PROTOCOL din 21 iunie 1974

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 14/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: CONSILIUL DE STAT
Publicat în: BULETINUL OFICIAL nr. 55 din 6 iunie 1975
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 78 19/12/1991
ActulINCETAT APLICABILITATEAPROTOCOL 28/06/1991
Actiuni induse de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 1
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 2
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 3
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 4
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 5
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 6
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 7
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 8
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 9
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 10
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 11
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 12
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 13
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 14
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 15
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 16
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 17
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ART. 1REFERIRE LASTATUT 14/12/1959
ART. 3REFERIRE LACARTA 26/06/1945 ART. 102
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 1
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 2
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 3
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 4
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 5
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 6
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 7
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 8
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 9
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 10
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 11
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 12
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 13
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 14
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 15
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 16
ANEXA 1MODIFICA PESTATUT 14/12/1959 ART. 17
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 78 19/12/1991
ActulINCETAT APLICABILITATEAPROTOCOL 28/06/1991
ActulRATIFICAT DEDECRET 61 30/05/1975

cu privire la modificarea Statutului Consiliului de Ajutor Economic Reciproc şi Convenţiei privind capacitatea juridică, privilegiile şi imunităţile Consiliului de Ajutor Economic Reciproc



Guvernele Republicii Populare Bulgaria, Republicii Populare Ungare, Republicii Democrate Germane, Republicii Cuba, Republicii Populare Mongola, Republicii Populare Polone, Republicii Socialiste România, Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste şi Republicii Socialiste Cehoslovace, ţinînd seama de hotărîrile sesiunilor a XVI-a, a XVII-a şi a XXVIII-a ale C.A.E.R. referitoare la modificările Statutului C.A.E.R. şi Convenţiei privind capacitatea juridică, privilegiile şi imunităţile C.A.E.R., luînd în considerare prevederile art. XVI din Statutul C.A.E.R. şi ale art. VI din Convenţia privind capacitatea juridică, privilegiile şi imunităţile C.A.E.R., au convenit asupra celor ce urmează:  + 
Articolul 1Sa se introducă în Statutul Consiliului de Ajutor Economic Reciproc şi în Convenţia privind capacitatea juridică, privilegiile şi imunităţile Consiliului de Ajutor Economic Reciproc, semnate la 14 decembrie 1959 şi intrate în vigoare la 13 aprilie 1960, modificările menţionate în anexele 1 şi 2 la prezentul protocol.
 + 
Articolul 2Protocolul urmează să fie ratificat de ţările semnatare ale acestuia şi va intră în vigoare în ziua predării depozitarului, spre păstrare, a instrumentelor de ratificare de către toate ţările semnatare ale prezentului protocol, fapt despre care depozitarul va înştiinţa aceste tari. Totodată, se are în vedere ca Republica Cuba şi Republica Populara Mongola vor ratifica concomitent Statutul C.A.E.R. şi Convenţia privind capacitatea juridică, privilegiile şi imunităţile C.A.E.R., cu modificările introduse în acestea, conform art. 1 al prezentului protocol.
 + 
Articolul 3După intrarea sa în vigoare, protocolul va fi înregistrat de către depozitar, în conformitate cu art. 102 din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite.
