PROTOCOL din 22 aprilie 1994

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 15/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 261 din 16 septembrie 1994
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEAACORD 10/12/2001
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LACONVENTIE 01/09/1992 ART. 1
ActulREFERIRE LACONVENTIE 01/09/1992 ART. 2
ActulREFERIRE LACONVENTIE 01/09/1992 ART. 3
ActulREFERIRE LACONVENTIE 01/09/1992 ART. 6
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEAACORD 10/12/2001
ActulAPROBAT DEHG 440 22/07/1994
ActulCONTINUT DEHG 440 22/07/1994

privind preluarea persoanelor, în conformitate cu prevederile art. 6 din Convenţia dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare , semnată la Bucureşti la 1 septembrie 1992



În conformitate cu prevederile art. 6 din Convenţia dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind preluarea persoanelor, semnată la Bucureşti la 1 septembrie 1992, reprezentanţii ministerelor de interne din cele doua tari, reuniti la Bucureşti, au stabilit de comun acord – în interesul punerii în practica a convenţiei sus-menţionate – modalităţile de informare reciprocă, procedura de urmat, datele, actele, precum şi dovezile necesare, după cum urmează: 1. În aplicarea art. 1, cetăţenia poate fi dovedită sau prezumată pe baza celor de mai jos: a) documente care atesta cetăţenia; b) documente de călătorie; c) buletin de identitate sau înlocuitor al acestuia; d) carnet sau legitimatie de serviciu pentru militari; e) certificat de naştere; f) carnet de marinar; g) permis de conducere auto; h) carte de muncă şi legitimatie de serviciu sau de student; i) documente de asigurare; j) carnet de sănătate şi certificat medical; k) declaraţia celui în cauza; l) declaraţii ale unor persoane demne de încredere despre cel în cauza. 2. În aplicarea art. 1 alin. (3) din convenţie, cererea părţii contractante solicitante va cuprinde, pe cît posibil: a) numele şi prenumele (în cazul femeilor, numele la naştere); b) locul şi data naşterii; c) prenumele părinţilor; d) adresa pe teritoriul părţii contractante solicitate; e) copii de pe documentele găsite asupra persoanei în cauza. 3. În aplicarea art. 1 alin. (4) din convenţie, declaraţia persoanei care urmează să fie transportată va cuprinde: a) numele şi prenumele; b) locul şi data naşterii; c) adresa; d) starea sănătăţii şi prescrierea tratamentului necesar; e) numele şi adresele rudelor ce urmează a fi anunţate. 4. În aplicarea art. 2 alin. (3) din convenţie, cererea de preluare va cuprinde următoarele date în legătură cu persoanele care vor fi predate: a) numele şi prenumele; b) locul şi data naşterii; c) cetăţenia; d) documente de călătorie, alte documente personale, denumirea lor şi seriile acestora; e) locul, data şi modul în care a avut loc trecerea ilegala a frontierei de stat româno-ungare; f) proba privind trecerea ilegala a frontierei de stat; g) dovada şederii legale pe teritoriul părţii contractante solicitate; h) ce limba (limbi) vorbeşte persoana care urmează să fie preluată; i) propunerea privind locul şi data predării. 5. Predarea-preluarea persoanelor care fac obiectul art. 1 şi 2 din convenţie se va efectua astfel: a) Predarea-preluarea persoanelor prevăzute la art. 1 şi 2 din convenţie, care au ieşit prin punctele de control deschise traficului internaţional, se va efectua către: – organe competente din partea română:

     
  Direcţia Generală de Paşapoarte şi a Poliţiei de Frontieră Bucureşti, str. Nicolae Iorga nr. 29  Telefon: 00401/659 66 11  Fax: 00401/311 01 55

– organe competente din partea ungara:

     
  Direcţia Generală de Ordine a Comandamentului Naţional al Grănicerilor  1021 – Budapesta str. Labauc nr. 57  Telefon: (0036-1) 176-07-64 Fax: (0036-1) 176-04-90

b) În aplicarea art. 1 şi 2 din convenţie, dacă trecerea frauduloasă a frontierei româno-ungare nu s-a produs prin locurile prevăzute la lit. a), predarea-preluarea se va efectua de către: – organe competente din partea română:

     
  Comandamentul Naţional al Grănicerilor Bucureşti, intrarea Răzoarelor nr. 3 Telefon: 738 22 54

– organe competente din partea ungara:

     
  Direcţia Generală de Ordine a Comandamentului Naţional al Grănicerilor 1021 – Budapesta str. Labauc nr. 57 Telefon: (0036-1) 176-07-64 Fax: (0036-1) 176-04-90

c) Activitatea de predare-preluare se consemnează într-un proces-verbal în care se menţionează şi obiectele reţinute şi se realizează prin punctele de trecere a frontierei ale părţii contractante care primeşte. 6. Conform art. 3 din convenţie, cererea privind tranzitarea şi răspunsul la cerere se trimit în scris. – organe competente din partea română:

     
  Direcţia Generală de Paşapoarte şi a Poliţiei de Frontieră Bucureşti, str. Nicolae Iorga nr. 29  Telefon: 00401/659 66 11  Fax: 00401/311 01 55

– organe competente din partea ungara:

     
  Secţia Superioară de Ordine din Ministerul de Interne 1903 Budapesta P.F. 314 Telefon: (0036-1) 118-84-20 Fax: (0036-1) 138-27-43

Cererea trebuie să cuprindă datele din art. 4 lit. a)-d) şi i) din prezentul protocol, precum şi datele şi condiţiile prevăzute la art. 3 din convenţie. În caz de necesitate, cererea trebuie să conţină şi datele şi informaţiile din care să rezulte starea sănătăţii persoanei care urmează să fie predată. Predarile care se realizează în scopul efectuării tranzitarii au loc în punctele prevăzute la art. 5 lit. c) din protocol. 7. Conform art. 3 alin. (6) din convenţie, cheltuielile care rezultă din efectuarea tranzitarii, eventual şi din predarea înapoi a unor cetăţeni ai unei terţe tari, se rambursează de Ministerul de Interne al părţii solicitante, pe baza documentelor justificative ce vor fi trimise de partea solicitată. Partea solicitanta va depune în cadrul Ministerului de Interne al părţii solicitate sumele în mijloace de plată liber convertibile acceptate de ambele state. Contul va fi indicat o dată cu trimiterea documentelor justificative. Ministerele de Interne ale părţilor contractante se vor strădui ca problemele legate de tranzitare să se rezolve în condiţii de siguranţă şi cu cheltuieli minime. 8. Părţile contractante vor analiza anual şi, la nevoie, în intilniri extraordinare, modul de aplicare a convenţiei şi a prezentului protocol. 9. Prezentul protocol intră în vigoare concomitent cu convenţia şi rămâne în vigoare pe întreaga perioadă de aplicare a acesteia. Întocmit la Bucureşti la 22 aprilie 1994, în doua exemplare originale, în limbile română şi maghiara, ambele texte având aceeaşi valabilitate. Din partea Ministerului de Interne al României, Ghiciu Pascu Din partea Ministerului de Interne alRepublicii Ungare,Nagy Karoly–––––––––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x