REGULAMENT nr. 1.210 din 7 iulie 2003

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 21/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: CONSILIUL UNIUNII EUROPENE
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 697 bis din 15 august 2006
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ART. 4MODIFICAT DEREGULAMENT 1799 13/10/2003
ART. 5MODIFICAT DEREGULAMENT 1799 13/10/2003
ART. 6INLOCUIT DEREGULAMENT 1799 13/10/2003
ART. 10COMPLETAT DEREGULAMENT 1412 03/08/2004
ANEXA 3MODIFICAT DEREGULAMENT 979 14/05/2004
ANEXA 3MODIFICAT DEREGULAMENT 1086 09/06/2004
ANEXA 3MODIFICAT DEREGULAMENT 2119 02/12/2003
ANEXA 4MODIFICAT DEREGULAMENT 1087 08/07/2005
ANEXA 4MODIFICAT DEREGULAMENT 924 29/04/2004
ANEXA 4MODIFICAT DEREGULAMENT 1086 09/06/2004
ANEXA 5MODIFICAT DEREGULAMENT 1450 05/09/2005
ANEXA 5MODIFICAT DEREGULAMENT 1566 31/08/2004
ANEXA 5MODIFICAT DEREGULAMENT 1799 13/10/2003
ANEXA 5MODIFICAT DEREGULAMENT 2204 17/12/2003
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulARE LEGATURA CUORDIN 996 07/07/2006
ActulREFERIRE LAPOZ.COMUNA 495 07/07/2003
ActulREFERIRE LAREGULAMENT 3541 07/12/1992
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DEORDIN 996 07/07/2006
ActulREFERIT DEREGULAMENT 1087 08/07/2005
ActulREFERIT DEREGULAMENT 1286 03/08/2005
ActulREFERIT DEREGULAMENT 1450 05/09/2005
ActulREFERIT DEREGULAMENT 924 29/04/2004
ActulREFERIT DEREGULAMENT 979 14/05/2004
ActulREFERIT DEREGULAMENT 1086 09/06/2004
ActulREFERIT DEREGULAMENT 1412 03/08/2004
ActulREFERIT DEREGULAMENT 1566 31/08/2004
ActulREFERIT DEREGULAMENT 1799 13/10/2003
ActulREFERIT DEREGULAMENT 2204 17/12/2003
ART. 4MODIFICAT DEREGULAMENT 1799 13/10/2003
ART. 5MODIFICAT DEREGULAMENT 1799 13/10/2003
ART. 6INLOCUIT DEREGULAMENT 1799 13/10/2003
ART. 10COMPLETAT DEREGULAMENT 1412 03/08/2004
ANEXA 3MODIFICAT DEREGULAMENT 979 14/05/2004
ANEXA 3MODIFICAT DEREGULAMENT 1086 09/06/2004
ANEXA 3REFERIT DEREGULAMENT 979 14/05/2004
ANEXA 3REFERIT DEREGULAMENT 1086 09/06/2004
ANEXA 3MODIFICAT DEREGULAMENT 2119 02/12/2003
ANEXA 3REFERIT DEREGULAMENT 2119 02/12/2003
ANEXA 4MODIFICAT DEREGULAMENT 1087 08/07/2005
ANEXA 4REFERIT DEREGULAMENT 1087 08/07/2005
ANEXA 4REFERIT DEREGULAMENT 1286 03/08/2005
ANEXA 4MODIFICAT DEREGULAMENT 924 29/04/2004
ANEXA 4MODIFICAT DEREGULAMENT 1086 09/06/2004
ANEXA 4REFERIT DEREGULAMENT 924 29/04/2004
ANEXA 4REFERIT DEREGULAMENT 979 14/05/2004
ANEXA 4REFERIT DEREGULAMENT 1086 09/06/2004
ANEXA 5MODIFICAT DEREGULAMENT 1450 05/09/2005
ANEXA 5REFERIT DEREGULAMENT 1450 05/09/2005
ANEXA 5MODIFICAT DEREGULAMENT 1566 31/08/2004
ANEXA 5REFERIT DEREGULAMENT 1566 31/08/2004
ANEXA 5MODIFICAT DEREGULAMENT 1799 13/10/2003
ANEXA 5MODIFICAT DEREGULAMENT 2204 17/12/2003

prin care se instituie anumite restrictii specifice în relatiile economice şi financiare cu Irakul şi se abroga Regulamentul (CE) nr. 2465/96*)



––Notă *) Aprobat prin Ordinul nr. 996 din 07 iulie 2006, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 697 din 15 august 2006.CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolele 60 şi 301,având în vedere Pozitia Comuna 2003/495/PESC privind Irakul şi de abrogare a Pozitiilor Comune 1996/741/PESC şi 2002/599/PESC*1),având în vedere propunerea Comisiei,intrucat:(1) Ca urmare a Rezolutiei Consiliului de Securitate al ONU 661 (1990) şi rezolutiile relevante ulterioare, în special Rezolutia 986 (1995), Consiliul a impus un embargo total asupra schimburilor comerciale cu Irakul. Acest embargo este, în prezent, stabilit în Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2465/96 din 17 decembrie 1996 privind intreruperea relatiilor economice şi financiare dintre Comunitatea Europeana şi Irak*2).(2) În Rezolutia sa 1483 (2003) din 22 mai 2003, Consiliul de Securitate a hotarat ca, cu anumite excepţii, toate interdicţiile cu privire la schimburile comerciale cu Irakul şi la furnizarea de resurse economice şi financiare Irakului nu se mai aplica.(3) Cu excepţia unei interdictii asupra exporturilor de arme şi materiale conexe către Irak, rezolutia prevede că restrictiile totale privind schimburile comerciale trebuie abrogate şi inlocuite cu restrictii specifice aplicabile incasarilor din toate vanzarile la export de petrol, produse petroliere şi gaze naturale din Irak, precum şi comerţului cu bunuri care fac parte din patrimoniul cultural al Irakului cu obiectivul de a facilita restituirea, în siguranţa, a tuturor acestor bunuri.(4) Rezolutia prevede, de asemenea, ca anumite fonduri şi resurse economice, în special cele aparţinând fostului presedinte irakian, Saddam Hussein, şi inaltilor functionari din regimul sau, trebuie inghetate, în condiţiile indicarii acestora de către Comitetul Consiliului de Securitate instituit în temeiul pct. 6 din Rezolutia 661 (1990) şi ca fondurile în cauza trebuie transferate ulterior în Fondul de Dezvoltare pentru Irak.(5) Pentru a permite statelor membre să efectueze transferul fondurilor, resurselor economice inghetate şi veniturilor generate de resursele economice inghetate către Fondul de Dezvoltare pentru Irak, trebuie să se prevada dezghetarea fondurilor şi resurselor economice în cauza.(6) Rezolutia stipuleaza ca întreaga cantitate de petrol, produse petroliere şi gaze naturale exportate de Irak, precum şi plăţile pentru astfel de bunuri, trebuie să fie scutite de acţiuni în justiţie, sechestre, sechestre asiguratoare sau al altor metode de executare silita de către creantierii Irakului. Aceasta măsura temporara este necesară pentru a promova reconstructia economica a Irakului şi restructurarea datoriilor sale, acest lucru contribuind la înlăturarea amenintarii la adresa pacii şi securitatii internationale pe care o constituie situaţia actuala din Irak, în interesul comun al comunităţii internationale, în special al Comunităţii şi al statelor sale membre.