Notă …
Aprobat prin Legea nr. 171 din 7 octombrie 2016, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 807 din 13 octombrie 2016.Guvernele semnatare, membre ale Consiliului Europei, semnatare ale Acordului general privind privilegiile și imunitățile Consiliului Europei sau părți la acest acord și, în același timp, membre ale Fondului Consiliului Europei de Restabilire*1) pentru Refugiații Naționali și Excedentele de Populație,Notă …
*1) De la intrarea în vigoare la 1 noiembrie 1999 a Deciziei Consiliului director din 28 iunie 1999 privind schimbarea numelui instituției, referirea la "Fondul de Restabilire al Consiliului Europei" se va citi referire la "Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei".
De la intrarea în vigoare a Statutului (Articles of Agreement) aprobat în 1993, toate referirile la "Comitetul Director" se vor citi "Consiliul Director".având în vedere dispozițiile articolelor I și IX (g) din Statutul Fondului,având în vedere articolul 40 din Statutul Consiliului Europei,în dorința de a preciza regimul juridic al bunurilor, activelor și operațiunilor, precum și statutul juridic al organelor și agenților Fondului de Restabilire,considerând că este necesar ca realizarea obiectivelor statutare ale Fondului să fie facilitate prin reducerea cât mai extinsă posibil a obligațiilor fiscale impuse direct sau indirect operațiunilor Fondului și care se regăsesc în ultimă instanță în sarcina beneficiarilor de împrumuturi acordate de Fond,dorind să completeze în ce privește Fondul de Restabilire dispozițiile Acordului general privind privilegiile și imunitățile Consiliului Europei,au convenit cele ce urmează: +
Partea IStatut, personalitate, capacitate +
Articolul 1Statutul Fondului de Restabilire al Consiliului Europei, aprobat prin Rezoluția (56) 9 a Comitetului de Miniștri, sau amendat, fie de acesta, fie de Comitetul Director, acesta din urmă acționând în limitele articolului IX (h) al Statutului, face parte integrantă din prezentul protocol.Fondul de Restabilire al Consiliului Europei are deplină personalitate juridică și, în special, capacitatea de a:(i) contracta; … (ii) dobândi drepturi și bunuri mobiliare și imobiliare și de a dispune de acestea; … (iii) institui proceduri jurisdicționale; … (iv) efectua orice operațiune relativă la obiectivul statutar. … Operațiunile, actele și contractele Fondului de Restabilire sunt guvernate de prezentul protocol, de Statutul Fondului și de regulamentele elaborate în conformitate cu Statutul. Fondul poate, în plus, să consimtă în mod expres pentru aplicarea subsidiară a unei legi naționale atât timp cât aceasta nu derogă de la prezentul protocol și de la statut. +
Partea A DOUAInstanțe de judecată, bunuri, active, operațiuni +
Articolul 2Instanțele competente ale unui stat membru al Fondului sau ale unui stat în care Fondul a contractat sau garantat împrumuturi pot soluționa litigii în care Fondul este pârât.Totuși:(i) nicio acțiune nu va fi intentată în fața acestor instanțe, fie contra Fondului de către un stat membru sau de către persoane acționând în numele statului membru respectiv sau valorificând drepturi cedate de către acest stat, fie de către Fond contra unui stat membru sau contra persoanelor menționate anterior; … (ii) litigiile generate de contractele de împrumut sau de garanție de împrumut încheiate de către Fond cu un stat membru sau cu orice alt finanțator agreat de acest stat vor fi soluționate printr-o procedură arbitrală consemnată în cadrul contractelor respective. Litigiile generate de contracte de împrumut sau de garanție semnate de către Fond vor fi soluționate prin procedură arbitrală ale cărei modalități sunt definite în Regulamentul contractelor de împrumut elaborat în aplicarea articolului X secțiunea I (d) din Statutul Fondului. … +
Articolul 3Bunurile și activele Fondului, în orice loc s-ar afla și oricine ar fi deținătorii lor, vor fi exceptate de la orice formă de confiscare, indisponibilizare sau de executare, până la data la care o hotărâre executorie irevocabilă, inatacabilă prin recurs ordinar, să fi fost adoptată contra Fondului.Executarea silită, pe teritoriul statelor membre ale Fondului, a sentințelor intervenite în urma unei proceduri arbitrale precizate la articolul 2 alineatul 3 este realizată în conformitate cu căile de drept în vigoare în fiecare din aceste state și după ce va fi fost aplicată – fără altă verificare decât aceea a autenticității sentințelor, a conformității lor cu regulile de competență și de procedură stabilite prin Regulamentul împrumuturilor Fondului, precum și a absenței contradicției între sentințele respective și o hotărâre definitivă intervenită în statul interesat – formula executorie folosită în statul pe al cărui teritoriu sentința trebuie executată. Fiecare semnatar va notifica celorlalți semnatari, cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare, prin intermediul secretarului general al Consiliului Europei, autoritatea competentă pentru a îndeplini această formalitate potrivit legislației statului său. +