 + 
Articolul 4Protocolul a fost întocmit într-un singur exemplar în limba rusa. Protocolul va fi predat spre păstrare guvernului Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste, care este numit depozitar al protocolului respectiv. Guvernul U.R.S.S. va transmite copii certificate ale protocolului guvernelor celorlalte tari membre C.A.E.R., semnatare ale prezentului protocol, şi, de asemenea, va comunică acestora şi secretarului consiliului despre predarea spre păstrare guvernului U.R.S.S. a instrumentelor de ratificare. Întocmit în oraşul Sofia la 21 iunie 1974. Din împuternicirea guvernului Republicii Populare Bulgaria, S.Todorov, preşedintele Consiliului de Miniştri.Din împuternicirea guvernului Republicii Populare Ungare, J. Fock, preşedintele Consiliului de Miniştri. Din împuternicirea guvernului Republicii Democrate Germane, H. Sindermann, preşedintele Consiliului de Miniştri. Din împuternicirea guvernului Republicii Cuba, C. R. Rodriguez, viceprim-ministru al Guvernului Revolutionar. Din împuternicirea guvernului Republicii Populare Mongole, J. Batmunh, preşedintele Consiliului de Miniştri. Din împuternicirea guvernului Republicii Populare Polone, P. Jaroszewicz, preşedintele Consiliului de Miniştri. Din împuternicirea guvernului Republicii Socialiste România, Manea Manescu, prim-ministru al guvernului. Din împuternicirea guvernului Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste, A. N. Kosighin, preşedintele Consiliului de Miniştri. Din împuternicirea guvernului Republicii Socialiste Cehoslovace, L. Strougal, preşedintele guvernului R.S. Cehoslovace.
 + 
Anexa 1MODIFICĂRILEStatutului Consiliului de Ajutor Economic Reciproc1. La pct. 1, art. I, după cuvintele "prin unirea şi coordonarea eforturilor ţărilor membre ale consiliului" să se includă cuvintele "la adincirea şi perfecţionarea în continuare a colaborării şi dezvoltarea integrării economice socialiste", iar după cuvintele "la creşterea continua a productivitatii" să se includă cuvintele "la apropierea şi egalizarea treptata a nivelurilor de dezvoltare economică". 2. Sa se formuleze al doilea alineat al pct. 2, art. I, în următoarea redactare: "Colaborarea economică şi tehnico-ştiinţifică a ţărilor membre ale consiliului se înfăptuieşte în conformitate cu principiile internationalismului socialist, pe baza respectării suveranităţii de stat, independentei şi intereselor naţionale, neamestecului în treburile interne ale ţărilor, egalităţii depline în drepturi, avantajului reciproc şi intrajutorarii tovarasesti." 3. La pct. 2 al art. II să se excludă cuvintul "europene". 4. La subpunctul d) al pct. 4, art. II, cuvintele "recomandărilor adoptate în consiliu" să se înlocuiască cu cuvintele "recomandărilor organelor consiliului, acceptate de ele". 5. Sa se formuleze pct. 1 al art. III în următoarea redactare: "1. În conformitate cu scopurile şi principiile arătate la art. I al prezentului statut, Consiliul de Ajutor Economic Reciproc: a) organizează colaborarea economică şi tehnico-ştiinţifică multilaterala a ţărilor membre ale consiliului în direcţia folosirii cît mai rationale a resurselor lor naturale şi accelerarii dezvoltării forţelor de producţie şi contribuie la dezvoltarea integrării economice socialiste; b) contribuie la perfecţionarea diviziunii internaţionale socialiste a muncii pe calea coordonării planurilor de dezvoltare a economiilor naţionale, specializării şi cooperării în producţie a ţărilor membre ale consiliului; c) întreprinde măsuri pentru studierea problemelor economice şi tehnico-ştiinţifice care prezintă interes pentru ţările membre ale consiliului; d) sprijină ţările membre ale consiliului la elaborarea, convenirea şi înfăptuirea de măsuri comune în domeniul: – dezvoltării industriei şi agriculturii ţărilor membre ale consiliului; – dezvoltării