între Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Bulgaria privind cooperarea între forţele aeriene
Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Bulgaria, denumite în continuare părţi contractante,dorind sa dezvolte relaţiile de colaborare între forţele aeriene ale celor două părţi contractante,având la baza principiile şi prevederile Acordului de colaborare dintre Ministerul Apărării Naţionale al României şi Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, semnat la Bucureşti la 29 ianuarie 1994,au convenit următoarele: +
Articolul 1ScopScopul prezentului protocol este stabilirea cadrului juridic necesar cooperării dintre Forţele Aeriene ale României şi Forţele Aeriene ale Republicii Bulgaria, în conformitate cu competentele stipulate în legislaţia celor două state. +
Articolul 2Domenii de cooperarePărţile contractante sunt de acord sa coopereze în ceea ce priveşte:2.1. zborurile aeronavelor militare în spaţiul aerian din apropierea frontierei dintre cele doua state;2.2. datele radar despre situaţia aeriană;2.3. sprijinul echipajelor aeronavelor militare aflate în pericol în spaţiul aerian din apropierea frontierei dintre cele doua state;2.4. schimbul de experienta şi pregătire comuna. +
Articolul 3Forme de cooperareFormele de cooperare sunt următoarele:3.1. organizarea şi realizarea schimbului de informaţii privind zborurile aeronavelor militare în spaţiul aerian din apropierea frontierei dintre cele doua state;3.2. schimbul de date radar despre situaţia aeriană;3.3. intalniri periodice ale echipelor de experţi ale forţelor aeriene, pentru analizarea şi soluţionarea problemelor legate de punerea în aplicare a prevederilor prezentului protocol;3.4. schimb de experienta pe linia pregătirii personalului de specialitate şi a exploatării tehnicii de aviatie şi apărare antiaeriana;3.5. participarea cu observatori şi/sau subunitati la aplicatiile şi exerciţiile organizate de părţile contractante;3.6. recunoaşterea aerodromurilor de salvare stabilite de părţile contractante;3.7. organizarea şi executarea, prin reciprocitate, a unor activităţi de salvare a personalului navigant, folosind facilităţile militare de care dispun părţile contractante;3.8. participarea la alte activităţi comune. +
Articolul 4Autorităţi responsabile(1) În scopul organizării şi coordonării activităţilor de cooperare părţile contractante stabilesc următoarele autorităţi responsabile: … – în România: Statul Major al Forţelor Aeriene;– în Republica Bulgaria: Statul Major al Forţelor Aeriene.(2) Pentru îndeplinirea obligaţiilor privind schimbul reciproc de informaţii despre zborurile aeronavelor militare şi acordarea reciprocă de ajutor echipajelor aeronavelor militare aflate în spaţiul aerian din apropierea frontierei dintre cele doua state, părţile contractante stabilesc următoarele puncte de contact: … – în România: Comandamentul principal pentru operaţiuni aeriene al Forţelor Aeriene – Bucureşti;– în Republica Bulgaria: Punctul de comanda central al Statului Major al Forţelor Aeriene – Sofia. +
Articolul 5Schimbul reciproc de informaţii(1) Zborurile aeronavelor militare în spaţiul aerian al celor două state se executa pe baza reglementărilor aeronautice internaţionale reciproc acceptate şi în conformitate cu legislaţia naţionala a statelor părţilor contractante. … (2) Părţile contractante se informează reciproc, în prealabil pe timpul procesului de planificare, prin punctele de contact, despre aeronavele militare care executa zboruri în spaţiul aerian din apropierea frontierei dintre cele doua state, fără survolarea acesteia, la distanţe mai mici de 20 km pentru avioane şi 5 km pentru elicoptere, la toate inaltimile de zbor. … (3) În scopul asigurării schimbului de informaţii, următoarele date se vor preciza: data, intervalul de timp pentru desfăşurarea zborului şi numărul zonelor restrictionate temporar. Aceste informaţii vor fi înaintate prin punctele de contact nu mai târziu de ora 16.00 UTC a zilei premergătoare zborului. … (4) În toate celelalte cazuri produse accidental punctele de contact se vor informa reciproc, imediat. … (5) În cazul apariţiei în spaţiul aerian din apropierea frontierei dintre cele doua state a unor mijloace aeriene sau a unor semnale pe ecranele statiilor radar, care nu pot fi identificate, punctele de contact au obligaţia de a se informa reciproc, de a lua măsuri de identificare a acestora şi de a-şi acorda reciproc sprijin pentru clarificarea situaţiei. … +
Articolul 6Schimbul de date radar(1) Părţile contractante se obliga ca, după finalizarea instalării centrelor operationale pentru suveranitatea aeriană (ASOC) naţionale, sa întreprindă demersurile necesare pentru asigurarea interconectarii sistemelor şi schimbului de date radar. … (2) Procedurile necesare pentru schimbul de date vor fi stabilite de comun acord de către autorităţile responsabile ale părţilor contractante printr-un plan convenit în acest scop. … +
