pentru amendarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Qatar privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor
Guvernul României şi Guvernul Statului Qatar, denumite în continuare părţi contractante,discutând intenţiile României de a amenda Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Qatar privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 6 iunie 1996 (denumit în continuare Acordul), în vederea respectării obligaţiilor ce îi revin în calitate de stat membru al Uniunii Europene,recunoscând faptul că România, conform art. 307 din Tratatul instituind Comunitatea Europeană şi art. 6.10 din Tratatul privind aderarea la Uniunea Europeană, trebuie să întreprindă toate demersurile necesare pentru a elimina incompatibilităţile dintre dreptul comunitar şi toate acordurile internaţionale încheiate, inclusiv Acordul,hotărând, prin urmare, că este necesar ca anumite amendamente să fie aduse Acordului pentru a evita astfel de incompatibilităţi,au convenit cele ce urmează: +
Articolul 1Prima frază a alineatului (1) al articolului 3 se modifică şi va avea următorul cuprins:"(1) Fără a aduce prejudicii măsurilor adoptate de Uniunea Europeană, fiecare parte contractantă va proteja pe teritoriul său investiţiile efectuate în conformitate cu legile şi reglementările sale de investitorii celeilalte părţi contractante şi nu va împiedica prin măsuri nerezonabile sau discriminatorii managementul, întreţinerea, folosinţa, posesia, extinderea, vânzarea sau lichidarea acestor investiţii." +
Articolul 2Prima frază a alineatului (3) al articolului 3 va fi înlocuită şi va avea următorul cuprins:"(3) Prevederile acestui acord referitoare la tratamentul nediscriminatoriu, tratamentul naţional şi tratamentul naţiunii celei mai favorizate nu se vor aplica avantajelor prezente sau viitoare acordate de oricare parte contractantă, în virtutea apartenenţei la sau asocierii cu o uniune vamală, economică sau monetară, o piaţă comună sau zonă de comerţ liber, investitorilor proprii, ai statelor membre ale unei astfel de uniuni, pieţe comune sau zone de comerţ liber sau ai oricărui stat terţ." +
Articolul 3Alineatul (1) al articolului 4 se modifică şi va avea următorul cuprins:"(1) Fără a aduce prejudicii măsurilor adoptate de Uniunea Europeană, fiecare parte contractantă pe al cărei teritoriu au fost efectuate investiţii de către investitorii celeilalte părţi contractante va garanta acelor investitori, după plata tuturor obligaţiilor lor fiscale şi a altor obligaţii similare, transferul liber al plăţilor în legătură cu aceste investiţii, în special al:a) veniturilor în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din acest acord; … b) sumelor provenind din împrumuturi contractate sau alte obligaţii contractuale asumate pentru investiţie; şi … c) sumelor provenind din vânzarea totală sau parţială, înstrăinarea ori lichidarea unei investiţii." … +
Articolul 4Articolul 11 se modifică prin adăugarea unui nou alineat (3), având următorul cuprins:"(3) În cazul evoluţiilor viitoare ale dreptului comunitar, prezentul acord poate fi amendat, dacă se consideră necesar, prin consimţământul reciproc scris al părţilor contractante. Orice amendament va deveni efectiv la data la care părţile contractante îşi vor notifica reciproc îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea acestuia în vigoare." +
Articolul 5Prezentul protocol va face parte integrantă din Acord şi va fi supus procedurilor constituţionale cerute de legile naţionale ale părţilor contractante. +
Articolul 6Prezentul protocol va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări prin care părţile contractante îşi vor comunică reciproc îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea acestuia în vigoare şi va rămâne în vigoare atât timp cât Acordul rămâne în vigoare.Drept care subsemnaţii, pe deplin autorizaţi de către guvernele lor, au semnat prezentul protocol.Semnat la Bucureşti la data de 5 martie 2008, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, arabă şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenţă în interpretare, textul în limba engleză va prevala.Pentru Guvernul României,Varujan Vosganian,ministrul economieişi finanţelorPentru Guvernul Statului Qatar,Yousef Hussein Kamal,ministrul finanţelor–––