(7) Pozitia comuna 2003/495/PESC prevede o modificare a regimului comunitar actual în vederea alinierii acestuia la Rezolutia Consiliului de Securitate al ONU 1483 (2003).(8) Aceste măsuri intra sub incidenţa Tratatului şi, prin urmare, în special pentru a se evita denaturarea concurentei, legislatia comunitara trebuie să implementeze deciziile relevante ale Consiliului de Securitate în ceea ce priveste teritoriul Comunităţii. În sensul prezentului regulament, se considera ca teritoriul Comunităţii include teritoriile statelor membre cărora li se aplică Tratatul, în condiţiile stabilite de Tratat.(9) Pentru a crea o certitudine juridica maxima în cadrul Comunităţii, trebuie să se publice numele şi alte date relevante privind persoanele fizice sau juridice, grupurile sau entitatile identificate de autorităţile ONU ale caror fonduri şi resurse economice trebuie inghetate şi se impune stabilirea unei proceduri de modificare a acestor liste de către Comunitate.(10) Din motive de urgenta, Comisia trebuie să fie imputernicita sa modifice anexele la prezentul regulament care prevad lista bunurilor culturale, listele persoanelor, organismelor şi entitatilor ale caror fonduri şi resurse economice trebuie inghetate, precum şi lista autorităţilor competente.(11) Autorităţile competente ale statelor membre trebuie, dacă este necesar, să fie abilitate să asigure respectarea dispoziţiilor prezentului regulament.(12) Comisia şi statele membre trebuie să se informeze reciproc cu privire la masurile adoptate în temeiul prezentului regulament şi asupra altor informaţii relevante de care dispun în legătură cu prezentul regulament şi trebuie să colaboreze cu Comitetul instituit de Rezolutia Consiliului de Securitate al ONU 661 (1990), în special furnizandu-i acestuia informaţii.(13) Statele membre trebuie să stabileasca norme privind sanctiunile aplicabile pentru încălcări ale dispoziţiilor din prezentul regulament şi să se asigure ca acestea sunt aplicate. Sanctiunile în cauza ar trebui să fie eficiente, proportionale şi disuasive.(14) Intrucat masurile privind toate schimburile comerciale prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2465/96 se inlocuiesc cu restrictiile specifice privind schimburile comerciale din prezentul regulament, iar prezentul regulament impune măsuri de inghetare care trebuie să fie aplicate imediat de către agentii economici, este necesar să se asigure ca sanctiunile pentru incalcarea prezentului regulament pot fi aplicate de îndată ce acesta intră în vigoare.(15) Din motive de claritate, Regulamentul (CE) nr. 2465/96 trebuie abrogat în intregime.(16) Regulamentul Consiliului nr. 3541/92 din 7 decembrie 1992 de interzicere a indeplinirii solicitarilor irakiene privind contractele şi operaţiunile a caror executare a fost afectată de Rezolutia Consiliului de Securitate al ONU 661 (1990) şi rezolutiile conexe*3) trebuie să ramana în vigoare,––*1) Vezi p. 72 din prezentul Jurnal Oficial.*2) JO L 337, 27.12.1996, p. 1. Regulament modificat ultima data de Regulamentul Comisiei (CE) nr. 208/2003 (JO L 28, 04.02.2003, p. 26).*3) JO L 361, 10.12.1992, p. 1.ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: + 
Articolul 1În sensul prezentului regulament, se aplică urmatoarele definitii:1. "Comitetul pentru sancţiuni" înseamnă: Comitetul Consiliului de Securitate al ONU care a fost instituit în temeiul pct. 6 din Rezolutia 661 (1990);2. "fonduri" înseamnă activele financiare şi beneficiile economice de orice fel, inclusiv, dar fără a se limita la:(a) numerar, cecuri, creante în numerar, cambii, ordine de plată şi alte instrumente de plată;(b) depozite la institutii financiare şi alte entităţi, solduri în conturi, creante şi titluri de creanta;(c) titluri de valoare şi instrumente de debit tranzactionate public sau privat, inclusiv acţiuni şi părţi sociale, certificate de titluri de valoare, obligaţiuni, bilete la ordin, certificate de optiuni, titluri de valoare negarantate şi contracte pe instrumente derivate;(d) dobanzi, dividende şi alte venituri sau cresteri valori generate de active;(e) credite, drepturi de compensare, garantii, garantii de execuţie sau alte angajamente financiare;(f) scrisori de credit, conosamente, contracte de vanzare;(g) documente care atesta participarea la fonduri sau resurse financiare;(h) orice alte instrumente de finanţare a exporturilor;3. "resurse economice" înseamnă active de orice fel, corporale sau necorporale mobile sau imobile, care nu sunt fonduri, dar care pot fi utilizate pentru a obtine fonduri, marfuri sau servicii;4. "a ingheta fondurile" înseamnă a preveni orice miscare, transfer, modificare, utilizare sau tranzactionare a fondurilor în orice mod care poate conduce la o modificare a volumului, cuantumului, localizarii, proprietăţii, posesiei, caracterului, destinatiei lor sau la orice alta modificare care poate permite utilizarea fondurilor, inclusiv gestionarea portofoliului;5. "a ingheta resursele economice" înseamnă a preveni utilizarea acestora în vederea obtinerii de fonduri, marfuri sau servicii în orice mod, inclusiv, fără a se limita la, prin vanzare, închiriere sau ipotecare;6. "Fondul de Dezvoltare pentru Irak" înseamnă Fondul de Dezvoltare pentru Irak detinut de Banca Centrala a Irakului.
