO

Oxid de calciu

Calcium oxide

Oxyde de calcium

Óxido de calcio

Pelete de canola

Canola pellets

Canola en boulettes

Píldoras de canola

CARBORUND

CARBORUNDUM

CARBORUNDUM

CARBORUNDO

BOABE DE RICIN, Nr. ONU 2969

CASTOR BEANS UN 2969

GRAINES DE RICIN UN 2969

SEMILLAS DE RICINO, UN 2969

FULGI DE RICIN, Nr. ONU 2969

CASTOR FLAKE UN 2969

GRAINES DE RICIN EN FLOCONS UN

2969

ESCAMAS DE RICINO, UN 2969

FĂINĂ DE RICIN, Nr.

ONU 2969

CASTOR MEAL UN 2969

FARINES DE RICIN UN 2969

HARINA DE RICINO, UN 2969

TURTE DE RICIN, Nr. ONU 2969

CASTOR POMACE UN 2969

TOURTEAUX DE RICIN UN 2969

PULPA DE RICINO, UN 2969

CIMENT

CEMENT

CIMENT

CEMENTO

CIMENT DE TIP

CLINCHER

CEMENT CLINKERS

CIMENT,

CLINKERS DE

CEMENTO,

CLINKERS DE

CUPRU DE

CIMENTARE

CEMENT COPPER

CUIVRE CÉMENT

COBRE DE

CEMENTACIÓN

520

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

Calcopirită

Chalcopyrite

Chalcopyrite

Calcopirita

ȘAMOTĂ

CHAMOTTE

CHAMOTTE

CHAMOTA

CĂRBUNE DE LEMN

CHARCOAL

CHARBON DE

BOIS

CARBÓN VEGETAL

GIPS DE SINTEZĂ

CHEMICAL GYPSUM

GYPSE DE

SYNTHÈSE

YESO QUÍMICO

CLORIT

CHLORITE

CHLORITE

CLORITA

Salpetru de Chile

Chile saltpetre

Salpêtre du Chili

Salitre de Chile

Azotat natural de Chile

Chilean natural nitrate

Nitrate naturel du

Chili

Nitrato natural de

Chile

Azotat de potasiu

natural de Chile

Chilean natural potassic

nitrate

Nitrate de potassium

naturel du Chili

Nitrato potásico

natural de Chile

IZOLAŢIE DE PLASTIC ŞI CAUCIUC, TOCATĂ

CHOPPED RUBBER AND PLASTIC INSULATION

FRAGMENTS D'ISOLANT EN PLASTIQUE ET

EN CAOUTCHOUC

FRAGMENTOS DE REVESTIMIENTOS AISLANTES DE GOMA Y PLÁSTICO

Minereu de crom

Chrome ore

Minerai de chrome

Cromo, mineral de

PELETE DE CROM

CHROME PELLETS

CHROME EN

PELLETS

CROMO, PELLETS

DE

MINEREU DE

CROMIT

CHROMITE ORE

MINERAI DE

CHROMITE

CROMITA,

MINERAL DE

Minereu de cromiu

Chromium ore

Minerai de

chromium

Cromio, mineral de

Pelete de miez de citrice

Citrus pulp pellets

Pulpe d'agrumes en boulettes

Cítricos, pellets de

pulpa de

ARGILĂ

CLAY

ARGILE

ARCILLA

CENUȘĂ DE TIP

CLINCHER

CLINKER ASH

CENDRES DE

MÂCHEFER

CENIZAS DE

CLÍNKER

CĂRBUNE

COAL

CHARBON

CARBÓN

ȘLAM DE CĂRBUNE

COAL SLURRY

BOUES DE CHARBON

FANGOS DE

CARBÓN

SMOALĂ DE GUDRON DE CĂRBUNE

COAL TAR PITCH

BRAI DE GOUDRON DE HOUILLE

BREA DE ALQUITRÁN DE HULLA

FRAGMENTE GROSIERE DE ANVELOPE

COARSE CHOPPED TYRES

FRAGMENTS DE PNEUS DE GRANDES DIMENSIONS

FRAGMENTOS DE NEUMÁTICOS TRITURADOS

ZGURĂ GROSIERĂ DE FIER ȘI DE OȚEL

ȘI AMESTECUL ACESTORA

COARSE IRON AND STEEL SLAG AND ITS MIXTURE

SCORIES DE FER ET D'ACIER À GROS GRAINS ET

LEUR MÉLANGE

ESCORIA GRUESA DE HIERRO Y

ACERO Y SU MEZCLA

Nucă de cocos

Coconut

Noix de coco

Coco

COCS

COKE

COKE

COQUE

PULBERE DE COCS

COKE BREEZE

POUSSIER DE COKE

CISCO DE COQUE

521

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

COLEMANIT

COLEMANITE

COLÉMANITE

COLEMANITA

CONCENTRAT DE CUPRU

COPPER CONCENTRATE

CONCENTRÉ DE

CUIVRE

COBRE,

CONCENTRADO DE

GRANULE DE CUPRU

COPPER GRANULES

CUIVRE EN GRANULES

COBRE,

GRÁNULOS DE

MATĂ CUPROASĂ

COPPER MATTE

MATTE DE CUIVRE

COBRE, MATA DE

Cupronichel

Copper nickel

Nickel-cuivre

Cuproníquel

ZGURĂ DE CUPRU

COPPER SLAG

SCORIES DE CUIVRE

ESCORIA DE COBRE

Concentrat de minereu de cupru

Copper ore concentrate

Concentré de

minerai de cuivre

Cobre, concentrado mineral de

Precipitat de cupru

Copper precipitate

Précipités de cuivre

Cobre, precipitado de

COPRA (uscată), Nr.

ONU 1363

COPRA (dry) UN 1363

COPRAH (sec) UN 1363

COPRA (seca), UN 1363

Copra, decorticată

Copra, expelled

Coprah, trituré

Copra, prensada

Copra, extract

Copra, extracted

Coprah, sous-produit d'extraction

Copra, en extracto

Gluten de porumb

Corn gluten

Gluten de maïs

Maíz, gluten de

Semințe de bumbac

Cotton seed

Graines de cotonnier

Semillas de algodón

ANOZI DE

CĂRBUNE ZDROBIT

CRUSHED CARBON ANODES

ANODES EN CARBONE CONCASSÉES

ÁNODOS DE CARBÓN TRITURADOS

CRIOLIT

CRYOLITE

CRYOLITHE

CRIOLITA

Magnezit calcinat

Deadburned magnesite

Magnésite calcinée

Magnesita calcinada a muerte

FOSFAT DE DIAMONIU

DIAMMONIUM PHOSPHATE

HYDROGÉNOPHO SPHATE DE DIAMMONIUM

FOSFATO

DIAMÓNICO

FIER OBȚINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ (A)

Brichete, turnate la cald

DIRECT REDUCED

IRON (A) Briquettes, hot-moulded

FER OBTENU PAR RÉDUCTION DIRECTE (A)

Briquettes moulées à

chaud

HIERRO OBTENIDO POR REDUCCIÓN DIRECTA (A)

