REZOLUTIA MEPC nr. 216(63) din 2 martie 2012

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 01/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ORGANIZATIA MARITIMA INTERNATIONALA
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 539 din 26 august 2013
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulMODIFICAT DEORDIN 566 06/04/2015
Actiuni induse de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ANEXA 1COMPLETEAZA PEPROTOCOL 17/02/1978 ANEXA 1
ANEXA 1COMPLETEAZA PEPROTOCOL 17/02/1978 ANEXA 2
ANEXA 1COMPLETEAZA PEPROTOCOL 17/02/1978 ANEXA 4
ANEXA 1COMPLETEAZA PEPROTOCOL 17/02/1978 ANEXA 5
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulCONTINE PEAMENDAMENT 02/03/2012
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 17/02/1978
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 17/02/1978 ART. 6
ActulREFERIRE LACONVENTIE 02/11/1973
ActulREFERIRE LACONVENTIE 02/11/1973 ART. 16
ANEXA 1COMPLETEAZA PEPROTOCOL 17/02/1978 ANEXA 1
ANEXA 1COMPLETEAZA PEPROTOCOL 17/02/1978 ANEXA 2
ANEXA 1COMPLETEAZA PEPROTOCOL 17/02/1978 ANEXA 4
ANEXA 1COMPLETEAZA PEPROTOCOL 17/02/1978 ANEXA 5
ANEXA 1REFERIRE LAPROTOCOL 17/02/1978 ART. 6
ANEXA 1REFERIRE LACONVENTIE 02/11/1973
ANEXA 1REFERIRE LACONVENTIE 02/11/1973 ART. 16
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEANEXA 11/05/2018
ActulMODIFICAT DEORDIN 566 06/04/2015
ActulREFERIT DEORDIN 566 06/04/2015
ActulCONTINUT DEORDIN 1018 05/08/2013

privind Amendamentele la anexa la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave (Aranjamente regionale pentru instalaţii portuare de primire în conformitate cu anexele I, II, IV şi V la Marpol)



