REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 765 din 18 mai 2006

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 21/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: CONSILIUL UNIUNII EUROPENE
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 963 din 30 noiembrie 2006
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LAPOZ.COMUNA 362 18/05/2006
ActulREFERIRE LAPOZ.COMUNA 276 10/04/2006
ART. 8REFERIRE LAPOZ.COMUNA 276 10/04/2006
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DEORDIN 1411 15/09/2006

privind măsurile restrictive emise împotriva preşedintelui Lukashenko şi a anumitor persoane cu funcţie oficială din Belarus



CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,Având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special Articolele 60 şi 301,Având în vedere Poziţia Comună 2006/362/PESC din 18 mai 2006 de modificare a Poziţiei Comune 2006/276/PESC privind măsurile restrictive emise împotriva anumitor persoane cu funcţie oficială din Belarus*1),–––*1) Vezi pagina 45 din acest Jurnal Oficial.Având în vedere propunerea Comisiei,Întrucât,(1) În data de 24 martie 2006, Consiliul European a regretat eşecul autorităţilor din Belarus de a îndeplini angajamentele OSCE cu privire la alegeri democratice, a considerat că alegerile prezidenţiale din 19 martie 2006 au fost incorecte în mod fundamental şi a condamnat acţiunea autorităţilor din Belarus din acea zi, de arestare a demonstranţilor paşnici care îşi exercitau dreptul legitim de liberă asociere pentru a protesta faţă de modul în care s-au desfăşurat alegerile prezidenţiale. Prin urmare, Consiliul European a decis ca măsurile restrictive să fie îndreptate împotriva celor responsabili de încălcarea standardelor electorale internaţionale.(2) În data de 10 aprilie 2006, Consiliul a decis să adopte măsuri restrictive împotriva preşedintelui Lukashenko, a conducerii din Belarus şi a oficialilor responsabili de încălcarea standardelor electorale internaţionale şi a dreptului internaţional privind drepturile omului, şi de reprimarea societăţii civile şi a opoziţiei democratice. Aceste persoane vor face subiectul unei interdicţii de a primi vize viză şi a unor posibile măsuri suplimentare în acelaşi sens.(3) Poziţia Comună 2006/362/PESC prevede că fondurile şi resursele economice ale preşedintelui Lukashenko şi ale anumitor oficiali din Belarus ce au fost identificaţi în acest sens, să fie blocate.(4) Aceste măsuri cad sub incidenţa Tratatului şi, prin urmare, în vederea asigurării aplicării lor uniforme de către agenţii economici din toate statele membre, se impune ca prin legislaţia comunitară să fie aplicate în ceea ce priveşte Comunitatea. În sensul acestui Regulament, se consideră că teritoriul Comunităţii cuprinde toate teritoriile statelor membre pentru care se aplică Tratatul, în condiţiile stabilite în Tratat.(5) Statele membre vor stabili normele cu privire la sancţiunile care urmează să fie impuse în cazul în care se încalcă dispoziţiile prezentului Regulament. Aceste sancţiuni trebuie să fie proporţionale, efective şi de natură să descurajeze astfel de încălcări.(6) Pentru a se asigura eficienţa măsurilor prevăzute de acest Regulament, Regulamentul va intra în vigoare imediat.ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: + 
Articolul 1În sensul prezentului Regulament, se vor aplica următoarele definiţii:1. ,fonduri' reprezintă mijloace financiare sau beneficii de orice fel, inclusiv dar fără a se limita la:(a) bani în numerar, cecuri, despăgubiri în bani, plăţi prin cambie, ordine de plată, precum şi alte instrumente de plată;(b) depozite la instituţii financiare sau la alte entităţi, bilanţuri, creanţe şi alte obligaţii de debit;(c) valori mobiliare tranzacţionate public şi privat şi instrumente de titluri de creanţă, incluzând acţiuni, certificate reprezentând titluri de valoare, obligaţiuni, bancnote, garanţii, titluri de creanţă şi contracte derivative;(d) dobânzi, dividende sau alte venituri rezultate sau generate în urma deţinerii de bunuri;(e) credite, drepturi de compensare, garanţii, garanţii de