Briquetas moldeadas en caliente

FIER OBȚINUT PRIN

REDUCERE DIRECTĂ

(B) Bulgări, pelete,

brichete turnate la rece

DIRECT REDUCED

IRON (B) Lumps, pellets, cold-moulded briquettes

FER OBTENU PAR RÉDUCTION DIRECTE (B)

Morceaux, pellets, briquettes moulées à froid et tournures de fer indiennes

HIERRO OBTENIDO POR REDUCCIÓN DIRECTA (B)

Terrones, pellets y briquetas moldeadas en frío

522

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

FIER OBȚINUT PRIN REDUCERE DIRECTĂ

(C) Particule fine ca subprodus

DIRECT REDUCED

IRON (C) By-product fines

FER OBTENU PAR REDUCTION DIRECTE (C) Fines

en tant que sous- produit

HIERRO OBTENIDO POR REDUCCIÓN DIRECTA (C) Finos

obtenidos como productos derivados

PRODUSE DE DISTILARE DIN CEREALE USCATE CU SUBSTANȚE

SOLUBILE

DISTILLERS DRIED GRAINS WITH SOLUBLES

DISTILLATS SÉCHÉS DE GRAINS AVEC RÉSIDUS

SOLUBLES

GRANOS SECOS DE DESTILERÍA CON SOLUBLES

DOLOMIT

DOLOMITE

DOLOMITE

DOLOMITA

Var nestins dolomitic

Dolomitic quicklime

Chaux vive

dolomitique

Cal dolomítica

DRI

D.R.I.

not applicable in

French

HRD

Turte presate

Expellers

Expellers

Tortas de presión

BULGĂRI DE

FELDSPAT

FELSPAR LUMP

FELDSPATH EN

MORCEAUX

FELDESPATO EN

TERRONES

FEROCROM

FERROCHROME

FERROCHROME

FERROCROMO

FEROCROM, exotermic

FERROCHROME,

exothermic

FERROCHROME,

exothermique

FERROCROMO

exotérmico

FEROMANGAN

FERROMANGANESE

FERROMANGANÈSE

FERROMANGANESO

Feromangan, exotermic

Ferromanganese,

exothermic

Ferromanganèse

exothermique

Ferromanganeso

exotérmico

FERONICHEL

FERRONICKEL

FERRONICKEL

FERRONÍQUEL

ZGURĂ DE

FERONICHEL

(granulată)

FERRONICKEL SLAG

(granulated)

SCORIES DE FERRONICKEL (en

granules)

ESCORIA DE

FERRONÍQUEL

(granulada)

FEROFOSFOR

FERROPHOSPHORUS

FERROPHOSPHORE

FERROFÓSFORO

Brichete de ferofosfor

Ferrophosphorus

briquettes

Ferrophosphore en

briquettes

Ferrofósforo, briquetas

de

FEROSILICIU, Nr.

ONU 1408

FERROSILICON UN

1408

FERROSILICIUM

UN 1408

FERROSILICIO, UN

1408

FEROSILICIU

FERROSILICON

FERROSILICIUM

FERROSILICIO

RESTURI DE METAL FEROS, Nr. ONU 2793

FERROUS METAL BORINGS UN 2793

ROGNURES DE MÉTAUX FERREUX UN 2793

VIRUTAS DE TALADRADO DE METALES

FERROSOS, UN 2793

BAVURI DE METAL FEROS, Nr. ONU 2793

FERROUS METAL CUTTINGS UN 2793

ÉBARBURES DE MÉTAUX

FERREUX UN 2793

RECORTES DE METALES

FERROSOS, UN 2793

AȘCHII DE METAL

FEROS, Nr. ONU 2793

FERROUS METAL SHAVINGS UN 2793

COPEAUX DE

MÉTAUX

FERREUX UN 2793

RASPADURAS DE

METALES FERROSOS, UN 2793

ȘPANURI DE METAL FEROS, Nr. ONU 2793

FERROUS METAL TURNINGS UN 2793

TOURNURES DE MÉTAUX FERREUX UN 2793

VIRUTAS DE TORNEADO DE METALES

FERROSOS, UN 2793

SULFAT FEROS HEPTAHIDRAT

FERROUS

SULPHATE HEPTAHYDRATE

SULFATE FERREUX

HEPTAHYDRATÉ

SULFATO FERROSO HEPTAHIDRATADO

523

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

ÎNGRĂȘĂMINTE FĂRĂ AZOTAȚI

(nepericuloase)

FERTILIZERS WITHOUT NITRATES (non-

hazardous)

ENGRAIS SANS NITRATES (non

dangereux)

ABONOS SIN NITRATOS (no

entrañan peligro)

PEȘTE (ÎN VRAC)

FISH (IN BULK)

POISSON (EN

VRAC)

PESCADO (A

GRANEL)

FĂINĂ DE PEȘTE STABILIZATĂ, Nr. ONU 2216

FISHMEAL, STABILIZED UN 2216

FARINE DE POISSON STABILISÉE UN

2216

HARINA DE PESCADO

ESTABILIZADA, UN 2216

DEȘEURI DE PEȘTE STABILIZATE, Nr. ONU 2216

FISHSCRAP, STABILIZED UN 2216

DÉCHETS DE POISSON STABILISÉS UN

2216

DESECHOS DE PESCADO ESTABILIZADOS,

UN 2216

Fier plat

Flat iron

Fer plat

Hierro plano

Cioburi de sticlă plată

Flint flat glass cullet

Calcin de verre de

silex plat

Desperdicios gruesos

de vidrio flint

PRAF DE ARDERE CARE CONȚINE PLUMB ȘI ZINC

FLUE DUST, CONTAINING LEAD AND ZINC

CENDRES VOLANTES CONTENANT DU

PLOMB ET DU ZINC

POLVO DE LOS CONDUCTOS DE HUMOS QUE

CONTIENE PLOMO Y CINC

FLUORINĂ

FLUORSPAR

SPATH FLUOR

ESPATOFLÚOR

CENUȘA ZBURĂTOARE DE TERMOCENTRALĂ,

USCATĂ

FLY ASH, DRY

CENDRES VOLANTES SÈCHES

CENIZAS VOLANTES SECAS

CENUȘA ZBURĂTOARE DE TERMOCENTRALĂ,

UMEDĂ

FLY ASH, WET

CENDRES VOLANTES HUMIDES

CENIZAS VOLANTES HÚMEDAS

PIETRIȘ DIN STICLĂ SPUMANTĂ

FOAM GLASS GRAVEL

GRANULAT DE

VERRE CELLULAIRE

GRAVA DE VIDRIO CELULAR

Nisip de turnătorie

Foundry sand

Sable de fonderie

Arena de fundición

Galenă (sulfură de

plumb)

Galena (lead sulphide)

Galène (sulfure de

plomb)

Galena (sulfuro de

plomo)