Comitetul pentru protecţia mediului marin,amintind articolul 38(a) din Convenţia privind crearea Organizaţiei Maritime Internaţionale referitor la funcţiile Comitetului pentru protecţia mediului marin conferite acestuia prin convenţiile internaţionale pentru prevenirea şi controlul poluării marine,luând notă de articolul 16 din Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave (denumită în continuare Convenţia din 1973) şi de articolul VI al Protocolului din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave (denumit în continuare Protocolul din 1978), care specifică împreună procedura de amendare a Protocolului din 1978 şi conferă organismului competent al Organizaţiei funcţia de examinare şi adoptare a amendamentelor la Convenţia din 1973, aşa cum a fost modificată prin Protocolul din 1978 (MARPOL 73/78),luând în considerare amendamentele propuse la anexele I, II, IV şi V la MARPOL 73/78,1. adoptă, în conformitate cu articolul 16 (2) (d) din Convenţia din 1973, amendamentele la anexele I, II, IV şi V la MARPOL 73/78, al căror text este prezentat în anexa la prezenta rezoluţie;2. stabileşte, în conformitate cu articolul 16(2)(f)(iii) din Convenţia din 1973, că amendamentele se vor considera ca fiind acceptate la 1 februarie 2013, în afara cazului în care înainte de această dată cel puţin o treime din părţi sau părţile ale căror flote comerciale reprezintă în total nu mai puţin de 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale vor fi notificat Organizaţiei obiecţiile lor la aceste amendamente;3. invită părţile să noteze că, în conformitate cu articolul 16(2)(g)(îi) din Convenţia din 1973, amendamentele menţionate vor intra în vigoare la 1 august 2013, după acceptarea lor în conformitate cu paragraful 2 de mai sus;4. solicită secretarului general, în conformitate cu articolul 16(2)(e) din Convenţia din 1973, să transmită tuturor părţilor la MARPOL 73/78 copii certificate ale prezentei rezoluţii şi ale textului amendamentelor conţinute în anexă;5. solicită în plus secretarului general să transmită membrilor Organizaţiei care nu sunt părţi la MARPOL 73/78 copii ale prezentei rezoluţii şi ale anexei sale. + 
Anexa la Rezoluţia MEPC.216(63)Amendamente la anexele I, II, IV şi V la MARPOL1. Se adaugă noile paragrafe 3 bis şi 4 bis la regula 38 din anexa I:3 bis Micile state insulare în curs de dezvoltare pot îndeplini cerinţele din paragrafele 1 până la 3 ale prezentei reguli prin aranjamente regionale când, datorită circumstanţelor unice ale acelor state, astfel de aranjamente sunt singurele mijloace practice pentru îndeplinirea acestor cerinţe. Părţile care participă la un aranjament regional trebuie să elaboreze un Plan regional pentru instalaţii de primire, cu luarea în considerare a liniilor directoare elaborate de către Organizaţie.Guvernul fiecărei părţi care participă la aranjament trebuie să se consulte cu Organizaţia, pentru ca aceasta să difuzeze părţilor la prezenta convenţie:.1 modul în care Planul regional pentru instalaţii de primire ia în considerare liniile directoare;.2 detalii ale centrelor regionale identificate de primire a deşeurilor de la nave; şi.3 detalii ale acelor porturi care au numai instalaţii limitate.4 bis Micile state insulare în curs de dezvoltare pot îndeplini cerinţele din paragraful 4 al prezentei reguli prin aranjamente regionale când, datorită circumstanţelor unice ale acelor state, astfel de aranjamente sunt singurele mijloace practice pentru îndeplinirea acestor cerinţe. Părţile care participă la un aranjament regional trebuie să elaboreze un Plan regional pentru instalaţii de primire, cu luarea în considerare a liniilor directoare elaborate de către Organizaţie.Guvernul fiecărei părţi care participă la aranjament trebuie să se consulte cu Organizaţia, pentru ca aceasta să difuzeze părţilor la prezenta convenţie:.1 modul în care Planul regional pentru instalaţii de primire ia în considerare liniile directoare;.2 detalii ale centrelor regionale identificate de primire a deşeurilor de la nave; şi.3 detalii ale acelor porturi care au numai instalaţii limitate.2. Se adaugă noile paragrafe 2 bis şi 2 terţ la regula 18 din anexa II:2 bis Micile state insulare în curs de dezvoltare pot îndeplini cerinţele din paragrafele 1, 2 şi 4 ale prezentei reguli prin aranjamente regionale când, datorită circumstanţelor unice ale acelor state, astfel de aranjamente sunt singurele mijloace practice pentru îndeplinirea acestor cerinţe. Părţile care participă la un aranjament regional trebuie să elaboreze un Plan regional pentru instalaţii de primire, cu luarea în considerare a liniilor directoare elaborate de către Organizaţie.Guvernul fiecărei părţi care participă la aranjament trebuie să se consulte cu Organizaţia, pentru ca aceasta să difuzeze părţilor la prezenta convenţie:.1 modul în care Planul regional pentru instalaţii de primire ia în considerare liniile directoare;.2 detalii ale centrelor regionale identificate de primire a deşeurilor de la nave; şi.3 detalii ale acelor porturi care au numai instalaţii limitate.2 terţ Dacă regula 13 din prezenta anexă prevede o prespălare şi Planul regional pentru instalaţii de primire se aplică portului de descărcare, prespălarea şi descărcarea consecutivă într-o instalaţie de primire trebuie să fie efectuate în maniera descrisă în regula 13 din prezenta anexă sau într-un centru regional de primire a deşeurilor de la nave indicat în Planul regional pentru instalaţii de primire care este aplicabil.3. Se adaugă un nou paragraf 1 bis la regula 12 din anexa IV:1 bis Micile state insulare în curs de dezvoltare pot îndeplini cerinţele din paragraful 1 al prezentei reguli prin aranjamente regionale când, datorită circumstanţelor unice ale acelor state, astfel de aranjamente sunt singurele mijloace practice pentru îndeplinirea acestor cerinţe. Părţile care participă la un aranjament regional trebuie să elaboreze un Plan regional pentru instalaţii de primire, cu luarea în considerare a liniilor directoare elaborate de către Organizaţie.Guvernul fiecărei părţi care participă la aranjament trebuie să se consulte cu Organizaţia, pentru ca aceasta să difuzeze părţilor la prezenta convenţie:.1 modul în care Planul regional pentru instalaţii de primire ia în considerare liniile directoare;.2 detalii ale centrelor regionale identificate de primire a deşeurilor de la nave; şi.3 detalii ale acelor porturi care au numai instalaţii limitate.4. Se adaugă un nou paragraf 2 bis la regula 8 din anexa V*):–––Notă *) Textul anexei V revizuite, adoptat prin Rezoluţia MEPC.201(62).2 bis Micile state insulare în curs de dezvoltare pot îndeplini cerinţele din paragrafele 1 şi 2.1 ale prezentei reguli prin aranjamente regionale când, datorită circumstanţelor unice ale acelor state, astfel de aranjamente sunt singurele mijloace practice pentru îndeplinirea acestor cerinţe. Părţile care participă la un aranjament regional trebuie să elaboreze un Plan regional pentru instalaţii de primire, cu luarea în considerare a liniilor directoare elaborate de către Organizaţie.Guvernul fiecărei părţi care participă la aranjament trebuie să se consulte cu Organizaţia, pentru ca aceasta să difuzeze părţilor la prezenta convenţie:.1 modul în care Planul regional pentru instalaţii de primire ia în considerare liniile directoare;.2 detalii ale centrelor regionale identificate de primire a deşeurilor de la nave; şi.3 detalii ale acelor porturi care au numai instalaţii limitate.–––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x