RECTIFICĂRI din 8 februarie 2019

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 12/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: COMISIA ECONOMICA PENTRU EUROPA A ORGANIZATIEI NATIUNILOR UNITE
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 678 din 30 iulie 2020
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LAORDIN 1140 09/07/2020
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DEORDIN 1140 09/07/2020
ActulREFERIT DEORDIN 1140 09/07/2020





Notă
Acceptate prin ORDINUL nr. 1.140 din 9 iulie 2020, publicat în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 678 din 30 iulie 2020.
 + 
Națiunile UniteConsiliul Economic și SocialECE/TRANS/WP.15/AC.2/70Distr. generală8 februarie 2019RomânăOriginal: englezăComisia Economică pentru EuropaComitetul de transporturi interioareGrupul de lucru pentru transporturile mărfurilor periculoaseReuniunea comună a experților pentru Regulamentul anexatla Acordul european privind transportul internațional al mărfurilor periculoase pe căile navigabile interioare (ADN)(Comitetul de securitate al ADN)A treizeci și patra sesiuneGeneva, 21-25 ianuarie 2019Raportul Reuniunii comune a experților privind Regulamentul anexat la Acordul european privind transportul internațional al mărfurilor periculoase pe căile navigabile interioare (ADN) (Comitetul de siguranță ADN) la cea de-a treizeci și patra sesiune a sa + 
Anexa IIIOriginal: engleză și francezăPropuneri de rectificări la Regulamentul anexat la ADN (Nu necesită acceptarea părților contractante.)1.Capitolul 1.2, definiția „Aparat electric cu risc limitat de explozie“Se înlocuiește „aparat electric“ cu „instalații și echipamente electrice“.(Document de referință: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)2.Capitolul 1.6, 1.6.7.2.2.2, dispoziția tranzitorie pentru 9.3.3.52.1Se înlocuiește „instalații electrice“ cu „instalații și echipamente electrice“.(Document de referință: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)3.Capitolul 1.6, 1.6.7.2.2.2, dispoziția tranzitorie pentru 9.3.3.52.2Se înlocuiește „echipamente electrice/emițătoare sonare“ cu „instalații și echipamente electrice/emițătoare sonare“.(Document de referință: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)4.Capitolul 1.6, 1.6.7.2.2.2, dispoziția tranzitorie pentru 9.3.x.52.3, ultima frazăSe înlocuiește „Deconectarea acestor instalații de la o locație centralizată“ cu „Deconectarea acestor instalații și echipamente de la o locație centralizată“.(Document de referință: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)5.Capitolul 1.6, 1.6.7.2.2.2, dispoziția tranzitorie pentru 9.3.1.53.1, 9.3.2.53.1 și 9.3.3.53.1, paragraful d)Se înlocuiește „după 31 decembrie 1977“ cu „înainte de 31 decembrie 1977“.(Document de referință: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)6.Capitolul 3.2, 3.2.3.3, schema A, antetul celei de-a treia coloaneSe înlocuiește „Presiunea internă maximală la o temperatură a lichidului de 30°C și o temperatură a fazei gazoase de 37,8°C > 50 kPa“ cu „Presiunea internă maximă la o temperatură a lichidului de 30°C și o temperatură a fazei gazoase de 37,8°C ≤ 50 kPa“.(Document de referință: document INF.10)7.Capitolul 8.1, 8.1.2.1 e)Se înlocuiește „instalații“ cu „instalații și echipamente“.(Document de referință: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)8.Capitolul 8.6, 8.6.1.1, model de certificat de aprobare, rubrica 4Se înlocuiește „Instalații și echipamente electrice și neelectrice destinate a fi utilizate în zone protejate“ cu „Instalații și echipamente electrice și neelectrice staționare și echipamente destinate a fi utilizate în zone protejate“.(Document de referință: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)9.Capitolul 8.6, 8.6.1.2, model de certificat de aprobare, rubrica 4Se înlocuiește „Instalații și echipamente electrice și neelectrice destinate a fi utilizate în zone protejate“ cu „Instalații și echipamente electrice și neelectrice staționare și echipamente destinate a fi utilizate în zone protejate“.(Document de referință: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)10.Capitolul 8.6, 8.6.1.3, model de certificat de aprobare, rubrica 9Se înlocuiește „Instalații și echipamente electrice“ cu „Instalații și echipamente electrice staționare“.(Document de referință: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)11.Capitolul 8.6, 8.6.1.4, model de certificat de aprobare, rubrica 9Se înlocuiește „Instalații și echipamente electrice“ cu „Instalații și echipamente electrice staționare“.(Document de referință: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)12.Capitolul 8.6, 8.6.3, lista de verificare ADN, întrebarea 14, al șaselea paragrafSe înlocuiește „toate instalațiile electrice“ cu „toate instalațiile și toate echipamentele electrice“.(Document de referință: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
