Notă …
Conținută de ORDINUL nr. 3.267 din 28 decembrie 2022, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 33 din 11 ianuarie 2023.Organizația Națiunilor UniteS/RES/2662 (2022)Distribuție: generală17 noiembrie 2022
Consiliul de Securitate,reamintind toate hotărârile sale anterioare și declarațiile președintelui său cu privire la situația din Somalia,reafirmându-și respectul pentru suveranitatea, integritatea teritorială, independența politică și unitatea Somaliei,lăudând sprijinul acordat de Uniunea Africană prin intermediul Misiunii Uniunii Africane în Somalia (AMISOM), în prezent, Misiunea de tranziție a Uniunii Africane în Somalia (ATMIS), de Organizația Națiunilor Unite prin intermediul Misiunii de asistență a Organizației Națiunilor Unite în Somalia (UNSOM), al Biroului de sprijin al Organizației Națiunilor Unite pentru Somalia (UNSOS) și prin intermediul agențiilor, fondurilor și programelor sale, de Grupul de experți pentru Somalia, atât pentru Somalia, cât și pentru Comitetul 751, precum și de partenerii bilaterali ai Somaliei,îndemnând Somalia să continue să codifice și să pună în aplicare politici de gestionare a armelor și munițiilor, inclusiv dezvoltarea continuă a unui sistem responsabil de distribuire și urmărire a armelor pentru toate instituțiile de securitate și de poliție somaleze, recunoscând că gestionarea eficientă a armelor și munițiilor este responsabilitatea Guvernului Federal al Somaliei (FGS) și a statelor membre federale din Somalia (FMS),exprimându-și sprijinul pentru FGS în eforturile sale de a reconstrui țara, de a contracara amenințarea terorismului și de a pune capăt traficului de arme și muniții și exprimându-și, de asemenea, intenția de a se asigura că măsurile din prezenta rezoluție vor permite FGS să realizeze aceste obiective, luând act de faptul că situația de securitate din Somalia continuă să necesite aceste măsuri, inclusiv controlul strict al circulației armelor, dar afirmând că va monitoriza în permanență situația din Somalia și că va fi pregătit să revizuiască oportunitatea măsurilor cuprinse în prezenta rezoluție, inclusiv orice modificare, suspendare sau ridicare a măsurilor, după caz, în funcție de progresele înregistrate și de respectarea prezentei rezoluții,exprimându-și profunda îngrijorare cu privire la faptul că gruparea teroristă Al-Shabaab continuă să reprezinte o amenințare gravă la adresa păcii, securității și stabilității Somaliei și a regiunii și exprimându-și, de asemenea, îngrijorarea cu privire la prezența continuă în Somalia a filialelor asociate cu ISIL/Da’esh,condamnând în cei mai fermi termeni posibili atacurile teroriste din Somalia și din statele învecinate, exprimându-și profunda îngrijorare față de pierderile de vieți omenești civile cauzate de aceste atacuri, reiterându-și hotărârea de a sprijini eforturile cuprinzătoare de reducere a amenințării reprezentate de Al-Shabaab și îndemnând liderii somalezi să colaboreze în lupta împotriva terorismului,subliniind importanța unei abordări holistice și sensibile la dimensiunea de gen pentru combaterea terorismului și a extremismului violent care conduce la terorism, în conformitate cu dreptul internațional aplicabil, precum și a eforturilor de abordare a dimensiunilor guvernanței, securității, stabilizării și reconcilierii, drepturilor omului, umanitare, dezvoltării și celor socioeconomice ale problemei, inclusiv a ocupării forței de muncă în rândul tinerilor și a eradicării sărăciei, și subliniind importanța cooperării regionale și internaționale pentru a combate terorismul, a dezorganiza finanțarea terorismului și a fluxurilor financiare ilicite și a opri traficul de arme,reafirmând că terorismul nu poate și nu ar trebui să fie asociat cu nicio religie, naționalitate, civilizație sau grup etnic, condamnând încercările grupărilor teroriste de a elabora narațiuni distorsionate care se bazează pe interpretarea și prezentarea eronată a religiei pentru a justifica violența și pentru a populariza încercările lor de a submina Somalia și regiunea, exprimându-și îngrijorarea cu privire la exploatarea de către acestea a tehnologiilor informației și comunicațiilor, inclusiv prin intermediul internetului, în special a mijloacelor de comunicare socială, în scopuri teroriste, cum ar fi propaganda, și sprijinind eforturile reînnoite ale guvernului Somaliei de a contracara narațiunile Al-Shabaab,lăudând rolul jucat de FGS, de statele membre și de organizațiile regionale în suprimarea pirateriei și a jafurilor armate în largul coastelor Somaliei și îndemnând la dezvoltarea continuă a unei abordări coordonate, conduse de Somalia, în dezvoltarea sectorului guvernanței maritime a Somaliei, inclusiv prin formarea Grupului de lucru pentru marina somaleză și garda de coastă și prin sprijinirea instituțiilor maritime din Somalia,exprimându-și îngrijorarea serioasă cu privire la situația umanitară din Somalia, încurajând statele să își intensifice sprijinul umanitar acordat Somaliei și solicitând tuturor părților la conflict să permită și să faciliteze, în conformitate cu dispozițiile relevante ale dreptului internațional, inclusiv ale dreptului umanitar internațional aplicabil, și într-un mod compatibil cu principiile directoare ale Organizației Națiunilor Unite privind asistența umanitară de urgență (Hotărârea 46/182 a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite), inclusiv