transporturilor în vederea asigurării cu precădere a transporturilor crescînde de mărfuri de export-import şi de tranzit ale ţărilor membre ale consiliului; – folosirii cît mai eficiente a principalelor investiţii ce se aloca de ţările membre ale consiliului pentru dezvoltarea ramurilor extractive şi prelucratoare ale industriei, precum şi pentru construirea celor mai importante obiective care prezintă interes pentru doua sau mai multe tari;– dezvoltării schimburilor de mărfuri şi servicii ale ţărilor membre ale consiliului, între ele şi cu alte tari; – schimbul de realizari tehnico-ştiinţifice şi de experienta înaintată în producţie; – întreprinde alte acţiuni necesare pentru realizarea scopurilor consiliului." 6. Pct. 2 al art. III să fie formulat în următoarea redactare: "2. Consiliul de Ajutor Economic Reciproc, în conformitate cu prezentul statut: a) este împuternicit sa adopte recomandări şi hotărîri prin intermediul organelor sale, care acţionează în limitele competentei lor; b) poate încheia convenţii internaţionale cu ţările membre ale consiliului, cu alte tari şi organizaţii internaţionale." 7. La pct. 2 al art. IV, după cuvintele "dacă nu se prevede altfel în însuşi textul hotărîrilor" să se includă cuvintele "sau nu rezultă din caracterul hotărîrilor". 8. Sa se formuleze pct. 1 al art. V în următoarea redactare: "1. Pentru îndeplinirea atribuţiilor şi împuternicirilor menţionate în art. III al prezentului statut, Consiliul de Ajutor Economic Reciproc are următoarele organe de baza: sesiunea consiliului; Comitetul executiv al consiliului; comitetele consiliului; comisiile permanente ale consiliului; Secretariatul consiliului." 9. Sa se formuleze pct. 3 şi 5 ale art. VI în următoarea redactare: "3. Sesiunile ordinare ale consiliului se convoacă cel puţin o dată pe an, prin rotaţie, în capitalele ţărilor membre ale consiliului, sub preşedinţia conducătorului delegaţiei tarii în care are loc sesiunea." "5. Sesiunea consiliului: a) examinează: – problemele principale ale colaborării economice şi tehnico-ştiinţifice şi stabileşte direcţiile principale ale activităţii consiliului;– raportul Comitetului executiv cu privire la activitatea consiliului;b) îndeplineşte alte atribuţii care se vor dovedi necesare pentru realizarea scopurilor consiliului." 10. Sa se formuleze art. VII în următoarea redactare: "Comitetul executiv al consiliului Comitetul executiv al Consiliul de Ajutor Economic Reciproc este format din reprezentanţii tuturor ţărilor membre ale consiliului, la nivel de loctiitori ai sefilor de guverne, cîte unul din partea fiecărei tari. Comitetul executiv este principalul organ executiv al consiliului. 2. Comitetul executiv tine şedinţele sale, de regula, o dată pe trimestru. 3. Comitetul executiv are dreptul sa adopte, în limitele competentei sale, recomandări şi hotărîri potrivit prezentului statut. Comitetul executiv poate prezenta propuneri spre examinare sesiunii consiliului. 4. Comitetul executiv: a) conduce întreg ansamblul de lucrări legate de înfăptuirea sarcinilor care stau în faţa consiliului, în conformitate cu hotărîrile sesiunii consiliului, realizează urmărirea sistematica a îndeplinirii de către ţările membre ale consiliului a obligaţiilor care decurg din recomandările organelor consiliului, acceptate de ele; b) conduce activitatea privind coordonarea planurilor de dezvoltare a economiilor naţionale, specializarea şi cooperarea în producţie a ţărilor membre ale consiliului şi organizează elaborarea direcţiilor principale ale diviziunii rationale a muncii în cele mai importante ramuri ale producţiei din aceste tari; c) examinează propunerile ţărilor membre ale consiliului şi ale organelor corespunzătoare ale consiliului, în probleme ale colaborării economice şi tehnico-ştiinţifice, analizează situaţia