 + 
Articolul 2Începând cu 22 mai 2003, toate veniturile din toate exporturile de petrol, produse petroliere şi gaze naturale din Irak, în conformitate cu lista din Anexa 1, se depun în Fondul de Dezvoltare pentru Irak în condiţiile prevăzute în Rezolutia Consiliului de Securitate al ONU 1483 (2003), în special pct. 20 şi 21 din rezolutia în cauza, până în momentul constituirii unui guvern reprezentativ al Irakului, recunoscut la nivel international.
 + 
Articolul 3(1) Se interzic urmatoarele:(a) importul sau introducerea pe teritoriul Comunităţii,(b) exportul sau scoaterea de pe teritoriul Comunităţii şi(c) comercializarea unor bunuri culturale irakiene şi a altor bunuri de importanţa arheologica, istorica, culturala, stiintifica rara sau religioasa, inclusiv a bunurilor enumerate în anexa H, dacă acestea au fost luate ilegal de pe amplasamente din Irak, în special dacă:(i) bunurile fac parte integrantă fie din colectiile publice menţionate în inventarele muzeelor, arhivelor sau fondurilor de conservare a bibliotecilor irakiene, fie din inventarele instituţiilor religioase irakiene sau(îi) exista suspiciuni rezonabile ca bunurile au fost scoase din Irak fără consimtamantul proprietarului lor legitim sau prin incalcarea legislaţiei şi reglementarilor irakiene.(2) Aceste interdictii nu se aplică dacă se demonstreaza ca:(a) bunurile culturale au fost exportate din Irak înainte de 6 august 1990 sau(b) bunurile culturale sunt restituite instituţiilor irakiene în conformitate cu obiectivul de restituire în siguranţa stabilit la pct. 7 din Rezolutia Consiliului de Securitate al ONU 1483 (2003).
 + 
Articolul 4(1) Se ingheata toate fondurile şi resursele economice aflate în afara Irakului la 22 mai 2003 sau după această dată şi aparţinând guvernului irakian anterior sau oricăror organisme publice, corporatii, inclusiv companii de drept privat la care autorităţile publice au o participare majoritara, şi agentii ale Republicii, identificate de Comitetul pentru Sancţiuni şi enumerate în anexa III.(2) Se ingheata toate fondurile şi resursele economice care apartin, sunt în proprietatea sau sunt deţinute de urmatoarele persoane, identificate de Comitetul pentru Sancţiuni şi enumerate în anexa IV:(a) fostul presedinte Saddam Hussein;(b) inalti functionari din regimul acestuia;(c) membrii apropiati ai familiilor acestora;(d) persoane juridice, organisme sau entităţi deţinute sau controlate direct sau indirect de persoanele menţionate la lit. (a), (b) şi (c) sau de către orice persoană fizica sau juridica care acţionează în numele sau sub indrumarea acestora.(3) Fondurile nu trebuie puse, direct sau indirect, la dispoziţia sau utilizate în beneficiul unei persoane fizice sau juridice, al unui organism sau al unei entităţi enumerate în anexele III şi IV.(4) Resursele economice nu trebuie puse, direct sau indirect, la dispoziţia sau utilizate în beneficiul unei persoane fizice sau juridice, al unui organism sau al unei entităţi enumerate în anexele III şi IV, astfel încât să permită persoanei, grupului sau entitatii în cauza să obţină fonduri, marfuri sau servicii.
 + 
Articolul 5(1) Creditarea conturilor inghetate este permisa cu condiţia ca orice sume suplimentare să fie inghetate.(2) Prezentul regulament nu impune inghetarea unui transfer de fonduri către un beneficiar din Comunitate efectuat de sau prin intermediul unei bănci irakiene care indeplineste condiţiile prevăzute în articolul 4 alin. (1), dacă transferul constituie o plata pentru marfuri sau servicii comandate de clienti ai băncii în cauza. Prezentul regulament nu limiteaza valabilitatea şi utilizarea garantiilor şi scrisorilor de credit emise de bănci irakiene care indeplinesc condiţiile din articolul 4 alin. (1), la cererea clientilor lor, în vederea achitarii marfurilor sau serviciilor pe care clientii în cauza le-au comandat în Comunitate.
 + 
Articolul 6Fondurile, resursele economice şi veniturile generate de resursele economice inghetate în temeiul articolul 4 sunt dezghetate numai în vederea transferarii tor în Fondul de Dezvoltare pentru Irak deschis la Banca Centrala a Irakului, în condiţiile prevăzute de Rezolutia Consiliului de Securitate at ONU 1483 (2003).
 + 
Articolul 7(1) Este interzisa participarea, conştienţă şi intentionata, la activităţi al caror subiect sau efect este, direct sau indirect, eludarea articolul 4 sau promovarea operaţiunilor menţionate în articolul 2 şi 3.(2) Orice informatie conform careia prevederile prezentului regulament sunt sau au fost eludate se notifica autorităţilor competente ale statelor membre, menţionate în anexa V, şi direct sau prin intermediul autorităţilor competente în cauza, Comisiei.
 + 
Articolul 8(1) Fără a aduce atingere normelor aplicabile privind raportarea, confidentialitatea şi secretul profesional şi prevederilor din articolul 284 din Tratat, persoanele fizice şi juridice, entitatile şi organismele, trebuie să:(a) furnizeze imediat orice informatie care poate facilita aducerea la indeplinire a prezentului regulament, precum conturile şi sumele inghetate în conformitate cu articolul 4, autorităţilor competente menţionate în anexa V din statul membru în care se afla sau în care îşi au reşedinţa şi, direct sau prin intermediul autorităţilor competente în cauza, Comisiei;(b) coopereze cu autorităţile competente enumerate în anexa V pentru verificarea oricăror astfel de informaţii.(2) Orice informatie furnizata sau primita în conformitate cu prezentul articol este utilizata numai în scopurile pentru care a fost furnizata sau primita.(3) Orice informaţii suplimentare primite direct de către Comisie sunt puse la dispoziţia autorităţilor competente ale statelor membre în cauza.