Resturi organice

Garbage tankage

Détritus organiques

Detritos orgánicos

CIOBURI DE STICLĂ

GLASS CULLET

CALCIN DE

VERRE

DESPERDICIOS DE

VIDRIO

Pelete de gluten

Gluten pellets

Gluten en boulettes

Gluten, pellets de

PELETE DIN

IMPURITĂŢILE DIN

CEREALE

GRAIN SCREENING PELLETS

CRIBLURES DE

GRAIN EN PELLETS

PELLETS DE

GRANZA DE GRANO

SULFAT FEROS GRANULAR

GRANULAR

FERROUS SULPHATE

SULFATE

FERREUX EN GRANULES

SULFATO

FERROSO GRANULAR

Granule de fier

Granulated iron

Granulats ferreux

Hierro granulado

524

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

MATĂ DE NICHEL, GRANULATĂ (CU CONȚINUT DE UMIDITATE MAI MIC DE 2%)

GRANULATED NICKEL MATTE (LESS THAN 2% MOISTURE CONTENT)

MATTE DE NICKEL EN GRANULES (TENEUR EN HUMIDITÉ INFÉRIEURE À

2%)

MATA DE NÍQUEL GRANULADA (CONTENIDO DE HUMEDAD INFERIOR A 2%)

ZGURĂ

GRANULATĂ

GRANULATED SLAG

SCORIES EN

GRAINS

ESCORIA

GRANULADA

GRANULE DE CAUCIUC OBȚINUTE DIN

ANVELOPE

GRANULATED TYRE RUBBER

CAOUTCHOUC DE PNEUS EN GRANULES

NEUMÁTICO

GRANULADO

Făină de nuci măcinate

Ground nuts, meal

Farine d'arachide

Maní (cacahuetes),

harina de

GIPS

GYPSUM

GYPSE

YESO

Terci de mălai

Hominy chop

Hominy chop

Sémola de maíz

triturada

GIPS GRANULAT

GYPSUM

GRANULATED

GYPSE EN

GRAINS

YESO

GRANULADO

ARGILĂ CU

ILMENIT

ILMENITE CLAY

ARGILE

D'ILMÉNITE

ILMENITA,

ARCILLA DE

ILMENIT (ROCĂ)

ILMENITE (ROCK)

ILMÉNITE

(ROCHE)

ILMENITA (ROCA)

NISIP ILMENITIC

ILMENITE SAND

SABLE

D'ILMÉNITE

ILMENITA, ARENA

DE

ILMENIT

(ÎMBOGĂȚIT)

ILMENITE

(UPGRADED)

ILMÉNITE

VALORISÉE

ILMENITA

(ENRIQUECIDA)

ZGURĂ DE FIER ȘI

DE OȚEL ȘI AMESTECUL ACESTORA

IRON AND STEEL SLAG AND ITS MIXTURE

SCORIES DE FER ET D'ACIER ET LEUR MÉLANGE

ESCORIA DE HIERRO Y ACERO Y SU MEZCLA

CONCENTRAT DE FIER

IRON CONCENTRATE

CONCENTRÉ DE

FER

HIERRO, CONCENTRADO

DE

CONCENTRAT DE

FIER (pentru pelete)

IRON CONCENTRATE

(pellet feed)

CONCENTRÉ DE

FER (pour pellets)

HIERRO, CONCENTRADO

DE (para pellets)

CONCENTRAT DE

FIER (pentru sinterizare)

IRON CONCENTRATE

(sinter feed)

CONCENTRÉ DE

FER (pour

agglomérés)

HIERRO, CONCENTRADO

DE (para aglomerados)

Disulfură de fier

Iron disulphide

Disulfure de fer

Disulfuro de hierro

MINEREU DE FIER

IRON ORE

MINERAI DE FER

HIERRO, MINERAL

DE

Minereu de fier (concentrat, pentru

pelete, pentru sinterizare)

Iron ore (concentrate, pellet feed, sinter feed)

Minerai de fer (concentré, pour pellets, pour

agglomérés)

Hierro, mineral de (concentrado, aglomerados o pellets)

PULBERI DE MINEREU DE FIER

IRON ORE FINES

FINES DE MINERAI DE FER

FINOS DE

MINERAL DE HIERRO

525

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

PELETE DE MINEREU DE FIER

IRON ORE PELLETS

MINERAI DE FER EN PELLETS

HIERRO, PELLETS DE MINERAL DE

OXID DE FIER REZIDUAL, Nr. ONU

1376

IRON OXIDE, SPENT UN 1376

OXYDE DE FER

RÉSIDUAIRE UN

1376

ÓXIDO DE HIERRO

AGOTADO, UN 1376

OXID DE FIER TEHNIC

IRON OXIDE TECHNICAL

OXYDE DE FER DE QUALITÉ

TECHNIQUE

ÓXIDO DE HIERRO (GRADO TÉCNICO)

Fier în formă de tigăi așa-numit „iron pan

edge”

Iron pan edges

Fer en forme de

poêles dit «iron pan edges»

Bordes de bandejas de hierro

Silicat de fier granulat

Iron silicate granulated

Silicate de fer en

grains

Silicato de hierro

granulado

FIER SINTERIZAT

IRON SINTER

AGGLOMÉRÉS DE

FER

HIERRO

SINTERIZADO

Fier sub formă de cranii, așa-numit „iron

skulls”

Iron skulls

Fer en forme de

crânes dit «iron skulls»

Hierro en forma de

cráneos conocido como «iron skulls»

SUBPRODUSE OBȚINUTE PRIN TURNAREA

FIERULUI

IRON SMELTING BY-PRODUCTS

SOUS-PRODUITS DE LA FUSION DU FER

PRODUCTOS DERIVADOS DE LA FUNDICIÓN DEL

HIERRO

Șpan de fier

Iron swarf

Copeaux de fer

Hierro, virutas de

ȘPAN DE FIER REZIDUAL, Nr. ONU 1376

IRON SPONGE, SPENT UN 1376

TOURNURE DE FER RÉSIDUAIRE UN 1376

ESPONJA DE HIERRO

AGOTADA, UN 1376

ROCĂ

FERUGINOASĂ

IRONSTONE

ROCHE

FERRUGINEUSE

ROCA

FERRUGINOSA

Piese în forma de urs

din grupele K1-K3 așa- numite „bears”

K1-K3 bears

Pièces en forme

d'ours des groupes K1-K3 dites "bears"

Cuescos K1 – K3

LABRADORIT

LABRADORITE

LABRADOR

LABRADORITA

PLUMB ȘI ZINC

CALCINAT (amestec)

LEAD AND ZINC

CALCINES (mixed)

PLOMB ET ZINC

CALCINÉS (en

mélange)

PLOMO Y CINC, CALCINADOS DE

(en mezclas)

