Sesiunii a XVIII-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare
În baza prevederilor Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind colaborarea pentru protecţia şi utilizarea durabilă a apelor de frontieră, semnat la Budapesta la 15 septembrie 2003, intrat în vigoare la 17 mai 2004, a avut loc la Nyiregyhaza, pe teritoriul Ungariei, în perioada 26-30 martie 2007, Sesiunea a XVIII-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare.Au participat:Delegaţia părţii române:Ovidiu Gabor – supleant al împuternicitului;Anemarie Ciurea – expert, secretar pentru ape de frontieră al Comisiei hidrotehnice;Victor Popescu – expert, şeful Subcomisiei de calitatea apelor;Anna Peter – expert.Delegaţia părţii ungare:Antok Gabor – supleant al împuternicitului;Domahidy Laszlo – expert, secretar pentru ape de frontieră al Comisiei hidrotehnice;Dr. Sallai Adrienn – expert;Bodnar Gaspar – expert;Solymos Karoly – expert, şeful Subcomisiei de calitatea apelor.Comisia a stabilit următoarea ordine de zi:I. Informare asupra îndeplinirii hotărârilor Protocolului Sesiunii a XVII-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare (denumită în continuare Comisie), semnat la Oradea la 2 februarie 2006.II. Diverse.I. Informare asupra îndeplinirii hotărârilor Protocolului Sesiunii a XVII-a a ComisieiI.1. Activitatea Subcomisiei ad-hoc pentru armonizarea regulamentelor în vigoare cu Acordul şi elaborarea de noi regulamente, conform cap. III art. 11 pct. 14 din Acord.I.1.a. Comisia constată că:– subcomisia ad-hoc a continuat coordonarea verificării şi reînnoirii regulamentelor existente şi elaborarea noilor regulamente, în conformitate cu Programul care reprezintă anexa 6 la Protocolul Sesiunii a XVI-a a Comisiei;– subcomisia ad-hoc a avut o întâlnire la Târgu Mureş (Praid), în perioada 12-14 septembrie 2006;– subcomisia ad-hoc a finalizat conţinutul, structura şi forma proiectelor de text ale unor regulamente elaborate de subcomisiile responsabile, stabilite conform pct. 2 al procesului-verbal al Subcomisiei ad-hoc de la Mezţhegyes, din 4-6 aprilie 2005;– în legătură cu proiectele de text ale unor regulamente, Comisia constată următoarele:– Regulamentul privind apărarea împotriva inundaţiilor produse de cursuri de apăLa întâlnirea extraordinară a Subcomisiei de apărare împotriva inundaţiilor, de la Gyula, din 5-7 iulie 2006, a fost finalizat proiectul de text al Regulamentului privind apărarea împotriva inundaţiilor produse de cursuri de apă, precum şi modelul-tip al anexelor nr. 2 şi 3, care au fost transmise Subcomisiei ad-hoc pentru coordonarea revizuirii regulamentelor.Subcomisia ad-hoc propune aprobarea textului de regulament, urmând ca intrarea în vigoare a acestuia să aibă loc după finalizarea anexelor.– Regulamentul privind apărarea împotriva inundaţiilor produse de ape interneLa întâlnirea extraordinară a Subcomisiei de apărare împotriva inundaţiilor, de la Gyula, din 5-7 iulie 2006, a fost finalizat proiectul de text al Regulamentului privind apărarea împotriva inundaţiilor produse de ape interne, precum şi modelul-tip al anexelor nr. 2 şi 5.c, care au fost transmise Subcomisiei ad-hoc pentru coordonarea revizuirii regulamentelor.Subcomisia ad-hoc propune aprobarea textului de regulament, urmând ca intrarea în vigoare a acestuia să aibă loc după finalizarea anexelor.– Regulamentul privind regimul de exploatarea a barajului Bekes, la nivelul ridicat +510 cm, de pe teritoriul ungar, corelat cu funcţionarea staţiei de pompare Ant, de pe teritoriul românLa întâlnirea extraordinară a Subcomisiei de apărare împotriva inundaţiilor, de la Gyula, din 5-7 iulie 2006, au fost finalizate proiectul de text şi anexele Regulamentului privind exploatarea barajului Bekes, la nivelul ridicat +510 cm, de pe teritoriul ungar, corelat cu funcţionarea staţiei de pompare Ant, de pe teritoriul român, care au fost transmise Subcomisiei ad-hoc pentru coordonarea revizuirii regulamentelor.Subcomisia ad-hoc propune aprobarea regulamentului.– Regulamentul privind trecerea frontierei şi contactul între organele hidrotehnice ale României şi Republicii UngareLa întâlnirea Subcomisiei ad-hoc, de la Târgu Mureş (Praid), din 12-14 septembrie 2006, a fost finalizat proiectul de text al Regulamentului privind trecerea frontierei şi la contactul între organele hidrotehnice ale României şi Republicii Ungare.Subcomisia ad-hoc propune aprobarea regulamentului.– Regulamentul privind efectuarea de observaţii hidrometrice sistematice şi determinarea în comun a resurselor de apă pe cursurile de apă transfrontiereLa întâlnirea extraordinară a Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie, de la Gyula, din 15-16 septembrie 2005, a fost finalizat proiectul de text al Regulamentului privind efectuarea de observaţii hidrometrice sistematice şi determinarea în comun a resurselor de apă pe cursurile de apă transfrontiere.La întâlnirea extraordinară a Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie, de la Praid, din 21-23 iunie 2006, au fost finalizate anexele la Regulamentul privind efectuarea de observaţii hidrometrice şi sistematice şi determinarea în comun a resurselor de apă. Regulamentul şi anexele au fost transmise Subcomisiei ad-hoc pentru coordonarea revizuirii regulamentelor.Subcomisia ad-hoc propune aprobarea regulamentului.– Regulamentul de colaborare între organele hidrotehnice în domeniul scurgerii apelor mici (extraordinare) pe râurile din subunităţile hidrografice care formează sau traversează frontiera româno-ungarăLa întâlnirea extraordinară a Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie, de la Praid, din 21-23 iunie 2006, au fost finalizate proiectul de text şi anexa la Regulamentul de colaborare între organele hidrotehnice în domeniul scurgerii apelor mici (extraordinare) pe râurile din subunităţile hidrografice care formează sau traversează frontiera româno-ungară, exceptând ultima coloană a anexei privind valorile debitelor limită (prag), pentru secţiunile de frontieră ale râurilor transfrontieră, care au fost transmise Subcomisiei ad-hoc pentru coordonarea revizuirii regulamentelor.Subcomisia ad-hoc propune aprobarea regulamentului, urmând ca intrarea în vigoare a acestuia să aibă loc după finalizarea anexei.– Regulamentul privind principiile şi modul de acţiune detaliat pentru cazurile în care poluarea accidentală a apelor de frontieră produce pagube transfrontiereRegulamentul nu a fost elaborat, deoarece până în prezent Comisia Europeană nu a elaborat un ghid de implementare a Directivei 2004/35/CE privind răspunderea de mediu în legătură cu prevenirea şi repararea daunelor de mediu, care ar servi ca bază pentru elaborarea regulamentului menţionat.În acest scop, la Sesiunea a XVII-a a Comisiei împuterniciţii guvernamentali au semnat o propunerea comună în legătură cu participarea experţilor români şi unguri la elaborarea ghidului respectiv, tradusă în limba engleză, care a fost transmisă Comisiei Europene cu câte o scrisoare de însoţire semnată de directorii de apă ai părţilor. Propunerea comună reprezintă anexa nr. 1.a la prezentul protocol.Prin răspunsul transmis de Comisia Europeană pe adresele directorilor de apă ale părţilor, se arată că, în măsura în care statele membre ale Uniunii Europene vor stabili un astfel de grup de lucru la nivelul Comisiei Europene, se va ţine seama de solicitarea împuterniciţilor. Scrisoarea de răspuns a Comisiei Europene reprezintă anexa nr. 1.b la prezentul protocol.Părţile au căzut de acord că şi implementarea Directivei 2004/35/CE , respectiv modul de acţiune în legătură cu prevenirea şi repararea daunelor de mediu în domeniul gospodăririi apelor, să se facă de către părţi conform recomandărilor ulterioare ale Comisiei Europene formulate pentru statele membre.I.1.b. Comisia hotărăşte:– aprobă procesul-verbal al întâlnirii Subcomisiei ad-hoc;– aprobă următoarele regulamente finalizate:1. Regulamentul privind apărarea împotriva inundaţiilor produse de cursuri de apă, care reprezintă anexa nr. 2 la prezentul protocol. Acest regulament va intra în vigoare numai după finalizarea anexelor;2. Regulamentul privind apărarea împotriva inundaţiilor produse de ape interne, care reprezintă anexa nr. 3 la prezentul protocol. Acest regulament va intra în vigoare numai după finalizarea anexelor;3. Regulamentul privind regimul de exploatare a barajului Bekes, la nivelul ridicat +510 cm, de pe teritoriul ungar, corelat cu funcţionarea staţiei de pompare Ant, de pe teritoriul român, care reprezintă anexa nr. 4 la prezentul protocol;4. Regulamentul privind trecerea frontierei şi contactul între organele hidrotehnice ale României şi Republicii Ungare, care reprezintă anexa nr. 5 la prezentul protocol;5. Regulamentul privind efectuarea de observaţii hidrometrice sistematice şi determinarea în comun a resurselor de apă pe apele de frontieră, care reprezintă anexa nr. 6 la prezentul protocol;6. Regulamentul de colaborare între organele teritoriale în cazul scurgerii apelor mici (extraordinare) pe râurile din subunităţile hidrografice care formează sau traversează frontiera româno-ungară, care reprezintă anexa nr. 7 la prezentul protocol. Acest regulament va intra în vigoare numai după finalizarea anexei;– părţile să urmărească transpunerea în legislaţia naţională şi să procedeze conform recomandărilor pe care Comisia Europeană le face statelor membre, pentru implementarea Directivei 2004/35/CE , în cazurile în care poluarea accidentală a apelor produce pagube transfrontieră;– continuarea de către Subcomisia ad-hoc a activităţii pentru finalizarea regulamentelor;– următoarea întâlnire a Subcomisiei ad-hoc să aibă loc pe teritoriul României, în trimestrul IV 2007, pentru trecerea în revistă a situaţiei regulamentelor în curs de finalizare.I.2. Activitatea Subcomisiei de calitatea apelorI.2.a. Comisia constată că:– subcomisia a avut două întâlniri, respectiv: întâlnirea extraordinară de la Cluj, 14-16 iunie 2006, întâlnirea ordinară de la Balmazujvaros (Debrecen), din 27-30 noiembrie 2006;– experţii părţilor şi-au prezentat materialele privind problematica calităţii râului Tur. Pe baza acestora experţii părţilor au continuat discuţiile, subliniind unele consideraţii importante (de exemplu: protecţia naturii şi a folosinţelor de apă).Experţii părţilor îşi exprimă disponibilitatea de a participa în comun la proiectele şi programele privind protecţia calităţii apelor râului Tur;– experţii părţilor au analizat colaborarea ocazionată de evenimentul de la Baia Borşa, din 25 noiembrie 2005, în conformitate cu prevederile Regulamentului privind procedura de urmat în cazul poluărilor accidentale, periculoase care nu se mai pot evita, şi au constatat că evenimentul nu a produs o deteriorare neaşteptată a calităţii apei, care să producă pagube pe teritoriul ungar.Analiza evenimentului a avut scopul de a evidenţia modul unitar de aplicare a prevederilor art. 4 pct. 1.c din regulamentul mai sus amintit, care conţine limitele de alarmare conform Metodologiei Comisiei Internaţionale pentru Protecţia fluviului Dunărea (ICPDR), având în vedere că această nouă metodologie a fost utilizată pentru prima dată.Conform consensului privind aplicarea unitară, alarmarea conform prevederilor ICPDR trebuie iniţiată când cantităţile evacuate, estimate pe baza informaţiilor, depăşesc pragurile de alarmare;– conform prevederilor Regulamentului privind urmărirea calităţii apelor pe râurile care formează sau traversează frontiera româno-ungară, experţii părţilor au efectuat în anul 2005, cu frecvenţă lunară, recoltări de probe de apă din râurile Tur, Someş, Crasna, Barcău, Ier, Crişul Repede, Crişul Negru, Crişul Alb şi Mureş.Rezultatele analizelor în majoritatea secţiunilor şi la majoritatea indicatorilor sunt comparabile, cu excepţia unor indicatori din unele secţiuni de prelevare, unde există diferenţe care se datorează perioadei de recoltare, precum şi etaloanelor, calităţii reactivilor şi aparaturii diferite utilizate de cele două părţi;– evaluarea rezultatelor obţinute în urma analizelor efectuate pe probe de apă recoltate de laboratoarele celor două părţi, în anul 2005 comparativ cu cele din 2004, se bazează pe compararea mediilor valorilor obţinute de cele două părţi în cei doi ani în discuţie.Prin compararea indicatorilor determinaţi în anul 2005 pentru care s-a înregistrat o îmbunătăţire, respectiv o înrăutăţire faţă de anul 2004, apa râurilor care formează sau traversează frontiera de stat româno-ungară păstrează tendinţa generală de îmbunătăţire calitativă înregistrată în