umanitatea, neutralitatea, imparțialitatea și independența, furnizarea rapidă și neîngrădită a asistenței umanitare necesare pentru a sprijini persoanele aflate în nevoie în Somalia și reamintind că Comitetul instituit în temeiul Hotărârii 751 (1992) poate desemna persoanele sau entitățile care se angajează în obstrucționarea furnizării de asistență umanitară în Somalia sau a accesului la asistența umanitară sau a distribuirii acesteia în Somalia,condamnând cu fermitate luarea deliberată ca țintă a civililor, inclusiv a personalului umanitar, și a obiectelor civile în situații de conflict, precum și utilizarea fără discriminare a armelor în zonele populate și consecințele acestora asupra populației civile, făcând apel la toate părțile implicate în conflictul din Somalia să se abțină de la astfel de practici în conformitate cu obligațiile care le revin în temeiul dreptului internațional, inclusiv al dreptului internațional umanitar,exprimându-și îngrijorarea cu privire la rapoartele continue privind corupția și deturnarea resurselor publice în Somalia și solicitând autorităților guvernamentale somaleze să continue eforturile de combatere a corupției, să consolideze gestionarea administrativă, să îmbunătățească transparența financiară, să utilizeze în mod corespunzător resursele publice și să continue să accelereze ritmul reformelor,constatând cu îngrijorare că Somalia rămâne una dintre cele mai mortale zone de conflict pentru copii, după cum se subliniază în Raportul 2022 al secretarului general privind copiii și conflictele armate, constatând, de asemenea, cu îngrijorare nivelurile ridicate de recrutare a copiilor în conflicte armate, cu încălcarea dreptului internațional, și nivelurile ridicate de răpiri, Al-Shabaab continuând să fie principalul autor, și îndemnând autoritățile guvernului somalez să își intensifice în continuare eforturile de abordare a celor „șase încălcări grave“ împotriva copiilor identificate de secretarul general, inclusiv prin punerea în aplicare a unor măsuri în conformitate cu Hotărârea 2467 (2019),luând act cu îngrijorare de contrabanda și traficul de arme, echipamente militare și muniții și îndemnând autoritățile guvernamentale somaleze să ia măsuri adecvate pentru a identifica contrabandiștii și a-i trage la răspundere,stabilind că situația din Somalia continuă să constituie o amenințare la adresa păcii și securității internaționale în regiune,acționând în temeiul capitolului VII din Carta Organizației Națiunilor Unite,1.reamintește deciziile sale din Rezoluția 2628 (2022) de a autoriza ATMIS și salută cooperarea reînnoită între toate părțile interesate pentru a pune în aplicare mandatul său în sprijinul Planului de tranziție pentru Somalia (STP) și al Arhitecturii de securitate națională și pentru a da Somaliei posibilitatea de a-și asuma progresiv o mai mare responsabilitate pentru propria securitate; … 2.subliniază că obiectivul său, prin prezenta rezoluție, este de a stabili un cadru consolidat, pe baza evaluării tehnice a capacității de gestionare a armelor și munițiilor din Somalia (S/2022/698), și luând act de raportul final al Grupului de experți (S/2022/754) și de recomandările Biroului Națiunilor Unite pentru combaterea criminalității legate de droguri (UNODC), pentru a promova consolidarea statului și a păcii în Somalia, pentru a învinge Al-Shabaab și pentru a completa mandatele UNSOM și ATMIS, inclusiv, în special, prin:(a)sprijinirea gestionării armelor și munițiilor și a reformei sectorului de securitate în Somalia (pilonul 1); și … (b)degradarea amenințării reprezentate de Al-Shabaab (pilonul 2). … … +
Pilonul 1 – Sprijinirea gestionării armelor și munițiilor și a reformei sectorului de securitate în Somalia și a embargoului parțial asupra armelor3.Subliniază faptul că o gestionare eficientă a armelor și munițiilor va reduce capacitatea Al-Shabaab și a altor actori care intenționează să submineze pacea și securitatea în Somalia și în regiune de a obține arme și muniții și va reduce amenințarea la adresa păcii și securității reprezentată de teroriști, în Somalia și în statele vecine; … 4.subliniază responsabilitatea autorităților guvernamentale somaleze de a asigura gestionarea, depozitarea și securitatea în condiții de siguranță și eficacitate a stocurilor lor de arme, muniții și alte echipamente militare, precum și distribuirea acestora, inclusiv punerea în aplicare a unui sistem care să permită urmărirea acestor echipamente și bunuri militare până la nivel de unitate; … 5.invită autoritățile guvernului somalez:(a)să se angajeze și să coopereze în continuare în vederea punerii în aplicare a Strategiei naționale de gestionare a armelor și munițiilor; … (b)să instituie un sistem de contabilitate a munițiilor și să construiască suficiente depozite de armament și zone de depozitare a munițiilor pentru a consolida capacitatea de gestionare a stocurilor; și … (c)să promoveze în continuare profesionalizarea, formarea și consolidarea capacităților instituțiilor de securitate și de poliție somaleze; … … 6.salută evaluarea tehnică a capacității de gestionare a armelor și munițiilor din Somalia (S/2022/698), felicită Somalia pentru progresele înregistrate, în special în ceea ce privește gestionarea armelor, și aprobă recomandările evaluării tehnice; … 7.salută obiectivele de referință propuse în urma evaluării tehnice și îndeamnă autoritățile guvernamentale somaleze să colaboreze pentru