performanţă sau alte angajamente financiare;(f) scrisori de credit, conosamente, contracte de vânzare;(g) documente care fac dovada obţinerii unor dobânzi aferente fondurilor sau a resurselor financiare.2. ,blocarea fondurilor' reprezintă împiedicarea oricărei mişcări, transfer, modificare, utilizare, acces la sau tranzacţii cu fonduri în orice manieră care ar avea drept rezultat orice modificare a volumului, sumei, locaţiei, proprietăţii, posesiunii, caracterului, scopului acestora sau altă modificare care ar permite ca fondurile să fie utilizate, inclusiv administrarea portofoliului.3. ,resurse economice' reprezintă bunuri de orice natură, materiale sau nemateriale, mobile sau imobile, care nu sunt fonduri, dar care pot fi folosite pentru a obţine fonduri, bunuri sau servicii;4. ,blocarea resurselor economice' reprezintă împiedicarea utilizării acestora pentru a obţine fonduri, bunuri sau servicii, în orice mod, inclusiv, dar fără a se limita la, vânzarea, angajarea sau ipotecarea acestora.5. ,teritoriul Comunităţii' reprezintă teritoriile statelor membre pentru care se aplică Tratatul, în condiţiile stabilite în Tratat.
 + 
Articolul 21. Toate fondurile şi resursele economice aparţinând, deţinute, în posesia sau sub controlul preşedintelui Lukashenko, precum şi cele aparţinând, deţinute, în posesia sau sub controlul oficialilor bieloruşi responsabili de încălcarea standardelor electorale internaţionale în contextul alegerilor prezidenţiale din 19 martie 2006 şi de reprimarea societăţii civile şi a opoziţiei democratice sau a acelor persoane juridice sau fizice, entităţi sau organisme asociate cu acestea, aşa cum sunt enumerate în Anexa I, sunt blocate.2. Nici un fel de fonduri sau resurse economice nu vor fi puse, direct sau indirect, la dispoziţia sau în beneficiul persoanelor fizice sau juridice, entităţilor sau organismelor la care se face referire în Anexa I.3. Participarea, cu bună ştiinţă şi intenţionat, în activităţi al căror obiect sau efect este, în mod direct sau indirect, sustragerea de la măsurile menţionate în paragrafele 1 şi 2, va fi interzisă.
 + 
Articolul 31. Autorităţile competente din statele membre, aşa cum sunt enumerate în Anexa II, pot autoriza eliberarea anumitor fonduri sau resurse economice blocate sau punerea la dispoziţie a unor fonduri sau resurse economice, în condiţiile considerate necesare, după ce s-a stabilit în prealabil că fondurile sau resursele economice respective reprezintă:(a) necesarul pentru a satisface nevoile de bază ale persoanelor enumerate în Anexa I şi ale membrilor de familie aflaţi în întreţinerea lor, inclusiv plata produselor alimentare, chirie sau ipotecă, medicamente şi tratament medical, impozite, prime de asigurare şi cheltuieli pentru utilităţile publice;(b) cheltuieli intenţionate exclusiv pentru plata unor tarife rezonabile pentru servicii şi pentru rambursarea cheltuielilor apărute în raport cu furnizarea de servicii juridice;(c) cheltuieli intenţionate exclusiv pentru plata tarifelor sau comisioanelor aferente deţinerii sau menţinerii fondurilor sau resurselor economice blocate.2. În cazul în care autorităţile competente dintr-un stat membru, aşa cum sunt enumerate în Anexa II, stabilesc că eliberarea anumitor fonduri sau resurse economice blocate sau punerea la dispoziţie a unor fonduri sau resurse economice este necesară pentru acoperirea unor cheltuieli extraordinare, vor notifica temeiul în baza căruia se consideră adecvată acordarea unei astfel de autorizare specifică, către celelalte autorităţi competente şi către Comisie, cu cel puţin două săptămâni înainte de autorizare, pentru a se emite o opinie în prealabil cu privire la propunerea de autorizare. La două săptămâni după autorizare, autorităţile competente pot aviza eliberarea anumitor fonduri sau resurse economice blocate sau punerea la dispoziţie a unor fonduri sau resurse economice, în condiţiile considerate necesare.3. Autorităţile competente relevante vor informa autorităţile competente din celelalte state membre şi Comisia privind orice autorizare acordată în conformitate cu acest articol.