 + 
Articolul 9Inghetarea fondurilor şi resurselor economice, efectuata cu buna credinta în conformitate cu prezentul regulament, nu antreneaza raspunderea, de orice fel, a persoanei fizice sau juridice sau a entitatii care o pune în aplicare sau a directorilor sau angajatilor săi, cu excepţia cazului în care se dovedeste ca fondurile şi resursele economice au fost inghetate din neglijenta.
 + 
Articolul 10(1) Urmatoarele nu pot face obiectul unor acţiuni în justiţie, sechestre, sechestre asiguratoare sau al altor metode de executare silita:(a) petrolul, produsele petroliere şi gazele naturale originare din Irak, până în momentul în care proprietatea asupra marfurilor în cauza este transmisa unui achizitor;(b) veniturile şi oblibaţiile rezultate din vanzarea de petrol, produse petroliere şi gaze naturale originare în Irak, inclusiv plăţile pentru astfel de marfuri depuse în Fondul de Dezvoltare pentru Irak, deschis la Banca Centrala a Irakului;(c) fondurile şi resursele economice inghetate în temeiul articolului 4;(d) Fondul de Dezvoltare pentru Irak deschis la Banca Centrala a Irakului.(2) Prin derogare de la alin. (1), veniturile şi oblibaţiile rezultate din vanzarea de petrol, produse petroliere şi gaze naturale originare din Irak, şi Fondul de Dezvoltare pentru Irak pot face obiectul unor cereri de despăgubiri facute pe baza responsabilitatii Irakului pentru daune cauzate de orice accident ecologic care are loc după 22 mai 2003.
 + 
Articolul 11Comisia este imputernicita:(a) sa modifice anexa II dacă este necesar;(b) sa modifice sau sa completeze anexele III şi IV pe baza determinarilor facute fie de Consiliul de Securitate al ONU, fie de Comitetul pentru Sancţiuni; şi(c) sa modifice anexa V pe baza informaţiilor furnizate de statele membre.
 + 
Articolul 12Fără a aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor ce revin statelor membre în conformitate cu Carta ONU, Comisia menţine toate contactele necesare cu Comitetul pentru Sancţiuni în vederea implementarii eficiente a prezentului regulament.
 + 
Articolul 13Comisia şi statele membre se informeaza reciproc, fără intarziere, cu privire la orice măsuri adoptate în temeiul prezentului Regulament. Acestea îşi furnizeaza reciproc informaţiile relevante de care dispun în legătură cu prezentul regulament, în special informaţiile primite în conformitate cu articolul 8 şi informaţiile privind încălcări ale dispoziţiilor prezentului regulament, privind problemele de punere în aplicare şi hotărârile pronuntate de instantele naţionale.
 + 
Articolul 14Prezentul regulament se aplică fără a aduce atingere oricăror drepturi conferite sau oricarei obligaţii impuse de un acord international sau de un contract incheiat sau de o licenta sau permis acordat înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament.
 + 
Articolul 15(1) Statele membre adopta reglementarile şi sanctiunile aplicabile incalcarilor dispoziţiilor din prezentul regulament şi toate masurile necesare pentru a asigura implementarea lor. Sanctiunile adoptate trebuie să fie eficiente, proportionale şi disuasive.(2) Până la adoptarea, în cazul în care este necesar, a unor dispozitii legale în acest scop, sanctiunile impuse pentru cazurile în care sunt incalcate dispozitiile din prezentul regulament, sunt, în cazurile în care sunt relevante, sanctiunile prevăzute de statele membre pentru punerea în aplicare a articolului 7 alin. (3) din Regulamentul (CE) nr. 2465/96.(3) Fiecare stat membru este responsabil pentru actionarea în instanţa a oricarei persoane fizice sau juridice, a oricărui grup sau a oricarei entităţi aflate sub jurisdictia sa, în cazurile de încălcare a oricareia dintre masurile restrictive impuse de prezentul regulament unei astfel de persoane sau entităţi sau unui astfel de grup.
 + 
Articolul 16Prezentul regulament se aplică:(a) pe teritoriul Comunităţii, inclusiv în spatiul sau aerian;(b) la bordul oricarei aeronave sau al oricărui vas aflat sub jurisdictia unui stat membru;(c) oricarei persoane aflate altundeva, dacă persoana în cauza este resortisanta a unui stat membru;(d) oricarei persoane juridice, oricărui grup sau oricarei entităţi care este înregistrată sau constituita conform legislaţiei unui stat membru;(e) oricarei persoane juridice, oricărui grup sau oricarei entităţi care desfăşoară activităţi economice în Comunitate.
 + 
Articolul 17Regulamentul (CE) nr. 2465/96 se abroga.