Articolul 7Sprijinul reciproc(1) În cazul unor situaţii de urgenta la aeronavele militare aflate în zbor în apropierea frontierei dintre cele doua state, părţile contractante asigura, la cerere, prin punctele de contact, predarea-primirea dirijarii şi aterizarii aeronavelor respective pe un aerodrom militar de salvare. … (2) Aerodromurile militare de salvare vor fi stabilite, de comun acord, de către autorităţile responsabile ale părţilor contractante. Caracteristicile ajutorului pe timpul zborului şi pe aerodrom vor fi coordonate prin structura responsabilă a părţii contractante. … (3) Pentru predarea-primirea dirijarii aeronavelor punctele de contact ale autorităţilor responsabile ale căror aeronave se afla în pericol vor comunică următoarele date: poziţia aeronavei, tipul aeronavei, înălţimea şi direcţia de zbor, indicativele piloţilor, cauzele pericolului, timpul de zbor calculat până la consumarea combustibilului şi ultimul ordin de dirijare transmis. În caz de urgenta aeronava în pericol va comunică pe frecventa 124.0 MHz. … (4) Autoritatea responsabilă pe teritoriul statului căreia aterizeaza aeronava aflată în pericol va asigura paza acesteia şi va acorda ajutor echipajului. … (5) Autorităţile responsabile vor organiza şi vor desfăşura anual activităţi de recunoaştere de către personalul navigant a aerodromurilor de salvare stabilite, cu aeronave militare. … +
Articolul 8Căutarea şi salvarea aeronavelor(1) Părţile contractante organizează pe teritoriul statului propriu serviciul de căutare şi salvare. … (2) În cazul producerii unor catastrofe cu aeronavele militare ale uneia dintre părţile contractante pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante, aceasta din urma va lua măsuri de căutare şi salvare, va desfăşura activităţi specifice pentru salvarea vieţii personalului, prevenirea amplificarii daunelor şi conservarea dovezilor materiale. … +
Articolul 9Activităţile comune(1) Anual, în şedinţele de lucru organizate alternativ în România şi în Republica Bulgaria, autorităţile responsabile ale părţilor contractante vor analiza aplicarea prevederilor prezentului protocol şi vor propune activităţi care să fie incluse în planul bilateral de cooperare pentru anul următor. … (2) Propunerile de activităţi comune vor cuprinde: schimb de experienta pe linia pregătirii personalului de specialitate şi a folosirii tehnicii de aviatie şi apărare antiaeriana; participarea cu observatori şi/sau cu subunitati la aplicatiile şi exerciţiile organizate de părţile contractante; recunoaşterea aerodromurilor de salvare; participarea la activităţi de recuperare a personalului navigant. … +
Articolul 10Legăturile de transmisiuni(1) Numerele de telefon ale punctelor de contact vor fi schimbate pentru asigurarea legăturii dintre părţile contractante. … (2) Detaliile privind organizarea legăturilor de transmisiuni, numerele de apel şi caracteristicile de lucru ale mijloacelor utilizate vor fi incluse în Dispoziţia comuna de transmisiuni, încheiată între părţile contractante. Dispoziţia comuna de transmisiuni va fi actualizată, la nevoie, prin consultări între structurile de specialitate, în conformitate cu prevederile Protocolului dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Bulgaria privind cooperarea în domeniul transmisiunilor, semnat la Sofia la 29 martie 2000, şi ale Planului comun de transmisiuni nr. M-53/28 noiembrie 2000. … (3) Schimbul de date şi informaţii privind aplicarea prezentului protocol se va face în limba engleza. … +
Articolul 11Soluţionarea divergentelorOrice divergenta cu privire la interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului protocol se va soluţiona prin consultări între părţile contractante. +
Articolul 12Dispoziţii finale(1) Prezentul protocol va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări, prin care părţile contractante îşi vor notifica reciproc, în scris, ca au fost îndeplinite procedurile legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia. … (2) Prezentul protocol se încheie pentru o perioadă de 5 (cinci) ani şi se va prelungi automat pentru noi perioade de câte 5 (cinci) ani. Prezentul protocol poate fi denunţat de oricare dintre părţile contractante după 6 (şase) luni de la data primirii de către cealaltă parte contractantă a unei notificări scrise prin care se exprima intenţia sa de a-l denunta. … (3) Fiecare parte contractantă poate propune, în orice moment, amendamente la prezentul protocol şi va iniţia consultări. Amendamentele convenite vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile paragrafului (1) al prezentului articol şi vor constitui parte integrantă a acestui protocol. … Semnat la Constanta la 24 august 2001, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română, bulgara şi engleza, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenţe în interpretare textul în limba engleza va prevala.Pentru Ministerul Apărării Naţionale din România,Şeful Statului Majoral Forţelor Aeriene ale României,General-locotenent,Gheorghe BucsePentru Ministerul Apărării din Republica Bulgaria,Şeful Statului Major Principalal Forţelor Aeriene Militare din Republica Bulgaria,General-locotenent,Ştefan Popov–––––