SUBPRODUSE DE

PLUMB ȘI ZINC

LEAD AND ZINC MIDDLINGS

MIXTES DE

PLOMB ET DE ZINC

PLOMO Y CINC, MIXTOS DE

CONCENTRAT DE PLUMB

LEAD CONCENTRATE

CONCENTRÉ DE

PLOMB

PLOMO, CONCENTRADO

DE

AZOTAT DE PLUMB, Nr. ONU 1469

LEAD NITRATE UN 1469

NITRATE DE PLOMB UN 1469

NITRATO DE PLOMO, UN 1469

MINEREU DE

PLUMB

LEAD ORE

MINERAI DE

PLOMB

PLOMO, MINERAL

DE

Concentrat de minereu de plumb

Lead ore concentrate

Concentré de

minerai de plomb

Plomo, concentrado de mineral de

REZIDUU DE

MINEREU DE PLUMB

LEAD ORE RESIDUE

RÉSIDU DE

MINERAI DE PLOMB

PLOMO, RESIDUOS DE MINERAL DE

526

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

CONCENTRAT DE PLUMB – ARGINT

LEAD SILVER CONCENTRATE

CONCENTRÉ DE

PLOMB

ARGENTIFÈRE

PLOMO Y PLATA, CONCENTRADO

DE

Minereu de argint și

plumb

Lead silver ore

Minerai de plomb

argentifère

Plomo y plata, mineral

de

Sulfură de plumb

Lead sulphide

Sulfure de plomb

Sulfuro de plomo

Sulfură de plumb

(galenă)

Lead sulphide (galena)

Sulfure de plomb

(galène)

Sulfuro de plomo

(galena)

Lignit

Lignite

Lignite

Lignita

VAR (NESTINS)

LIME (UNSLAKED)

CHAUX (VIVE)

CAL (VIVA)

CALCAR

LIMESTONE

CALCAIRE

PIEDRA CALIZA

SEMINȚE DE

BUMBAC CU LINTERS

LINTED COTTON SEED

GRAINES DE

COTONNIER AVEC LINTER

SEMILLAS DE

ALGODÓN

DESPEPITADO

Semințe de in,

decorticate

Linseed, expelled

Graines de lin,

triturées

Linaza, prensada

Semințe de in, extract

Linseed, extracted

Graines de lin, sous- produits de

l'extraction

Linaza, en extracto

BUȘTENI

LOGS

GRUMES

TRONCOS

MAGNEZIE

(SINTERIZATĂ)

MAGNESIA (DEADBURNED)

MAGNÉSIE (CALCINÉE)

MAGNESIA

(CALCINADA A MUERTE)

MAGNEZIE

(NESTINSĂ)

MAGNESIA

(UNSLAKED)

MAGNÉSIE (VIVE)

MAGNESIA (VIVA)

Magnezie de tip

clincher

Magnesia, clinker

Magnésie en clinkers

Magnesia, clinker de

Magnezie electro-topită

Magnesia, electro-fused

Magnésie

électrofondue

Magnesia

electrofundida

Magnezie ușor calcinată

Magnesia, lightburned

Magnésie calcinée

légère

Magnesia quemada

ligeramente

Magnezie calcinată

Magnesia, calcined

Magnésie calcinée

Magnesia calcinada

Magnezie calcinată,

caustică

Magnesia, caustic

calcined

Magnésie calcinée

caustique

Magnesia cáustica

calcinada

Magnezită de tip

clincher

Magnesite, clinker

Magnésite, clinkers

de

Magnesita, clinker de

MAGNEZIT, natural

MAGNESITE, natural

MAGNÉSITE,

naturelle

MAGNESITA natural

Carbonat de magneziu

Magnesium carbonate

Carbonate de

magnésium

Carbonato de

magnesio

AZOTAT DE MAGNEZIU, Nr. ONU

1474

MAGNESIUM NITRATE UN 1474

NITRATE DE

MAGNÉSIUM UN

1474

NITRATO DE MAGNESIO, UN

1474

ÎNGRĂȘĂMINTE CU

SULFAT DE MAGNEZIU

MAGNESIUM SULPHATE

FERTILIZERS

ENGRAIS AU SULFATE DE

MAGNÉSIUM

ABONOS DE SULFATO DE

MAGNESIO

Porumb, depănușat

Maize, expelled

Maïs, trituré

Maíz, prensado

Porumb, extract

Maize, extracted

Maïs, sous-produit

de l'extraction

Maíz, en extracto

ZGURĂ DE

FEROALIAJE DE

MANGANESE

COMPONENT

SCORIES DE

FERROALLIAGES

ESCORIA DE

ALEACIÓN DE

527

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

MANGAN

FERROALLOY SLAG

DE MANGANÈSE

HIERRO CON

MANGANESO

CONCENTRAT DE MANGAN

MANGANESE CONCENTRATE

CONCENTRÉ DE MANGANÈSE

MANGANESO, CONCENTRADO

DE

MINEREU DE

MANGAN

MANGANESE ORE

MINERAI DE

MANGANÈSE

MANGANESO,

MINERAL DE

PULBERI DE MINEREU DE

MANGAN

MANGANESE ORE FINES

FINES DE MINERAI DE

MANGANÈSE

FINOS DE MINERAL DE

MANGANESO

M.A.P.

M.A.P.

[not applicable in

French]

FMA

CIOPLITURĂ DE

MARMURĂ

MARBLE CHIPS

ÉCLATS DE

MARBRE

MÁRMOL,

ASTILLAS DE

MATĂ CARE CONȚINE CUPRU ȘI PLUMB

MATTE CONTAINING COPPER AND LEAD

MATTE CONTENANT DU CUIVRE ET DU

PLOMB

MATA QUE CONTIENE COBRE Y PLOMO

Făină din semințe

oleaginoase

Meal, oily

Farines oléagineuses

Harina oleosa

CONCENTRATE DE SULFURI METALICE

METAL SULPHIDE CONCENTRATES

CONCENTRÉS DE SULFURES MÉTALLIQUES

SULFUROS METÁLICOS, CONCENTRADOS

DE

CONCENTRATE DE SULFURI METALICE, COROZIVE, Nr. ONU

1759

METAL SULPHIDE CONCENTRATES, CORROSIVE UN 1759

CONCENTRÉS DE SULFURES MÉTALLIQUES, CORROSIFS, UN

1759

CONCENTRADOS DE SULFUROS METÁLICOS, CORROSIVOS, UN

1759

CONCENTRATE DE SULFURI METALICE, CARE SE AUTOÎNCĂLZESC Nr. ONU 3190

METAL SULPHIDE CONCENTRATES, SELF-HEATING UN 3190

CONCENTRÉS DE SULFURES MÉTALLIQUES, AUTOÉCHAUFFA NTS UN 3190

CONCENTRADOS DE SULFUROS METÁLICOS QUE EXPERIMENTAN CALENTAMIENTO ESPONTÁNEO, UN

3190

Pelete de furaje

măcinate

Mill feed pellets

Sous-produits de meunerie en

boulettes

Piensos, pellets de

Milorganit

Milorganite

Milorganite

Milorganita

Concentrate de

minerale

Mineral Concentrates

Concentrés de

minerais

Concentrados de

minerales

MONOFOSFAT DE AMONIU

MONOAMMONIUM PHOSPHATE

MONOPHOSPHAT E D'AMMONIUM

FOSFATO

MONOAMÓNICO

MONOFOSFAT DE AMONIU (M.A.P.), CU STRAT MINERAL ÎMBOGĂȚIT

MONOAMMONIUM PHOSPHATE (M.A.P.), MINERAL ENRICHED

COATING

MONOPHOSPHAT E D'AMMONIUM, REVÊTEMENT ENRICHI EN

MINÉRAUX

FOSFATO MONOAMÓNICO, REVESTIMIENTO ENRIQUECIDO

CON MINERALES

FOSFAT MONOCALCIC

(MCP)

