prin care se interzice satisfacerea cererilor irakiene privind contractele şi tranzactiile a caror executare a fost afectată de Rezolutia nr. 661 (1990) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite şi de rezolutiile conexe*)
––Notă …
*) Aprobat prin Ordinul nr. 992 din 7 iulie 2006, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 697 din 15 august 2006.Jurnalul Oficial L 361, 10/12/1992, P. 0001-0003Editia speciala finlandeza: Capitolul 11 Volumul 20 P. 0051Editia speciala suedeza: Capitolul 11 Volumul 20 P. 0051REGULAMENTUL CONSILIULUI (CEE) NR. 3541/92din 7 decembrie 1992de interzicere a satisfacerii cererilor irakiene privindcontractele şi tranzactiile a caror executare a fost afectatăde Rezolutia nr. 661 (1990) a Consiliului de Securitateal Organizaţiei Natiunilor Unite şi de rezolutiile conexeCONSILIUL COMUNITATILOR EUROPENE,intrucat, prin Regulamentele (CEE) nr. 2340/90*1) şi (CEE) nr. 3155/90*2), Comunitatea a adoptat măsuri pentru impiedicarea schimburilor comerciale ale Comunităţii cu Irakul;intrucat Consiliul de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite a adoptat Rezolutia nr. 687 (1991) din 3 aprilie 1991 care se referă, la alineatul (29), la cererile prezentate de Irak privind contractele şi tranzactiile a caror executare a fost afectată de masurile adoptate de Consiliul de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite în temeiul Rezolutiei nr. 661 (1990) şi rezolutiilor sale conexe;intrucat Comunitatea şi statele membre, reunite în cadrul cooperarii politice, au convenit ca Irakul trebuie să respecte pe deplin dispozitiile alineatului (29) din Rezolutia nr. 687 (1991) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite şi intrucat considera ca, la adoptarea oricarei decizii care urmareste fie sa atenueze, fie sa inlature masurile adoptate împotriva Irakului, în conformitate cu alineatul (21) din Rezolutia nr. 687 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite, trebuie să se tina seama în special de orice nerespectare de către Irak a alineatului (29) din rezolutia mentionata;intrucat, ca urmare a embargoului împotriva Irakului, operatorii economici din Comunitate şi din tarile terte sunt expusi riscului cererilor irakiene;intrucat, este necesar să se protejeze, în mod permanent, operatorii economici împotriva unor asemenea cereri şi să se impiedice ca Irakul să obţină o compensatie pentru efectele negative ale embargoului;intrucat Comunitatea şi statele membre, reunite în cadrul cooperarii politice, au convenit sa recurga la un instrument comunitar pentru a garanta implementarea uniforma, în Comunitate, a alineatului (29) din Rezolutia nr. 687 (1991) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite;intrucat o asemenea implementare uniforma este esenţială pentru a atinge obiectivele Tratatului de instituire a Comunităţii Economice Europene şi, în special, pentru a evita denaturarea concurentei;intrucat tratatul nu prevede, pentru adoptarea prezentului regulament, alte competente de a actiona decat cele prevăzute la articolul 235;având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Economice Europene, în special articolul 235,având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul Parlamentului European*3),––-*1) JO L 213, 9.8.1990, p. 1, astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CEE) nr. 1194/91 (JO L 115, 8.5.1991, p. 37).*2) JO L 304, 1.11.1990, p. 1, astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CEE) nr. 1194/91 (JO L 115, 8.5.1991, p. 37).*3) Aviz emis la 19 noiembrie 1992 (nepublicat inca în Jurnalul Oficial).ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: +
Articolul 1În sensul prezentului regulament, se înţelege prin:1. "contract sau tranzactie": orice operaţiune care, indiferent de forma şi de legea care i se aplică, comporta unul sau mai multe contracte sau obligaţii similare stabilite între aceleasi părţi sau nu; în acest scop, termenul "contract" include orice garantie şi contragarantie financiară şi orice credit, independente sau nu din punct de vedere juridic, precum şi orice dispoziţie legata de acestea care îşi are originea intr-o asemenea operaţiune sau care este legata de aceasta;2. "cerere": oricare cerere în forma contencioasa sau nu, introdusa înainte sau după data intrarii în vigoare a prezentului regulament şi legata de executarea unui contract sau a unei tranzactii, şi în special:(a) o cerere care urmareste să obţină executarea oricarei obligaţii în legătură cu sau rezultand dintr-un contract sau dintr-o tranzactie;(b) o cerere care urmareste să obţină prelungirea sau plata unei garantii sau contragarantii financiare, indiferent de forma acesteia;(c) o cerere de despăgubire în legătură cu un contract sau cu o operaţiune;(d) o cerere reconventionala;(e) o cerere care urmareste să obţină, inclusiv pe cale de exequatur, recunoasterea sau executarea unei hotărâri judecătorești, a unei sentinte arbitrale sau a unei decizii echivalente, indiferent de locul unde au fost pronuntate;3. "măsuri decise în conformitate cu Rezolutia nr. 661 (1990) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite şi cu rezolutiile sale conexe": masurile Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite sau masurile luate de Comunitatile Europene, sau de orice stat, orice tara sau orice organizaţie internationala în conformitate cu, sau pentru aplicarea sau în legătură cu deciziile pertinente ale Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite, sau