 + 
Articolul 41. Articolul 2 alin. 2 nu se va aplica suplimentar blocării conturilor care creează:(a) dobânzi sau alte câştiguri aferente acestor conturi; sau(b) plăţi rezultate în urma înţelegerilor contractuale, acordurilor sau obligaţiilor care au fost încheiate sau au fost constituite înainte de data la care acele conturi au devenit subiectul prezentului Regulament,cu condiţia ca orice astfel de dobânzi, câştiguri şi plăţi să fie blocate în continuare în conformitate cu articolul 2 alin. 1.2. Articolul 2 alin. 2 nu va împiedica instituţiile financiare sau de creditare din UE de la creditarea conturilor blocate, dacă primesc fonduri transferate de către terţi în contul unei persoane, entitate sau organism menţionate, cu condiţia ca creditarea acestor conturi să fie, de asemenea, blocată. Instituţia financiară sau de creditare va informa, fără întârziere, autorităţile competente cu privire la astfel de tranzacţii.
 + 
Articolul 51. Fără a aduce prejudicii normelor aplicabile cu privire la raportare, confidenţialitate şi secretul profesional, persoanele fizice şi juridice, entităţile şi organismele:(a) vor furniza imediat orice informaţie care ar facilita respectarea prezentului Regulament, precum conturi şi sume blocate în conformitate cu Articolul 2, autorităţilor competente enumerate în Anexa II, din statele membre în care acestea îşi au sediul sau sunt localizate, şi vor transmite aceste informaţii Comisiei, în mod direct sau prin aceste autorităţi competente;(b) vor coopera cu autorităţile competente enumerate în Anexa II, pentru orice verificare a acestor informaţii.2. Orice informaţii suplimentare primite în mod direct de către Comisie vor fi puse la dispoziţia autorităţilor competente din statul membru respectiv.3. Orice informaţii furnizate sau primite în conformitate cu prezentul articol vor fi folosite exclusiv în scopul pentru care acestea au fost furnizate sau primite.
 + 
Articolul 6Blocarea fondurilor şi a resurselor economice sau refuzul de a pune la dispoziţie fonduri sau resurse economice, desfăşurat cu bună credinţă în baza faptului că această acţiune este în conformitate cu prezentul regulament, nu va da naştere la nici o răspundere de nici un fel din partea persoanei fizice sau juridice sau entităţii care o implementează, sau a directorilor sau angajaţilor acesteia, cu excepţia cazului în care se dovedeşte că fondurile şi resursele economice au fost blocate ca urmare a neglijenţei.
 + 
Articolul 7Comisia şi statele membre se vor informa imediat reciproc cu privire la măsurile luate în baza prezentului regulament şi îşi vor pune la dispoziţie orice alte informaţii relevante care se află la dispoziţia lor în legătură cu prezentul regulament, în special informaţii cu privire la încălcarea şi problemele legate de aplicarea sa şi decizii emise de instanţe naţionale.
 + 
Articolul 8Comisia va avea autoritate de a:(a) modifica Anexa I, în baza deciziilor luate cu privire la Anexa IV la Poziţia Comună 2006/276/CFSP, şi(b) modifica Anexa II pe baza informaţiilor furnizate de statele membre.
 + 
Articolul 91. Statele membre stabilesc normele cu privire la sancţiunile care urmează să fie impuse în cazul în care se încalcă dispoziţiile prezentului regulament şi vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea acestor dispoziţii. Aceste sancţiuni trebuie să fie efective, proporţionale şi de natură să descurajeze astfel de încălcări.2. Statele membre vor notifica Comisia cu privire la aceste norme fără întârziere după intrarea în vigoare a prezentului regulament, şi, de asemenea, vor comunică orice modificare adusă normelor în cauză.