 + 
Articolul 18(1) Prezentul regulament intră în vigoare în ziua urmatoare publicarii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.(2) Cu excepţia articolul 4 şi 6, se aplică de la 23 mai 2003.(3) Art. 10 de aplica până la 31 decembrie 2007.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 7 iulie 2003.Pentru ConsiliuPresedinteF. FRATTINI
 + 
Anexa ILista marfurilor la care se face referire în articolul 2─────────────┬─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────   Cod NC │ Descrierea produsului─────────────┼─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────   2709 00 │Uleiuri brute din petrol sau uleiuri brute obtinute din minerale bituminoase   2710 │Uleiuri din petrol sau uleiuri obtinute din minerale bituminoase, altele decat             │brute; preparate nedenumite şi necuprinse în altă parte conţinând în greutate             │minimum 70% uleiuri din petrol sau uleiuri obtinute din minerale bituminoase,             │aceste uleiuri constituind elementele de baza pentru preparate   2711 │Gaz de sonda şi alte hidrocarburi gazoase   2712 10 │Vaselina   2712 20 00│Parafina conţinând în greutate mai puţin de 0,75% uleiex 2712 90 │"Ozocherita", "ceara din praf de carbune"   2713 │Cocs de petrol, bitum de petrol şi alte reziduuri de uleiuri din petrol sau din             │uleiuri obtinute din minerale bituminoase   2714 │Bitumuri şi asfalturi, naturale; sisturi şi nisipuri bituminoase; asfaltiti şi             │roci asfaltice   2715 00 00│Amestecuri bituminoase pe bază de asfalt natural sau de bitum natural, de bitum             │de petrol, de gudron mineral sau de smoala de gudron mineral (de exemplu: mastic             │bituminos, amalgamuri)   2901 │Hidrocarburi aciclice   2902 11 00│Ciclohexan   2902 20 00│Benzen   2902 30 00│Toluen   2902 41 00│o-Xilen   2902 42 00│m-Xilen   2902 43 00│p-Xilen   2902 44 │Amestec de izomeri ai xilenului   2902 50 00│Stiren   2902 60 00│Etilbenzen   2902 70 00│Cumen   2905 11 00│Metanol (alcool metilic)   3403 19 10│Preparate lubrifiante (inclusiv lichide de racire, preparate pentru degriparea             │suruburilor, preparate antirugina sau anticorozive şi preparate pentru demulare             │pe bază de lubrifianti) şi preparate conţinând, cu rol de constituenti de baza,             │minimum 70% în greutate uleiuri petroliere sau uleiuri obtinute din minerale             │bituminoase, dar nu cu rol de constituenti de baza   3811 21 00│Aditivi pentru uleiuri lubrifiante care conţin uleiuri de petrol sau uleiuri             │obtinute din minerale bituminoase   3824 90 10│Sulfonati de petrol, cu excepţia sulfonatilor de petrol ai metalelor alcaline, ai             │amoniului sau ai etanolaminelor; acizi sulfonici tiofenati din uleiuri obtinute             │din minerale bituminoase şi sarurile lor─────────────┴──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
 + 
Anexa IILista marfurilor la care se face referire în articolul 3────────────────┬─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────   ex cod NC │ Descrierea produsului────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────9705 00 00 │1. Obiecte arheologice vechi de peste 100 de ani care au fost obtinute din:9706 00 00 │ – cercetari şi descoperiri terestre sau subacvatice                │ – santiere arheologice                │ – colectii arheologice9705 00 00 │2. Elemente care sunt parte integrantă din monumentele artistice, istorice9706 00 00 │ sau religioase care au fost dezmembrate şi care au o vechime mai mare de                │ 100 de ani9701 │3. Tablouri şi picturi, altele decat cele incluse în categoria 3A sau 4,                │ executate în intregime manual pe orice suport şi cu orice materiale, care                │ au o vechime mai mare de 50 de ani şi nu apartin autorilor lor9701 │3A. Acuarele, guase şi pasteluri executate în intregime manual pe orice                │ material, care au o vechime mai mare de 50 de ani şi nu apartin                │ autorilor lor6914 │4. Mozaicuri pe orice material, executate în intregime manual, altele decat9701 │ cele incluse în categoriile 1 sau 2, şi desenele pe orice suport executate                │ în intregime manual cu orice materiale, care au o vechime mai mare de 50                │ de ani şi nu apartin autorilor lorCapitolul 49 │5. Gravuri, stampe, serigrafii şi litografii originale cu placile lor şi9702 00 00 │ afisele originale respective, care au o vechime mai mare de 50 de ani şi8442 50 99 │ care nu apartin autorilor lor9703 00 00 │6. Obiectele originale de arta statuara sau de sculptura şi copiile produse                │ prin acelasi proces precum originalul, care au o vechime mai mare de 50 de                │ ani şi care nu apartin autorilor lor, exclusiv cele de la categoria 13704 │7. Fotografii, filme şi negative ale acestora, care au o vechime mai mare de3705 │ 50 de ani şi care nu apartin autorilor lor3706 │4911 91 80 │9702 00 00 │8. Incunabule şi manuscrise, inclusiv harti şi partituri muzicale, singulare9706 00 00 │ sau în colectii, care au o vechime mai mare de 50 de ani şi care nu4901 10 00 │ apartin autorilor lor4901 99 00 │4904 00 00 │4905 91 00 │4905 99 00 │4906 00 00 │9705 00 00 │9. Cărţi cu o vechime mai mare de 100 de ani, singulare sau în colectii9706 00 00 │9706 00 00 │10. Harti tiparite cu o vechime mai mare de 200 de ani3704 │11. Arhive şi elemente ale acestora, de orice fel şi pe orice suport, care au3705 │ o vechime mai mare de 50 de ani3706 │4901 │4906 │9705 00 00 │9706 00 00 │9705 00 00 │12. (a) Colectii, conform definitiei date de Curtea de Justiţie în hotărârea9705 00 00 │ sa în cazul 252/84*1) şi specimene din colectii zoologice, botanice,                │ minerale sau anatomice;                │ (b) Colectii, conform definitiei date de Curtea de Justiţie în hotărârea                │ sa în cazul 252/84 de interes istoric, paleontologic, etnografic sau                │ numismatic9705 00 00 │13. Mijloace de transport care au o vechime mai mare de 75 de aniCapitolele 86-89│                │14. Orice alte obiecte antice care nu sunt incluse în categoriile 1-13                │ (a) cu o vechime între 50 şi 100 de aniCapitolul 95 │ – jucarii, jocuri7013 │ – sticlarie7114 │ – articole de bijuterie din aur sau argintCapitolul 94 │ – mobilaCapitolul 90 │ – aparate optice, fotografice sau cinematograficeCapitolul 92 │ – instrumente muzicaleCapitolul 91 │ – ceasuri şi orologii şi piese de ceasornicarieCapitolul 44 │ – articole din lemnCapitolul 69 │ – ceramica5805 00 00 │ – tapiserieCapitolul 57 │ – carpete4814 │ – tapeteCapitolul 93 │ – arme9706 00 00 │ (b) cu o vechime mai mare de 100 de ani────────────────┴─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────   *1) Piese de colectie în sensul cap. 97.05 din Tariful Vamal Comun sunt articole care aucaracteristicile impuse pentru includerea intr-o colectie, adica articolele care sunt relativrare, nu se utilizeaza în mod obisnuit pentru destinaţia lor initiala, fac obiectul unortranzactii în afara schimburilor comerciale uzuale cu articole de utilitate similara şi au ovaloare ridicata.──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
 + 
Anexa IIILista organismelor publice, corporatiilor şi agentiilor şi apersoanelor fizice şi juridice, organismelor şi entitatilor fostuluiguvern irakian la care se face referire în articolul 4 alin. (1), (3) şi (4)p. m.