Articolul 4Bunurile și activele Fondului, în orice loc s-ar afla și oricine ar fi deținătorii, vor fi exceptate de la percheziții, rechiziții, confiscări, exproprieri sau orice altă formă de constrângere ordonată de puterea executivă sau puterea legislativă.Clădirile și localurile utilizate pentru funcționarea serviciilor Fondului, precum și arhivele acestuia sunt inviolabile. +
Articolul 5În măsura în care este necesar pentru îndeplinirea obiectivului său statutar, Fondul de Restabilire poate:a)să dețină valută de orice fel și să opereze în conturi cu orice valută; … b)să transfere liber pe cale bancară fondurile sale dintr-un stat în altul sau în interiorul unui stat și să convertească orice valută deținută în orice altă monedă. … În exercitarea drepturilor prevăzute prin acest articol, Fondul de Restabilire va lua în considerare orice manifestare de voință sub orice formă s-ar prezenta care îi va fi adresată de către guvernul unui stat membru. +
Articolul 6Bunurile și activele Fondului sunt exceptate de la restricții, reglementări, controale și moratorii de orice natură. +
Articolul 7Fondul de Restabilire, activele sale, veniturile și alte bunuri sunt exceptate de la orice impozite directe.Fondul de Restabilire este exceptat de la orice impozite în statele membre ale Fondului privind tranzacțiile și operațiunile relative la împrumuturi pe care Fondul le contractează pentru reutilizarea acestora, conform scopului său, în favoarea refugiaților și a excedentelor de populație și privind împrumuturile pe care Fondul le agreează sau le garantează în conformitate cu condițiile statutare.Fondului nu îi sunt acordate excepții de la plata impozitelor, taxelor și drepturilor care constituie remunerarea serviciilor de utilitate publică.Guvernele statelor membre decid, de câte ori este posibil, în vederea:a)exceptării de la impozitele asupra veniturilor aferente dobânzilor la obligațiunile emise sau asupra împrumuturilor contractate de către Fond; … b)realocării sau rambursării cuantumului drepturilor indirecte și a taxelor incluse în prețul bunurilor imobiliare sau mobiliare sau în prețul prestărilor de servicii, în cazul în care Fondul, pentru uz oficial, efectuează achiziții importante sau beneficiază de servicii al căror preț cuprinde drepturi și taxe de această natură. … Nu se va percepe niciun impozit, de orice natură ar fi acesta, asupra valorilor sau obligațiunilor emise sau garantate de către Fond (inclusiv orice dividend sau dobândă aferentă), indiferent de deținător:a)dacă impozitul constituie o măsură de discriminare împotriva unei asemenea valori sau obligațiuni emise sau garantate de către Fond; sau … b)dacă singurul temei juridic al unui astfel de impozit este locul sau moneda în care valoarea sau obligațiunea este emisă sau garantată, transformată în numerar sau plătită, sau pe temeiul locului sediului, biroului sau centrului de operațiuni ale Fondului. … +
Articolul 8Fondul este exonerat de orice drepturi de vamă, interdicții și restricții de import și export privitor la articolele destinate uzului oficial, cu excepția cazului în care aceste interdicții sau restricții au fost luate din considerente de ordine publică, securitate publică și de sănătate publică. Totuși, articolele importate în cadrul unui regim restrictiv nu vor fi utilizate în orice manieră pe teritoriul statului în care au fost introduse, cu excepția cazului în care există aprobările necesare din partea guvernului respectiv. +
Partea A TREIAOrgane +
Articolul 9Organele vizate la articolul VIII din Statutul Fondului beneficiază pe teritoriul fiecărui stat membru, pentru comunicările oficiale, de un tratament cel puțin la fel de favorabil ca tratamentul acordat de acesta misiunilor diplomatice ale altui guvern. Corespondența oficială și alte comunicări oficiale ale organelor Fondului nu pot fi cenzurate. +