acestei colaborări şi elaborează măsuri privind dezvoltarea în continuare a acesteia; d) elaborează principalele direcţii şi măsuri cu privire la dezvoltarea: – schimburilor de mărfuri şi servicii între ţările membre ale consiliului; – colaborării tehnico-ştiinţifice între ţările membre ale consiliului;e) realizează conducerea activităţii comitetelor, comisiilor permanente şi Secretariatului consiliului, precum şi a celorlalte organe corespunzătoare ale consiliului, stabileşte problemele şi direcţiile principale ale activităţii acestora; f) aproba: – statele de funcţiuni ale Secretariatului consiliului, bugetul consiliului şi darea de seama a secretariatului privind executarea bugetului; – regulamentele comitetelor, comisiilor permanente şi Secretariatului consiliului, precum şi ale celorlalte organe ale consiliului; g) creează organe de control pentru verificarea activităţii financiare a Secretariatului consiliului; h) îndeplineşte alte atribuţii care decurg din prezentul statut, precum şi din recomandările şi hotărîrile sesiunii consiliului. 5. Comitetul executiv poate institui organele pe care le va considera necesare pentru îndeplinirea atribuţiilor sale. 6. Comitetul executiv stabileşte regulile sale de procedura." 11. Sa se includă în statutul consiliului articolul VIII cu următorul conţinut: "ARTICOLUL VIII Comitetele consiliului 1. Comitetele consiliului se creează de sesiunea consiliului pentru asigurarea examinării complexe şi a soluţionării, pe baza multilaterala, a celor mai importante probleme ale colaborării ţărilor membre ale consiliului în domeniul economiei, ştiinţei şi tehnicii. Comitetele consiliului îndeplinesc atribuţiile prevăzute în regulamentele lor, precum şi alte atribuţii care decurg din recomandările şi hotărîrile sesiunii consiliului şi ale Comitetului executiv al consiliului. 2. Comitetele consiliului sînt formate din conducătorii organelor competente corespunzătoare din ţările membre ale consiliului, cîte unul din partea fiecărei tari. 3. Comitetele consiliului, în limitele competentei lor, au dreptul: a) sa adopte recomandări şi hotărîri, în conformitate cu prezentul statut; b) să prezinte propuneri, spre examinare, sesiunii consiliului şi Comitetului executiv al consiliului; c) sa instituie organe de lucru, în vederea pregătirii diferitelor probleme care intră în competenţa comitetelor, spre a fi examinate de către comitete şi pentru a fi convenite şi, de asemenea, sa convoace conferinţe tehnico-ştiinţifice şi alte consfatuiri; d) să solicite materiale, considerente şi propuneri ale comisiilor permanente şi ale altor organe corespunzătoare ale consiliului, în probleme legate de activitatea lor. 4. Comitetele consiliului prezintă Comitetului executiv al consiliului rapoarte anuale cu privire la activitatea desfăşurată. 5. Comitetele consiliului stabilesc regulile lor de procedura." 12. Art. VIII-XVII din statutul în vigoare al consiliului să fie schimbate în mod corespunzător în art. IX-XVIII. 13. Denumirea art. VIII*) să se formuleze în următoarea redactare: "Comisiile permanente ale consiliului" 14. Sa se excuda al doilea alineat al pct. 1, art. VIII. 15. Sa se formuleze pct. 2 al art. VIII în următoarea redactare: "2. Comisiile permanente sînt formate din delegaţii numite de ţările membre ale consiliului." 16. Sa se formuleze pct. 3 al art. VIII în următoarea redactare: "3. Comisiile permanente, în limitele competentei lor, au dreptul: a) sa adopte recomandări şi hotărîri în conformitate cu prezentul statut; b) să prezinte propuneri, spre examinare, sesiunii consiliului şi Comitetului executiv al consiliului şi, de asemenea, sa transmită, la cerere sau din proprie iniţiativă, materiale, considerente şi propuneri celorlalte organe corespunzătoare ale consiliului; c) sa instituie organe de lucru în vederea pregătirii diferitelor probleme care intră în competenţa comisiilor, spre a fi examinate de către comisii şi pentru a fi convenite, de asemenea, sa convoace conferinţe tehnico-ştiinţifice şi alte consfatuiri." 