a le îndeplini pe deplin; … 8.solicită comunității internaționale să ofere sprijin suplimentar pentru dezvoltarea capacității de gestionare a armelor și munițiilor în Somalia, cu un accent deosebit pe depozitarea armelor și munițiilor, pe asistența tehnică și pe consolidarea capacităților, și încurajează partenerii să își coordoneze eforturile pentru a sprijini Somalia în vederea punerii în aplicare a cerințelor prezentei rezoluții; … 9.reafirmă că autoritățile guvernamentale somaleze, în cooperare cu ATMIS, documentează și înregistrează toate armele și echipamentele militare capturate în cadrul operațiunilor ofensive sau în cursul îndeplinirii mandatelor lor, inclusiv:(a)înregistrarea tipului și a numărului de serie al armei și/sau al muniției; … (b)fotografierea tuturor articolelor și a marcajelor relevante; … (c)facilitarea inspecției de către Grup a tuturor articolelor militare înainte de redistribuirea sau distrugerea acestora; și … (d)încurajează FGS și Uniunea Africană să actualizeze și să pună în aplicare Procedura standard de operare armonizată AMISOM-FGS privind managementul armelor de calibru mic și armamentului ușor recuperate și încurajează, de asemenea, comunitatea internațională să sprijine FGS și UA în această privință; … … 10.decide că toate statele, în scopul instaurării păcii și stabilității în Somalia prin împiedicarea Al-Shabaab și a altor actori care intenționează să submineze pacea și securitatea în Somalia și în regiune de a obține arme și muniții, trebuie să ia măsurile necesare pentru a împiedica toate livrările de arme și echipamente militare către Somalia, inclusiv interzicerea finanțării tuturor achizițiilor și livrărilor de arme și echipamente militare și a furnizării directe sau indirecte de consultanță tehnică, asistență financiară și de altă natură, precum și de formare în legătură cu activitățile militare, cu excepția cazului în care beneficiarul este reprezentat de instituțiile de securitate și de poliție din Somalia la nivel național și local, care sunt exceptate, sub rezerva procedurilor prevăzute la punctele 11, 14, 15 și 18 din prezenta rezoluție, sau în cazul în care beneficiarul este exceptat în conformitate cu punctul 21 din prezenta rezoluție; … 11.decide că alineatul (10) nu se aplică livrărilor de arme și echipamente militare sau furnizării de consultanță tehnică, asistență financiară și de altă natură și formare legată de activități militare, destinate exclusiv dezvoltării instituțiilor de securitate și de poliție din Somalia, pentru a asigura securitatea poporului somalez, cu excepția articolelor din anexele A și B la prezenta rezoluție, care fac obiectul procedurilor prevăzute la alineatele (14) și (15) din prezenta rezoluție; … 12.reafirmă că armele și echipamentele militare vândute sau furnizate în conformitate cu derogarea prevăzută la punctul 11 din prezenta rezoluție nu vor fi revândute, transferate sau puse la dispoziția niciunei persoane sau entități care nu se află în serviciul destinatarului căruia i-au fost vândute sau furnizate inițial, al statului vânzător sau furnizor sau al organizației internaționale, regionale sau subregionale; … 13.își confirmă angajamentul de a colabora cu Somalia pentru a se asigura că procedurile prevăzute la punctele 14 și 15 și în anexele A și B sunt ridicate progresiv, în funcție de progresele înregistrate în raport cu obiectivele de referință stabilite în evaluarea tehnică (S/2022/698); … 14.decide că livrările de articole din anexa A la prezenta rezoluție, destinate exclusiv dezvoltării instituțiilor de securitate și de poliție din Somalia, pentru a asigura securitatea poporului somalez, pot fi furnizate în absența unei decizii negative din partea Comitetului în termen de cinci zile lucrătoare de la primirea unei notificări din partea Somaliei sau a statului sau a organizației internaționale, regionale sau subregionale care furnizează asistență; … 15.decide că livrările de articole din anexa B la prezenta rezoluție, destinate exclusiv dezvoltării instituțiilor de securitate și de poliție din Somalia, pentru a asigura securitatea poporului somalez, fac obiectul unei notificări către Comitet pentru informare, transmisă cu cel puțin cinci zile lucrătoare înainte de către Somalia sau de către statul sau organizația internațională, regională sau subregională care furnizează asistența; … 16.reafirmă că toate notificările ar trebui să includă:(a)detalii privind producătorul și furnizorul de arme și echipamente militare, inclusiv numerele de serie; … (b)o descriere a armelor și a muniției, inclusiv tipul, calibrul și cantitatea; … (c)data și locul de livrare propuse; și … (d)toate informațiile relevante referitoare la unitatea de destinație prevăzută sau la locul de depozitare prevăzut; … … 17.decide că autoritățile somaleze au responsabilitatea principală de a notifica Comitetul, în conformitate cu punctele 14 și 15, cu privire la orice livrare de arme și echipamente militare către instituțiile de securitate și de poliție somaleze; … 18.hotărăște că, în cazul în care se aplică alineatele (14) sau (15), Somalia sau statul furnizor sau organizația internațională, regională sau subregională care furnizează asistența trebuie, în termen de cel mult 30 de zile de la livrarea armelor și echipamentelor militare, să transmită Comitetului o notificare ulterioară livrării, sub forma unei confirmări scrise a finalizării oricărei livrări, inclusiv numerele de serie ale armelor și echipamentelor militare livrate, informațiile privind transportul, conosamentul, listele de încărcătură sau listele de ambalare, precum și locul specific de depozitare; … 19.solicită Secretariatului să elaboreze, în consultare cu FGS și spre aprobare de către Comitet, un model de formular pentru cererile de aprobare prealabilă, notificările și notificările ulterioare livrării, pentru a asigura coerența comunicărilor; … 20.