MONOCALCIUM PHOSPHATE (MCP)

PHOSPHATE MONOCALCIQUE

FOSFATO

MONOCÁLCICO

528

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

Muriat de potasă

Muriate of potash

Muriate de potasse

Muriato de potasa

SIENIT NEFELINIC

(mineral)

NEFELINE SYENITE

(mineral)

SYÉNITE NÉPHÉLINIQUE

(minerai)

SIENITA

NEFELÍNICA

(mineral)

MINEREU DE

NICHEL

NICKEL ORE

MINERAI DE

NICKEL

MINERAL DE

NÍQUEL

CONCENTRAT DE NICHEL

NICKEL CONCENTRATE

CONCENTRÉ DE

NICKEL

NÍQUEL,

CONCENTRADO DE

Concentrat de minereu de nichel

Nickel ore concentrate

Concentré de

minerai de nickel

Níquel, concentrado de mineral de

Turte presate din

semințe de niger,

decorticate

Niger seed, expelled

Graines de niger,

triturées

Níger, semillas de,

prensadas

Turte presate din

semințe de niger,

extract

Niger seed, extracted

Graines de niger,

sousproduits de l'extraction

Níger, semillas de, en

extracto

Turtă de semințe

oleaginoase

Oil cake

Tourteaux

oléagineux

Torta oleaginosa

OLIVINĂ GRANULARĂ ȘI PIETRIȘURI DE AGREGARE

OLIVINE GRANULAR AND GRAVEL AGGREGATE

PRODUCTS

AGRÉGATS DE GRAINS ET DE GRAVIERS D'OLIVINE

PRODUCTOS AGREGADOS GRANULARES Y DE GRAVA DE

OLIVINO

NISIP DE OLIVINĂ

OLIVINE SAND

SABLE D'OLIVINE

ARENA DE

OLIVINO

Sâmburi de palmier,

decorticați

Palm kernel, expelled

Amande de palmiste,

triturée

Nuez de palma,

prensada

Sâmburi de palmier, extract

Palm kernel, extracted

Amande de palmiste,

sousproduit de l'extraction

Nuez de palma, en extracto

Arahide, decojite

Peanuts, expelled

Cacahuètes, triturées

Cacahuetes (maní),

prensados

Arahide, extract

Peanuts, extracted

Cacahuètes, sous- produits de

l'extraction

Cacahuetes (maní), en

extracto

ARAHIDE (în coajă)

PEANUTS (in shell)

CACAHUÈTES (en

coques)

CACAHUETES (con

vaina)

TURBĂ HORTICOLĂ

PEAT MOSS

TOURBE

HORTICOLE

TURBA FIBROSA

PIETRICELE (de

mare)

PEBBLES (sea)

GALETS (de mer)

CANTOS RODADOS

(de mar)

PELETE (concentrate)

PELLETS

(concentrates)

PELLETS

(concentrés)

PELLETS

(concentrados)

Pelete (de cereale)

Pellets (cereal)

Céréales en boulettes

Cereales, pellets de

Baghetă de gudron

Pencil pitch

Brai en crayons

Brea en lápices

PENTAHIDRAT

BRUT

PENTAHYDRATE

CRUDE

PENTAHYDRATE

BRUT

PENTAHIDRATO

EN BRUTO

PERLIT, ROCĂ

PERLITE ROCK

ROCHE PERLITE

PERLITA, ROCA DE

COCS PETROLIER

(calcinat)

PETROLEUM COKE

(calcined)

COKE DE

PÉTROLE (calciné)

COQUE DE

PETRÓLEO

529

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

(calcinado)

COCS PETROLIER

(necalcinat)

PETROLEUM COKE

(uncalcined)

COKE DE

PÉTROLE (non

calciné)

COQUE DE

PETRÓLEO (no

calcinado)

ROCA FOSFATATĂ

(calcinată)

PHOSPHATE ROCK

(calcined)

ROCHE

PHOSPHATÉE

(calcinée)

FOSFATO EN ROCA

(calcinado)

ROCA FOSFATATĂ

(necalcinată)

PHOSPHATE ROCK

(uncalcined)

ROCHE

PHOSPHATÉE (non

calcinée)

FOSFATO EN ROCA

(no calcinado)

FOSFAT (defluorinat)

PHOSPHATE

(defluorinated)

PHOSPHATE

(défluoré)

FOSFATO

(desfluorado)

FONTĂ BRUTĂ

PIG IRON

FONTE EN

GUEUSES

HIERRO EN

LINGOTES

Subproduse din fontă brută

Pig iron by-product

Sous-produits de la fonte brute

Productos derivados del hierro en lingotes

GRANULE DE

GUDRON

PITCH PRILL

BRAI EN GRAINS

BREA EN BOLITAS

Tablă de fier

Plate iron

Plaques de fer

Placas de hierro

Pelete de pollard

Pollard pellets

Recoupette en

boulettes

Moyuelo, pellets de

Reziduuri de fier de la

furnale

Pool iron

Résidus de hauts

fourneaux

Residuos de altos

hornos

POTASĂ

POTASH

POTASSE

POTASA

Muriat de potasă

Potash muriate

Muriate de potasse

Muriato de potasa

CLORURĂ DE

POTASIU

POTASSIUM

CHLORIDE

CHLORURE DE

POTASSIUM

CLORURO

POTÁSICO

Nisip de feldspat

potasic

Potassium felspar sand

Sable de feldspath

potassique

Arena de feldespato

potásico

AZOTAT DE POTASIU, Nr. ONU

1486

POTASSIUM NITRATE UN 1486

NITRATE DE POTASSIUM UN

1486

NITRATO

POTÁSICO, UN

1486

Azotat de potasiu/azotat de sodiu (amestec)

Potassium

nitrate/sodium nitrate (mixture)

Nitrate de potassium/nitrate de

sodium (en mélange)

Nitrato potásico y nitrato sódico,

mezclas de

AZOTAT DE

POTASIU ÎN

AMESTEC

POTASSIUM NITRATE MIXTURE

NITRATE DE POTASSIUM EN

MÉLANGE

NITRATO

POTÁSICO EN

MEZCLA

SULFAT DE

POTASIU

POTASSIUM

SULPHATE

SULFATE DE

POTASSIUM

SULFATO DE

POTASIO

Gudron perlat de

cărbune

Prilled coal tar

Goudron de houille

en grains

Alquitrán de hulla en

bolitas

MIEZ DE LEMN

PULP WOOD

BOIS À PÂTE

MADERA PARA

PASTA PAPELERA

PIATRĂ PONCE

PUMICE

PONCE

PIEDRA PÓMEZ

PIRITĂ (care conține cupru și fier)