17. Primul alineat al pct. 4 din art. VIII să fie mutat ca al doilea alineat al pct. 1 al acestui articol, formulîndu-l în următoarea redactare: "Comisiile permanente elaborează măsuri şi pregătesc propuneri privind realizarea colaborării menţionate mai sus, incluzind pregătirea de convenţii multilaterale corespunzătoare şi, de asemenea, îndeplinesc alte atribuţii care decurg din prezentul statut, din recomandările şi hotărîrile sesiunii consiliului, ale Comitetului executiv şi ale comitetelor consiliului." 18. Al doilea alineat al pct. 4 din art. VIII să fie păstrat ca pct. 4 al acestui articol. 19. Sa se excludă pct. 5, 6 şi 7 din art. VIII; pct. 8 al acestui articol sa devină pct. 5. 20. Denumirea articolului IX să se formuleze în următoarea redactare:"Secretariatul consiliului" 21. Al doilea alineat al pct. 1 din art. IX să se formuleze în următoarea redactare: "Secretarul consiliului este numit de sesiunea consiliului, iar loctiitorii săi – de Comitetul executiv al consiliului. Secretarul consiliului şi loctiitorii săi conduc activitatea Secretariatului consiliului. Personalul secretariatului se completează din cetăţeni ai ţărilor membre ale consiliului, în conformitate cu regulamentul Secretariatului consiliului." 22. Pct. 2 al art. IX să se formuleze în următoarea redactare: "2. Secretariatul consiliului: a) organizează pregătirea şi contribuie la desfăşurarea şedinţelor organelor consiliului şi a consfatuirilor ce se ţin în cadrul consiliului, pregăteşte materiale sau contribuie la pregătirea materialelor pentru şedinţele organelor consiliului, în conformitate cu planurile de lucru ale acestor organe, asigura îndeplinirea atribuţiilor de secretariat al celorlalte organe ale consiliului; b) întocmeşte sinteze economice şi efectuează studii economice pe baza materialelor ţărilor membre ale consiliului, pregăteşte şi publică materiale informative, documentare şi alte materiale privind problemele colaborării economice şi tehnico-ştiinţifice a ţărilor membre ale consiliului, de asemenea pregăteşte alte sinteze şi studii; c) pregăteşte propuneri cu privire la diferitele probleme ale activităţii consiliului, în vederea examinării acestora în organele corespunzătoare ale consiliului; d) elaborează sau contribuie la elaborarea proiectelor de convenţii multilaterale în probleme ale colaborării economice şi tehnico-ştiinţifice, în conformitate cu recomandările şi hotărîrile organelor consiliului; e) organizează şi tine evidenta îndeplinirii recomandărilor şi hotărîrilor organelor consiliului şi pregăteşte propunerile corespunzătoare spre a fi examinate de către acestea; f) întreprinde alte acţiuni care decurg din prezentul statut, din recomandările şi hotărîrile adoptate în consiliu, precum şi din regulamentul Secretariatului consiliului." 23. Denumirea articolului X să se formuleze în următoarea redactare: "Relaţiile consiliului cu alte tari" 24. Primul alineat al art. X să fie completat cu cuvintele: "sau poate infaptui cu acestea o colaborare în alte forme". 25. Al doilea alineat al art. X să se formuleze în următoarea redactare: "Condiţiile participării ţărilor membre ale consiliului la lucrările organelor consiliului sau ale colaborării lor cu consiliul în alte forme se stabilesc de către consiliu prin înţelegere cu aceste tari, de regula, pe calea încheierii de convenţii." 26. Sa se formuleze art. XI în următoarea redactare: "Relaţiile consiliului cu organizaţiile internaţionale Consiliul de Ajutor Economic Reciproc poate stabili şi întreţine relaţii cu organele O.N.U., cu organizaţii internaţionale specializate şi cu alte organizaţii internaţionale. Caracterul şi forma acestor relaţii se stabilesc de consiliu prin înţelegere cu organele O.N.U. şi organizaţiile internaţionale respective, îndeosebi pe calea încheierii de convenţii." 