prin care se interzice aprobarea cererilor autorităţilor haitiene privind contractele şi operaţiunile a caror executare a fost afectată de masurile impuse sau hotarate conform rezolutiilor Consiliului de Securitate al Natiunilor Unite nr. 917 (1994), 841 (1993), 873 (1993) şi 875 (1993)*)
––-Notă …
*) Aprobat prin Ordinul nr. 994 din 07 iulie 2006, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 697, din 15 august 2006.Jurnalul Oficial L 139, 02/06/1994 P. 0004-0006Editia speciala finlandeza: Capitolul 11 Volumul 32 P. 0040Editia speciala suedeza: Capitolul 11 volumul 32 P. 0040CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special art. 73 g şi 228 a,având în vedere Decizia Consiliului 94/315/PESC din 30 mai 1994 privind pozitia comuna definita în temeiul art. 12 din Tratatul privind Uniunea Europeana referitoare la reducerea relatiilor economice cu Haiti*1).având în vedere propunerea Comisiei,intrucat, prin Regulamentele Consiliului (CEE) nr. 1608/93 din 24 iunie 1993 de instituire a unui embargo asupra anumitor schimburi comerciale între Comunitatea Economica Europeana şi Haiti*2), şi Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3028/93 din 28 octombrie 1993 de abrogare a suspendarii embargoului anumitor schimburi comerciale între Comunitatea Economica Europeana şi Haiti şi de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1608/93 de instituire a acestui embargo*3) şi Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1263/94 de suspendare a anumitor relatii economice şi financiare cu Haiti*4),intrucat, ca o consecinţa a acestor măsuri, operatorii economici din Comunitate şi din tarile terte sunt expusi riscului ca autorităţile din Haiti să prezinte reclamatii în ceea ce priveste contractele şi operaţiunile a caror executare a fost afectată de Rezolutiile Consiliului de Securitate al Natiunilor Unite nr. 917 (1994), 841 (1993), 873 (1993) şi 875 (1993);intrucat alin. (11) din Rezolutia 917 (1994) obliga toate statele sa impiedice să se dea curs cererilor prezentate de autorităţile haitiene;intrucat este în consecinţa necesar să se protejeze permanent operatorii economici împotriva unor asemenea cereri şi să se impiedice autorităţile haitiene să obţină o despăgubire pentru efectele negative ale embargoului;intrucat Comunitatea considera ca, la adoptarea oricarei decizii care urmareste fie sa atenueze, fie sa ridice masurile luate împotriva autorităţilor haitiene, trebuie să se tina seama în special de orice nerespectare de către aceste autorităţi a alin. (11) din Rezolutia nr. 917 (1994),––-*1) Vezi pagina 10 din prezentul Jurnal Oficial.*2) JO L 155, 25.06.1993, p. 2.*3) JO L 270, 30.10.1993, p. 73.*4) Vezi pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: +
Articolul 1În sensul prezentului regulament, se înţelege prin:1. "contract sau operaţiune": orice operaţiune care, indiferent de forma şi de legea care i se aplică, comporta unul sau mai multe contracte sau obligaţii similare stabilite între părţi identice sau nu; în acest scop, termenul "contract" include orice garantie financiară şi clauza de exonerare şi orice credit, independente sau nu din punct de vedere juridic, precum şi orice dispoziţie referitoare la sau care apare în legătură cu o asemenea operaţiune;2. "cerere": orice cerere, sub forma contencioasa sau nu, introdusa înainte sau după data intrarii în vigoare a prezentului regulament şi legata de executarea unui contract sau a unei operaţiuni, în special:(a) o cerere de executare a oricarei obligaţii ce rezultă dintr-un contract sau dintr-o operaţiune sau legata de un contract sau de o operaţiune;(b) o cerere de prelungire sau de plată a unei garantii financiare sau clauza de exonerare, indiferent de forma acesteia;(c) o cerere de despăgubire care se referă la un contract sau la o operaţiune;(d) o cerere reconventionala;(e) o cerere de recunoastere sau executare, inclusiv prin exequatur, a unei hotărâri judecătorești, a unei sentinte arbitrate sau a unei decizii echivalente, indiferent de locul unde au fost pronuntate;3. "măsuri hotarate conform Rezolutiei Consiliului de Securitate al Natiunilor Unite nr. 917 (1994) şi rezolutiilor conexe": masurile Consiliului de Securitate al Natiunilor Unite sau masurile luate de Comunitatea Europeana sau de orice stat, orice tara sau orice organizaţie internationala în conformitate cu sau în legătură cu deciziile pertinente ale Consiliului de Securitate al Natiunilor Unite, sau pentru aplicarea acestor decizii, sau orice actiune autorizata de Consiliul de Securitate al Natiunilor Unite, în ceea ce priveste suspendarea anumitor relatii economice şi financiare cu Haiti;4. "persoana fizica sau juridica din Haiti":(a) autorităţile din Haiti;(b) orice resortisant haitian;(c) orice persoană juridica având sediul sau centrul sau de decizie în Haiti;(d) orice persoană juridica direct sau indirect controlata de una sau mai multe dintre persoanele susmentionate;(e) orice persoană care prezinta o cerere prin intermediul sau în favoarea unei persoane fizice prevăzute la lit. (a), (b), (c) sau (d).Fără a aduce atingere art. 2, executarea unui contract sau a unei operaţiuni trebuie, de asemenea, să fie considerata ca fiind afectată de masurile decise conform Rezolutiei Consiliului de Securitate al Natiunilor Unite nr. 917 (1994) şi rezolutiilor conexe, atunci când existenta sau conţinutul cererii rezultă direct sau indirect din aceste măsuri. +