își reafirmă solicitarea ca toate notificările referitoare la punctele 14, 15 și 18, transmise Comitetului pentru informare, să fie retransmise de către acesta organismului național de coordonare corespunzător din Somalia, Biroul de Securitate Națională; … 21.decide că alineatul (10) nu se aplică față de:(a)livrările de arme sau de echipament militar sau furnizarea de consultanță tehnică, asistență financiară și de altă natură și formare în legătură cu activitățile militare destinate exclusiv sprijinirii sau utilizării de către:(i)personalul Organizației Națiunilor Unite, inclusiv Misiunea de asistență a Organizației Națiunilor Unite în Somalia (UNSOM); … (ii)Misiunea de tranziție a Uniunii Africane în Somalia (ATMIS) și partenerii săi strategici, care acționează exclusiv în temeiul celui mai recent concept strategic de operațiuni al Uniunii Africane și în cooperare și coordonare cu ATMIS; și … (iii)activitățile de formare și de sprijin ale Uniunii Europene, Turcia, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Statele Unite ale Americii, precum și orice alte forțe de stat care fie operează în cadrul STP, fie au un acord privind statutul forțelor sau un memorandum de înțelegere cu FGS pentru a servi scopurilor prezentei rezoluții, cu condiția ca acestea să informeze Comitetul cu privire la încheierea unor astfel de acorduri … … (b)proviziile de îmbrăcăminte de protecție, inclusiv veste antiglonț și căști militare, exportate temporar în Somalia de către personalul Organizației Națiunilor Unite, reprezentanții mass-media și lucrătorii umanitari și de dezvoltare, precum și de către personalul asociat, numai pentru uz personal; … (c)livrarea de echipamente militare neletale de către state sau organizații internaționale, regionale sau subregionale destinate exclusiv utilizării umanitare sau de protecție; și … (d)intrarea în porturile somaleze pentru vizite temporare a navelor care transportă arme și echipamente militare în scopuri defensive, cu condiția ca astfel de articole să rămână în permanență la bordul acestor nave [astfel cum s-a afirmat anterior la punctul 3 din Rezoluția 2244 (2015)]; și … confirmă că va continua să revizuiască toate procesele de notificare necesare și scutirile. … +
Pilonul 2 – Degradarea amenințării reprezentate de Al-Shabaab22.Reiterează faptul că Al-Shabaab reprezintă o amenințare la adresa păcii și securității în Somalia și că activitățile sale teroriste și de altă natură reprezintă o amenințare la adresa securității în regiune și subliniază necesitatea de a degrada Al-Shabaab prin sancțiuni specifice și prin perturbarea finanțelor sale, prin reducerea amenințării reprezentate de dispozitivele explozive improvizate și prin îmbunătățirea cunoașterii domeniului maritim; … 23.subliniază importanța unei abordări holistice și sensibile la dimensiunea de gen pentru combaterea terorismului și a extremismului violent care conduce la terorism, desfășurată în conformitate cu dreptul internațional aplicabil, precum și a eforturilor de abordare a dimensiunilor guvernanței, securității, stabilizării și reconcilierii, drepturilor omului, umanitare, dezvoltării și a celor socioeconomice ale provocării, inclusiv a ocupării forței de muncă în rândul tinerilor și a eradicării sărăciei; … 24.își reafirmă angajamentul de a sprijini Somalia și regiunea pentru a reduce această amenințare și decide că, de la data adoptării prezentei rezoluții, denumirea Comitetului Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 751 (1992) privind Somalia va fi cunoscută de acum înainte sub denumirea de „Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul Rezoluției 751 (1992) privind Al-Shabaab“; … 25.recunoaște că amenințarea la adresa securității este complexă și necesită un răspuns combinat, militar și nemilitar, pe lângă măsurile prezentate în cadrul pilonului 1, care sunt menite să consolideze Somalia și să învingă Al-Shabaab, și este de acord să continue eforturile de a degrada Al-Shabaab și de a consolida pacea și securitatea prin următoarele măsuri. … +
2a: Sancțiuni țintite26.Reamintește deciziile sale din Rezoluția 1844 (2008), care a impus sancțiuni țintite, precum și din Rezoluțiile 2002 (2011) și 2093 (2013), care au extins criteriile de listare, și reamintește deciziile sale din Rezoluțiile 2060 (2012) și 2444 (2018) și decide, de asemenea, că măsurile prevăzute la punctele 1, 3 și 7 din Rezoluția 1844 (2008) se aplică, de asemenea, persoanelor fizice, iar dispozițiile de la punctele 3 și 7 din rezoluția respectivă se aplică, de asemenea, entităților desemnate de Comitet:(a)care s-au implicat în acte care au amenințat pacea, securitatea sau stabilitatea Somaliei, inclusiv acte care au amenințat procesul de pace și de reconciliere din Somalia, sau care au amenințat prin forță guvernul federal al Somaliei sau ATMIS sau care au oferit sprijin pentru astfel de acte; și … (b)care au fost asociate cu Al-Shabaab; actele și activitățile care indică faptul că o persoană sau o entitate este asociată cu Al-Shabaab și, prin urmare, este eligibilă pentru a fi desemnată de către comitet includ:(i)participarea la finanțarea, planificarea, facilitarea, pregătirea sau săvârșirea de acte sau activități de către Al-Shabaab, în colaborare cu Al-Shabaab, sub numele, în numele sau în sprijinul Al-Shabaab; … (ii)furnizarea, vânzarea sau transferul de arme și materiale conexe către Al-Shabaab; și … (iii)recrutarea pentru sau sprijinirea în alt mod a actelor sau activităților Al-Shabaab sau ale oricărei celule, filiale, grupări scindate sau derivate a acesteia; … … … 27.