 + 
Articolul 10Prezentul regulament se aplică:– pe teritoriul Comunităţii, inclusiv în spaţiul său aerian;– la bordul oricărei aeronave sau al oricărui vas aflat sub jurisdicţia unui stat membru;– oricărei persoane aflate în afara teritoriului Comunităţii, dacă persoana în cauză este resortisantă a unui stat membru;– oricărei persoane juridice, oricărui grup sau oricărei entităţi care este înregistrată sau constituită conform legislaţiei unui stat membru;– oricărei persoane juridice, oricărui grup sau oricărei entităţi care îşi desfăşoară activitatea, în totalitate sau parţial, în Comunitate.
 + 
Articolul 11Prezentul Regulament intră în vigoare în ziua publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Prezentul Regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi direct aplicabil în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 18 mai 2006.Pentru ConsiliuPreşedinteFranz MORAK
 + 
Anexa I–––la regulament–––––Lista persoanelor la care se face referire în articolul 2
 + 
Anexa II–––la regulament–––––Lista autorităţilor competenteBELGIACu privire la blocarea fondurilor, finanţare şi asistenţă financiară:Service Public Federal des FinancesAdministration de la Tresorerie30 Avenue des ArtsB-1040 BruxellesFax (32-2) 233 74 65E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.beFederale Overheidsdienst FinancienAdministratie van de ThesaurieKunstlaan 30B-1040 BrusselFax (32-2) 233 74 65E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.beREPUBLICA CEHĂMinisterstvo financiFinancni analyticky utvarP.O. Box 675Jindrisska 1411121 Praha 1Tel: +420 25704 4501Fax: +420 25704 4502Ministerstvo zahranicnich veciOdbor spolecne zahranicni a bezpecnostni politiky EULoretanske nam. 511800 Praha 1Tel:+420 22418 2987Fax:+420 22418 4080DANEMARCAErhvervs- og ByggestyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Alle 17DK-21OO Kobenhavn OTel. (45) 35 46 60 00Fax (45) 35 46 60 01UdenrigsministerietAsiatisk Plads 2DK-1448 Kobenhavn KTel. (45) 33 92 00 00Fax (45) 32 54 05 33JustitsministerietSlotsholmsgade 10DK-1216 Kobenhavn KTel. (45) 33 92 33 40Fax (45) 33 93 35 10GERMANIACu privire la fonduri:Deutsche BundesbankServicezentrum FinanzsanktionenPostfachD-80281 MunchenTel. (49-89) 2889 3800Fax (49-69) 7090 9738 00Cu privire la resursele economice:– pentru informaţii privind resursele economice în conformitate cu articolul 5Bundesministerium fur Wirtschaft und TechnologieReferat V B 2Scharnhorststrabe 34-3710115 BerlinTel.: (49-03018)6 15-9Fax: (49-03018)6 15-53 58E-Mail: BUERO-VB2@bmwa.bund.de– pentru autorizaţii privind resursele economice în conformitate cu articolul 3Bundesamt fur Wirtschafts-und Ausfuhrkontrolle(BAFA)Frankfurter Strabe 29-35D-65760 EschbornTel. (49) 61 96 908-0Fax (49) 61 96 908-800ESTONIAEesti ValisministeeriumIslandi valjak 115049 TallinnTel: +372 6 317 100Fax: +372 6 317 199FinantsinspektsioonSakala 415030 TallinnTel: +372 6680500Fax: +372 6680501GRECIAA. Blocarea bunurilorMinistry of Economy and FinanceGeneral Directory of Economic PolicyAddress: 5 Nikis Str., 101 80Athens, GreeceTel.: +30 210 3332786Fax: +30 210 3332810B. Restricţii import – exportMinistry of Economy and FinanceGeneral Directorate for Policy Planning and ManagementAddress Kornaroy Str.,GR-105 