ultima perioadă;– experţii părţilor au analizat rezultatele acţiunii de intercalibrare anuală a laboratoarelor participante la întâlnirea desfăşurată la Satu Mare, din 26-29 septembrie 2006, şi au fost de acord cu cele cuprinse în procesul-verbal încheiat cu această ocazie.Validarea rezultatelor a fost efectuată de Institutul VITUKI Kht, institut acreditat internaţional, neutru faţă de laboratoarele ambelor părţi. Pe baza rezultatelor validate activitatea laboratoarelor se consideră ca fiind foarte bună.Efectuarea analizelor pe probele de apă prelevate în data de 30 august 2006, în secţiunea Satu Mare, râul Someş, a avut loc în condiţiile proprii ale fiecărui laborator.Toate rezultatele analitice obţinute la proba de apă naturală de către laboratoarele participante prezintă o concordanţă foarte bună. Performanţa, luându-se în considerare cei 20 de indicatori, se situează în domeniul 90-100%, ceea ce înseamnă calificativ "foarte bine".La aceeaşi dată au fost distribuite laboratoarelor şi probe sintetice de apă.Toate cele 7 laboratoare au obţinut rezultate între 90-100% în cazul probelor sintetice, ceea ce înseamnă calificativ "foarte bine".Se poate constata că analiza probelor sintetice este în continuare de importanţă deosebită în vederea asigurării controlului calităţii în laboratoare în scopul obţinerii unor rezultate analitice de calitate.Experţii părţilor susţin, de comun acord, că trebuie asigurate şi în viitor condiţiile în vederea continuării cu succes a acţiunii de intercalibrare internaţională şi evaluării rezultatelor de către Institutul VITUKI Kht, institut acreditat internaţional, cu atât mai mult cu cât acesta realizează şi intercalibrarea laboratoarelor părţii române, care participă la evaluarea calităţii apelor fluviului Dunărea (Trans-Naţional Monitoring Network – TNMN).Recunoaşterea competenţei laboratoarelor este demonstrată de calificativele obţinute, ceea ce se realizează prin participarea la exerciţiul de intercalibrare a laboratoarelor;– în perioada de la Sesiunea a XVII-a a Comisiei şi până la prezenta sesiune nu s-au înregistrat poluări accidentale cu efect transfrontier, în înţelesul Regulamentului privind procedura de urmat în cazul poluărilor accidentale, periculoase care nu se mai pot evita;– experţii părţilor s-au informat reciproc în legătură cu preluarea în legislaţiile naţionale a Metodologiei Comisiei Internaţionale pentru Protecţia fluviului Dunărea (ICPDR) privind evaluarea integrată a riscului la poluări accidentale ale râurilor în context transfrontier;– s-au efectuat prelevări şi analize comune privind calitatea apei pe canalele Cutaş şi Horea;– experţii părţii române au predat experţilor părţii ungare, la întâlnirea subcomisiei, baza de date pentru perioada 1987-1992, în format electronic.Astfel, se poate considera că a fost realizată o bază de date comună privind calitatea apelor, pentru perioada 1987-2004, care se va reactualiza anual;– unele date de contact ale părţii române, cuprinse în anexa nr. 2 la Regulamentul privind procedura aplicabilă în cazul apariţiei unei stări de deteriorare neaşteptată a calităţii apei s-au schimbat.Experţii părţilor propun modificarea în mod corespunzător a acestei anexe.I.2.b. Comisia hotărăşte:– aprobă procesele-verbale ale întâlnirilor subcomisiei;– experţii părţilor să analizeze în continuare problematica calităţii apelor râului Tur;– să se facă evaluarea şi explicarea rezultatelor analizelor fizico-chimice din anul 2006, în conformitate cu prevederile Regulamentului privind urmărirea calităţii apelor pe râurile care formează sau traversează frontiera româno-ungară;– să se continue activitatea de intercalibrare şi să se facă evaluarea acestei activităţi desfăşurată de laboratoarele care participa la urmărirea calităţii cursurilor de apă care formează sau sunt întretăiate de frontieră, cu participarea Institutului VITUKI Kht;– să se facă trecerea în revistă a poluărilor accidentale cu efect transfrontier, începând de la Sesiunea a XVIII-a;– să se continue activitatea grupelor de experţi comuni, pentru examinarea posibilităţilor teoretice de tranzitare a apelor pe canalele Horea, Cutaş şi Ghepeş, conform celor stabilite la pct. 7 al procesului-verbal al Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie, de la Nyiregyhaza, din 18 ianuarie 2007;– experţii părţilor să se informeze reciproc în legătură cu proiectele aprobate, care au legătură cu activitatea subcomisiei;– aprobă anexa nr. 2 modificată şi reeditată la Regulamentul privind procedura aplicabilă în cazul apariţiei unei stări de deteriorare neaşteptată a calităţii apei, privind Lista instituţiilor abilitate pentru efectuarea schimburilor de informaţii, care reprezintă anexa nr. 8 la prezentul protocol;– următoarea întâlnire a subcomisiei va avea loc în trimestrul IV 2007, pe teritoriul Ungariei.I.3. Activitatea Subcomisiei de apărare împotriva inundaţiilorI.3.a. Comisia constată că:– subcomisia a avut două întâlniri, respectiv: întâlnirea extraordinară de la Gyula, 5-7 iulie 2006, întâlnirea ordinară de la Oradea, din 13-16 noiembrie 2006;– experţii părţilor au finalizat proiectul de text al Regulamentului privind apărarea împotriva inundaţiilor produse de cursuri de apă, precum şi modelul-tip al anexelor nr. 2 şi 3, care au fost transmise Subcomisiei ad-hoc pentru coordonarea revizuirii regulamentelor;– experţii părţilor au finalizat proiectul de text al Regulamentului privind apărarea împotriva inundaţiilor produse de ape interne, precum şi modelul-tip al anexelor nr. 2 şi 5.c, care au fost transmise Subcomisiei ad-hoc pentru coordonarea revizuirii regulamentelor;– experţii părţilor au finalizat proiectul de text şi anexele Regulamentului privind regimul de exploatare a barajului Bekes, la nivelul ridicat +510 cm, de pe teritoriul ungar, corelat cu funcţionarea staţiei de pompare Ant, de pe teritoriul român, care au fost transmise Subcomisiei ad-hoc pentru coordonarea revizuirii regulamentelor;– în legătură cu examinarea situaţiei îndeplinirii celor prevăzute în Regulamentul privind regimul de exploatare a barajului Bekes, la nivelul ridicat +510 cm, de pe teritoriul ungar, corelat cu funcţionarea staţiei de pompare Ant, de pe teritoriul român, experţii părţilor au constatat că exploatarea barajului Bekes de pe Crişul Dublu s-a făcut în conformitate cu prevederile regulamentului în vigoare.Experţii părţii române au informat că modernizarea staţiei de pompare Ant este în curs de finalizare şi că în anul 2006 staţia de pompare a funcţionat continuu o perioadă foarte lungă, de 5 luni, nefiind probleme deosebite în exploatare.Experţii părţilor, în timpul verificării lucrărilor de apărare împotriva inundaţiilor produse de cursuri de ape şi ape interne, din 17-20 octombrie 2006, de pe teritoriul ungar, au evaluat aplicarea sarcinilor rezultate din regulament şi au constatat că în perioada examinată barajul Bekes nu a funcţionat la nivelul ridicat;– în legătură cu modul de compensare de către partea română a lucrărilor executate de către partea ungară (pe Crişul Alb, malul drept), experţii părţilor constată că au fost realizate măsurători comune de debit în luna martie 2006 (7 martie, Sălard, şi 8 martie, Kismarja).Rezultatele măsurătorilor comune de debite, atât de pe teritoriul român, cât şi de pe teritoriul ungar, sunt corecte, fiind în limitele tehnice acceptate de către experţii părţilor.Experţii părţilor propun ca măsurătorile să continue în anul 2007, deoarece o singură măsurătoare nu este suficientă pentru trasarea corectă a cheii limnimetrice în zona de ape mari. Experţii părţilor consideră că, prin montarea celor două staţii automate de pe teritoriul ungar (Barcău – Kismarja şi Ier – Pocsaj) şi prin funcţionarea celor două staţii automate existente, de pe teritoriul român (de la Sălard şi Marghita), analiza va fi mai rapidă.În acest sens, experţii părţilor propun ca în cursul anului 2007 să se facă o corelaţie de nivele la viituri, între părţi, şi pe baza înregistrărilor de la staţiile automate.Experţii părţilor constată că din motive financiare nu au fost posibile măsurătorile geodezice şi că, în cursul anului 2007, propun întocmirea unui proiect comun prin Inrerreg III, pentru finalizarea acestei probleme;– în legătură cu elaborarea concluziilor privind analiza studiului părţii române, intitulat "Condiţiile de formare şi scurgere a viiturilor în bazinul râului Barcău" şi a studiului similar al părţii ungare, intitulat "Inundaţiile şi hidrologia râului Barcău", experţii părţilor au luat cunoştinţă despre realizarea unei propuneri de studiu integrator al inundaţiilor cu efect transfrontier, la nivelul bazinului hidrografic Barcău, pe baza studiilor efectuate anterior de părţi.Experţii părţilor convin ca această primă propunere să fie completată cu:> includerea hidrografelor de debite pentru viiturile corelate, de către părţi;> includerea pe acelaşi grafic a hidrografelor de nivele înregistrate la toate staţiile celor două părţi, nominalizate în acest prim studiu;> rescrierea textului studiului, utilizându-se termeni tehnici acceptaţi de literatura de specialitate a părţilor.Experţii părţilor propun să se elaboreze un studiu similar şi pentru râul Mureş, care să cuprindă viiturile la care s-a înregistrat cel puţin faza I de apărare, conform regulamentelor proprii ale părţii ungare, la staţia hidrometrică Mako, şi să aibă aceleaşi formă, grafică şi conţinut ca studiul de pe râul Barcău;– experţii părţilor au efectuat în perioada 4 septembrie-20 octombrie 2006 examinarea anuală a lucrărilor de apărare împotriva inundaţiilor produse de cursuri de apă şi de ape interne, din domeniul de aplicare al Acordului hidrotehnic, de pe teritoriile celor două ţări.În conformitate cu cele consemnate în procesele-verbale întocmite cu ocazia verificărilor, lucrările de apărare împotriva inundaţiilor sunt în stare corespunzătoare.Totodată, au constatat că procesele-verbale întocmite cu ocazia acestor examinări, ca formă şi conţinut, sunt în conformitate cu cele înscrise în anexa nr. 1 la Protocolul Sesiunii a XI-a a Comisiei mixte.Experţii părţilor şi-au predat reciproc dările de seamă referitoare la activitatea de apărare împotriva inundaţiilor şi scurgerii gheţurilor, desfăşurată în perioada ce s-a scurs de la ultima verificare.Ca urmare a şedinţei comune a Guvernului României şi Guvernului Republicii Ungare, din 20 octombrie 2005, au rezultat pentru părţile implicate unele sarcini. În legătură cu tema "Schimbul de experienţă în domeniul apărării împotriva inundaţiilor şi transfer de know-how din partea ungară în vederea dezvoltării în mod similar a infrastructurii pentru protecţia inundaţiilor", împuternicitul părţii române şi supleantul împuternicitului părţii ungare au decis ca schimbul de experienţa şi transferul de know-how să se realizeze cu ocazia examinării lucrărilor de apărare împotriva inundaţiilor din perioada septembrie-octombrie 2006.