își reiterează solicitarea adresată statelor membre de a asista Grupul de experți în cadrul investigațiilor sale și de a solicita autorităților guvernamentale somaleze, ATMIS și partenerilor să împărtășească informații cu Grupul de experți cu privire la comportamente sau activități, în special ale Al-Shabaab și ale altor actori care au intenția de a submina pacea și securitatea în Somalia, în cazul în care sunt acoperite de criteriile de listare; … 28.reafirmă că, fără a aduce atingere programelor de asistență umanitară desfășurate în altă parte, măsurile impuse la alineatul (3) din Rezoluția 1844 (2008) nu se aplică plății fondurilor, a altor active financiare sau resurse economice necesare pentru a asigura furnizarea la timp a asistenței umanitare necesare de urgență în Somalia, de către Organizația Națiunilor Unite, agențiile sau programele sale specializate, organizațiile umanitare cu statut de observator în cadrul Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite care furnizează asistență umanitară și partenerii lor de punere în aplicare, inclusiv organizațiile neguvernamentale finanțate bilateral sau multilateral care participă la Planul de răspuns umanitar al Organizației Națiunilor Unite pentru Somalia. … +
2b: Perturbarea finanțelor Al-Shabaab29.Ia act cu îngrijorare de capacitatea Al-Shabaab de a genera venituri și de a spăla, stoca și transfera resurse, de a desfășura activități teroriste și de a destabiliza Somalia și regiunea și solicită autorităților guvernamentale somaleze, în colaborare cu partenerii internaționali, după caz, să continue să elaboreze, sub conducerea FGS, un plan cuprinzător de perturbare a finanțelor Al-Shabaab; … 30.solicită FGS să continue să colaboreze cu autoritățile financiare somaleze, cu instituțiile financiare din sectorul privat și cu comunitatea internațională cu scopul:(a)de a identifica, evalua și atenua riscurile de spălare a banilor și de finanțare a terorismului; … (b)de a ameliora conformitatea (inclusiv proceduri îmbunătățite de cunoaștere a clientelei și de diligență); … (c)de a consolida supravegherea și punerea în aplicare, inclusiv prin creșterea numărului de raportări către Banca Centrală a Somaliei și către Centrul de raportare financiară, în conformitate cu Legea privind combaterea spălării banilor și a finanțării terorismului (2016), precum și cu Regulamentul privind banii mobili (2019); … (d)de a acorda prioritate dezvoltării continue a unui sistem național de identificare securizat pentru a îmbunătăți accesul financiar și conformitatea și pentru a combate finanțarea terorismului; … (e)de a îmbunătăți monitorizarea, raportarea și investigațiile privind spălarea banilor și finanțarea terorismului, asigurându-se în același timp că entitățile financiare transmit rapoarte privind tranzacțiile suspecte și tranzacțiile mari în numerar proporțional cu riscurile de spălare a banilor și de finanțare a terorismului în Somalia, astfel cum se prevede în Legea privind combaterea spălării banilor și a finanțării terorismului; și … (f)de a elabora un plan de atenuare a riscurilor pe care le generează Al-Shabaab pentru personalul care lucrează în roluri de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului în cadrul autorităților naționale competente și al sectorului privat; … … 31.invită FGS să amelioreze colaborarea și coordonarea între agențiile de reglementare și de aplicare a legii și să întreprindă abordări coordonate și comune în ceea ce privește investigațiile privind finanțarea terorismului și să pună în aplicare strategii de dezorganizare pentru a contracara finanțele AlShabaab și exploatarea de către aceasta a sistemului financiar licit; … 32.solicită FGS, UNODC și Grupului de experți să continue schimbul de informații cu privire la operațiunile Al-Shabaab și să continue să colaboreze cu părțile interesate pentru a elabora un plan de perturbare a operațiunilor Al-Shabaab și a exploatării sistemului financiar licit de către Al-Shabaab; … 33.solicită FGS să consolideze cooperarea și coordonarea cu alte state, în special cu alte state din regiune și cu partenerii internaționali pentru a preveni și a contracara finanțarea terorismului, inclusiv prin respectarea Rezoluției 1373 (2001), a Rezoluției 2178 (2014), a Rezoluției 2462 (2019) și a legislației interne și internaționale relevante. … +