 + 
Anexa IVLista persoanelor fizice şi juridice, organismelor şi entitatilorasociate regimului fostului presedinte Saddam Hussein la care se face referireîn articolul 4 alin. (2), (3) şi (4)1. NUME: Saddam Hussein Al-TikritiALIAS: Abu AliDATA ŞI LOCUL NASTERII: 28 aprilie 1937, al-Awja, în apropiere de TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Nominalizat în Rezolutia 14832. NUME: Qusay Saddam Hussein Al-TikritiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1965 sau 1966, BagdadNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Al doilea fiu al lui Saddam;A supervizat Garda Republicana Speciala, Organizaţia Speciala de Securitate şi Garda Republicana3. NUME: Uday Saddam Hussein Al-TikritiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1964 sau 1967, BagdadNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Primul fiu al lui Saddam;Liderul organizaţiei paramilitare Fedayeen Saddam4. NUME: Abid Hamid Mahmud Al-TikritiALIAS: Abid Hamid Bid Hamid MahmudCol Abdel Hamid MahmoudAbed Mahmoud HammudDATA ŞI LOCUL NASTERII: Circa 1957, al-Awja, în apropiere de TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Secretarul presedintiei şi consilier principal al lui Saddam Hussein5. NUME: Ali Hassan Al-Majid Al-TikritiALIAS: Al-KimawiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1943, al-Awja, în apropiere de Tikrit, IrakNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Consilier prezidential şi înalt membru al Consiliului pentru Comandamentul Revolutiei6. NUME: Izzat Ibrahim al-DuriALIAS: Abu BraysAbu AhmadDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1942, al-DurNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Comandant adjunct sef al armatei irakiene,Secretar adjunct al comandamentului regional al partidului Baas,Vice-presedinte, Consiliul pentru Comandamentul Revolutiei7. NUME: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-TikritiDATA ŞI LOCUL NASTERII: Circa 1962, al-Awja, în apropiere de TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Nr. 2 în cadrul Organizaţiei speciale de securitate8. NUME: Aziz Salih al-NumanDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1941 sau 1945, An NasiriyahNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului regional al Partidului Baas;Fost guvernator al Karbala şi An Najaf;Fost Ministru al Agriculturii şi Reformei Agrare (1986-1987)9. NUME: Muhammad Hamza ZubaidiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1938, Babilon, BabilNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Fost Prim Ministru10. NUME: Kamal Mustafa AbdallahALIAS: Kamal Mustafa Abdallah Sultan al-TikritiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1952 sau 4 mai 1955, TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Secretar al Gărzii Republicane;A condus Garzile Republicane Speciale şi a comandat ambele corpuri ale Gărzii Republicane11. NUME: Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-TikritiALIAS: Barzan Razuki Abd al-GhafurDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1960, Salah al-DinNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Comandant al Gărzii Republicane Speciale12. NUME: Muzahim Sa'b Hassan Al-TikritiDATA ŞI LOCUL NASTERII: Circa 1946 sau 1949 sau 1960, Salah al-Din sau al-Awja în apropiere de TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:A condus fortele armate aeriene irakiene;Director adjunct al Organizaţiei pentru Industrializare Militara13. NUME: Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-TikritiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1950, MosulNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Seful Statului Major al Fortelor Armate14. NUME: Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-RawiALIAS: Ayad Futayyih Al-RawiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1953, RamadiNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Seful Statului Major al Gărzii Republicane15. NUME: Rafi Abd-al-Latif Tilfah Al-TikritiDATA ŞI LOCUL NASTERII: Circa 1954, TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Director al Directoratului de Securitate Generală16. NUME: Tahir Jalil Habbush Al-TikritiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1950, TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Director al serviciilor irakiene de spionaj;Seful Directoratului de Securitate Generală 1997-199917. NUME: Hamid Raja Shalah Al-TikritiALIAS: Hassan Al-Tikriti; Hamid Raja-Shalah Hassum Al-Tikriti;DATA ŞI LOCUL NASTERII: 1950, Bayji, Salah al-DinNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Comandantul Fortelor Aeriene18. NUME: Latif Nusayyif Jasim Al-DulaymiDATA ŞI LOCUL NASTERII: Circa 1941, ar-Rashidiyah, suburbie a BagdaduluiNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Vice Presedinte al Biroului militar al Partidului Baas;Ministrul Muncii şi al Afacerilor Sociale (1993-1996)19. NUME: Abd-al-Tawwab Mullah HuwayshDATA ŞI LOCUL NASTERII: Circa 1957 sau 14 martie 1942, Mosul sau BagdadNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Vice Prim Ministru;Director al Organizaţiei pentru industrializare Militara20. NUME: Taha Yassin Ramadan Al-JizrawiDATA ŞI LOCUL NASTERII: Circa 1938, MosulNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Vice Presedinte din 199121. NUME: Rukan Razuki Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-TikritiALIAS: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman al-Majid;Rukan Razuqi Abd al-Ghafur Al-Majid;Rukan Abd al-Ghaffur al-Majid Al-Tikriti Abu Walid;DATA ŞI LOCUL NASTERII: 1956, TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Director pentru afaceri tribale în Biroul Prezidential22. NUME: Jamal Mustafa Abdallah Sultan Al-TikritiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 4 mai 1955, al-Samnah, în apropiere de TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIE] CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Director adjunct pentru afaceri tribale în Biroul Prezidential23. NUME: Mizban Khadr HadiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1938, districtul Mandali, DiyalaNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Membru, Comandamentul Regional al Partidului Baas şi Consiliul Comandamentului Revolutiei din 199124. NUME: Taha Muhyi-al-Din Ma'rufDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1924, SulaymaniyahNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Vice