63 AthensTel.:+ 30 210 3286401-3Fax.:+ 30 210 3286404SPANIAMinisterio de Industria, Comercio y TurismoSecretaria General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridTel (34) 913 49 38 60Fax (34) 914 57 28 63Ministerio de Economia y HaciendaDireccion General del Tesoro y Politica FinancieraSubdireccion General de Inspeccion y Control De Movimientos de CapitalesPaseo del Prado, 6E-28014 MadridTel (34) 91 209 95 11Fax (34) 91 209 96 56FRANŢAMinistere de l'economie, des finances et de l'industrieDirection generale des douanes et des droits indirectsCelule embargo – Bureau E2Tel.: (33) 144 74 48 93Telecopie: (33) 144 74 48 97Ministere de l'economie, des finances et de l'industrieDirection du Tresor et de la politique economiqueService des affaires multilaterales et de developpementSous-direction Multicom139, rue du Bercy75572 Paris Cedex 12Tel.: (33) 144 87 72 85Telecopie: (33) 1 53 18 96 55Ministere des Affaires etrangeresDirection de la cooperation europeenneSous-direction des relations exterieures de la CommunauteTel.: (33) 143 17 44 52Telecopie: (33) 143 17 56 95Direction generale des affaires politiques et de securiteService de la Politique Etrangere et de Securite CommuneTel.: (33) 143 17 45 16Telecopie:(33) 143 17 45 84IRLANDACentral Bank and Financial Services Authority of IrelandFinancial Markets DepartmentPO Box No 559Dame StreetDublin 2Tel. (353) 1434 4000Fax (353) 1671 6561Department of Foreign AffairsRussia, Eastern Europe, Central Asia SectionPolitical Division80 St. Stephen's GreenDublin 2Tel. (353) 1408 21 92Fax (353) 1408 20 43Department of Enterprise, Trade and EmploymentExport Licensing UnitBlock CEarlsfort CentreLower Hatch St.Dublin 2Tel. (353) 1631 25 34Fax (353) 1631 25 62ITALIAMinistero degli Affari EsteriPiazzale della Farnesina, 1I-00194 RomaD.G A.U. – Ufficio IVTel. (39) 06 3691 3645Fax. (39) 06 3691 2335Ministero dell'Economia e delle FinanzeDipartimento del TesoroComitato di Sicurezza FinanziariaVia XX Settembre, 97I-00187 RomaTel. (39) 06 4761 3942Fax. (39) 06 4761 3032Ministry of Foreign AffairsPresidential Palace Avenue1447 NicosiaTel: +357-22-300600Fax: +357-22-661881LETONIALatvijas Republikas Arlietu ministrijaBrivibas iela 36Riga, LV 1395Tel: (371)7016201Fax: (371)7828121Noziedzigi ieguto lidzeklu legalizacijas noversanas dienestsKalpaka bulvari 6Riga, LV 1081Tel: (371)7044431Fax: (371)7044549LITUANIASecurity Policy DepartmentMinistry of Foreign AffairsJ.Tumo-Vaizganto 2LT-01511 VilniusTel: (370-5) 236 25 16Fax: (370-5) 231 30 90LUXEMBOURGMinistere des Affaires EtrangèresDirection des relations economiques internationales6, rue de la CongregationL-1352 LuxembourgTel. (352)478 23 46Fax (352) 22 20 48Ministere des Finances3, rue de la CongregationL-1352 LuxembourgTel. (352) 478-2712Fax (352) 47 52 41UNGARIAArticolul 4Ministry of Economic Affairs and Transport – Hungarian TradeLicencing OfficeMargit krt. 85.H-1024 BudapestHungaryPostbox: 1537 Pf:345Tel.: +36-1-336-7300Gazdasagi es Kozlekedesi Miniszterium – KereskedelmiEngedelyezesi HivatalMargit krt. 85.H-1024 BudapestMagyarorszagPostafiok: 1537 Pf: 345Tel.: +36-1-336-7300Articolul 7Hungarian Naţional PoliceTeve u. 4-6.H-1139 BudapestHungaryTel./fax: +36-1-443-5554Orszagos Rendorfokapitanysag1139 