2c: Interdicția privind cărbunele de lemn34.Reafirmă decizia sa de a interzice importul și exportul de cărbune de lemn somalez, astfel cum se prevede la punctul 22 din Rezoluția sa 2036 (2012) și la punctele 11-21 din Rezoluția 2182 (2014), denumită în continuare „interdicția privind cărbunele de lemn“; … 35.salută măsurile luate de autoritățile guvernamentale și de statele somaleze pentru a reduce exportul de cărbune de lemn din Somalia, își reiterează solicitările ca ATMIS să sprijine și să asiste Somalia în punerea în aplicare a interdicției privind cărbunele de lemn și să faciliteze accesul regulat al Grupului la porturile exportatoare de cărbune de lemn și reafirmă importanța eforturilor depuse de UNODC și de partenerii săi internaționali pentru a monitoriza și a întrerupe exportul și importul de cărbune de lemn către și din Somalia; … 36.constată necesitatea de a reduce dimensiunea stocurilor de cărbune de lemn din Kismayo și din jurul acesteia și își exprimă profunda îngrijorare cu privire la structurile slabe de control portuar, la lipsa unei gărzi de coastă capabile și la lipsa supravegherii de către autoritățile guvernamentale somaleze a porturilor, inclusiv Kismayo, îndeamnă autoritățile guvernamentale somaleze să monitorizeze și să controleze stocurile de cărbune de lemn existente la punctele de export și le solicită să ia în considerare:(a)îndepărtarea și relocarea stocului de cărbune de lemn într-o instalație de depozitare centrală și vânzarea cărbunelui de lemn pentru consumul intern; … (b)elaborarea, cu sprijinul UNSOM, UNODC și UNEP, după caz, și prezentarea unei propuneri, spre examinare de către Comitet, pentru eliminarea completă, o singură dată, a stocurilor de cărbune de lemn, care să includă un plan clar de asigurare a transparenței și a responsabilității fiscale în timpul procesului de eliminare, pentru a împiedica Al-Shabaab să profite de pe urma vânzării; și … (c)elaborarea unui plan național pentru gestionarea durabilă a producției interne de cărbune de lemn, cu sprijinul altor parteneri, după caz. … … +
2d: Reducerea amenințării reprezentate de dispozitivele explozive improvizate (IED)37.Reafirmă că toate statele trebuie să împiedice vânzarea, furnizarea sau transferul, direct sau indirect, al articolelor din partea I a anexei C la prezenta rezoluție către Somalia, de pe teritoriile lor sau de către resortisanții lor din afara teritoriilor lor, sau folosind nave sau aeronave sub pavilionul lor, dacă există suficiente dovezi care să demonstreze că acestea vor fi utilizate sau există un risc semnificativ ca acestea să fie utilizate pentru fabricarea în Somalia a dispozitivelor explozive improvizate; … 38.reafirmă că, în cazul în care un articol din partea I a anexei C la prezenta rezoluție este vândut, furnizat sau transferat direct sau indirect în Somalia, în conformitate cu punctul 37, statul notifică Comitetul cu privire la vânzare, furnizare sau transfer în termen de cel mult 15 zile lucrătoare de la data la care are loc vânzarea, furnizarea sau transferul și subliniază importanța ca notificările în temeiul acestui punct să conțină toate informațiile relevante, inclusiv scopul utilizării articolelor, utilizatorul final, specificațiile tehnice și cantitatea articolelor care urmează să fie expediate; … 39.invită statele membre să ia măsuri adecvate pentru a promova exercitarea vigilenței de către resortisanții lor, persoanele aflate sub jurisdicția lor și firmele constituite pe teritoriul lor sau aflate sub jurisdicția lor care sunt implicate în vânzarea, furnizarea sau transferul de precursori de explozivi și de materiale explozive către Somalia, care pot fi utilizate la fabricarea de dispozitive explozive improvizate, inclusiv, printre altele, articolele din partea II din anexa C, să țină evidența tranzacțiilor și să facă schimb de informații cu Somalia, cu Comitetul și cu Grupul de experți în ceea ce privește achizițiile suspecte sau anchetele privind aceste substanțe chimice efectuate de persoane fizice din Somalia și să se asigure că Somalia primește asistență financiară și tehnică adecvată pentru a stabili garanții corespunzătoare pentru depozitarea și distribuirea materialelor; … 40.încurajează partenerii internaționali și regionali ai Somaliei să implementeze formarea continuă a specialiștilor echipelor de eliminare a munițiilor explozive, să furnizeze echipamente adecvate și să coordoneze sprijinul pentru a consolida capacitatea somaleză de analiză a explozivilor. … +
2e: Interdicția maritimă și îmbunătățirea cunoașterii domeniului maritim41.Decide să reînnoiască dispozițiile prevăzute la punctele 15 și 17 din Rezoluția 2182 (2014) și extinse prin punctul 5 din Rezoluția 2607 (2021) pentru a acoperi componentele IED, până la 15 noiembrie 2023; … 42.ia act de rolul de coordonare al UNODC în finalizarea și punerea în aplicare a proiectului de Foaie de parcurs pentru o cooperare interinstituțională consolidată în vederea combaterii comerțului ilicit și a efectelor acestuia de-a lungul frontierei dintre Kenya și Somalia, în parteneriat cu guvernul kenyan, și încurajează Somalia să colaboreze cu UNODC pentru a elabora un plan de întrerupere a comerțului ilicit de-a lungul frontierelor Somaliei cu Kenya și Etiopia, de care profită Al-Shabaab; … 43.încurajează UNODC, în cadrul mandatului său actual, în cadrul Forumului privind criminalitatea maritimă din Oceanul Indian:(a)să continue să reunească statele și organizațiile internaționale relevante pentru a consolida cooperarea regională în ceea ce privește răspunsul la fluxurile maritime ilicite și să întrerupă toate formele de trafic de bunuri licite și ilicite care pot finanța activitățile teroriste; … (b)să sprijine Somalia în vederea îmbunătățirii cunoașterii domeniului maritim și a punerii în aplicare a legii în domeniul maritim, inclusiv în ceea ce privește rolul navelor de pescuit în traficul și comerțul ilicit; … (c)să sprijine FGS în cadrul proiectului său demonstrativ privind capacitatea de protecție și de asigurare a respectării legii în domeniul pescuitului; și … (d)să colaboreze cu reprezentanții asociațiilor de transport maritim pentru a discuta posibilele modalități de a face aceste măsuri mai ușor de pus în aplicare și să propună recomandări în următoarea sa informare către comitet în 2023. … … +