27. Sa se formuleze art. XII în următoarea redactare: 1. Toate veniturile şi cheltuielile consiliului se prevăd în bugetul consiliului. Ţările membre ale consiliului suporta cheltuielile legate de întreţinerea secretariatului, de finanţarea activităţii acestuia şi alte cheltuieli ale consiliului, în conformitate cu bugetul sau. Mărimea cotelor de participare ale ţărilor membre la bugetul consiliului se stabileşte de sesiunea consiliului. 2. Secretariatul consiliului prezintă Comitetului executiv al consiliului proiectul bugetului consiliului pentru fiecare an calendaristic şi darea de seama privind executarea bugetului. Verificarea activităţii financiare a Secretariatului consiliului se efectuează anual. 3. Cheltuielile privind întreţinerea participanţilor la şedinţele organelor consiliului, precum şi la consfatuirile ce se ţin în cadrul consiliului, le suporta ţara care trimite reprezentanţii săi la aceste şedinţe şi consfatuiri. 4. Cheltuielile legate de punerea la dispoziţie a încăperilor, precum şi a mijloacelor tehnice, necesare pentru şedinţele şi consfatuirile menţionate la pct. 3 al prezentului articol, le suporta ţara în care se ţin aceste şedinţe şi consfatuiri, cu excepţia cazurilor în care aceste şedinţe şi consfatuiri au loc în încăperile consiliului." 28. Pct. 5 al art. XIII să se formuleze în următoarea redactare: "5. Reprezentanţii ţărilor în Comitetul executiv al consiliului sînt în acelaşi timp reprezentanţii permanenţi ai ţărilor lor în consiliu. Reprezentantul permanent al tarii în consiliu are la sediul Secretariatului consiliului un loctiitor, numărul necesar de consilieri şi alţi lucrători."29. La pct. 4 al art. XV, după cuvintele "acesta va intră în vigoare" să se includă cuvintele "temporar din ziua hotărîrii sesiunii consiliului cu privire la primirea tarii respective ca membra a consiliului şi definitiv".
 + 
Anexa 2MODIFICĂRILEConvenţiei privind capacitatea juridică, privilegiileşi imunităţile Consiliului de Ajutor Economic Reciproc1. Pct. 2 al art. IV să se formuleze în următoarea redactare: "2. Reprezentanţii permanenţi ai ţărilor în consiliu şi loctiitorii acestora, în afară privilegiilor şi imunităţilor menţionate la pct. 1 al prezentului articol, se bucura de privilegiile şi imunităţile ce se acordă în ţara respectiva reprezentanţilor diplomatici." 2. Pct. 5 al art. IV să se formuleze în următoarea redactare: "5. Noţiunea de "reprezentanţi" de la pct. 1 al prezentului articol cuprinde reprezentanţii permanenţi ai ţărilor în consiliu, loctiitorii lor, conducătorii, membrii şi secretarii delegatiilor, precum şi consilierii şi experţii." 3. Pct. 1 al art. V să se formuleze în următoarea redactare: "1. Comitetul executiv al Consiliului de Ajutor Economic Reciproc, la propunerea secretarului consiliului, stabileşte categoriile de funcţionari cărora li se aplică prevederile prezentului articol. Numele acestor funcţionari se comunică periodic de către secretarul consiliului ţărilor membre ale consiliului." 4. Ultima fraza de la pct. 4 al art. V să se formuleze în următoarea redactare: "În ce priveşte secretarul consiliului şi loctiitorii săi, dreptul de renunţare la imunitate aparţine Comitetului executiv al consiliului." 5. La pct. 4 al art. VI, cuvintele "prezenta convenţie va intră în vigoare" să se înlocuiască cu cuvintele "şi va declara acordul sau de a adera la prezenta convenţie, aceasta va intră în vigoare temporar din ziua hotărîrii sesiunii consiliului cu privire la primirea tarii respective ca membra a consiliului şi definitiv". ––––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x