PYRITE (containing copper and iron)

PYRITE (contenant du cuivre et du fer)

PIRITA (contiene cobre y hierro)

PIRITE CALCINATE

PYRITES, CALCINED

PYRITES

CALCINÉES

PIRITAS

CALCINADAS

PIRITE

PYRITES

PYRITES

PIRITAS

530

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

Pirite (cuproase, fine,

de flotație sau sulf)

Pyrites (cupreous, fine, flotation, or sulphur)

Pyrites (cuivreuses, fines, flottation,

soufre)

Piritas (cuprosas,

disgregadas, flotación

o azufre)

Cenușă piritică

Pyritic ash

Cendres pyriteuses

Cenizas piríticas

CENUȘĂ PIRITICĂ

(fier)

PYRITIC ASHES

(iron)

CENDRES

PYRITEUSES (fer)

CENIZAS

PIRITOSAS (hierro)

ZGURĂ PIRITICĂ

PYRITIC CINDERS

CENDRES

PYRITEUSES

ESCORIAS

PIRITOSAS

PIROFILITĂ

PYROPHYLLITE

PYROPHYLLITE

PIROFILITA

CUARȚ

QUARTZ

QUARTZ

CUARZO

Nisip de cuarț

Quartz sand

Sable quartzeux

Arena de cuarzo

CUARȚIT

QUARTZITE

QUARTZITE

CUARCITA

Var nestins

Quicklime

Chaux vive

Cal viva

MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE SPECIFICĂ

SCĂZUTĂ (LSA-I), Nr. ONU 2912

RADIOACTIVE MATERIAL, LOW SPECIFIC ACTIVITY (LSA-I) UN 2912

MATIÈRES RADIOACTIVES DE FAIBLE ACTIVITÉ SPÉCIFIQUE (LSA-

I) UN 2912

MATERIALES RADIACTIVOS, DE BAJA ACTIVIDAD ESPECÍFICA (BAE- I),UN 2912

MATERIAL RADIOACTIV, OBIECTE CONTAMINATE LA SUPRAFAȚĂ (SCO- I), Nr. ONU 2913

RADIOACTIVE MATERIAL, SURFACE CONTAMINATED OBJECTS (SCO-I) UN 2913

MATIÈRES RADIOACTIVES, OBJETS CONTAMINÉS SUPERFICIELLEM

ENT (SCO-I) UN 2913

MATERIALES RADIACTIVOS, OBJETOS CONTAMINADOS EN LA SUPERFICIE (OCS-I), UN 2913

Semințe de rapiță,

decorticate

Rape seed, expelled

Graines de colza,

triturées

Semillas de colza,

prensadas

Semințe de rapiță,

extract

Rape seed, extracted

Graines de colza,

sousproduits de l'extraction

Semillas de colza, en extracto

RASORIT

(ANHIDRU)

RASORITE

(ANHYDROUS)

RASORITE

(ANHYDRE)

RASORITA

(ANHIDRA)

Spărtură de orez

Rice bran

Son de riz

Arroz, salvado de

Tărâțe de orez

Rice broken

Brisures de riz

Arroz partido

Deșeuri organice

amoniacale

Rough ammonia tankage

Déchets organiques

ammoniacaux

Amonio en bruto,

desechos orgánicos de

LEMN ROTUND

ROUNDWOOD

RONDINS

ROLLIZOS

NISIP RUTILIC

RUTILE SAND

SABLE DE

RUTILE

RUTILO, ARENA

DE

Semințe de șofran,

decorticate

Safflower seed, expelled

Graines de

carthame, triturées

Cártamo, semillas de,

prensadas

Semințe de șofran,

extract

Safflower seed, extracted

Graines de carthame, sousproduits de

l'extraction

Cártamo, semillas de,

en extracto

SARE

SALT

SEL

SAL

SULFAT DE SODIU

TEHNIC

SALT CAKE

PAIN DE SEL

SAL, TORTA DE

SARE GRUNJOASĂ

SALT ROCK

ROCHE SALINE

SAL GEMA

Salpetru

Saltpetre

Salpêtre

Salitre

531

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

NISIP

SAND

SABLE

ARENA

NISIP, MINERAL GREU

SAND, HEAVY MINERAL

SABLES

MINÉRAUX

LOURDS

ARENAS DE

MINERALES PESADOS

Nisip, ilmenit

Sand, ilmenite

Sable, ilménite

Arena de ilmenita

NISIP, CONCENTRAT MINERAL, MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE SPECIFICĂ

SCĂZUTĂ (LSA-I), Nr. ONU 2912

SAND, MINERAL CONCENTRATE, RADIOACTIVE MATERIAL, LOW SPECIFIC ACTIVITY (LSA-I) UN 2912

MATIÈRES RADIOACTIVES DE FAIBLE ACTIVITÉ SPÉCIFIQUE (LSA-I), SABLES,

CONCENTRÉS DE MINÉRAUX UN 2912

ARENAS DE CONCENTRADOS DE MINERALES, MATERIAL RADIACTIVO DE BAJA ACTIVIDAD ESPECÍFICA (BAE- I), UN 2912

Nisip, zirconiu

Sand, zircon

Sable, zircon

Arena de circonio

RUMEGUȘ

SAWDUST

SCIURE DE BOIS

SERRÍN

BUȘTENI DE GATER

SAW LOGS

BOIS DÉBITÉ

TRONCOS PARA

ASERRAR

SEDIMENTE PROVENITE DE LA FABRICAREA

FIERULUI ȘI OȚELULUI

SCALE GENERATED FROM THE IRON AND STEEL MAKING PROCESS

DÉPÔTS PROVENANT DE LA FABRICATION

DU FER ET DE L'ACIER

CASCARILLA GENERADA DE LOS PROCESOS SIDERÚRGICOS

FIER VECHI

SCRAP METAL

FERRAILLE

CHATARRA

TURTE DIN

SEMINȚE, care conțin ulei vegetal, Nr. ONU 1386

(a) semințe decorticate mecanic, care conțin mai mult de 10% ulei sau mai mult de 20% ulei și umiditate combinate

SEED CAKE,

containing vegetable oil UN 1386

(a) mechanically expelled seeds, containing more than 10% of oil or more than 20% of oil and moisture combined

TOURTEAUX

contenant de l'huile

végétale UN 1386

a) Graines triturées par procédé mécanique contenant plus de 10 % d'huile ou plus de 20 % d'huile et d'humidité combinées

TORTA DE

SEMILLAS, con una proporción de aceite vegetal, UN 1386

a) residuos de semillas prensadas por medios mecánicos, con un contenido de más del 10% de aceite o más

del 20% de aceite y humedad combinados

TURTE DIN

SEMINȚE, care conțin ulei vegetal, Nr. ONU 1386

(b) subproduse rezultate din extracții cu solvent și turte presate din semințe, care conțin cel mult 10% ulei, și, atunci când conținutul de umiditate este mai mare de 10%, nu mai mult de 20% ulei și umiditate combinate