Grupul de experți44.Decide să reînnoiască, cu intrare în vigoare de la data adoptării prezentei rezoluții, până la 15 decembrie 2023, Grupul de experți, iar mandatul acestora va include sarcinile menționate la punctul 11 din Rezoluția 2444 (2018), la punctele 32 și 35 din prezenta rezoluție, solicită secretarului general să includă expertiză de gen dedicată, în conformitate cu alineatul (11) din Rezoluția 2467 (2019), și solicită, de asemenea, Grupului de experți să includă genul ca aspect transversal în investigațiile și rapoartele sale și își exprimă intenția de a revizui acest mandat și de a lua măsurile adecvate cu privire la orice prelungire și modificare a acestui mandat, inclusiv restricțiile privind importul de arme și muniții de către FGS, cel târziu până la 15 noiembrie 2023; … 45.reamintește importanța cooperării depline între Somalia și Grupul de experți, solicită autorităților guvernamentale somaleze să faciliteze pentru Grupul de experți interviurile membrilor suspecți ai Al-Shabaab și ale altor persoane de interes aflate în custodie, ia act de importanța ca Grupul de experți să își îndeplinească mandatul în conformitate cu documentul S/2006/997 și solicită Grupului de experți să continue să formuleze recomandări către Comitet cu privire la modul în care să sprijine FGS în gestionarea armelor și munițiilor, inclusiv eforturile în vederea înființării unei Comisii naționale pentru arme ușoare și de calibru mic; … 46.reiterează solicitarea adresată Somaliei, statelor și ATMIS de a furniza informații Grupului de experți și de a-i ajuta în investigațiile lor; îndeamnă autoritățile guvernamentale somaleze să faciliteze accesul Grupului de experți, pe baza unor cereri scrise adresate FGS de către acesta, la toate depozitele de armament ale FGS din Mogadiscio, la toate armele și munițiile importate de FGS înainte de a fi distribuite, toate depozitele militare ale FGS din sectoarele Armatei Naționale a Somaliei (SNA) și toate armele capturate aflate în custodia somaleză, precum și pentru a permite fotografierea armelor și a munițiilor aflate în custodia somaleză și accesul la toate registrele și evidențele de distribuție ale FGS și FMS, pentru a permite Consiliului de Securitate să monitorizeze și să evalueze punerea în aplicare a prezentei rezoluții. … +
Raportarea47.Solicită următoarele rapoarte:(a)din partea FGS, în coordonare și colaborare cu FMS, după caz, inclusiv prin intermediul structurilor Arhitecturii de securitate națională, și în conformitate cu punctul 9 din Rezoluția 2182 (2014) și astfel cum se solicită la punctul 7 din Rezoluția 2244 (2015), până la 1 martie 2023 și apoi până la 1 septembrie 2023, rapoarte care să includă:(i)o descriere a structurii, a compoziției, a forței și a dispunerii instituțiilor de securitate și de poliție din Somalia, precum și a statutului forțelor regionale și al milițiilor; … (ii)rapoartele echipei comune de verificare (JVT) solicitate la punctul 7 din Rezoluția 2182 (2014) și la punctul 37 din Rezoluția 2551 (2020); … (iii)includerea notificărilor privind unitatea de destinație sau locul de depozitare a echipamentelor militare la distribuirea armelor și munițiilor importate; … (iv)o actualizare care să sintetizeze activitățile suspecte documentate de instituțiile financiare naționale, precum și investigațiile și acțiunile întreprinse de Centrul de raportare financiară pentru a contracara finanțarea terorismului și într-un mod care să protejeze confidențialitatea informațiilor sensibile; … (v)o actualizare privind acțiunile specifice întreprinse de autoritățile guvernamentale somaleze pentru a contracara finanțarea terorismului; și … (vi)o actualizare privind statutul persoanelor desemnate de Comitet, în cazul în care sunt disponibile informații; … … (b)din partea secretarului general, o actualizare a progreselor înregistrate în raport cu fiecare indicator stabilit în reperele cuprinse în raportul de evaluare tehnică (S/2022/698) până la 15 septembrie 2023; … (c)din partea Grupului de experți:(i)actualizări periodice către Comitet, inclusiv cel puțin patru rapoarte tematice diferite; … (ii)o actualizare cuprinzătoare la jumătatea perioadei; și … (iii)un raport final, pentru a fi examinat de Consiliul de Securitate prin intermediul Comitetului, până la 1 octombrie 2023 … și îndeamnă Grupul de experți să solicite feedback din partea Comitetului cu privire la constatările din raportul lor; … (d)din partea coordonatorului ajutorului de urgență, o actualizare privind furnizarea de asistență umanitară în Somalia și orice impedimente în calea furnizării acesteia până la 1 octombrie 2023; … (e)din partea UNODC, o actualizare a activității sale legate de prezenta rezoluție până la 1 octombrie 2023; … (f)din partea Uniunii Africane, până la 1 decembrie 2022, o actualizare privind pregătirile sale pentru retragerea planificată a 2.000 de membri ai personalului ATMIS până la 31 decembrie 2022, în