Articolul 10Membrii Comitetului Director, ai Consiliului de administrație și ai Comitetului de audit se bucură de imunitate de jurisdicție pentru actele îndeplinite, incluzând mesaje verbale și scrise, în calitate oficială și în limitele atribuțiilor lor. Imunitatea continuă după terminarea mandatului. Aceștia beneficiază în plus, în ce privește restricțiile de imigrație, înregistrarea străinilor, reglementările de tranzit și facilitățile de călătorie, de tratament similar celui acordat de către statele membre reprezentanților Fondului care dețin un rang echivalent. Sumele alocate acestora pentru cheltuieli de reprezentare sau cheltuieli inerente ale exercițiului funcțiilor lor nu vor fi supuse niciunei impozitări. +
Articolul 11Imunitățile și privilegiile sunt acordate persoanelor vizate de articolul 10 nu pentru beneficiul personal, ci în scopul asigurării independenței exercițiului funcțiilor lor. În consecință, un membru are nu numai dreptul, ci și obligația de a renunța la imunitatea reprezentantului său în toate cazurile în care, potrivit poziției sale, imunitatea ar împiedica înfăptuirea justiției și în care imunitatea ar putea fi ridicată fără a aduce atingere scopului pentru care a fost acordată. +
Articolul 12a.Dispozițiile articolelor 10 și 11 nu sunt opozabile autorităților statului căruia persoana îi este sau i-a fost reprezentant. … b.Articolele 10, 11 și 12 (a) se aplică în mod similar reprezentanților adjuncți, consilierilor, experților tehnici și secretarilor de delegație. … +
Partea A PATRAFuncționarii +
Articolul 13Guvernatorul Fondului și funcționarii Fondului se bucură de privilegiile și imunitățile prevăzute în articolul 18 al Acordului general privind privilegiile și imunitățile Consiliului Europei.Guvernatorul va determina categoriile de funcționari cărora li se aplică, în totalitate sau în parte, dispozițiile articolului respectiv.Comunicările prevăzute la articolul 17 din Acordul general privind privilegiile și imunitățile Consiliului Europei vor fi făcute de către secretarul general al Consiliului atât în ce privește guvernatorul, cât și funcționarii vizați la alineatul precedent.Secretarul general, după consultarea guvernatorului, poate și trebuie să ridice imunitatea acordată unui funcționar în toate cazurile în care apreciază că această imunitate ar împiedica exercițiul normal al unei acțiuni în justiție și ar putea fi ridicată fără ca această măsură să aducă prejudiciu bunei funcționări a Fondului. În privința guvernatorului, Comitetul Director al Fondului are calitatea de a pronunța ridicarea imunităților. +
Partea A CINCEAAplicarea acordului +
Articolul 14Guvernele statelor membre ale Fondului se angajează să solicite autorizațiile constituționale care ar fi eventual necesare pentru a răspunde obligațiilor statutare pe care statele și le asumă în privința Fondului de Restabilire. Acestea se angajează totodată să solicite în timp util autorizațiile respective în vederea îndeplinirii angajamentelor contractate în calitate de creditor sau de garant, conform secțiunii 3 din articolul VI al Statutului Fondului de Restabilire. +
Articolul 15Fondul va putea încheia cu orice stat membru acorduri speciale precizând modalitățile de aplicare a dispozițiilor prezentului protocol, completând aceste prevederi sau derogând de la articolul 13 sus-menționat. Fondul poate încheia acorduri cu orice alt stat nemembru al Fondului de Restabilire, modificând aplicarea dispozițiilor prezentului protocol în ce privește acel stat. +
Partea A ȘASEADispoziții finale +
Articolul 16Prezentul protocol va fi ratificat, iar instrumentele de ratificare vor fi depuse la secretarul general al Consiliului Europei. Protocolul va intra în vigoare la data la care trei semnatari reprezentând cel puțin o treime din titlurile Fondului vor fi depus instrumentele de ratificare. Pentru ceilalți membri ai Fondului va intra în vigoare la data depunerii instrumentelor respective de ratificare.Totuși, în așteptarea intrării în vigoare a protocolului în condițiile prevăzute la paragraful precedent, semnatarii convin, în vederea evitării oricărei întârzieri în buna funcționare a Fondului de Restabilire, să se aplice cu titlu provizoriu de la 1 septembrie 1958 sau cel mai târziu de la data semnării, în măsura compatibilității cu prevederile constituționale respective. +
Articolul 17Orice Guvern devenit, după semnarea Protocolului, membru al Fondului de Restabilire poate adera la prezentul protocol prin depunerea unui instrument de aderare la secretarul general al Consiliului Europei. Aderarea va produce efecte de la data acestei depuneri dacă a intervenit după intrarea în vigoare a Protocolului și la data acestei intrări în vigoare dacă aderarea este anterioară intrării în vigoare a Protocolului.Orice Guvern care a depus un instrument de aderare înainte de intrarea în vigoare a protocolului va aplica imediat protocolul provizoriu, în măsura compatibilității cu dispozițiile sale constituționale.