În perioada septembrie-octombrie 2006 experţii părţilor, cu ocazia verificărilor de toamna, au făcut un schimb de experienţă în legătură cu tematica menţionată mai sus.Experţii părţilor propun ca schimbul de experienţă reciproc să fie continuat în viitor în cadrul acestei subcomisii;– Direcţia Apelor Crişuri cu sediul la Oradea şi Direcţia Apelor KORKOVIZIG cu sediul la Gyula lucrează în comun la elaborarea studiului privind posibilităţile de exploatare coordonată a polderelor, pentru râul Crişul Negru, luând în considerare rezultatele proiectului NATO – Science for Peace, intitulat "Monitorizarea inundaţiilor periculoase în România şi Ungaria folosind date satelitare";– în legătură cu efectuarea şi analiza de către experţii părţilor a măsurătorilor geodezice, privind influenţa Pragului de fund de pe Crişul Repede din secţiunea km 55+830 şi a Barajului cu Ace de pe Crişul Alb din secţiunea km 135+165, în conformitate cu cele cuprinse în procesului-verbal al întâlnirii Subcomisiei de la Timişoara, din 24 februarie 2003, experţii părţilor constată că în perioada 14-15 august 2006, pe râul Crişul Alb, şi în perioada 16-17 august 2006, pe râul Crişul Repede, s-au realizat măsurători geodezice comune care nu au evidenţiat modificări sau colmatări semnificative ale albiei în secţiunile de măsurare. Experţii părţilor propun ca următoarele măsurători să fie realizate în anul 2010;– în legătură cu proiectele elaborate în comun, experţii părţilor constată că, deşi au fost făcute eforturi comune, din cauza condiţiilor de eligibilitate financiare impuse de fondurile externe, nu au putut fi promovate.Experţii părţilor au propus ca, începând cu anul 2007, deoarece condiţiile de eligibilitate vor fi permisive, să se întocmească proiecte comune care să fie în concordanţă cu Planul de management al bazinului hidrografic Tisa şi cu planurile de risc de apărare împotriva inundaţiilor, care sunt în curs de elaborare sub coordonarea Comisiei Internaţionale pentru Protecţia fluviului Dunărea (ICPDR).Experţii părţilor au propus în acest sens să se realizeze proiecte comune pentru modernizarea anexelor la regulamentele privind apărarea împotriva inundaţiilor produse de cursuri de apă şi ape interne;– experţii părţilor au constatat şi au propus ca problematica privind planurile comune de intervenţie, cuprinsă la pct. I.3.a. alin. 5 din Protocolul Sesiunii a XVII-a a Comisiei, să fie rediscutată după aprobarea Regulamentului privind apărarea împotriva inundaţiilor produse de cursuri de apă;– experţii părţilor propun ca la următoarea sesiune a Comisiei împuterniciţii părţilor să hotărască ce subcomisie va răspunde de aplicarea prevederilor Regulamentului privind decontarea cheltuielilor pentru transferul de apă şi pompări de ape interne.I.3.b. Comisia hotărăşte:– aprobă procesele-verbale ale întâlnirii subcomisiei;– continuarea activităţii de finalizare a anexelor la Regulamentul privind apărarea împotriva inundaţiilor produse de cursuri de apă şi la Regulamentul privind apărarea împotriva inundaţiilor produse de ape interne, pe cât posibil prin accesarea fondurilor terţe în vederea finanţării acestei activităţi, cu participarea organelor hidrotehnice teritoriale competente;– să se examineze situaţia îndeplinirii prevederilor Regulamentului privind regimul de exploatare a barajului Bekes, la nivelul ridicat +510 cm, de pe teritoriul ungar, corelat cu funcţionarea staţiei de pompare Ant de pe teritoriul român;– în legătură cu modul de compensare de către partea română a lucrărilor executate de către partea ungară (pe Crişul Alb, malul drept), experţii părţilor să continue măsurătorile simultane de debit la viituri şi să efectueze măsurătorile geodezice comune, în anul 2007, pentru analiza condiţiilor de formare şi scurgere a viiturilor pe râul Barcău şi întocmirea raportului final. Această activitate să se realizeze din fonduri proprii şi/sau prin accesarea de fonduri terţe;– prima varianta a studiului integrator elaborat pentru evaluarea la nivel de bazin a inundaţiilor cu efect transfrontier pe râul Barcău să fie completată cu:> includerea hidrografelor de debite pentru viiturile corelate, de către părţi;> includerea pe acelaşi grafic a hidrografelor de nivele înregistrate la toate staţiile celor două părţi, nominalizate în acest studiu;> rescrierea textului studiului utilizându-se termeni tehnici acceptaţi de literatura de specialitate a părţilor;– să se iniţieze un studiu similar şi pentru râul Mureş;– să se examineze procesele-verbale ale întâlnirilor de experţi pentru verificarea lucrărilor de apărare împotriva inundaţiilor, din anul 2007;– să se continue în viitor schimbul de experienţă reciproc, efectuat cu ocazia verificării lucrărilor de apărare împotriva inundaţiilor, iar rezultatele să fie consemnate în procese-verbale;– să se finalizeze elaborarea, până la următoarea întâlnire a subcomisiei, a studiului privind posibilităţile de exploatare coordonată a polderelor, pentru râul Crişul Negru, cu luarea în considerare a celor cuprinse în proiectului NATO – Science for Peace – "Monitorizarea inundaţiilor periculoase în România şi Ungaria folosind date satelitare", cât şi a celor cuprinse la pct. 4 al Procesului-verbal al întâlnirii subcomisiei, de la Debrecen, din 21-23 septembrie 2004;– Subcomisia de apărare împotriva inundaţiilor va răspunde de aplicarea prevederilor Regulamentului privind decontarea cheltuielilor pentru transferul de apă şi pompări de ape interne;– următoarea măsurătoare geodezică comună pentru urmărirea modificărilor sau colmatărilor albiei pe râul Crişul Alb km 135+165 şi pe râul Crişul Repede km 55+830 să fie realizată de organele hidrotehnice teritoriale competente, în anul 2010;– experţii părţilor să se informeze în legătură cu proiectele aprobate, care au legătură cu activitatea subcomisiei;– următoarea întâlnire a subcomisiei va avea loc în trimestrul IV 2007, pe teritoriul Ungariei.I.4. Activitatea Subcomisiei de gospodărirea apelor şi hidrometeorologieI.4.a. Comisia constată că:– au avut loc două întâlniri ale subcomisiei, o întâlnire extraordinară la Praid, în 21-23 iunie 2006, şi o întâlnire ordinară comună cu Grupa de experţi pentru Directiva-cadru pentru apă, la Nyiregyhaza, în 15-18 ianuarie 2007;– experţii părţilor au finalizat proiectul de text şi anexele Regulamentului privind efectuarea de observaţii hidrometrice sistematice şi determinarea în comun a resurselor de apă pe apele de frontieră, care au fost transmise Subcomisiei ad-hoc pentru coordonarea revizuirii regulamentelor;– experţii părţilor au finalizat proiectul de text şi anexa Regulamentului de colaborare între organele hidrotehnice în domeniul scurgerii apelor mici (extraordinare) pe râurile din subunităţile hidrografice care formează sau traversează frontiera româno-ungară, exceptând ultima coloană din anexă privind valorile debitelor limită (prag) în secţiunea de frontieră a râurilor transfrontiere, care au fost transmise Subcomisiei ad-hoc pentru coordonarea revizuirii regulamentelor.Experţii părţilor au stabilit ca instituţiile specializate ale părţilor să continue elaborarea metodologiei pentru determinarea valorilor debitelor limită (prag) în secţiunea de frontieră a râurilor transfrontiere, iar în cursul elaborării să ia în considerare următoarele recomandări metodologice:> pe cât posibil să se ia în considerare conţinutul metodologiilor elaborate şi predate reciproc (anexele nr. 5 şi 6 ale procesului-verbal al Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie, de la Praid, din 21-23 iunie 2006);> să fie luate în considerare şirurile de date omogene şi reprezentative, pe cât posibil pe o perioadă de 30 de ani pentru staţiile corespondente;> pentru calcule să se utilizeze cea mai mică medie zilnică a perioadelor aprilie-septembrie şi octombrie-martie din fiecare an luat în considerare;> calculele se efectuează pentru secţiunile de frontieră conform metodologiilor aprobate prin anexa nr. 4 la Protocolul Sesiunii a XV-a a Comisiei mixte hidrotehnice şi anexa nr.5 la Protocolul Sesiunii a XVI-a a Comisiei hidrotehnice;> se va utiliza curba de distribuţie Pearson 3;> valorile debitului limită (prag) vor fi determinate ulterior, pe baza curbei de distribuţie;– sarcinile prevăzute în Regulamentul privind transmiterea datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între România şi Republica Ungară au fost îndeplinite;– experţii părţilor s-au informat reciproc în legătură cu unele schimbări survenite în anexele regulamentului şi propun modificarea lor după cum urmează:> anexa nr. 1.c la regulamentul menţionat mai sus, privind schimbul zilnic curent al datelor meteorologice;> anexa nr. 4.a la regulamentul menţionat mai sus, privind schimbul zilnic curent al datelor hidrologice;> anexa nr. 7.c la regulamentul menţionat mai sus, privind datele de bază ale forajelor pentru care se face schimbul de date;> anexa nr. 8.a privind schimbul de date obţinute din măsurători de la radarele meteorologice şi anexa nr. 8.b privind avertizările meteorologice pe baza datelor radar, la regulamentul menţionat mai sus;> anexa nr. 9 privind adresele poştale şi telefoanele instituţiilor care participă la schimbul de date meteorologice şi hidrologice;– sarcinile prevăzute în Regulamentul privind efectuarea de observaţii hidrometrice sistematice şi determinarea în comun a resurselor de apă pe cursurile de apă transfrontiere au fost îndeplinite;– materialele care nu au fost schimbate între părţi din motive obiective vor fi transmise până la 30 iunie 2007;– experţii părţilor au efectuat evaluările măsurătorilor comune de debit (în scopul intercalibrării) pentru anii 2005 şi 2006 şi ale celor simultane pentru anul 2005, inclusiv în perioada de iarnă fără fenomene de îngheţ.Experţii părţilor propun continuarea măsurătorilor comune de debit (în scopul intercalibrării), cât şi a celor simultane, inclusiv în perioada de iarnă fără fenomene de îngheţ;– pentru valorile stabilite în comun pentru debitele lunare medii, maxime şi minime pentru anul 2003, acolo unde diferenţele sunt peste limitele admisibile, organele hidrotehnice teritoriale competente au evaluat şi analizat cauzele şi au determinat valorile finale pentru anul 2003 ale debitelor medii, maxime şi minime în secţiunea de frontieră;– schimbul de experienţă între experţii români şi unguri implicaţi în elaborarea prognozelor hidrologice a avut loc la Bucureşti, în perioada 1-3 octombrie 2005 şi, respectiv, la Budapesta, în perioada 11-13 octombrie 2006.Experţii părţilor propun continuarea schimbului de experienţă în cadrul unei întâlniri ce se va desfăşura la Bucureşti, în perioada septembrie-octombrie 2007, la care să participe şi experţi ai direcţiilor teritoriale ale apelor, implicate în elaborarea de prognoze hidrologice;– partea română a informat că sistemele de transmitere automată a datelor elaborate în cadrul programelor PHARE CBC în prezent nu sunt conectate la serverele FTP din centrele bazinale din cauza nefinalizării softului pentru realizarea interfeţei cu programul naţional DESWAT de elaborare a prognozelor în regim automat. Acesta din urmă se preconizează a fi finalizat la sfârşitul anului 2008.Experţii părţilor propun ca activitatea să se desfăşoare în continuare pe baza principiilor cuprinse la pct. 2.3 al procesului-verbal al Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie, de la Arad, din 13 februarie 2002;– partea română a transmis experimental imagini radar în format GIF, de la radarul Gematronik, din Oradea, la direcţiile apelor corespondente din Ungaria;– experţii părţilor au constatat că grupele comune de experţi au continuat examinarea posibilităţilor teoretice de tranzitare a apelor pe canalele Horea, Cutaş şi Ghepeş, conform sarcinilor prevăzute la pct. 1 al ordinii de zi, alin. 3 din procesul-verbal întocmit cu ocazia întâlnirii Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie, de la Gyula, în perioada 7-10 septembrie 2004;– experţii părţilor au constatat următoarele:Pentru Canalul de desecare Horea (Karolyi-folyas)Experţii părţilor au rezolvat următoarele sarcini:> verificarea sectorului canalului de desecare Horea (Karolyi-folyas) şi a canalului Szenasi, inclusiv natura terenului, în 23 iunie 2005;> efectuarea măsurătorilor topografice:> rezultatele măsurătorilor topografice pentru canalul Horea, pe teritoriul ungar, erau existente;> partea română a făcut verificarea canalului Horea pe teritoriul român;> documentele privind verificările au fost transmise reciproc;> pe canalul Szenasi nu există posibilitatea tranzitării apei, cota de fund a acestuia fiind mai joasă; astfel nu este cazul verificării acestuia în acest cadru;> examinarea stării tehnice a lucrărilor hidrotehnice:> verificarea a avut loc pe teritoriul ungar, în 23 iunie 2005,> starea tehnică a lucrărilor hidrotehnice a fost evaluată de comisia de experţi ca fiind corespunzătoare;> pe teritoriul român nu există lucrări hidrotehnice;> statistica tranzitării apei (regimul hidrologic), sursa stocului de apă şi stabilirea măsurilor necesare pentru a servi obiectivul respectiv sunt conţinute în studiul transmis anterior;> au avut loc prelevările comune de probe, iar analizele au fost efectuate de laboratorul Inspectoratului pentru Protecţia Mediului FETI-KTVF. Evaluarea calităţii apelor canalului a fost efectuată pe baza reglementărilor naţionale aflate în vigoare;> s-a efectuat o singură măsurătoare de debit, în 2006, cu ocazia apărării împotriva inundaţiilor produse de ape interne;> în data de 9 ianuarie 2007 a avut loc la Satu Mare o întâlnire a grupei comune de experţi, care în legătură cu canalul Horea a constatat următoarele:> canalul asigură scurgerea apelor mari;> canalele şi lucrările hidrotehnice sunt în stare corespunzătoare;> nu există posibilitatea suplimentării debitului;> partea ungară a predat părţii române studiul efectuat, spre analiză. În cazul acordului părţii române, se va elabora studiul comun.Canalul Cutaş:Au avut loc prelevările comune de probe şi efectuarea analizelor.Evaluarea calităţii apelor canalului a fost efectuată pe baza prevederilor naţionale aflate în vigoare.Experţii părţilor au căzut de acord că în prezent calitatea apelor pe canalul Cutaş nu este corespunzătoare pentru a fi tranzitată. Propun în continuare prelevarea de probe şi efectuarea de analize o dată pe an.Grupa comună de experţi trebuie să continue examinarea posibilităţilor teoretice de tranzitare a apelor, conform sarcinilor prevăzute la pct. 1 al ordinii de zi, alin. 3 din procesul-verbal întocmit cu ocazia întâlnirii Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie, de la Gyula, în perioada 7-10 septembrie 2004.Canalul Ghepeş:Verificarea comună a canalului Ghepeş s-a realizat în data de 5 mai 2005 de către grupa comună de experţi formată din specialişti de la Direcţia Apelor Crişuri şi Administraţia Naţională a Îmbunătăţirilor Funciare (ANIF), Sucursala Someş-Criş, pe tronsonul dintre canalul colector şi frontieră, cât şi pe tronsonul dintre canalul Ant şi confluenţa dintre canalul Ghepeş nou şi vechi, iar în data de 10 mai 2005, pe teritoriul ungar între Kotegyan şi frontieră, când Inspectoratul Apelor, Mediului şi Protecţiei Naturii Crişuri din Ungaria şi laboratorul Direcţiei Apelor Crişuri din România au efectuat şi prelevări de probe pentru calitatea apelor.