Presedinte, Consiliul Comandamentului Revolutiei25. NUME: Tariq AzizALIAS: Tariq Mikhail AzizDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1 iulie 1936, Mosul sau BaghdadNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Vice Prim Ministru;PASAPORT: (iulie 1997): Nr. 34409/12926. NUME: Walid Hamid Tawfiq Al-TikritiALIAS: Walid Hamid Tawfiq al-NasiriDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1954, TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Guvernator al Basrei27. NUME: Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'iDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1944, MosulNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Ministrul Apararii28. NUME: Hikmat Mizban Ibrahim al-AzzawiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1934, DiyalaNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Vice Prim Ministru şi Ministru al Finanţelor29. NUME: Mahmud Dhiyab Al-AhmedDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1953, Baghdad sau MosulNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Ministru de Interne30. NUME: Ayad Futayyih Khalifa Al-RawiDATA ŞI LOCUL NASTERII: Circa 1942, RawahNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Seful Statului Major al Fortelor Quds, 2001-2003;Fost Guvernator al Bagdadului şi al Ta'mim-ului31. NUME: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-NaqibDATA ŞI LOCUL NASTERII: Circa 1948NAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Director, Serviciile secrete militare32. NUME: Amir Hamudi Hassan Al-Sa'diDATA ŞI LOCUL NASTERII: 5 aprilie 1938, BagdadNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Consilier ştiinţific al presedintiei;Prim Director Adjunct, Organizaţia pentru Industrializare Militara, 1988-1991;Fost Presedinte, Departamentul Tehnic pentru Proiecte Speciale;PASAPOARTE: Nr. 33301/862Data emiterii: 17 octombrie 1997Data expirarii: 1 octombrie 2005M0003264580Data emiterii: necunoscutaData expirarii: necunoscutaH0100009Data emiterii: mai 2001Data expirarii: necunoscuta33. NUME: Amir Rashid Muhammad Al-UbaidiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1939, BagdadNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Ministrul Petrolului, 1996-2003;Director, Organizaţia pentru Industrializare Militara, inceputul anilor 1990.34. NUME: Husam Muhammad Amin Al-YassinDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1953 sau 1958, TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Director, Directoratul Naţional de Monitorizare35. NUME: Muhammad Mahdi Al-SalihDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1947 sau 1949, al-Anbar GovernateNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Ministrul Comerţului, 1987-2003;Directorul Biroului Prezidential, la mijlocul anilor 1980.36. NUME: Sab'awi Ibrahim Hassan Al-TikritiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1947, TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Consilier prezidential;Director al Securitatii Generale, inceputul anilor 1990;Director al serviciilor secrete irakiene, 1990-1991;Frate vitreg al lui Saddam Hussein37. NUME: Watban Ibrahim Hassan Al-TikritiALIAS: Watab Ibrahim al-HassanDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1952, TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Consilier prezidential;Ministru de Interne, inceputul anilor 1990;Frate vitreg al lui Saddam Hussein38. NUME: Barzan Ibrahim Hassan Al-TikritiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1951, TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Consilier prezidential;Reprezentant permanent la ONU (Geneva), 1989-1998;Director, Serviciile secrete irakiene, inceputul anilor 1980;Frate vitreg al lui Saddam Hussein39. NUME: Huda Salih Mahdi AmmashDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1953, BagdadNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIE] CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Membru, Comandamentul Regional al Partidului Baas;Director, Laboratoarele Biologice, Organizaţia pentru Industrializare Militara, mijlocul anilor 1990;Fost Director, Biroul pentru Studenti şi Tineri, Partidul Baas;Fost Director, Biroul Profesional pentru problemele femeilor;40. NUME: Abd-al-Baqi Abd-al-Karim Abdallah Al-Sa'dunDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1947NAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, DiyalaComandant adjunct, regiunea sudica, 1998-2000;Fost purtator de cuvant al Adunarii Naţionale41. NUME: Muhammad Zimam Abd-al-Razzaq Al-Sa'dunDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1942, Districtul Suq Ash-Shuyukh, Dhi-QarNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, At-Tamin;Ministru de Interne, 1995-200142. NUME: Samir Abd al-Aziz Al-NajimDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1937 sau 1938, BagdadNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, Bagdadul de est;43. NUME: Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-GhafurALIAS: Humam 'Abd al-Khaliq 'Abd al-Rahman;Humam 'Abd-al-Khaliq RashidDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1945, Ar-RamadiNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Ministrul Educatiei Superioare şi al Cercetarii, 1992-1997, 2001-2003;Ministrul Culturii, 1997-2001;Director şi Director adjunct, Organizaţia Irakiana pentru Energie Atomica, anii 1980;PASAPORT: 0018061/104, data emiterii 12 septembrie 199344. NUME: Yahia Abdallah Al-UbaidiNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, al-Basrah45. NUME: Nayif Shindakh Thamir GhalibNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, An-Najaf;Membru, Adunarea Naţionala Irakiana;NOTĂ: Decedat în 200346. NUME: Saif-al-Din Al-MashhadaniDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1956, BagdadNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, Al-Muthanna47. NUME: Fadil Mahmud GharibALIAS: Gharib Muhammad Fazel al-MashaikhiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1944, DujailNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, Babil;Presedinte, Federatia Generală a Sindicatelor Irakiene48. NUME: Muhsin Khadr Al-KhafajiNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, al-Qadisyah49. NUME: Rashid Taan KathimNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, al-Anbar50. NUME: Ugla Abid Sakr Al-ZubaisiALIAS: Saqr al-Kabisi Abd AqalaDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1944, Kubaisi, al-AnbarNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, Maysan51. NUME: Ghazi Hammud Al-UbaidiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1944, BagdadNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, Wasit52. NUME: Adil Abdallah MahdiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1945, al-DurNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, Dhi-Qar;Fost Presedinte al Partidului Baas pentru Diyala şi al-Anbar53. NUME: Qaid Hussein Al-AwadiNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, Ninawa;Fost Guvernator al An-Najaf, circa 1998-200254. NUME: Khamis Sirhan Al-MuhammadALIAS: Dr. Fnu Nu KhamisNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, Karbala55. NUME: Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-TikritiDATA ŞI LOCUL NASTERII: 1944, TikritNAŢIONALITATEA: irakianaTEMEIUL REZOLUTIEI CONSILIULUI DE SECURITATE ONU 1483:Preşedintele Comandamentului Regional al Partidului Baas, Salah Ad-Din;Fost Subsecretar de stat pentru securitate, Ministru de externe
 + 
Anexa VLista autorităţilor competentela care se face referire în articolul 7 şi 8BELGIAService Public Federal Economie, PME, Classes Moyennes et EnergieAdministration des relations economiquesPolitique d'acces aux marchesService: Licences60, Rue General LemanB-1040 BruxellesTel.: (32-2) 206 58 11Fax: (32-2) 230 83 22Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en EnergieBestuur economische betrekkingenMarktordeningDienst: vergunningen60, Generaal LemanstraatB-1040 BrusselTel.: (32-2) 206 58 11Fax: (32-2) 230 83 22Service Public Federal FinancesAdministration de la TresorerieAvenue des Arts, 30B-1040 BruxellesFax: (32-2) 233 75 18E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.bemailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.beFederale Overheidsdienst FinancienAdministratie van de ThesaurieKunstlaan, 30B-1040 BrusselFax: (32-2) 233 75 18E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.bemailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.beDANEMARCAErhvervs- og BoligstyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Alle 17DK-2100 Kobenhavn OTel. (45) 35 46 60 00Fax: (45) 35 46 60 01GERMANIAPentru fonduri şi active financiare:Deutsche BundesbankPostfach 100 602D-60006 Frankfurt am MainTel.: (49-69) 95661Fax: (49-69) 5601071Pentru bunuri culturale irakiene:ZollkriminalamtBergisch Gladbacher Str. 837D-51069 KolnTel.: (49-221) 6720Fax: (49-221) 6724500E-mail: poststelle@zka.bgmv.deInternet: www.zollkriminalamt.deGRECIAText limba greacaMinistry of Economy and Economics General Secretariat of International RelationsGeneral Directorate for Policy Planning and ImplementationDirectory for International Economy IssuesTel.: 30210 32 86 021, 32 86 051Fax: 30210 32 86 094, 32 86 059E-mail: e3c@dos.grSPANIAMinisterio de EconomiaSecretaria General de Comercio ExteriorP de la Castellana 162E-28046 MADRIDTel.: (34-91) 349 38 60Fax: (34-91) 457 28 63FRANTAMinistere de l'economie, des finances et de l'industrieDirection du TresorService des affaires europeennes et internationalesSous direction E139, rue de BercyF-75 572 Paris Cedex 12Tel.: (33-1) 44 87 72 85Fax: (33-1) 53 18 96 37Ministere des Affaires etrangeresDirection des Nations unies et des Organisations internationalesSous-direction des affaires politiques37, quai d'Orsay75700 Paris 07SPTel.: (33-1) 43174678/5968/5032Fax: (33-1) 43174691IRLANDALicensing Unit Department of Enterprise, Trade and EmploymentBlock CEarlsfort CentreHatch StreetDublin 2 IrelandTel.: (353-1) 6312534Fax: (353-1) 6312562ITALIAMinistero delle Attivita ProduttiveD. G. per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli ScambiDivisione IV – UOPATViale Boston, 35I-00144 RomaDirigente:Tel.: (39-06) 59647534Fax: (39-06) 59647506Colaboratori:Tel.: (39-06) 59933295Fax: (39-06) 59932430LUXEMBURGMinistere des affaires etrangeres, du commerce exterieur, de la cooperation, de l'action humanitaire et de la defenseDirection des relations economiques internationalesBP 1602L-1016 LuxembourgTel.: (352) 478-1 sau 478-2350Fax: (352) 22 20 48Office des licencesBP 113L-2011 LuxembourgTel.: (352) 478 23 70Fax: (352) 46 61 38Ministere des finances3, rue de la CongregationL-1352 LuxembourgTel.: (352) 478-2712Fax: (352) 47 52 41OLANDACoordonare generală a sanctiunilor impuse IrakuluiMinisterie van Buitenlandse ZakenDepartement Politieke ZakenPostbus 200612500 EB Den HaagNederlandFax: (31-70) 348 4638Tel.: (31-70) 348 6211e-mail: DPZ@minbuza.nlSpecific pentru sancţiuni financiareMinisterie van FinancienDirecţie Financiele Martken/Afdeling IntegriteitPostbus 202012500 EE Den HaagFax: (31-70) 342 7918Tel.: (31-70) 342 8148Pentru bunuri culturale irakieneInspecţie CultuurbezitPrins Willem-Alexander Hof 282595 BE Den HaagTel.: (31-70) 302 8120Fax: (31-70) 365 1914AUSTRIABundesministerium fur Wirtschaft und ArbeitAbteilung C2/2AussenwirtschaftsadministrationStubenring 1A-1010 WienTel.: (43-1) 71100/8345Fax: (43-1) 71100/8386Osterreichische NaţionalbankOtto-Wagner-Platz 3A-1090 WienTel.: (43-1) 404 20 0Fax: (43-1) 404 20 7399PORTUGALIAMinisterio dos Negocios EstrangeirosDireccao Geral dos Assuntos MultilateraisDireccao de Servicos das Organizacoes Politicas MultilateraisLargo do Rilvas,P-1399-030 LisboaPortugale-mail: spm@sg.mne.gov.ptTel: (351-21) 3946702Fax: (351-21) 3946073FINLANDAUlkoasiainministerio/UtrikesministerietPL/PB 176FIN-00161 Helsinki/HelsingforsTel.: (358-9) 16 05 59 00Fax: (358-9) 16 05 57 07SUEDIAUtrikesdepartementetRattssekretariatet for EU-fragorS-103 39 StockholmTel.: (46-8) 405 1000Fax: (46-8) 723 1176REGATUL UNITH M TreasuryInternational Financial Services Team1 Horseguards RoadLondon SW1A 2HQUnited KingdomTel.: (44-207) 270 5550Fax: (44-207) 270 5430Bank of EnglandFinancial Sanctions UnitThreadneedle StreetLondon EC2R 8AHUnited KingdomTel.: (44-207) 601 4768Fax: (44-207) 601 4309COMUNITATEA EUROPEANAComisia Comunitatilor EuropeneDirectoratul General pentru Relatii ExterneDirectoratul PESCUnitatea A.2: Aspecte juridice şi instituţionale pentru relatii externe – SancţiuniCHAR 12/163B-1049 Bruxelles/BrusselTel.: (32-2) 295 81 48, 296 25 56Fax: (32-2) 296 75 63E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int–––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x