SEED CAKE,

containing vegetable oil UN 1386

(b) solvent extraction and expelled seeds, containing not more than 10% of oil and when the amount of moisture is higher than 10%, not more than 20% of oil and moisture combined

TOURTEAUX

contenant de l'huile

végétale UN 1386

b) Sous-produits de l'extraction au solvant ou graines triturées contenant au maximum 10 % d'huile et, si la teneur en humidité est supérieure à 10%, pas plus de 20

% d'huile et d'humidité combinées

TORTA DE

SEMILLAS, con una proporción de aceite vegetal, UN 1386

b) residuos de la extracción del aceite de las semillas con disolventes o por prensado, con un contenido de no más del 10% de aceite o, si el contenido de humedad es superior al 10%, no más del 20% de aceite y

humedad combinados

532

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

TURTE DIN

SEMINȚE, Nr. ONU 2217

SEED CAKE UN 2217

TOURTEAUX UN 2217

TORTA DE SEMILLAS, UN 2217

TURTE DE SEMINȚE ȘI ALTE SUBPRODUSE DE VEGETALE

ULEIOASE PROCESATE

SEED CAKES AND OTHER RESIDUES OF PROCESSED OILY VEGETABLES

TOURTEAUX ET AUTRES RÉSIDUS DE VÉGÉTAUX HUILEUX TRAITÉS

TORTAS DE SEMILLAS Y OTROS RESIDUOS DE PLANTAS

OLEAGINOSAS PROCESADAS

Turte presate din

semințe oleaginoase

Seed expellers, oily

Expellers oléagineux

Semillas oleosas, torta

de presión de

Resturi din procesul de

separare a fierului

Separation of iron

Résidus du processus

de séparation

Hierro de separación

Nisip silicios

Silica sand

Sable siliceux

Arena de sílice

SILICOMANGAN

(carbotermic)

SILICOMANGANESE

(carbo-thermic)

SILICOMANGANÈSE

(carbothermique)

SILICOMANGANESO

(carbotérmico)

SILICOMANGAN (cu

conținut redus de

carbon)

SILICOMANGANESE

(low carbon)

SILICOMANGANÈSE

(à faible teneur en

carbone)

SILICOMANGANESO

(bajo contenido de carbono)

Resturi de siliciu

Silicon dross

Crasses de silicium

Espuma de silicio

ZGURĂ DE SILICIU

SILICON SLAG

SCORIES DE

SILICIUM

ESCORIA DE

SILICIO

CONCENTRAT DE ARGINT – PLUMB

SILVER LEAD CONCENTRATE

CONCENTRÉ DE

PLOMB

ARGENTIFÈRE

PLATA Y PLOMO, CONCENTRADO

DE

Concentrat de minereu

de argint și plumb

Silver lead ore concentrate

Concentré de

minerai de plomb

argentifère

Plata y plomo, concentrado de

mineral de

Produs sinterizat

Sinter

Agglomérés

Sinterizado

Zgură, granulată

Slag, granulated

Scories, en grains

Escoria granulada

SLIG, minereu de fier

SLIG, iron ore

SLIG (minerai de

fer)

SLIG (mineral de

hierro)

SODĂ CALCINATĂ

SODA ASH

SOUDE DU

COMMERCE

SOSA, CENIZA DE

Nisip de feldspat sodic

Soda felspar sand

Sable de feldspath

sodique

Arena de feldespato

sódico

AZOTAT DE SODIU, Nr. ONU 1498

SODIUM NITRATE UN 1498

NITRATE DE SODIUM UN 1498

NITRATO SÓDICO,

UN 1498

AZOTAT DE SODIU ȘI AZOTAT DE POTASIU ÎN AMESTEC, Nr. ONU 1499

SODIUM NITRATE AND POTASSIUM NITRATE MIXTURE UN 1499

NITRATE DE SODIUM ET NITRATE DE POTASSIUM EN MÉLANGE UN

1499

NITRATO SÓDICO Y NITRATO POTÁSICO, EN MEZCLA, UN 1499

COMBUSTIBILI SOLIDIFICAŢI RECICLAŢI DIN HÂRTIE ŞI MASE PLASTICE

SOLIDIFIED FUELS RECYCLED FROM PAPER AND PLASTICS

COMBUSTIBLES SOLIDIFIÉS RECYCLÉS À PARTIR DE PAPIER ET DE

PLASTIQUE

COMBUSTIBLES SOLIDIFICADOS RECICLADOS DE PAPELES Y PLÁSTICOS

533

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

Boabe de soia,

decorticate

Soyabean, expelled

Graines de soja,

triturées

Soja, prensada

Boabe de soia, extract

Soyabean, extracted

Graines de soja, sous-produits de

l'extraction

Soja, en extracto

Catozi uzați

Spent cathodes

Cathodes usées

Cátodos agotados

Izolație uzată de

recipient

Spent potliner

Revêtement usé des

cuves

Cubas electrolíticas

agotadas

Spodumen

Spodumene

Spodumène

Espodumeno

SPODUMEN

(ÎMBUNĂTĂȚIT)

SPODUMENE (UPGRADED)

SPODUMÈNE

(ENRICHI)

ESPODUMENO (ENRIQUECIDO)

PRAF DE LA RECTIFICAREA OȚELULUI

INOXIDABIL

STAINLESS STEEL GRINDING DUST

ACIER INOXYDABLE, POUSSIÈRE DE

MEULAGE

ACERO INOXIDABLE, POLVO DEL

RECTIFICADO DE

Piese din oțel în formă de urs, așa-numite

„steel bears”

Steel bears

Pièces d'acier en

forme d'ours dites "steel bears"

Cuescos de acero

Șpan de oțel

Steel swarf

Rognures d'acier

Acero, virutas de

Stibnit

Stibnite

Stibnite

Estibina

CRIBLURĂ

STONE CHIPPINGS

PIERRES

CONCASSÉES

GRAVILLA

Pelete de strussa

Strussa pellets

Strussa en boulettes

Strussa, pellets de

ZAHĂR

SUGAR

SUCRE

AZÚCAR

PELETE DE

BIOMASĂ DE TRESTIE DE ZAHĂR

SUGARCANE BIOMASS PELLETS

BIOMASSE DE LA

CANNE A SUCRE EN PELLETS

PELLETS DE BIOMASA DE

CAÑA DE AZÚCAR

SULFAT DE POTASĂ ȘI MAGNEZIU

SULPHATE OF

POTASH AND MAGNESIUM

SULFATE DE POTASSIUM ET

DE MAGNÉSIUM

SULFATO DE

POTASA Y MAGNESIO

Concentrate de sulfuri

Sulphide concentrates

Concentrés sulfurés

Sulfuros,

concentrados de

SULF, Nr. ONU 1350

(zdrobit în bulgări și

granule grosiere)

SULPHUR UN 1350

(crushed lump and coarse grained)

SOUFRE UN 1350

(concassé en morceaux et en poudre à gros grains)