În data de 11 noiembrie 2005 la Oradea a avut loc armonizarea măsurătorilor geodezice. Măsurătorile pe teritoriul ungar pe tronsonul prevăzut au avut loc în prima parte a anului 2006, iar pe teritoriul român în august 2006.La cererea Administraţiei Naţionale a Îmbunătăţirilor Funciare (ANIF), măsurătorile geodezice pentru alternativa provizorie de suplimentare a debitelor nu au avut loc pe întregul tronson prevăzut de 22,37 km lungime, ci numai pe tronsonul dintre canalul ANT (CPE2) şi frontieră.Partea ungară a predat părţii române studiul efectuat, în vederea analizării. În cazul acordului părţii române, se va elabora studiul comun.În scopul continuării activităţii în anul 2007, experţii părţilor propun luarea în considerare a pct. 1 al odinii de zi, alin. 3 din procesul-verbal întocmit cu ocazia întâlnirii Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie, de la Gyula, în perioada 7-10 septembrie 2004.Experţii părţilor consideră necesară continuarea măsurătorilor geodezice pe teritoriul român şi a analizelor de calitate în ambele secţiuni în perioada aprilie-mai 2007, conform propunerii Subcomisiei de calitatea apelor.Activitatea Grupei de experţi pentru Directiva-cadru pentru apă:– În cadrul Raportului 2004 pentru bazinul Dunării, în cadrul Comisiei Internaţionale pentru Protecţia fluviului Dunărea (ICPDR), părţile au efectuat armonizarea corpurilor de apă de suprafaţă şi subterane transfrontieră mai mari de 4.000 kmp; în cadrul Grupei pentru Directiva-cadru pentru apă a continuat armonizarea corpurilor de apă transfrontieră pe baza rapoartelor naţionale.– Experţii părţilor au stabilit corpurile comune de apă transfrontieră de suprafaţă şi subterane.Experţii părţilor propun ca la următoarea întâlnire a Grupei de experţi pentru Directiva-cadru pentru apă să se treacă în revistă corpurile de apa transfrontieră subterane identificate ca fiind neconcordante din punctul de vedere al riscului cantitativ şi calitativ şi vor analiza posibilităţile de armonizare a acestora.– Experţii părţilor au analizat anexa nr. 2 la procesul-verbal al întâlnirii Grupei de experţi pentru Directiva-cadru pentru apă, din 26 octombrie 2005, de la Gyula, din punctul de vedere al delimitării corpurilor de apă şi al tipurilor acestora (artificiale şi puternic modificate).– Experţii părţilor propun ca la următoarea întâlnire a Grupei de experţi pentru Directiva-cadru pentru apă să se continue această activitate de delimitare şi armonizare, cu luarea în considerare şi a corpurilor de apă aflate la risc din punctul de vedere al substanţelor organice, nutrienţi/nitraţi, al substanţelor prioritar periculoase şi hidromorfologic.– Experţii părţii române au predat rapoartele pentru 2004 ale planurilor de management ale direcţiilor apelor implicate, respectiv Someş-Tisa, Crişuri şi Mureş, realizate în limba română, având un scurt rezumat în limba engleză, care au constituit baza Raportului naţional 2004.– Experţii părţilor s-au informat reciproc în legătură cu stadiul realizării sistemelor de monitoring pentru corpurile de apă transfrontieră, de suprafaţă şi subterane, conform cerinţelor Directivei-cadru pentru apă.Experţii părţilor au convenit să îşi transmită reciproc rapoartele privind sistemele de monitoring realizate conform art. 8 din Directiva-cadru pentru apă, după transmiterea acestora la Comisia Europeană, la 22 martie 2007.– Experţii părţilor au analizat denumirile cursurilor de apă transfrontieră din rapoartele naţionale şi regulamentele-anexe la Acord şi nu au găsit neconcordanţe.– Experţii părţilor şi-au transmis reciproc datele de bază ale forajelor referitoare la cantitatea şi calitatea apelor subterane, conform anexei nr. 7.c la Regulamentul privind transmiterea reciprocă a datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între România şi Republica Ungară.Experţii părţii ungare informează experţii părţii române că au reanalizat lista forajelor pentru care se face schimbul de date. Au constatat că 4 dintre forajele pentru monitorizarea calităţii (k141790016-Gacsaly, k142320042-Nyirlugos, TIM-I2604ASarkadkeresztur, k050570220-Mako) nu mai pot fi folosite pentru prelevare de probe; de aceea vor fi înlocuite cu 4 noi foraje (k141400008-Csaholc, k080190029-Nyiracsad, TIM-I2604B-Sarkadkeresztur, TIM-I3106B-Kiszombor).Experţii părţilor propun modificarea anexei nr. 7.c la Regulamentul privind transmiterea reciprocă a datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între România şi Republica Ungară, potrivit modificărilor menţionate mai sus.– Experţii părţilor au examinat posibilitatea de trecere la Sistemul European Unificat de Armonizare (Unifield European Levelling Network, Height Datum:Amsterdam), propus de organismul EuroGeografics.Potrivit opiniei experţilor părţilor, în prezent nu există obligativitatea la nivel internaţional de conectare la acest sistem; prin urmare problematica nu este de actualitate. Experţii părţilor propun ca această problematică să fie reanalizată la următoarea întâlnire a subcomisiei.– Experţii părţii ungare au analizat posibilitatea includerii în schimbul de date a măsurătorilor privind conţinutul de reziduu fix, conform anexei nr. 7.b la Regulamentul privind transmiterea reciprocă a datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între România şi Republica Ungară şi propun ca deocamdată această componentă să nu fie inclusă în schimbul de date.– în legătură cu conul de dejecţie al Mureşului, experţii părţilor s-au informat:Informarea părţii române:Luând în considerare caracterul transfrontier al apelor subterane, Direcţia Apelor Mureş a înaintat la data de 13 noiembrie 2006 un proiect intitulat "Dezvoltarea durabilă a utilizării apelor subterane în zona transfrontieră".Informarea părţii ungare:Direcţia Apelor KOR-KOVIZIG, cu sediul la Gyula, şi Direcţia Apelor ATI-KOVIZIG, cu sediul la Szeged, au înaintat la data de 15 noiembrie 2006 un proiect cu titlul "Utilizarea durabilă a apelor subterane în zona de frontieră româno-ungară".Experţii părţilor au convenit că în regiunea de frontieră este importantă evaluarea cantitativă şi calitativă a apelor subterane ca bază a posibilităţilor de dezvoltare.În cazul câştigării şi implementării cu succes a proiectelor pot fi stabilite limitele de folosire a stocului de apă necesar dezvoltării teritoriului pe termen lung şi pot fi determinate priorităţi de dezvoltare pe termen lung.Obiectivele proiectelor:> crearea bazei de date (analiza datelor istorice, actualizarea lor şi verificări pe teren);> examinarea sistemelor de monitoring existente;> elaborarea modelelor hidrodinamice, inventarierea tendinţelor în timp şi spaţiu ale evoluţiei stocului de apă subterană.Experţii părţilor propun ca pentru examinarea problematicii conului de dejectie al Mureşului să fie luate în considerare rezultatele proiectului finalizat în 2005, intitulat "SQUASH – evaluarea cantitativă şi calitativă a stocului de apă subterană din conul aluvionar al râului Someş".– Experţii părţilor s-au informat că au întocmit şi publicat pe adresele de web (www.mmediu.ro şi www.rowater.ro, respectiv www.kvvm.hu) calendarul programului de măsuri pentru realizarea planurilor naţionale de management al apelor.– Experţii părţilor au convenit să considere corpurile de ape termale desemnate la frontiera cu România corpuri de apă de frontieră (bordering water bodies). Experţii părţilor propun ca această problematică să fie reanalizată după anul 2009.– Experţii părţilor propun ca următoarea întâlnire a grupei de lucru DCA să aibă loc în trimestrul II 2007, după transmiterea în 22 martie 2007 a Raportului naţional privind realizarea sistemului de monitoring conform Directivei-cadru pentru apă, după întâlnirea Grupei de lucru a Comisiei pentru Protecţia Fluviului Dunărea (ICPRD River Basin Management Working Group) şi după finalizarea proiectului româno-ungaro-francez intitulat "Managementul bazinului râului transfrontier Crişuri, subbazin al Tisei – asistenţă pentru stabilirea instrumentelor de control şi management al bazinului râului transfrontier Crişuri, subbazin al Tisei", cu următoarea ordine de zi:> sarcinile stabilite la pct. 11.1 al procesului-verbal al Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie, din 18 ianuarie 2007;> armonizarea în continuare a caracteristicilor corpurilor de apă transfrontiere de suprafaţă şi subterane, cuprinse în rapoartele naţionale pentru anul 2004;> stabilirea programului amănunţit şi a sarcinilor comune ce necesită armonizare.În vederea pregătirii întâlnirii menţionate mai sus, experţii părţilor propun ca până la 30 aprilie 2007 să îşi transmită următoarele:> fişierele SHAPE în sistem WGS'84 (hărţi GIS) ale bazinelor Someş, Crişuri şi Mureş;> fişierele SHAPE în sistem WGS'84 (hărţi GIS) pentru punctele de monitoring ale corpurilor de apă transfrontieră, de suprafaţă şi subterane;> partea ungară va trimite varianta actualizată a bazei de date cartografice pentru corpurile de apă de suprafaţă (fişierele SHAPE în sistem WGS'84).I.4.b. Comisia hotărăşte:– aprobarea proceselor-verbale ale subcomisiei (incluzând şi activitatea Grupei de experţi pentru Directiva-cadru pentru apă);– aprobarea modificării şi reeditării unor anexe ale Regulamentului privind transmiterea datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între România şi Republica Ungară, după cum urmează:> anexa nr. 1.c, privind schimbul zilnic curent al datelor meteorologice, care reprezintă anexa nr. 9 la prezentul protocol;> anexa nr. 4.a, privind schimbul zilnic curent al datelor hidrologice, care reprezintă anexa nr. 10 la prezentul protocol;> anexa nr. 7.c, privind datele de bază ale forajelor pentru care se face schimbul de date, care reprezintă anexa nr. 11 la prezentul protocol;> anexele nr. 8.a şi 8.b, privind schimbul de date obţinute din măsurători de la radarele meteorologice şi, respectiv, avertizările meteorologice pe baza datelor radar, care reprezintă anexa nr. 12 la prezentul protocol;> anexa nr. 9, privind adresele poştale şi telefoanele instituţiilor care participă la schimbul de date meteorologice şi hidrologice, care reprezintă anexa nr. 13 la prezentul protocol;– să se examineze îndeplinirea sarcinilor cuprinse în Regulamentul privind transmiterea datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între România şi Republica Ungară;– să se examineze sarcinile cuprinse în Regulamentul privind efectuarea de observaţii hidrometrice sistematice şi determinarea în comun a resurselor de apă pe cursurile de apă transfrontiere.;– să se elaboreze de către instituţiile specializate ale părţilor metodologia de stabilire a debitului minim necesar în secţiunea de frontieră, cu luarea în considerare a celor cuprinse la pct. 3 al procesului-verbal al întâlnirii extraordinare a Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie care a avut loc la Praid, în perioada 21-23 iunie 2006;– să se continue măsurătorile comune de debit (în scopul intercalibrării), precum şi cele simultane, inclusiv în perioada de iarnă fără fenomene de îngheţ;– să se stabilească debitele medii lunare, maxime şi minime, precum şi stocurile de apă, în secţiunea de frontieră, pentru anul 2004 şi anul 2005. Să se evalueze caracteristicile debitelor lunare/multianuale, anuale, medii, maxime şi minime în secţiunea de frontieră pentru perioada 2001-2005, conform pct. 3 al procesului-verbal al Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie, de la Nyiregyhaza, 15-18 ianuarie 2007;– să se continue schimbul de experienţă între experţii români şi unguri implicaţi în elaborarea prognozelor hidrologice, cu participarea experţilor direcţiilor teritoriale ale apelor implicate în elaborarea de prognoze hidrologice;– să se continue după calibrare discuţiile privind introducerea datelor obţinute din sistemele de monitoring elaborate în cadrul proiectelor PHARE CBC (Cross Border Cooperation), în fluxul informaţional existent între părţi;– să se continue activitatea grupelor comune de experţi pentru examinarea posibilităţilor teoretice de tranzitare a apelor pe canalele Horea, Cutaş şi Ghepeş, conform pct. 7 al procesului-verbal al Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie, de la Nyiregyhaza, 15-18 ianuarie 2007;– ca Grupa de experţi pentru Directiva-cadru pentru apă să îşi continue activitatea pe baza obiectivelor Comisiei Internaţionale pentru Protecţia fluviului Dunărea (ICPDR) pentru realizarea sarcinilor comune reieşite din aplicarea Directivei-cadru pentru apă şi a celor stabilite conform pct. 11, 12, 13 ale procesului-verbal al Subcomisiei de gospodărire a apelor şi hidrometeorologie, de la Nyiregyhaza, 15-18 ianuarie 2007, şi să informeze subcomisia în legătură cu activitatea sa;– ca următoarea întâlnire a Grupei de experţi pentru Directiva-cadru pentru apă să aibă loc în trimestrul II 2007, pe teritoriul României;– ca experţii părţilor să se informeze în legătură cu proiectele aprobate, care au legătură cu activitatea subcomisiei.