Articolul 21. Este interzis să se aprobe sau să se adopte orice dispoziţie care urmareste sa aprobe o cerere prezentată de:(a) orice persoană fizica sau juridica din Haiti sau care acţionează prin intermediul unei persoane fizice sau juridice din Haiti;(b) orice persoană fizica sau juridica ce acţionează direct sau indirect în numele sau în favoarea uneia sau mai multor persoane fizice sau juridice din Haiti;(c) orice persoană fizica sau juridica ce se prevaleaza de o cesiune de drepturi sau prezinta o cerere prin intermediul uneia sau mai multor persoane fizice sau juridice din Haiti;(d) orice altă persoană fizica sau juridica mentionata în alin. (11) din Rezolutia Consiliului de Securitate al Natiunilor Unite nr. 917 (1994);(e) orice persoană fizica sau juridica ce introduce o cerere ce decurge din executarea unei garantii financiare sau unei clauze de exonerare în favoarea uneia sau mai multora dintre persoanele fizice sau juridice susmentionate sau în legătură cu o asemenea executare, rezultand dintr-un contract sau dintr-o operaţiune sau legata de un contract sau de o operaţiune a caror executare a fost afectată, direct sau indirect, în totalitate sau în parte, de masurile decise conform Rezolutiei Consiliului de Securitate al Natiunilor Unite nr. 917 (1994) şi rezolutiilor conexe.2. Interdictia prevăzută în alin. (1) se aplică pe teritoriul Comunităţii, precum şi oricărui resortisant al unui stat membru şi oricarei persoane juridice înregistrate sau constituite în conformitate cu legislatia unui stat membru. +
Articolul 3Fără a aduce atingere masurilor decise conform Rezolutiei Consiliului de Securitate al Natiunilor Unite nr. 917 (1994) şi rezolutiilor conexe, art. 2 nu se aplică:(a) cererilor referitoare la contracte sau operaţiuni, cu excepţia oricarei garantii financiare sau clauze de exonerare, pentru care persoanele fizice sau juridice prevăzute în art. 2 fac dovada în faţa unei instante a unui stat membru ca cererea a fost acceptata de către părţi anterior masurilor decise conform Rezolutiei Consiliului de Securitate al Natiunilor Unite nr. 917 (1994) şi rezolutiilor conexe, şi ca aceste măsuri nu au avut nici o influenţa asupra existentei sau continutului cererii;(b) cererilor de plată în temeiul unui contract de asigurare privind un eveniment care s-a produs anterior adoptarii masurilor prevăzute în art. 2, sau în temeiul unui contract de asigurare într-un stat membru unde acest contract are caracter obligatoriu;(c) cererilor de plată a unor sume de bani varsate într-un cont, a caror plata a fost blocata în conformitate cu masurile prevăzute în art. 2, cu condiţia ca aceasta plata sa nu se refere la sume varsate ca garantie pentru contractele prevăzute în articolul respectiv;(d) cererilor privind contracte de muncă supuse legislaţiei unui stat membru;(e) cererilor referitoare la plata marfurilor pentru care persoanele fizice sau juridice menţionate în art. 2 fac dovada în faţa unei instante a unui stat membru ca au fost exportate inaintea adoptarii masurilor decise conform Rezolutiei Consiliului de Securitate al Natiunilor Unite nr. 917 (1994) şi rezolutiilor conexe, şi ca aceste măsuri nu au avut nici o influenţa asupra existentei sau continutului cererii;(f) cererilor referitoare la sume pentru care persoanele fizice sau juridice prevăzute în art. 2 fac dovada în faţa unei instante a unui stat membru ca sunt datorate în cadrul unui împrumut facut inaintea adoptarii masurilor decise conform Rezolutiei Consiliului de Securitate al Natiunilor Unite nr. 917 (1994) şi rezolutiilor conexe, şi ca aceste măsuri nu au avut nici o influenţa asupra existentei sau continutului cererii, cu condiţia ca cererile sa nu includa o sumă, sub forma de dobânda, despăgubire sau orice alta forma, destinata sa compenseze faptul ca, datorita acestor măsuri, executarea nu a fost efectuata în conformitate cu termenii contractului sau ai operaţiunii respective. +
Articolul 4În orice procedura care urmareste sa dea curs unei cereri, sarcina de a dovedi ca satisfacerea cererii nu este interzisa în temeiul dispoziţiilor prevăzute în art. 2 incumba persoanei care urmareste sa dea curs acestei cereri. +
Articolul 5Fiecare stat membru stabileste sanctiunile care trebuie aplicate în cazul încălcării dispoziţiilor prezentului regulament. +
Articolul 6Prezentul regulament intră în vigoare în ziua publicarii sale în Jurnalul Oficial al Comunitatilor Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 30 mai 1994.Pentru ConsiliuPresedinteG. MORAITIS–––