AZUFRE, UN 1350

(en terrones triturados o en polvo de grano grueso)

SULF (format, solid)

SULPHUR (formed,

solid)

SOUFRE (solide,

moulé)

AZUFRE (sólido con

forma)

Semințe de floarea

soarelui, decorticate

Sunflower seed,

expelled

Graines de tournesol,

triturées

Girasol, semillas de,

prensadas

Semințe de floarea

soarelui, extract

Sunflower seed, extracted

Graines de tournesol,

sousproduits de l'extraction

Girasol, semillas de, en extracto

SUPERFOSFAT

SUPERPHOSPHATE

SUPERPHOSPHATE

SUPERFOSFATO

SUPERFOSFAT

(triplu, granular)

SUPERPHOSPHATE

(triple, granular)

SUPERPHOSPHATE

(triple, granuleux)

SUPERFOSFATO

(triple granular)

Șpan

Swarf

Rognures

Virutas

534

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

FLUORURĂ DE CALCIU SINTETICĂ

SYNTHETIC CALCIUM

FLUORIDE

FLUORURE DE CALCIUM DE

SYNTHÈSE

FLUORURO DE CALCIO

SINTÉTICO

DIOXID DE SILICIU SINTETIC

SYNTHETIC SILICON DIOXIDE

DIOXYDE DE SILICONE DE

SYNTHÈSE

DIÓXIDO DE

SILICIO SINTÉTICO

PELETE DE

TACONIT

TACONITE PELLETS

TACONITE EN

PELLETS

TACONITA,

PELLETS DE

TALC

TALC

TALC

TALCO

DEȘEURI

ORGANICE

TANKAGE

DÉCHETS

ORGANIQUES

DESECHOS

ORGÁNICOS

Îngrășăminte de deșeuri

organice

Tankage fertilizer

Engrais à base de

déchets organiques

Fertilizante orgánico

TAPIOCA

TAPIOCA

TAPIOCA

TAPIOCA

CHERESTEA

TIMBER

BILLES DE BOIS

MADERAJE

NISIP DE TITANOMAGNETIT

TITANOMAGNETITE SAND

SABLE

TITANOMAGNÉTI

TE

ARENA DE

TITANOMAGNETIT A

Făinuri prăjite

Toasted meals

Farines grillées

Harinas tostadas

Superfosfat triplu

Triple superphosphate

Superphosphate

triple

Superfosfato triple

UREE

UREA

URÉE

UREA

MINEREU DE

VANADIU

VANADIUM ORE

MINERAI DE

VANADIUM

VANADIO,

MINERAL DE

VERMICULIT

VERMICULITE

VERMICULITE

VERMICULITA

CUARȚ ALB

WHITE QUARTZ

QUARTZ BLANC

CUARZO BLANCO

AȘCHII DIN LEMN

WOODCHIPS

COPEAUX DE

BOIS

MADERA,

ASTILLAS DE

PELETE DIN LEMN, CARE CONȚIN ADITIVI ȘI/SAU LIANȚI

WOOD PELLETS CONTAINING ADDITIVES AND/OR BINDERS

GRANULÉS (PELLETS) DE BOIS CONTENANT DES

ADDITIFS ET/OU LIANTS

PELLETS DE MADERA QUE CONTIENEN ADITIVOS Y/O AGLUTINANTES

PELETE DIN LEMN, CARE NU CONȚIN ADITIVI ȘI/SAU LIANȚI

WOOD PELLETS NOT CONTAINING ANY ADDITIVES AND/OR BINDERS

GRANULÉS (PELLETS) DE BOIS NE CONTENANT AUCUN ADDITIF

OU LIANT

PELLETS DE MADERA QUE NO CONTIENEN ADITIVOS NI AGLUTINANTES

Produse din lemn –

Generalități

Wood Products –

General

Produits du bois –

Généralités

Productos generales

de madera

LEMN CARBONIZAT

WOOD TORREFIED

BOIS TORRÉFIÉ

MADERA

TORRADA

ZINC ȘI PLUMB

CALCINAT (amestec)

ZINC AND LEAD

CALCINES (mixed)

ZINC ET PLOMB

CALCINÉS

(en mélange)

CINC Y PLOMO, CALCINADOS DE

(en mezclas)

SUBPRODUSE DE

ZINC ȘI PLUMB

ZINC AND LEAD MIDDLINGS

MIXTES DE ZINC ET DE PLOMB

CINC Y PLOMO, MIXTOS DE

535

ROMÂNĂ

ENGLEZĂ

FRANCEZĂ

SPANIOLĂ

CENUȘĂ DE ZINC,

Nr. ONU 1435

ZINC ASHES UN

1435

CENDRES DE

ZINC UN 1435

CINC, CENIZAS DE,

UN 1435

CONCENTRAT DE ZINC

ZINC CONCENTRATE

CONCENTRÉ DE

ZINC

CINC, CONCENTRADO

DE

Zinc, resturi, reziduuri

sau cruste de suprafață

Zinc, dross, residue or skimmings

Zinc, crasses,

résidus, laitier

Cinc (desechos de, residuos de o espuma

de)

Minereu de zinc, ars

Zinc ore, burnt

Minerai de zinc,

brûlé

Cinc, mineral

quemado de

Minereu de zinc,

calamină

Zinc ore, calamine

Minerai de zinc,

calamine

Cinc, mineral de,

calamina

Concentrate de minereu

de zinc

Zinc ore, concentrates

Minerai de zinc,

concentrés

Cinc, mineral de,

concentrados

Minereu de zinc, brut

Zinc ore, crude

Minerai de zinc, brut

Cinc, mineral de,

bruto

CENUȘĂ ZBURĂTOARE (PULBERE DE ARDERE) ÎMBOGĂȚITĂ CU

OXIZI DE ZINC

ZINC OXIDE ENRICHED FLUE DUST

CENDRES VOLANTES ENRICHIES AUX OXYDES DE ZINC

POLVO DE LOS CONDUCTOS DE HUMOS ENRIQUECIDO

CON OXIDO DE CINC

ZINC SINTERIZAT

ZINC SINTER

AGGLOMÉRÉS DE

ZINC

CINC

SINTERIZADO

ZGURĂ DE ZINC

ZINC SLAG

SCORIES DE ZINC

CINC, ESCORIA DE

ȘLAM DE ZINC

ZINC SLUDGE

BOUES DE ZINC

CINC, FANGOS DE

Sulfură de zinc

Zinc sulphide

Sulfure de zinc

Sulfuro de cinc

Sulfură de zinc

(blendă)

Zinc sulphide (blende)

Sulfure de zinc

(blende)

Sulfuro de cinc

(blenda)

CONCENTRAT DE

CIANIT ȘI ZIRCON

ZIRCON KYANITE CONCENTRATE

CONCENTRÉ DE

KYANITE ET DE ZIRCON

CONCENTRADO DE CIANITA DE

CIRCONIO

NISIP ZIRCONIC

ZIRCONSAND

SABLE DE

ZIRCON

CIRCONIO, ARENA

DE

image

536

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x