orice actiune, inclusiv orice actiune militara, autorizata de Consiliul de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite, în ceea ce priveste invazia şi ocuparea Kuweitului de către Irak;4. "persoana fizica sau juridica din Irak":(a) statul irakian sau orice autoritate publică irakiana;(b) orice persoană fizica care se găseşte sau este rezidenta în Irak;(c) orice persoană juridica având sediul sau centrul sau de decizie în Irak;(d) orice persoană juridica direct sau indirect controlata de una sau mai multe dintre persoanele menţionate mai sus;Fără a aduce atingere articolului 2, executarea unui contract sau a unei operaţiuni trebuie, de asemenea, să fie considerata ca fiind afectată de masurile decise în conformitate cu Rezolutia nr. 661 (1990) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite şi cu rezolutiile sale conexe, atunci când existenta sau conţinutul cererii rezultă direct sau indirect din aceste măsuri. +
Articolul 21. Este interzis să se satisfaca sau să se adopte orice dispoziţie care urmareste sa satisfaca o cerere prezentată de:(a) orice persoană fizica sau juridica din Irak sau care acţionează prin intermediul unei persoane fizice sau juridice din Irak;(b) orice persoană fizica sau juridica care acţionează direct sau indirect în numele sau în beneficiul uneia sau mai multor peroane fizice sau juridice din Irak;(c) orice persoană fizica sau juridica care se prevaleaza de o cesiune de drepturi sau care prezinta o cerere sub acoperirea uneia sau mai multor persoane fizice sau juridice din Irak;(d) orice altă persoană mentionata la alineatul (29) al Rezolutiei nr. 687 (1991) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite;(e) orice persoană fizica sau juridica care introduce o cerere în legătură cu sau decurgând din executarea unei garantii sau contragarantii financiare, în beneficiul uneia sau mai multora dintre persoanele fizice sau juridice menţionate mai sus,legata de sau rezultand dintr-un contract sau dintr-o operaţiune a caror executare a fost afectată, direct sau indirect, în intregime sau în parte, de masurile decise în conformitate cu Rezolutia nr. 661 (1990) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite şi cu rezolutiile sale conexe;2. Aceasta interdictie se aplică pe teritoriul Comunităţii, precum şi oricărui resortisant al unui stat membru şi oricarei persoane juridice înregistrate sau constituite în temeiul legislaţiei unui stat membru. +
Articolul 3Fără a aduce atingere masurilor decise în conformitate cu Rezolutia nr. 661 (1990) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite şi cu rezolutiile sale conexe, articolul 2 nu se aplică:(a) cererilor referitoare la contracte sau operaţiuni, cu excepţia oricarei garantii sau contragarantii financiare, pentru care persoanele fizice sau juridice menţionate la articolul 2 fac dovada în faţa unei instante naţionale a unui stat membru ca cererea a fost acceptata de părţi anterior adoptarii masurilor decise în temeiul Rezolutiei nr. 661 (1990) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite şi rezolutiilor sale conexe, şi ca aceste măsuri nu au avut nici un efect asupra existentei sau continutului cererii;(b) cererilor de plată în temeiul unui contract de asigurare privind un eveniment intervenit anterior adoptarii masurilor prevăzute la articolul 2, sau în temeiul unul contract de asigurare într-un stat membru în care acest contract este obligatoriu;(c) cererilor de plată a unor sume de bani varsate într-un cont, a caror plata a fost blocata, în conformitate cu masurile prevăzute la articolul 2, cu condiţia ca aceasta plata sa nu se refere la sume varsate ca garantie pentru contractele menţionate la articolul respectiv;(d) cererilor privind contracte de muncă supuse legislaţiei unui stat membru;(e) cererilor privind plata marfurilor pentru care persoanele menţionate la articolul 2 fac dovada în faţa unei instante naţionale a unui stat membru ca au fost exportate inaintea adoptarii masurilor decise în temeiul Rezolutiei nr. 661 (1990) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite şi rezolutiilor sale conexe, şi ca aceste măsuri nu au avut nici un efect asupra existentei sau continutului cererii;(f) cererilor privind sume pentru care persoanele menţionate la articolul 2 fac dovada în faţa unei instante naţionale a unui stat membru ca sunt datorate în temeiul unui împrumut facut inaintea adoptarii masurilor decise în conformitate cu Rezolutia nr. 661 (1990) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Natiunilor Unite şi cu rezolutiile sale conexe, şi ca aceste măsuri nu au avut nici un efect asupra existentei sau continutului cererii,cu condiţia ca cererea sa nu includa o sumă, sub forma de dobânda, despăgubire sau altele asemenea, destinata sa compenseze faptul ca, ca urmare a acestor măsuri, executarea nu a fost efectuata în conformitate cu termenii contractului sau ai operaţiunii respective. +
Articolul 4În orice procedura care urmareste executarea unei cereri, sarcina probei ca satisfacerea cererii nu este interzisa de articolul 2 revine persoanei care pretinde executarea acestei cereri. +
Articolul 5Fiecare stat membru determina sanctiunile care trebuie aplicate în cazul încălcării dispoziţiilor prezentului regulament. +
Articolul 6Prezentul regulament intră în vigoare la data publicarii sale în Jurnalul Oficial al Comunitatilor Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 7 decembrie 1992.Pentru ConsiliuPreşedinteleD. HURD–––