– că următoarea întâlnire a subcomisiei va avea loc în trimestrul IV 2007, pe teritoriul României.I.5. Întâlnirea împuterniciţilor în scopul verificării pe teren a lucrărilor hidrotehniceI.5.a. Comisia constată că în anul 2006 nu a avut loc întâlnirea împuterniciţilor cu ocazia verificării comune pe teren a lucrărilor de apărare împotriva inundaţiilor.I.6. Colaborarea organelor teritorialeI.6.a. În legătură cu hotărârile de la punctul I.6.b, Comisia constată că părţile au apreciat favorabil colaborarea directă dintre organele hidrotehnice teritoriale ale părţilor, desfăşurată de la ultima sesiune a Comisiei, în diferite domenii ale gospodăririi apelor care formează sau sunt întretăiate de frontieră de stat.I.6.b. Comisia hotărăşte:– împuterniciţii vor sprijini în continuare colaborarea directă dintre organele hidrotehnice teritoriale, precum şi participarea specialiştilor din organele centrale şi teritoriale la manifestările din domeniul gospodăririi apelor, organizate de oricare dintre părţi.I.7.A. Decontarea de către partea ungară a prestaţiilor efectuate de partea română în anul 2006I.7.A.a. În legătură cu hotărârile de la punctul I.7.A.b, Comisia constată că:– în cursul anului 2006 transferul de apă pentru Domeniile Hergheliei Mezohegyes (Mezohegyesi Menesbirtok Zrt) şi pentru S.R.L. Sistemul de aducţiune a apei şi irigaţii Marosviz Apatfalva – Mezohegyes (Marosviz Apatfalva-Mezohegyes Ontozo es Vizszolgaltato Kft) s-a desfăşurat în conformitate cu "Regulamentul privind decontarea cheltuielilor pentru transferul de apă şi pompări de ape interne", pe baza contractelor încheiate de furnizorii Administraţia Naţională "Apele Române" şi Administraţia Naţională a Îmbunătăţirilor Funciare – S.A., pe de o parte, şi de beneficiarul Domeniile Hergheliei Mezohegyes S.R.L. Sistemul de aducţiune a apei şi irigaţii Marosviz Apatfalva – Mezohegyes, pe de altă parte;– volumele de apă transferate în perioada 27 mai-31 decembrie 2006 au fost: > pentru Domeniile Hergheliei Mezohegyes 1.600.000 mc > pentru S.R.L. Sistemul de aducţiune a apei şi irigaţii Marosviz Apatfalva – Mezohegyes 1.100.000 mc Total 2.700.000 mcVolumul a fost integral confirmat şi plătit;– cu ocazia examinării lucrărilor hidrotehnice de interes comun din anul 2006, experţii celor două părţi au constatat că lucrările hidrotehnice pentru transferul apei sunt menţinute în stare de funcţionare şi au consemnat acest lucru în procesele-verbale;– experţii părţii ungare au iniţiat discuţii cu experţii părţii române pentru ca aceştia să examineze posibilităţile tehnice de a suplimenta transferul de apă.I.7.A.b. Comisia hotărăşte:– Comisia să fie informată atât în legătură cu rezultatul tratativelor pentru încheierea unor noi contracte de transfer al apei, cât şi cu derularea acestora.I.7.B. Decontarea pompării de către partea ungară a apelor interne provenite de pe teritoriul românI.7.B.a. În legătură cu hotărârile de la pct. I.7.B.b, Comisia constată că în anul 2006 partea ungară nu a efectuat pompări de ape interne provenite de pe teritoriul României şi, ca urmare, partea româna nu are de efectuat plăţi.I.7.B.b. Comisia hotărăşte:– Comisia să fie informată în cazul în care se efectuează pompări de ape interne.I.8. Examinarea programului lucrărilor noiI.8.a. În legătură cu hotărârile de la pct. I.8.b Comisia constată că în anul 2006 părţile nu au transmis proiecte spre examinare, deoarece nu s-au efectuat lucrări noi pe sectoarele de interes comun.I.8.b. Comisia hotărăşte:– organele hidrotehnice teritoriale competente trebuie să transmită Comisiei spre avizare documentaţiile intervenţiilor cu posibil efect transfrontier, conform procedurii prevăzute în Regulamentul privind procedura de urmat în cazul examinării intervenţiilor cu posibil efect transfrontier.I.9. Examinarea stadiului de elaborare a proiectelor realizate în domeniul de aplicare al Acordului hidrotehnic cu asistenţă tehnică sau financiară terţăI.9.a. În legătură cu hotărârile de la pct. I.9.b, Comisia constată că părţile s-au informat reciproc în legătură cu proiectele comune realizate cu asistenţă tehnică şi financiară terţă, care sunt cuprinse în anexa nr. 14 la prezentul protocol.I.9.b. Comisia hotărăşte:– sprijină şi urmăreşte în continuare cu atenţie proiectele care se realizează în domeniul de aplicare al Acordului cu asistenţă tehnică şi financiară terţă;– la prima întâlnire, Subcomisia ad-hoc va analiza modul de propunere în comun, coordonarea şi urmărirea realizării proiectelor.I.10. Următoarea întâlnire a Comisiei hidrotehniceComisia hotărăşte ca următoarea sesiune ordinară a Comisiei să aibă loc pe teritoriul României, în trimestrul IV 2007.II. DiverseII.a. Comisia constată că:– în legătură cu hotărârile de la alin. 1 al pct. II.b, sarcinile trasate în cadrul şedinţei comune a Guvernului României şi Guvernului Republicii Ungare, din 15 noiembrie 2006, din domeniul de aplicare al Acordului hidrotehnic, au fost îndeplinite.Împuterniciţii au fost de acord că pentru realizarea sarcinilor care intră în domeniul de aplicare al Acordului hidrotehnic nu a fost necesară înfiinţarea noii subcomisii ad-hoc;– în legătură cu hotărârile de la alin. 2 al pct. II.b, la solicitarea Grupei de experţi pentru protecţia mediului din cadrul Comisiei mixte româno-ungare pentru protecţia mediului, Subcomisia de calitatea apelor, cu sprijinul Subcomisiei de gospodărirea apelor şi hidrometeorologie, a stabilit tipul de date privind apele care pot face obiectul unei publicaţii care să conţină date privind protecţia mediului, apelor şi protecţia naturii în zona de frontieră. Materialul a fost transmis Grupei de experţi pentru protecţia mediului;– referitor la poluarea râului Crasna:Partea ungară a informat în legătură cu poluarea accidentală din perioada 12-28 august 2006, din sectorul de râu cuprins între secţiunile km 0+000 – 46+450.Poluarea a fost produsă în special de PET-uri, deşeuri comunale, rămăşite de plante agricole, respectiv peşti morţi dispersaţi.Pe baza discuţiilor telefonice purtate cu organele hidrotehnice teritoriale din România, s-a constatat că deşeurile proveneau din albia majoră ca urmare a inundării acesteia.Pe râul Crasna, pe sectorul cuprins între km 0+000 – 46+450, au fost instituite alarma de gradul II în data de 12 august 2006, ora 11,00, şi alarma de gradul III începând cu ora 12,00 a aceleiaşi zile.Îndepărtarea deşeurilor s-a încheiat în 15 august, dar unele acţiuni ulterioare s-au desfăşurat în perioada 16-17 august.Deşeurile colectate au fost transportate la depozitul regional din localitatea Szakoly, iar cantitatea transportată a fost de 16,9 tone.Cheltuielile totale pentru apărare au fost următoarele: 2.503.129 Ft.În legătură cu evenimentul menţionat, a avut loc un schimb de scrisori între directorii organelor hidrotehnice teritoriale din România şi Ungaria (Direcţia pentru Protecţia Mediului şi Apelor Tisa Superioară, Inspectoratul pentru Ape, Protecţia Mediului şi Protecţia Naturii şi Direcţia Apelor Someş-Tisa din Cluj-Napoca).Partea ungară solicită ca:> să se facă evaluarea comună a evenimentului în cadrul Subcomisiei de calitatea apelor;> să intervină conform principiului "poluatorul plăteşte", în scopul recuperării cheltuielilor de combatere.Punctul de vedere al părţii române referitor la evenimentul produs în perioada 12-15 august 2006, pe râul Crasna, în secţiunea de frontieră, coroborat cu prevederile Acordului hidrotehnic şi cu Regulamentul privind procedura de urmat în cazul poluărilor accidentale, periculoase care nu se mai pot evita, anexă la Protocolul Sesiunii a XV-a a Comisiei hidrotehnice, este următorul:Fenomenul nu poate fi catalogat ca o poluare accidentală în accepţiunea art. 3.2 din regulamentul sus-menţionat, deoarece plutitorii de origine antropică nu au influenţat calitatea apei.Prin Scrisoarea nr. 2.457 din 12 august 2006, Direcţia Apelor Someş-Tisa a informat asupra rezultatelor analizelor efectuate în secţiunea Berveni, rezultate care se încadrează în limitele obişnuite.Evenimentul s-a produs în contextul unui fenomen hidrometeorologic extrem, când în bazinul hidrografic Crasna s-au produs cantităţi de precipitaţii de 130 l/mp pe cursul superior, iar pe cursul mijlociu şi inferior, 65-110 l/mp. Debitul râului a crescut în timp foarte scurt de la 0,4 mc/s la 11-12 mc/s.Exemplarele de peşti (puiet) morţi au fost sesizate în număr mic pe teritoriul român şi s-au datorat asfixierii mecanice ca urmare a antrenării suspensiilor şi creşterii bruşte a turbidităţii.Partea română a intervenit astfel încât în data de 12 august 2006, la ora 14,00, fenomenul s-a diminuat, sesizându-se doar prezenţa resturilor vegetale.Partea ungară a transmis o informare privind efectele evenimentului produse pe teritoriul ungar, în data de 23 august 2006.Prevederile art. 8 din Acordul hidrotehnic, respectiv "părţile valorifică principiul "poluatorul plăteşte"", vor putea fi aplicabile odată cu implementarea Directivei 2004/35/CE , când se va stabili modul de acţiune în legătură cu prevenirea şi repararea daunelor de mediu în domeniul gospodăririi apelor;– partea ungară a informat că în cursul anului 2006 au avut loc restructurări ale organelor teritoriale ale Ministerul Mediului şi Apelor, printre altele, în cadrul inspectoratelor de protecţia mediului, a naturii şi a apelor.Ca urmare a acestor restructurări au fost închise laboratoarele de la Gyula şi Nyiregyhaza care sunt nominalizate în anexele regulamentelor în vigoare pentru aplicarea Acordului hidrotehnic. Toate atribuţiile laboratoarelor închise au fost preluate de laboratoarele din Debrecen şi Szeged.Supleantul părţii ungare propune ca în cel mai scurt timp să aibă loc o întâlnire extraordinară de experţi în scopul revizuirii regulamentelor bilaterale şi să se facă propuneri privind modificarea acestora, în vederea continuării aplicării corespunzătoare a prevederilor Acordului.II.b. Comisia hotărăşte:– privind evenimentul extraordinar din perioada 12-28 august 2006, de pe râul Crasna, experţii părţilor să facă evaluarea comună a evenimentului, la următoarea întâlnire a Subcomisiei de calitatea apelor;– secretarii Comisiei şi şefii Subcomisiei de calitatea apelor vor avea o întâlnire pentru revizuirea anexelor regulamentelor specifice ca urmare a necesităţii modificării anexelor acestora, ca urmare a restructurărilor din administraţia centrală şi locală din Ungaria , în luna aprilie 2007, pe teritoriul ungar.** *Anexele nr. 1-14 fac parte integrantă din prezentul protocol.Hotărârile prezentului protocol vor intra în vigoare după aprobarea lor de către guvernele celor două state, conform cap. III art. 10 pct. 5 al Acordului. O dată cu acesta îşi pierd valabilitatea: anexa nr. 2 la Regulamentul privind procedura aplicabilă în cazul apariţiei unei stări de deteriorare neaşteptată a calităţii apei, cât şi anexele nr. 1c, 4a, 7c, 8a, 8b şi 9 la Regulamentul privind transmiterea datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între România şi Republica Ungară, intrate în vigoare la data de 5 aprilie 2006.Prezentul protocol a fost semnat la Nyiregyhaza la 30 martie 2007, în câte două exemplare originale, fiecare în limba româna şi limba maghiară, toate textele fiind egal autentice.Din partea română, Din partea ungară,Ovidiu Gabor Antok Gabor +