 + 
Națiunile UniteConsiliul Economic și SocialECE/TRANS/WP.15/AC.2/70/Corr.1Distr. generală27 mai 2019RomânăOriginal: engleză și francezăComisia Economică pentru EuropaComitetul de transporturi interioareGrupul de lucru pentru transporturile mărfurilor periculoaseReuniunea comune a experților pentru Regulamentul anexatla Acordul european privind transportul internațional al mărfurilor periculoase pe căile navigabile interioare (ADN)(Comitetul de securitate al ADN)A treizeci și patra sesiuneGeneva, 21-25 ianuarie 2019Raportul Reuniunii comune a experților privind Regulamentul anexat la Acordul european privind transportul internațional al mărfurilor periculoase pe căile navigabile interioare (ADN) (Comitetul de siguranță ADN) la cea de-a treizeci și patra sesiune a sa + 
Rectificare1.Pagina 8, paragraful 29, a doua liniuțăÎn loc de: „9.3.x.24“ se citește „9.3.x.20.4“.2.Anexa I, capitolul 1.1, 1.1.3.6În loc de:1.1.3.6 Se modifică după cum urmează:1.1.3.6 Exceptări legate de cantitățile transportate la bordul navelorse citește:1.1.3.6.1 Se modifică după cum urmează:3.Anexa I, capitolul 8.1, 8.1.7.2În loc de:8.1.7.2 Se modifică sfârșitul celui de-al doilea paragraf după cum urmează:se citește:8.1.7.2 Se modifică sfârșitul primului alineat, după cum urmează:4.Anexa III, titluÎn loc de:(Nu necesită acceptarea părților contractante.)se citește:(sub rezerva acceptării părților contractante)5.Anexa III, Corecția 1Se înlocuiește textul existent cu:1.Capitolul 1.2, definiția „Echipament electric cu risc limitat de explozie“Pentru definiția existentă se citește:Instalații și echipamente electrice cu risc limitat de explozie:sunt instalații și echipamente electrice pentru care funcționarea normală nu produce scântei și nu conduce la temperaturi de suprafață mai mari de 200°C.Fac parte din aceste instalații și echipamente electrice, de exemplu:– motoare de curent alternativ cu rotor în formă de colivie de veveriță;– generatoare fără perii cu excitație fără contact;– siguranțe cu un element de siguranță închis;– echipamente electronice fără contactsau instalații și echipamente electrice prevăzute cu cel puțin o carcasă protejată împotriva jeturilor de apă (indice de protecție IP55 sau mai mare), proiectate astfel încât temperatura suprafeței lor să nu depășească 200°C în condiții normale de funcționare.(Document de referință: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/4)
 + 
Națiunile UniteConsiliul Economic și SocialECE/TRANS/WP.15/AC.2/72Distr. generală12 septembrie 2019RomânăOriginal: englezăComisia Economică pentru EuropaComitetul de transporturi interioareGrupul de lucru pentru transporturilemărfurilor periculoaseReuniunea comună a experților pentru Regulamentul anexatla Acordul european privind transportul internațional al mărfurilorpericuloase pe căile navigabile interioare (ADN)(Comitetul de securitate al ADN)A treizeci și cincea sesiuneGeneva, 26-30 august 2019Raportul Reuniunii comune a experților privind Regulamentul anexat la Acordul european privind transportul internațional al mărfurilor periculoase pe căile navigabile interioare (ADN) (Comitetul de siguranță ADN) la cea de-a treizeci și cincea sesiune a sa + 
Anexa IIOriginal: engleză și francezăRectificări la documentul ECE/TRANS/276(publicația ADN 2019)(Nu necesită acceptarea părților contractante.)1.Volumul I, cuprinsSe introduce: „7.1.7 Dispoziții speciale aplicabile transportului substanțelor autoreactive din clasa 4.1, peroxizilor organici din clasa 5.2 și substanțelor stabilizate prin reglarea temperaturii (altele decât substanțele autoreactive sau peroxizii organici)“.(Document de referință: ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2019/21)2.Capitolul 1.6, 1.6.7.2.2.2, dispoziție tranzitorie pentru paragrafele 9.3.1.17.4 și 9.3.3.17.4: Distanța de la orificiile zonei de marfă, coloana termen și observațiiFără obiect în limba română(Document de referință: document informal INF.20)3.Partea 1, capitolul 1.6, paragraful 1.6.7.2.2.5Fără obiect în limba română + 
Anexa IIIOriginal: engleză și francezăPropuneri de corecții la Regulamentul anexat la ADN (sub rezerva acceptării părților contractante)1.Capitolul 7.2, paragraful 7.2.3.1.6Se înlocuiește „Nu trebuie să se pătrundă într-o cisternă de marfă“ cu „Nu trebuie să se pătrundă într-o cisternă de marfă goală“.2.Capitolul 9.3, 9.3.x.12.4 b) i)Se înlocuiește „zona protejată“ cu „zona de marfă“.(Document de referință: document informal INF.18)
–-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x