Budapest, Teve u. 4-6.MagyarorszagTel./fax: +36-1-443-5554Articolul 8Ministry of FinanceJozsef nador ter. 2-4.H-1051 BudapestHungaryPostbox: 1369 Pf.: 481Tel: +36-1-318-2066, +36-1-327-2100Fax: +36-1-318-2570, +36-1-327-2749Penzugyminiszterium1051 Budapest, Jozsef nador ter 2-4.MagyarorszagPostafiok: 1369 Pf: 481Tel: +36-1-318-2066, +36-1-327-2100Fax: +36-1-318-2570, +36-1-327-2749MALTABord ta' Sorveljanza dwar is-SanzjonijietDirettorat ta' l-Affarijiet MultilateraliMinisteru ta' l-Affarijiet BarraninPalazzo ParisioTriq îl-MerkantiValletta CMR 02Tel. +356 21 24 28 53Fax: +356 21 25 15 20OLANDABelastingdienst/Douane NoordCentrale Dienst În- en UitvoerEngelse Kamp 2Postbus 300039700 RD Groningentel: 050-523 2600fax: 050-523 2183Minister van FinancienDirecţie Financiele Markten/Afdeling IntegriteitPostbus 20201NL-2500 EE Den HaagTel: (31-70) 342 8997Fax: (31-70) 342 7984AUSTRIAOsterreichische NaţionalbankOtto Wagner Platz 3,A-1090 WienTel. (01-4042043 1)404 20-0Fax: (43 1)404 20-73 99POLONIAMinisterstwo Spraw ZagranicznychDepartament Prawno – TraktatowyAl. J. CH. Szucha 23PL-00-580 WarszawaTel. (48 22) 523 93 48Fax: (48 22) 523 91 29Ministerstwo FinansowGeneralny Inspektor Informacji Finansowejul. Swietokrzyska 12PL-00-916 WarszawaTel. (48 22) 694 59 70Fax: (48 22) 694 54 50PORTUGALIAMinisterio dos Negocios EstrangeirosDireccao-Geral dos Assuntos MultilateraisLargo do RilvasP-1350-179 LisboaTel. (351)21 394 60 72Fax. (351)21 394 60 73Ministerio das FinancasDireccao-Geral dos Assuntos Europeus e Relacoes InternacionaisAvenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.oP-1100 LisboaTel. (351)21 882 32 40/47Fax (351)21 882 32 49SLOVENIABank of SloveniaSlovenska 351505 LjubljanaTel:+386 (1)471 90 00Fax:+386 (1)251 55 16http://www.bsi.şiMinistry of FinanceZupanciceva 31502 LjubljanaTel:+386 (1)369 66 31Fax:+386 (1)369 66 59Ministry of Foreign AffairsPresernova 251000 LjubljanaTel: +386 1 478 20 00Fax: +386 1 478 23 47http://www.gov.şi/mzzSLOVACIAMinisterstvo financii SRStefanovicova 5P.O. BOX 82817 82 Bratislavatel: 004212 5958 1111fax: 004212 5249 3048FINLANDAUlkoasiainministerio/UtrikesministerietPL/PB 176FI-00161 Helsinki/HelsingforsTel. (358-9) 160 05Fax (358-9) 16 05 57 07SUEDIAArticolul 3ForsakringskassanSE-103 51 StockholmTfn (46-8) 786 90 00Fax (46-8) 41127 89Articolele 4 şi 5FinansinspektionenBox 6750SE-113 85 StockholmTfn (46-8) 787 80 00Fax (46-8)24 13 35MAREA BRITANIEHM TreasuryFinancial Sanctions UnitFinancial Crime Team1, Horse Guards RoadLondon SW1A 2HQUnited KingdomTel. (44-207) 270-5977Fax. (44-207) 270-5430Bank of EnglandFinancial Sanctions UnitThreadneedle StreetLondon EC2R 8AHUnited KingdomTel. (44-207) 601 4607Fax. (44 207) 601 4309Pentru Gibraltar:Chief SecretaryGovernment SecretariatNo 6 Convent PlaceGibraltarTel. (350)75707Fax. (350)5875700Adresa pentru notificarea Comisiei Europene:Comisia EuropeanăDG Relaţii ExterneDirectorate A. Platforma în Situaţii de Criză şi Coordonare Politică în PESCUnitatea A2. Managementul Situaţiilor de Criză şi Prevenirea ConflictelorCHAR 12/106B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgia)e-mail: relex-sanctions@ec.europa.euTel. (32 2) 295 55 85/299 1176Fax: (32 2) 299 08 73––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x