Anexa 1/a–––la protocol––––MINISTERUL MEDIULUI ŞI GOSPODĂRIRII APELORROMÂNIAMINISTERUL MEDIULUI ŞI APELORUNGARIACătre: Domnul Helmuth BlochConsiliul Direcţiei Generale de Mediu a Uniunii EuropeneŞeful Unităţii DCASubiect: Propunere de a participa la elaborarea unui ghid UE pentru cuantificarea pagubelor şi pentru aplicarea principiului "poluatorul plăteşte"Unul dintre scopurile cooperării bilaterale ungaro-române în domeniul gospodăririi apelor transfrontieră este armonizarea monitoringului calităţii apelor transfrontieră în concordanţă cu cerinţele Directivei 2000/60/CE a Parlamentului şi Consiliului European din 23 octombrie 2000 (denumită în continuare DCA), care stabileşte un cadru al acţiunilor comunitare în domeniul politicii apei.DCA împreună cu ghidurile ei de aplicare determină planul de acţiune în domeniul politicii apei.Acordul româno-ungar privind gospodărirea apelor a fost semnat în data de 17 mai 2004 şi include, în art. 8, următoarele prevederi care nu au fost implementate până în prezent:(1) Părţile contractante aplică principiul "poluatorul plăteşte" şi vor utiliza un ghid – elaborat la nivelul UE – în vederea aplicării acestui principiu. … (2) Părţile contractante formulează într-un regulament principiile şi procedurile specifice care trebuie aplicate pentru apele transfrontiere în cazul pericolului datorat poluărilor accidentale. … În vederea implementării sarcinilor rezultate din DCA, părţile au nevoie de un ghid de implementare a Directivei 2004/35/CE a Parlamentului şi Consiliului European din 21 aprilie 2004, privitor la responsabilitatea de mediu, prevenirea şi remedierea daunelor de mediu.Luând în considerare importanţa implementării DCA şi a Directivei privind responsabilitatea de mediu în cooperarea bilaterală, este neapărat necesar să se elaboreze un ghid care să permită implementarea şi transpunerea directivelor. De aceea, am aprecia foarte mult dacă Comisia Europeană şi-ar asuma rolul de conducător în stabilirea şi conducerea unui grup de experţi pentru elaborarea ghiului amintit. Ne exprimăm, de asemenea, disponibilitatea de a nominaliza experţi care să participe împreună la prepararea acestui ghid în cadrul unui astfel de grup de experţi.Aşteptăm răspunsul dumneavoastră în cel mai scurt timp posibil.Împuternicitul părţii române înComisia hidrotehnică româno-ungară,Lucia Ana Varga,secretar de stat,Ministerul Mediului şi Gospodăririi Apelor,RomâniaÎmputernicitul părţii ungare înComisia hidrotehnică ungaro-română,Robert Rakics,secretar de stat adjunct,Ministerul Mediului şi Apelor,Republica Ungară +
Anexa 1/b–––la protocol––––Dragă Gyula,Dragă Gheorghe,Am primit scrisorile dumneavoastră din 28 martie 2006 (Adonis no 7.457) şi 18 aprilie 2006 (Adonis no 7.832) prezentând ideea de a pregăti un ghid pentru implementarea Directivei responsabilităţii, ţinând cont şi de Directiva-cadru a apei. Regretăm faptul că nu am răspuns la aceste scrisori datorită volumului mare de muncă din ultimele luni. Acum, vă transmitem prima reacţie a noastră înainte de a supune unor discuţii viitoare această idee.Salutăm încheierea Acordului ungaro-român privind gospodărirea apelor transfrontieră şi apreciem că în acest context principiul "poluatorul plăteşte" se aplică pe baza legislaţiei UE. În ceea ce priveşte pregătirea unui îndreptar sau ghid la nivelul UE în această problemă, avem de făcut două observaţii:1. Sunteţi invitaţi să introduceţi aceste idei în discuţiile care se desfăşoară în prezent privitor la pregătirea viitorului program de lucru 2007-2009 al Strategiei de implementare comună a DCA. Nu ne amintim ca ideile dumneavoastră să fi fost prezentate la ultimul Grup de coordonare strategic sau la ultima întâlnire a directorilor de apă. Totuşi, este încă posibil să se prezinte aceste idei şi să se vadă ce părere au despre ele alte state membre. Decizia noastră (şi alocarea resurselor) va depinde, de asemenea, de mărimea interesului statelor membre ale UE şi al ţărilor candidate.2. Problema este în strânsă legătură cu Directiva privind responsabilitatea de mediu, după cum aţi subliniat şi dumneavoastră. Va trebui să discutăm cu colegii noştri care lucrează la implementarea acestei directive, în vederea stabilirii unui punct de vedere comun. Din păcate, aceste discuţii nu au avut loc. Totuşi, vom încerca să luăm legătura cu colegii noştri pentru a vă da un răspuns cu privire la poziţia Direcţiei Generale de Mediu cât mai curând posibil.Vă mulţumim încă o dată pentru ideile dumneavoastră interesante. Vom reveni după vacanţa de vară sau cu prima ocazie când ne vom întâlni ori în scris.Cu stimă,Joachim D'EugenioComisia Europeană, Direcţia Generală de Mediu +
Anexa 2REGULAMENT 30/03/2007 +
Anexa 3REGULAMENT 30/03/2007 +
Anexa 4REGULAMENT 30/03/2007 +
Anexa 5REGULAMENT 30/03/2007 +
Anexa 6REGULAMENT 30/03/2007 +
Anexa 7REGULAMENT 30/03/2007 +
Anexa 8––-la protocol––––(Anexa nr. 2 la Regulamentul privind procedura aplicabilă–––––––––––––––––––în cazul apariţiei unei stări de deteriorare neaşteptată–––––––––––––––––––a calităţii apei)––––––LISTAinstituţiilor abilitate pentru efectuarea schimburilor de informaţiireferitoare la deteriorarea neaşteptată a calităţii apei şi la declarareastării extraordinare a calităţii apei care generează poluări accidentalecu impact transfrontier asupra cursurilor de apă care traverseazăfrontiera de stat dintre România şi UngariaA. Pentru râurile Someş, Crasna şi Tura) Instituţii competente din România: … Direcţia Apelor Someş-TisaStr. Vânătorului nr. 17, 400213, Cluj-Napoca, România– Telefon centrală: +40 – 264 – 433028– Telefon mobil: +40 – 788 – 235758+40 – 788 – 235759+40 – 746 – 046240Dispecerat:– Telefon + fax: +40 – 264 – 433021– E-mail: dispecer@dast.rowater.roSistemul de Gospodărire a Apelor Satu Mare – de rezervă3900 Satu Mare, Str. Mircea cel Bătrân nr. 8/ATelefon: 40-261 – 770177Fax: 40-261 – 768302E-mail: sgam@dast.rowater.rob) Instituţii competente din Ungaria: … Felso-Tisza-videki Kornyezetvedelmi, Termeszetvedelmi es Vizugyi Felugyaloseg Nyiregyhaza4400 Nyiregyhaza, Kolcsey u. 12-14Tel.: 36-42-598930, 598931Fax: 36-42-598941E-mail: felsotiszavideki@zoldhatosag.huFelso-Tisza-videki Kornyezetvedelmi es Vizugyi Igazgatosag (FETI-KOVIZIG)H-4400 Nyiregyhaza, Szf2ιchenyi u. 19, Pf. 14Telefon: 36-42-502 200Telefax: 36-42-502 202E-mail: vizrajz@fetikovizig.huB. Pentru râurile Barcău, Crişul Repede, Crişul Negru şi Crişul Alba) Instituţii competente din România: … Direcţia Apelor Crişuri410204 Oradea, Str. Ion Bogdan nr. 35– Telefon: +40 – 259 – 443892– Fax: +40 – 259 – 444237+40 – 259 – 242064– Telefon: +40 – 259 – 479166E-mail: dispecerat@dac.rowater.rolaborator@dac.rowater.rob) Instituţii competente din Ungaria: … Tiszantuli Kornyezetvedelmi, Termeszetvedelmi es Vizugyi Felugyelosen Debrecen4025 Debrecen, Piac u. 9/bTelefon: 36-52-319406, 36-52-412653Fax: 36-52-310428E-mail: tiszantuli@zoldhatosag.huKoros-videki Kornyezetvedelmi Termeszetvedelmi es Vizugyi Felugyeloseg, Gyula5700 Gyula, Megyehaz u. 5-7Telefon: 36-66-362944, 36-66-463045, 36-66-463043Telefon în afara orelor de program: 36-30-2194108Fax: 36-66-361755E-mail: korosvideki@zoldhatosag.huTiszantuli Kornyezetvedelmi es Vizugyi Igazgatosag (Tikovizig)H-4025 Debrecen, Hatvan u. 8-10, Pf. 57Telefon: 36-52-410 677Telefax: 36-52-316 662E-mail: vizrajz@tikovizig.huKoros-videki Kornyezetvedelmi es Vizugyi Igazgatosag (kor-kovizig)H-5700 Gyula, Varoshaz u. 26, Pf. 19Telefon: 36-66-526-400Telefax: 36-66-526-407E-mail: vizrajz@korkovizig.huC. Pentru râul Mureşa) Instituţii competente din România: … Direcţia Apelor Mureş4300 Târgu Mureş, Str. Koteles Samuel nr. 33Telefon: 40-265-265420Dispecerat: 40-265-261303Fax: 40-265-267955E-mail: dispecer@dam.rowater.roSistemul de Gospodărire a Apelor Arad – de rezervă2900 Arad, str. gen. Dragalina nr. 16Tel: 40-257 – 280362Fax: 40-257 – 280812E-mail: sgape@arad.rob) Instituţii competente din Ungaria: … Also Tiszavideki Kornyezetvedelmi, Termeszetvedelmi es Vizugyi Felugyeloseg Szeged6721 Szeged, Felso-Tisza part 17Telefon: 36-62-553033, 36-30-9382-389(disp.)Fax: 36-62-553038E-mail: alsotiszavideki@zoldhatosag.huAlso Tisza-videki Kornyezetvedelmi es Vizugyi Igazgatosag (ativizig)H-6720 Szeged, Stefania 4, Pf. 390Telefon: 36-62-599-599Telefax: 36-62-420 774E-mail: vizrajz@atikovizig.hu +
Anexa 9––-la protocol––––(Anexa nr. 1.c la Regulamentul privind transmiterea–––––––––––––––––-datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice––––––––––––––––––între România şi Republica Ungară)–––––––––––-SCHIMBUL ZILNIC CURENT AL DATELOR METEOROLOGICETransmiterea telegramelor SYNOPTransmiterea telegramelor SYNOP triorare de cătrepartea ungară se referă la următoarele staţii meteorologice:──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Nr. Codul staţiei Denumirea staţiei Altitudine (m)──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1. 12772 Miskolc 233 2. 12805 Sopron 233 3. 12812 Szombathely 201 4. 12822 Gyor 117 5. 12825 Papa/Nyarad 135 6. 12830 Veszprem/Szentkiralyszabadja 281 7. 12843 Budapest 139 8. 12851 Kekesteto 1.012 9. 12860 Szolnok 9010. 12882 Debrecen 10811. 12892 Nyiregyhaza/Napkor 14112. 12910 Szentgotthard/Farkasfa 31213. 12915 Zalaegerszeg/Nagykutas 24014. 12922 Sarmellek 12015. 12925 Nagykanizsa 14016. 12930 Kaposvar 12917. 12935 Siofok 10818. 12942 Pecs/Pogany 20319. 12950 Paks 9720. 12960 Baja 11321. 12970 Kecskemet 11422. 12982 Szeged 8223. 12992 Bekescsaba 86────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────Se transmite: telegrama SYNOPOra transmiterii: triorar (00, 03, 06, 09, 12, 15, 18, 21 UTC) +
Anexa 10–––la protocol––––(Anexa nr. 4.a la Regulamentul privind transmiterea–––––––––––––––––datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice––––––––––––––––––între România şi Republica Ungară)–––––––––––-SCHIMBUL ZILNIC CURENT AL DATELOR HIDROLOGICETransmiterea telegramelor HYDRATransmiterea curentă a datelor hidrologice din partea românăse referă la următoarele staţii:────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────Nr. Codul Punct Cote de apărarecrt. staţiei Râul Staţia hidrometrică "0" ─────────────────── (MN) CA CI CP──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1. 44102 Tisa Sighetu Marmaţiei 263,45 230 280 350 2. 44119 Vişeu Bistra 359,66 220 300 370 3. 44149 Iza Vad 276,00 300 390 520 4. 44188 Tur Turulung 124,94 360 420 540 5. 44212 Someş Dej 227,13 450 550 620 6. 44216 Ulmeni 158,12 330 450 550 7. 44220 Satu Mare 118,07 500 600 900 8. 44360 Lăpuşel Lăpuşel 154,56 350 410 500 9. 44390 Crasna Supuru de Jos 143,59 300 400 50010. 44392 Domăneşti 112,76 400 500 55011. 44405 Crişul Alb Gurahonţ 158,73 150 200 30012. 44408 Ineu 104,10 500 800 85013. 44409 Chişineu-Criş 89,96 600 900 95014. 44444 Cigher Chier 110,52 300 400 45015. 44453 Crişul Negru Beiuş 176,84 225 325 35016. 4455 Tinca 111,16 300 425 48017. 44457 Talpos 94,28 680 850 85018. 44459 Zerind 86,41 600 950 100019. 44519 Crişul Repede Ciucea 430,52 100 150 20020. 44524 Oradea 120,15 220 320 37021. 44573 Barcău Nuşfalău 208,16 100 200 30022. 44575 Marca 177,47 150 250 27523. 44580 Sălard 103,07 510 700 70024. 44612 Mureş Alba Iulia*) 214,13 235 425 48025. 44616 Brănişca*) 173,33 300 350 50026. 44618 Săvârşin *) 147,92 325 400 47527. 44620 Radna*) 122,24 350 450 55028. 44622 Arad*) 101,58 425 500 60029. 44624 Nădlac 85,81 350 400 45030. 44831 Strei Pui 394,83 150 200 25031. 44834 Petreni 205,93 250 300 450────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────Observaţie: Staţiile cu *) se raportează la Marea Baltică.CA – cota de atenţieCI – cota de inundaţieCP – cota de pericolSe transmit:> cotele apelor de dimineaţă şi din seara anterioară;> debitul de dimineaţă;> temperatura apei;> formaţiunile de gheaţă.Ora transmiterii: ora 10,00, ora locală.Modul de transmitere:INHGA va stoca datele pe serverul FTP propriu şi le va transmite pe serverul FTP de la VITUKI. Datele vor rămâne stocate pe serverul FTP al INHGA timp de 30 de zile.La nivelul organelor teritoriale datele vor fi transmise astfel:> Direcţia Apelor Someş-Tisa va depune datele prin serverul FTP la FETIKOVIZIG;> Direcţia Apelor Crişuri-Oradea va depune datele prin serverul FTP la KORKOVIZIG;> Direcţia Apelor Mureş va depune datele prin serverul FTP la ATIKOVIZIG.Ca linie de rezervă:> Direcţia Apelor Someş-Tisa va transmite datele prin e-mail la FETIKOVIZIG;> Direcţia Apelor Crişuri-Oradea va transmite datele prin e-mail la KORKOVIZIG;> Direcţia Apelor Mureş va transmite datele prin e-mail la ATIKOVIZIG.Forma transmiterii:zczcsrro40 yrbk YYGGgghhxx YYGG 0006744102 …………… =…………………..Codul FM 67 – VI HYDRA44834 …………….=nnnnunde YY = ziua, GG = ora (06 UTC) gg = 00 (minute)Modul de completare a datelor lipsă:Datele lipsă ce se pot recupera din informările zilnice vor fi depuse de către INHGA pe serverul FTP propriu şi transmise pe serverul FTP de la VITUKI. Datele din luna curentă vor rămâne stocate pe serverul FTP al INHGA până în data de 7 a lunii următoare. +