conformitate cu Rezoluția 2628 (2022); și … (g)din partea organizațiilor și statelor exceptate prin intermediul punctului 21(a)(iii) din prezenta rezoluție, până la 15 octombrie 2023, o actualizare a sprijinului acordat Somaliei de la adoptarea prezentei rezoluții și un rezumat al materialului importat în Somalia pentru protecția forței care, în absența punctului 21, ar trebui să fie notificat Comitetului; … … 48.solicită reprezentantului special al secretarului general pentru copii și conflicte armate și reprezentantului special pentru violența sexuală în conflicte să comunice Comitetului informațiile relevante, în conformitate cu punctul 7 din Rezoluția 1960 (2010) și cu punctul 9 din Rezoluția 1998 (2011) și invită Înaltul Comisariat al Organizației Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului să comunice Comitetului informațiile relevante, după caz; … 49.reamintește alineatele (6) și (7) din Rezoluția 2444 (2018), care a subliniat chestiunile nerezolvate între Djibouti și Eritreea, reafirmă că va continua să urmărească evoluțiile în vederea normalizării relațiilor dintre Eritreea și Djibouti și va sprijini cele două țări în soluționarea cu bună-credință a acestor chestiuni, ia act de scrisorile secretarului general din 18 februarie 2019, 2 august 2019, 29 iulie 2020, 30 iulie 2021 și 26 iulie 2022 și regretă faptul că nu s-au înregistrat progrese notabile în ceea ce privește chestiunile restante dintre ele, dar salută faptul că ambele părți au continuat să acționeze în mod responsabil una față de cealaltă și că nu au fost raportate evoluții negative, reamintește punctul 57 din Rezoluția 2444 (2018), și-a exprimat intenția de a menține în continuare sub observație cererea de raportare din partea secretarului general și decide să nu solicite o nouă actualizare din partea secretarului general în acest moment; … 50.decide să rămână în mod activ sesizat cu privire la această chestiune. … +
Anexa A – Articole care pot face obiectul furnizării în absența unei decizii negative din partea Comitetului1.Rachete sol-aer, inclusiv sisteme portabile de apărare antiaeriană (MANPADS); … 2.Arme cu un calibru mai mare de 14,7 mm și componente special concepute pentru acestea, precum și muniția aferentă;(a)Notă: Aceasta nu include lansatoare de rachete antitanc trase din umăr, cum ar fi RPG sau LAW (armă ușoară antitanc), grenade de pușcă sau lansatoare de grenade. … … 3.Mortierele cu un calibru mai mare de 82 mm și muniția aferentă; … 4.Arme antitanc ghidate, inclusiv rachete antitanc ghidate (ATGM) și muniția și componentele special concepute pentru aceste articole; … 5.Încărcături și dispozitive special concepute sau modificate pentru uz militar; mine și materiale conexe; … 6.Dispozitive de ochire a armelor cu o capacitate de vedere pe timp de noapte mai mare decât generația 2; … 7.Aeronave cu aripă fixă, cu aripă pivotantă, cu rotor înclinat sau cu aripă înclinată, special concepute sau modificate pentru utilizări militare; … 8.„Nave“ și vehicule amfibii special concepute sau modificate pentru uz militar;(a)Notă: „Vasul“ include orice navă, vehicul cu efect de suprafață, navă cu suprafață mică de contact cu apa sau hidrofor, precum și corpul sau o parte a corpului unei nave. … … 9.Vehicule aeriene de luptă fără pilot la bord (incluse în categoria IV în Registrul ONU al armelor convenționale). … +
Anexa B – Articole care necesită notificare prealabilă1.Toate tipurile de arme cu un calibru de până la 14,7 mm și muniția aferentă; … 2.RPG-7 și puști fără recul, precum și muniția aferentă; … 3.Dispozitive de ochire a armelor cu o capacitate de vedere pe timp de noapte de generația 2 sau mai mică; … 4.Elicoptere cu aripi rotative sau elicoptere proiectate sau modificate special pentru uz militar; … 5.Veste antiglonț sau îmbrăcăminte de protecție, după cum urmează:(a)Plăci de protecție corporală dură care asigură o protecție balistică egală sau mai mare decât nivelul III (NIJ 0101.6 iulie 2008) sau echivalentul național; … … 6.Vehicule terestre special concepute sau modificate pentru uz militar; … 7.Echipamente de comunicații special concepute sau modificate pentru uz militar. … +
Anexa C – Componente ale dispozitivelor explozive improvizate (IED)Materiale explozive, precursori de explozivi, echipamente legate de explozivi și tehnologie conexă +
Partea I1.Materiale explozive, după cum urmează, și amestecuri care conțin unul sau mai multe dintre acestea:(a)nitroceluloză (cu un conținut de azot mai mare de 12,5% g/g); … (b)trinitrofenilmetilnitramina (tetril); … (c)nitroglicerină (cu excepția cazului în care este ambalată/preparată în doze medicinale individuale). … … 2.Mărfuri legate de explozibili:(a)Echipamente și dispozitive special concepute pentru inițierea explozivilor prin mijloace electrice sau neelectrice (de exemplu, seturi de aprindere, detonatoare, aprinzătoare, cablu detonant). … … 3.„Tehnologia“ necesară pentru „producția“ sau „utilizarea“ articolelor enumerate la alineatele (1) și (2), inclusiv: … +
Partea II1.Materiale explozive, după cum urmează, și amestecuri care conțin unul sau mai multe dintre acestea:(a)păcură de nitrat de amoniu (ANFO); … (b)nitroglicol; … (c)tetranitrat de pentaeritritil (PETN); … (d)clorură de picril; … (e)2,4,6-trinitrotoluen (TNT). … … 2.Precursori de explozivi:(a)nitrat de amoniu; … (b)nitrat de potasiu; … (c)clorat de sodiu; … (d)acid azotic; … (e)acid sulfuric. … …