Anexa 11–––la protocol––––(Anexa nr. 7.c la Regulamentul privind transmiterea reciprocă––––––––––––––––––––-a datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între–––––––––––––––––––––România şi Republica Ungară)–––––––––-DATELE DE BAZĂ ALE FORAJELOR PENTRU CARE SE FACE SCHIMBUL DE DATEDin partea română:Se va transmite tabelul următor:*Font 8*───┬────┬──────┬─────────────────┬────────────┬────────┬────────┬──────┬─────┬───────────┬────┬─────────┐ │ │ │ │ │Coordo- │Coordo- │ │ │ Poziţie │Anul│Frec- │Nr │Cod │Corpul│ │Folosinţa │nata │nata │Nivel │Adân │ filtru │ince│venţa │crt│fo- │ de │ Localitatea │ terenului │geogra- │geogra- │teren │cime │ (m) │pe │ de │ │raj │ apă │ │(CORINE LC) │ fică │fică │ (MB) │foraj│ │rii │măsu- │ │ │ │ │ │(WGS'84)│(WGS'84)│ │ (m) │ │ob │rare │ │ │ │ │ │ X° │ Y° │ │ ├─────┬─────┤ser ├───┬─────┤ │ │ │ │ │ │ │ │ │Sup. │Inf. │va │Np/│Chi- │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ţii │lu-│mism/│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │lor │na │ an │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤ 0 │ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │ 9 │ 10 │ 11 │12 │13 │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤ 1.│F1 │ROSO01│ATEA ORD II │Teren arabil│22.78434│47.87500│119.51│20.30│ 5.60│17.60│1972│ 10│ 2 │ │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤ 2.│F1 │ROSO01│TAMASENI ORD.II │Teren arabil│23.09007│47.99756│126.53│28.00│ 5.00│24.50│1977│ 10│ 2 │ │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤ 3.│F1MA│ROSO01│BERCU ORD.II │Teren arabil│22.88376│47.92557│121.62│70.00│ 4.30│46.10│1978│ 10│ 2 │ │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤ 4.│F1 │ROSO06│BERVENI ORD.II │Păşune │22.47770│47.76333│115.91│15.50│ 3.50│12.30│1973│ 10│ 2 │ │ │ │ │(231) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤ 5.│F1 │ROCR01│SCARISOARA │Teren arabil│22.23022│47.62054│145.76│25.60│12.40│21.50│1974│ 10│ 2 │ │ │ │NOUA ORD.II │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤ 6.│F1 │ROMU20│CENAD │Teren arabil│20.61278│46.13417│ 85.35│ 9.60│ 3.30│ 7.60│1967│ 10│ 2 │ │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤ 7.│F1 │ROMU20│DOROBANTI │Teren arabil│21.23749│46.36128│103.24│25.00│ 5.00│23.00│1973│ 10│ 2 │ │ │ │ORD.II │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤ 8.│F1 │ROMU20│VARIASU MARE │Teren arabil│21.20464│46.26149│102.86│14.00│ 9.50│11.90│1973│ 10│ 2 │ │ │ │ORD.II │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤ 9.│F1 │ROMU20│ROVINE NV.ORD.II │Teren arabil│21.04119│46.23557│105.90│33.50│20.40│31.40│1973│ 10│ 2 │ │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤10.│F1 │ROMU20│SEMLAC ORD.II │Teren arabil│20.92975│46.18968│104.27│31.00│23.00│29.00│1971│ 10│ 2 │ │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤11.│F2 │ROCR01│CHERESIG │Păşune │21.68775│47.03143│ 96.99│40.50│27.50│37.40│1974│ 10│ 2 │ │ │ │ │(231) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤12.│F5 │ROCR01│VARSAND │Teren arabil│21.38341│46.60198│ 88.77│11.00│ 6.60│ 8.90│1967│ 10│ 2 │ │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤13.│F1 │ROCR01│CURTUIUSENI │Teren arabil│22.19629│47.53276│128.00│20.00│11.00│18.00│1971│ 10│ 2 │ │ │ │ORD.II │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤14.│F1 │ROCR01│SĂCUIENI ORD.II │Teren arabil│22.08357│47.34679│103.50│15.00│ 5.00│10.00│1971│ 10│ 2 │ │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤15.│F2 │ROCR01│TAMASEU │Teren arabil│21.94005│47.23922│105.27│15.00│ 5.00│12.70│1967│ 10│ 2 │ │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤16.│F1 │ROCR01│SANTAUL MIC │Teren arabil│21.83830│47.15186│103.46│16.00│ 2.50│13.80│1972│ 10│ 2 │ │ │ │ORD.II │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤17.│F1 │ROCR01│CUSTEANA ORD.II │Teren arabil│21.50636│46.76972│ 89.94│70.00│25.00│67.00│1976│ 10│ 2 │ │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤18.│F1 │ROCR01│CIUMEGHIU SUD │Teren arabil│21.56471│46.71547│ 91.70│23.50│16.10│19.50│1975│ 10│ 2 │ │ │ │ORD.II │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┼────┼──────┼─────────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼───┼─────┤19.│F1 │ROCR01│SICLAU ORD.II │Teren arabil│21.35013│46.49953│ 95.52│25.00│ 5.10│19.90│1974│ 10│ 2 │ │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┴────┴──────┴─────────────────┴────────────┴────────┴────────┴──────┴─────┴─────┴─────┴────┴───┴─────┘Frecvenţa transmiterii: prima dată până la data de 30 iunie 2006, apoi de câte ori au loc schimbări ale datelor de bază ale forajelorModul de transmitere: INHGA va stoca datele pe serverul FTP propriu şi le va transmite pe serverul FTP de la VITUKI. Datele vor rămâne stocate pe serverul FTP al INHGA timp de 30 de zile.Forma de transmitere: tabel excelDin partea ungară:Se va transmite tabelul următor:*Font 8*───┬───────────┬──────────┬──────────────┬────────────┬────────┬────────┬──────┬─────┬─────────┬────────┐ │ │ │ │ │Coordo- │Coordo- │ │ │ Poziţie │Anul│FrecNr │ Cod │Corpul │ │Folosinţa │nata │nata │Nivel │Adân │ filtru │ince│vencrt│ foraj │ de │ Localitatea │ terenului │geogra- │geogra- │teren │cime │ (m) │pe │ţa │ │ apă │ │(CORINE LC) │ fică │fică │ (MB) │foraj│ │rii │de │ │ │ │ │(WGS'84)│(WGS'84)│ │ (m) │ │ob │ma- │ │ │ │ │ X° │ Y° │ │ ├────┬────┤ser │su- │ │ │ │ │ │ │ │ │Sup.│Inf.│va │ra- │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ţii │re │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │lor │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │───┴───────────┴──────────┴──────────────┴────────────┴────────┴────────┴──────┴─────┴────┴────┴────┴──── Puţuri de observaţie pentru nivelul apei freatice───┬───────────┬──────────┬──────────────┬────────────┬────────┬────────┬──────┬─────┬────┬────┬────┬──── 1.│HU_p.2.1.2 │004337 │Kispalad │Localitate │48,01694│ 22,8375│118,87│ 5,92│5,92│2,95│2001│2 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼──── 2.│HU_p.2.1.2 │001660 │Csengersima │Localitate │47,88111│22,72972│118,02│16,65│6,60│3,60│1974│2 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼──── 3.│HU_p.2.3.1 │001627 │Merk-Vallaj- │Pădure │47,79639│22,30917│129,10│ 6,72│4,02│2,52│1953│1 pe │ │ │Pusztaterem │(324) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼──── 4.│HU_p.2.3.1 │001644 │Nyirbeltek │Păşune │47,69472│22,12444│153,91│ 8,11│8,11│5,11│1953│2 pe │ │ │ │(231) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼──── 5.│HU_p.2.6.1 │003614 │Nyirlugos │Localitate │47,69472│22,03917│158,91│11,30│7,50│6,00│1992│2 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼──── 6.│HU_p.2.6.1 │002621 │Fulop │Teren arabil│47,62694│22,04333│150,53│ 6,70│6,61│5,11│1955│2 pe │ │ │ │(242) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼──── 7.│HU_p.2.6.1 │002619 │Nyirabrany │Localitate │47,55917│22,02167│137,02│ 5,80│5,80│2,80│1935│2 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼──── 8.│HU_p.2.6.1 │002648 │Bagamer │Teren arabil│47,4575 │21,99333│125,19│ 7,95│7,95│6,45│1954│2 pe │ │ │ │(242) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼──── 9.│HU_p.2.12.2│002662 │Biharkeresztes│Localitate │47,11861│21,71528│ 98,34│ 6,97│6,97│3,97│1934│2 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼────10.│HU_p.2.12.2│002661 Berekboszormeny│Localitate │47,05083│21,67889│ 99,49│ 8,32│8,32│4,32│1954│2 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼────11.│HU_p.2.6.1 │002647 │Letavertes │Localitate │47,38972│21,87917│114,86│ 8,63│8,63│5,63│1935│2 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼────12.│HU_p.2.12.2│002804 │Biharugra │Localitate │46,98278│21,59778│ 93,58│ 6,90│6,90│5,40│1954│1 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼────13.│HU_p.2.12.2│002803 │Geszt │Teren arabil│46,89806│21,57778│ 91,90│ 6,14│6,14│3,14│1943│2 pe │ │ │ │(243) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼────14.│HU_p.2.12.2│002981 │Mehkerek │Localitate │46,77944│21,44583│ 92,94│10,57│9,20│5,40│1985│1 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼────15.│HU_p.2.13.2│002822 │Gyula │Localitate │46,64389│21,28389│ 88,69│ 4,80│4,80│1,80│1934│1 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼────16.│HU_p.2.13.1│002827 │Nagykamaras │Localitate │ 46,4575│ 21,125│ 96,93│ 6,56│6,56│3,64│1953│2 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼────17.│HU_p.2.13.1│002341 │Kevermes │Localitate │46,40667│21,18167│ 99,26│ 6,95│6,15│3,15│1953│2 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼────18.│HU_p.2.13.2│002346 │Kiszombor │Localitate │46,18639│20,42639│ 81,18│ 8,75│8,75│5,85│1954│2 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼────19.│HU_p.2.13.2│002348 │Apatfalva │Teren arabil│46,18639│20,56028│ 87,66│ 9,16│9,16│7,76│1954│2 pe │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┼───────────┼──────────┼──────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼────┼────┼────┼────20.│HU_p.2.13.2│002350 │Nagylak │Păşune │46,18639│20,71694│ 89,44│ 7,43│7,43│5,93│1954│2 pe │ │ │ │(231) │ │ │ │ │ │ │ │sapt───┴───────────┴──────────┴──────────────┴────────────┴────────┴────────┴──────┴─────┴────┴────┴────┴──── Puţuri de observaţie pentru calitatea apei───┬───────────┬──────────┬────────────┬────────────┬────────┬────────┬──────┬─────┬─────┬─────┬────┬────21.│HU_p.2.1.2 │k141790018│Gacsaly │Teren arabil│47,94889│22,77389│ 117,0│ 67,0│ 41,0│ 64,0│2006│1 pe │ │ │ │ (211) │ │ │ │ │ │ │ │ an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────22.│HU_p.2.1.2 │k141790016│Gacsaly │Păşune │47,93194│22,74361│ 117,0│106,0│ 53,0│100,0│2006│1 pe │ │ │ │(231) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────23.│HU_p.2.1.2 │k142080057│Csenger │Livadă │47,84722│22,63194│ 111,7│ 78,0│ 69,4│ 75,0│2006│1 pe │ │ │ │(222) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────24.│HU_p.2.1.2 │GACSG01B │Csenger │Teren arabil│47,83028│22,64417│ 116,5│ 9,0│ 7,4│ 8,4│2006│2 pe │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────25.│HU_p.2.1.2 │k142260011│Merk │Teren arabil│47,79639│22,52361│ 114,0│ 70,0│ 65,8│ 69,0│2006│1 pe │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────26.│HU_p.2.3.1 │GATER01B │Terem │Teren arabil│47,77944│22,27806│ 131,9│ 10,0│ 7,7│ 8,7│2006│2 pe │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────27.│HU_p.2.6.1 │K142320042│Nyirlugos │Teren arabil│47,67778│21,02472│ 153,8│ 63,0│ 18,0│ 60,0│2006│1 pe │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────28.│HU_p.2.6.1 │k080240022│Vamospercs │Localitate │47,52528│ 21,9125│ 131,0│ 53,0│ 41,6│ 47,2│2006│1 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────29.│HU_p.2.6.1 │k080380039│Letavertes │Teren arabil│47,38972│21,89139│ 116,0│ 60,0│ 40,0│ 53,0│2006│1 pe │ │ │ │(242) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────30.│HU_p.2.12.2│k080720034│Artand │Localitate │47,11861│21,78667│ 103,7│ 69,0│ 56,0│ 60,0│2006│1 pe │ │ │ │(122) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────31.│HU_p.2.12.2│TIM-I2604A│Sarkadker │Teren arabil│46,79639│21,36333│ 85,7│ 6,0│ 5,6│ 6,0│2006│2 pe │ │ │esztur │(211) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────32.│HU_p.2.12.2│k030360106│Sarkad │Localitate │46,72861│ 21,385│ 88,6│200,0│170,2│187,0│2006│1 pe │ │ │ │(112) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────33.│HU_p.2.13.2│k030440492│Gyula │Teren arabil│46,64389│21,28028│ 87,7│126,0│ 85,0│115,0│2006│1 pe │ │ │ │(243) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────34.│HU_p.2.13.1│k030670069│Lokoshaza │Pădure │ 46,4575│21,25222│ 99,2│ 91,0│ 64,0│ 86,0│2006│1 pe │ │ │ │(324) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────35.│HU_p.2.13.1│GADOE01B │Dombegyhaz │Teren arabil│ 46,305│21,09694│ 100,9│ 13,5│ 11,6│ 12,6│2006│1 pe │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────36.│HU_p.2.13.1│k030780140│Battonya │Teren arabil│46,27111│21,00528│ 100,5│ 60,0│ 57,0│ 59,0│2006│1 pe │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────37.│HU_p.2.13.2│k050520064│Csanadpalota│Teren arabil│46,23722│20,71528│ 92,3│170,0│154,0│165,0│2006│1 pe │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │an───┼───────────┼──────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┼──────┼─────┼─────┼─────┼────┼────38.│HU_p.2.13.2│K050570220│Mako │Teren arabil│46,27111│20,52389│ 83,6│ 54,0│ 43,0│ 48,0│2006│1 pe │ │ │ │(211) │ │ │ │ │ │ │ │an───┴───────────┴──────────┴────────────┴────────────┴────────┴────────┴──────┴─────┴─────┴─────┴────┴────Frecvenţa transmiterii: prima dată până la data de 30 iunie 2006, apoi, de câte ori au loc schimbări ale datelor de bază ale forajelorModul de transmitere: VITUKI va stoca datele pe serverul FTP propriu şi le va transmite pe serverul FTP de la INHGA. Datele vor rămâne stocate pe serverul FTP al VITUKI timp de 30 de zile.Forma de transmitere: tabel excel +
Anexa 12–––la protocol––––(Anexa nr. 8.a la Regulamentul privind transmiterea–––––––––––––––––datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice––––––––––––––––––între România şi Republica Ungară)–––––––––––- +
SCHIMBUL DE DATEobţinute din măsurători de la radarele meteorologiceDin partea română:Conţinutul schimbului de date:Se vor transmite următoarele date radar, provenite de la radarul Doppler WSR98-D de la Oradea (RDOR):> Informaţii radar în pseudo-CAPPI(R,Z) 8 bites în cod BUFR. Numele fişierului este: "urrdAAAALLZZ_OOMM.dat", unde primele 4 caractere (urrd) sunt constante şi au semnificaţia de informaţie specifică de radar de la Oradea. Următoarele caractere au semnificaţia:> AAAA – anul> LL – luna> ZZ – ziua> OO – ora> MM – minutulla momentul efectuării observaţiei radar.Modul de transmitere:Informaţiile de la radarul Doppler WSR98-D Oradea vor fi transmise la fiecare 10 minute în serverul FTP de la adresa ftp.met.hu, pe măsura generării lor.Din partea ungară:Conţinutul schimbului de date:Datele radar de la VITUKI Budapesta:> Harta radar integrată cu imagini compozite va fi transmisă la fiecare 15 minute. Numele fişierului este: "brodAAAALLZZ_OOMM.jpg" unde primele 4 caractere (brod) sunt constante şi au semnificaţia de imagine compozită. Următoarele caractere au semnificaţia:> AAAA – anul> LL – luna> ZZ – ziua> OO – ora> MM – minutulla momentul efectuării observaţiei radar.Modul de transmitere:VITUKI Budapesta amplasează datele la fiecare 15 minute pe serverul VITUKI FTP. Partea română va accesa datele la adresa ftp.vituki.hu.(Anexa nr. 8.b la Regulamentul privind transmiterea–––––––––––––––––datelor şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice––––––––––––––––––între România şi Republica Ungară)–––––––––––- +
AVERTIZĂRI METEOROLOGICE PE BAZA DATELOR RADARPartea ungară transmite avertizări emise pe baza datelor de la radarele:> Nyiregyhaza – Napkor> Budapesta – PestlţrinczSe transmit avertizări în caz de:Estimări radar de cantităţi de precipitaţii mai mari decât 25 mm, acumulate în ultimele 6 ore sau mai puţin, când suprafaţa afectată depăşeşte 100 kmp.Avertizările radar se referă la zona situată la est de Budapesta până la limita de percepţie a radarelor.Ora transmiterii: imediat după detectarea fenomenului. În cazul unor fenomene cu durată mare, avertizările se vor actualiza şi vor fi emise cu o cadenţă de maximum una la 6 ore.Modul de transmitere:Avertizările vor fi transmise de către OMSZ Budapesta la adresa e-mail a Centrului Meteorologic Regional Transilvania Nord, respectiv: spvcluj@meteo.inmh.roForma transmiterii:Avertizările radar asupra fenomenelor meteorologice periculoase se vor da în clar, specificându-se următoarele:– data şi ora emiterii;– valoarea maximă a precipitaţiei acumulate estimată;– suprafaţa estimată a teritoriului afectat, în kmp, de o precipitaţie mai mare de 25 mm. +
Anexa 13–––la protocol––––(Anexa nr. 9 la Regulamentul privind transmiterea datelor–––––––––––––––––––şi informaţiilor meteorologice şi hidrologice între–––––––––––––––––România şi Republica Ungară)–––––––––-ADRESELE POŞTALE ŞI TELEFOANELEinstituţiilor care participă la schimbul de datemeteorologice şi hidrologiceDin partea română:Organe centrale:1. ADMINISTRAŢIA NAŢIONALA DE METEOROLOGIE – BUCUREŞTISos. Bucureşti-Ploieşti nr. 97, sectorul 1, Bucureşti 013686, RomâniaTelefon centrală: 40-21-3163240; 40-21-3163116E-mail: relatii@meteo.inmh.roDirector general – telefon: 40-21-3164292; Fax: 40-21-3163143Director tehnic – telefon/fax: 40-21-316 60 98CENTRUL NAŢIONAL DE PROGNOZĂ METEOROLOGICĂTelefon + fax: 40-21-3163732Telefon + fax: 0-21- 3161191Mobil: 40-723-344447E-mail:dinu.marasoiu@meteo.inmh.roCENTRUL NAŢIONAL DE COMUNICAŢIITelefon: 40-21-2312138E-mail: operator@meteo.inmh.ro2. ADMINISTRAŢIA NAŢIONALĂ "APELE ROMÂNE"Str. Edgar Quinet nr. 6, sectorul 1, 010018 Bucureşti, RomâniaTelefon centrală: 40-21-3110146Telefon mobil: 40-788-23575140-788-23575240-788-235753Dispeceratul central:Telefon/Fax: 40-21-3103526E-mail: dispecer@rowater.roSecretariat:Telefon: 40-21-3151301; Fax: 40-21-3122174CENTRUL NAŢIONAL DE PROGNOZE HIDROLOGICE (CNPH) din cadrul INHGA:E-mail: comun@hidro.roTel./Fax.: 40-21-2302157Mobil: 40-724405329Organe locale:ADMINISTRAŢIA NAŢIONALĂ "APELE ROMÂNE"DIRECŢIA APELOR SOMEŞ-TISA – CLUJStr. Vânătorului nr. 17, Cluj-Napoca, 3400 România– Telefon centrală: +40 – 264 – 433028– Telefon mobil: +40 – 788 – 235758+40 – 788 – 235759+40 – 746 – 046240Dispecerat:– Telefon + fax: +40 – 264 – 433021– Fax: +40-264-433026– E-mail: dispecer@dast.rowater.roADMINISTRAŢIA NAŢIONALĂ "APELE ROMÂNE"DIRECŢIA APELOR CRIŞURI – ORADEAStr. Ion Bogdan nr. 35, Oradea, 3700 RomâniaDispecerat:– Telefon: +40 – 259 – 443892– Fax: +40 – 259 – 444237+40 – 259 – 242064– Telefon: +40 – 259 – 479166– E-mail: dispecerat@dac.rowater.roADMINISTRAŢIA NAŢIONALĂ "APELE ROMÂNE"DIRECŢIA APELOR MUREŞ – TG. MUREŞStr. Samuel Koteles nr. 33, Târgu Mureş, 4300 RomâniaTelefon: 40-265-265420Fax: 40-265-265303Fax: 40-265-267 955E-mail: dispecer@dam.rowater.roDin partea ungară:Organe centrale:– KORNYEZETVEDELMI ES VIZGAZDALKODASI KUTATO INTEZET KHT (VITUKI Kht) (INSTITUTUL DE CERCETĂRI DE PROTECŢIA MEDIULUI ŞI DE GOSPODĂRIRE A APELOR S.P.)VIZGAZDALKODASI IGAZGATOSAG (DIRECŢIA DE GOSPODĂRIRE A APELOR)Telefax: 36-1-2150440ORSZAGOS VIZJELZO SZOLGALAT (OVSZ) (SERVICIUL NAŢIONAL DE PROGNOZĂ HIDROLOGICĂ)H – 1095 Budapest, Kvassay J. ut 1Telefon: 36-1-215 5001Telefax: 36-1-216 7670E-mail: ovsz@vituki.hu, balint@vituki.hu– ORSZAGOS METEOROLOGIAI SZOLGALAT (OMSZ) (SERVICIUL NAŢIONAL DE METEOROLOGIE)H-1024 Budapest, Kitaibel Pal u. 1H-1525 Budapest, Pf. 38Telefon: 36-1-346 4694, 36-1-346 4672Telefax: 36-1-346 4684E-mail: bonta@met.huOrgane locale:– FELSO-TISZA-VIDEKI KORNYEZETVEDELMI ES VIZUGYI IGAZGATOSSG (FETIKOVIZIG) (DIRECŢIA APELOR TISA SUPERIOARĂ)H-4400 Nyiregyhaza, Szf2ιchenyi u. 19, Pf. 14Telefon: 36-42-502 200Telefax: 36-42-502 202E-mail: vizrajz@fetikovizig.hu– TISZANTULI KORNYEZETVEDELMI ES VIZUGYI IGAZGATOSAG (TIKOVIZIG) (DIRECŢIA APELOR DE DINCOLO DE TISA)H-4025 Debrecen, Hatvan u. 8-10,Pf. 57Telefon: 36-52-410 677Telefax: 36-52-316 662E-mail: vizrajz@tikovizig.hu– KOROS-VIDEKI KORNYEZETVEDELMI ES VIZUGYI IGAZGATOSAG (KOR-KOVIZIG) (DIRECŢIA APELOR CRIŞURI)H – 5700 Gyula, Varoshaz u. 26, Pf. 19Telefon: 36 – 66 – 526 400Telefax: 36 – 66 – 526 407E-mail: vizrajz@korkovizig.hu– ALSO-TISZA-VIDEKI KORNYEZETVEDELMI ES VIZUGYI IGAZGATOSAG (ATI-KOVIZIG) (DIRECŢIA APELOR TISA INFERIOARĂ)H-6720 Szeged, Stefania 4, Pf. 390Telefon: 36-62-599 599Telefax: 36-62-420 774E-mail: vizrajz@atikovizig.hu– FELSO-TISZA-VIDEKI KORNYEZETVEDELMI, TERMESZETVEDELMI ES VIZUGYI FELUGYELOSEGH-4401 Nyiregyhaza, Kolcsey u. 12-14Telefon: 36-42-310 155Telefax: 36-42-598 941E-mail: fetikvf@ktm.x400gw.itb.hu– TISZANTULI KORNYEZETVEDELMI, TERMESZETVEDELMI ES VIZUGYI FELUGYELOSEGH-4025 Debrecen, Piac u. 9/bTelefon: 36-52-319 406, 36-52-412 653Telefax: 36-52-310 428E-mail: tikofe@mail.datanet.hu– KOROS-VIDEKI KORNYEZETVEDELMI, TERMESZETVEDELMI ES VIZUGYI FELUGYELOSEGH-5700 Gyula, Megyehaz u. 5-7Telefon: 36-66-362 944, 36-66-463 045, 36-66-463 04336-30-2194108 (ugyelet)Telefax: 36-66-361 755E-mail: kovikvfi@ktm.x400gw.itb.hu– ALSO-TISZA-VIDEKI KORNYEZETVEDELMI, TERMESZETVEDELMI ES VIZUGYI FELUGYELOSEGH-6721 Szeged, FelsŞ-Tisza part 17Telefon: 36-62-553 033 (kozpont), 36-30-9382 389 (ugyelet)Telefax: 36-62-553 038E-mail:atikofi@ktm.x400w.itb.hu +
Anexa 14–––la protocol––––INFORMAREprivind proiectele româno-ungare realizate în domeniul deaplicare al Acordului, cu asistenţă tehnică sau financiară terţă1. Proiectul "Managementul bazinului râului transfrontier Crişuri (subbazin al Tisei)"Oficiul Internaţional al Apei din Paris (Franţa) a acordat asistenţă tehnică şi financiară pentru elaborarea proiectului cu titlul de mai sus.Rezultate şi activităţi în cadrul proiectului:> armonizarea procedurilor şi structurarea colectării datelor (acord în legătură cu documentele specifice procedurilor comune şi standardelor);> analiza şi armonizarea bazelor de date şi a sistemului GIS la nivelul bazinului (hărţi tematice şi rapoarte);> definiţia şi implementarea proceselor şi schimbul metodologiilor, al rezultatelor măsurătorilor şi observaţiilor (sistem de schimb operaţional);> asistenţă pentru optimizarea şi armonizarea sistemului de monitoring pentru controlul calităţii apelor şi alarmare în caz de poluări accidentale;> caracterizarea bazinului (documente de lucru pentru starea resurselor de apă de suprafaţă şi subterane şi analiza economică a consumului de apă);> armonizarea metodologiei pentru realizarea Planului de management al bazinului transfrontier, în conformitate cu abordarea propusă de grupul de experţi River Basin Management (WG RBM) al Comisiei Internaţionale pentru Protecţia fluviului Dunării (ICPDR), cu luarea în considerare a recomandărilor Directivei-cadru pentru apă, în ceea ce priveşte calitatea apelor şi, în particular, a anexei nr. 7 la aceasta, cât şi a Convenţiei Helsinki (privind utilizarea apelor şi lacurilor transfrontieră);> înfiinţarea şi animarea unui comitet de pilotaj (Steering Committee Crişuri) compus din specialişti români, unguri şi francezi, sub egida Comisiei Internaţionale pentru Protecţia fluviului Dunărea (ICPDR), pentru proiectul de management transfrontier al râului Crişuri;> elaborarea Planului armonizat de prevenire şi combatere a poluărilor accidentale pentru bazinele Crişurilor şi Barcău.Proiectul va fi finalizat în anul 2007.2. Proiectul "NATO – sfp 978016 – monitorizarea inundaţiilor periculoase în România şi Ungaria folosind date satelitare"Proiectul se desfăşoară pe: Crişul Alb (aval Ineu) şi Crişul Negru (aval Talpoş) din România şi pe Crişul Dublu (Baraj Bekes) din Ungaria.Instituţia parteneră este Darthmouth Flood Observatory Hanover – NH -USA.În cadrul proiectului partea română a realizat următoarele:> identificarea pe teren a zonei de studiu a tuturor lucrărilor hidrotehnice şi a caracteristicilor;> efectuarea de profile transversale pe Crişul Negru şi pe Crişul Alb;> localizarea cu GPS a secţiunilor principalelor lucrări;> stabilirea secţiunilor suplimentare de prognoză (câte două pe fiecare râu);> efectuarea corelaţiilor de prognoză între secţiunile principale şi cele suplimentare;> achiziţionarea unui set de hărţi scara 1 : 25.000 pentru zona de studiu;> s-au adus contribuţii la calibrarea parametrilor modelului de prognoză hidraulică;> s-a efectuat schimbul de experienţă cu partenerii unguri privind modelele matematice;> s-au făcut acţiuni privind vizibilitatea şi popularizarea proiectului în mass-media şi prin participarea cu lucrări şi postere la manifestări internaţionale;> achiziţionarea aparaturii şi tehnicii de calcul.În cadrul programului, în anul 2006, partea ungară a efectuat următoarele:> Studioul Argus a finalizat transformarea hărţii zonelor inundabile, pe baza datelor satelitare digitale(WGS-84), respectiv a datelor provenite din fotografiere la înălţime;> zonele inundabile stabilite pe harta satelitară au fost transpuse pe harta de bază;> pentru sprijinirea cercetărilor metodologice s-a elaborat harta zonelor inundate în anul 2001, în format digital;> s-au realizat punerea în funcţiune a softului nou şi a colectării datelor, proba de funcţionare a colectării datelor prin calculator, precum şi elaborarea metodologiei de stabilire a nivelului apei GPS;> extinderea bazei de date GIS cu ajutorul tehnicii GPS de colectare a datelor, în special pentru variaţia undei de viitură;> s-a elaborat şi s-a transmis raportul final româno-ungar.Proiectul s-a încheiat în anul 2006.––––