PROTOCOL din 17 ianuarie 1997

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 14/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 318 din 28 august 1998
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DELEGE 220 31/05/2006
ActulREFERIT DEMEMORANDUM 08/11/2005

la Acordul european din 1991 privind marile linii de transport internaţional combinat şi instalaţii conexe (AGTC), privind transportul combinat pe cai navigabile interioare



–––Notă *) Traducere.Părţile contractante,dorind sa faciliteze transportul internaţional de mărfuri,constiente de creşterea previzibila a transportului internaţional de mărfuri, ca o consecinţa a creşterii volumului comerţului internaţional,constiente de consecinţele ecologice adverse pe care o asemenea evoluţie ar putea să le aibă,subliniind importanţă rolului tuturor tehnicilor de transport combinat pentru descongestionarea reţelei de transport pe cai interioare europene şi pentru a limita efectele ecologice adverse,recunoscând ca transportul combinat pe căile navigabile interioare şi pe anumite rute costiere poate constitui un element important pentru anumite coridoare de transport europene,convinse ca, pentru a face transportul internaţional combinat pe căile navigabile interioare şi pe unele rute costiere din Europa mai eficace şi mai atractiv pentru clienţi, este esenţială elaborarea unui cadru juridic care să stabilească un plan coordonat de dezvoltare a serviciilor de transport combinat pe căile navigabile interioare şi pe unele rute costiere şi a infrastructurii necesare pentru operarea acestor servicii, în concordanta cu parametrii şi normele de performanţă convenite pe plan internaţional,au convenit după cum urmează: + 
Capitolul 1Generalitati + 
Articolul 1DefiniţiiÎn sensul prezentului protocol:a) termenul transport combinat înseamnă transportul de mărfuri într-o singura unitate de transport, utilizând mai mult de un mod de transport;b) termenul reţea de cai navigabile interioare de importanţă pentru transportul internaţional combinat desemnează toate căile navigabile şi rutele costiere care sunt conforme cu prescripţiile minimale conţinute în anexa nr. III la prezentul protocol, dacă:(i) sunt utilizate în mod curent în cadrul transportului combinat internaţional regulat;(îi) servesc ca un important furnizor de linii pentru transportul combinat internaţional;(iii) este prevăzut ca acestea sa devină importante pentru transportul combinat internaţional într-un viitor apropiat – conform definitiilor date la paragrafele (i) şi (îi).Aceste rute costiere vor trebui să respecte prevederile anexei nr. III, secţiunea a), paragrafului (xi);c) termenul instalaţii conexe desemnează terminalele din porturi care sunt importante pentru transportul combinat internaţional, asigurând transbordarea containerelor şi a altor unităţi de transport intermodal (lăzi mobile, semiremorci, vehicule rutiere de transport de mărfuri etc.), utilizate în transportul combinat între navele de navigaţie interioară şi în transportul maritim, rutier şi feroviar.
 + 
Articolul 2Destinaţia reţelei1. Părţile contractante, fiind şi părţi la Acordul european din anul 1991 privind marile linii de transport internaţional combinat şi instalaţii conexe (AGTC), adopta dispoziţiile prezentului protocol sub forma unui plan internaţional coordonat pentru dezvoltarea şi operarea unei reţele de cai navigabile interioare importante pentru transportul combinat internaţional, precum şi pentru terminalele de port, denumita în continuare reţea internaţionala de cai navigabile interioare pentru transport combinat, pe care intenţionează sa o aplice în cadrul programelor naţionale.2. Reţeaua internaţionala de cai navigabile interioare pentru transport combinat este constituită din căile navigabile interioare prezentate în anexa nr. I la prezentul protocol şi din terminalele portuare prezentate în anexa nr. II la prezentul protocol.
 + 
Articolul 3Cerinţe tehnice şi operaţionale minimaleÎn scopul facilitării serviciilor de transport combinat pe reţeaua internaţionala de cai navigabile interioare, părţile contractante vor lua măsurile corespunzătoare pentru a fi respectate cerinţele tehnice şi operaţionale minimale prezentate în anexa nr. III la prezentul protocol.
 + 
Articolul 4AnexeAnexele la prezentul protocol fac parte integrantă din acesta.
 + 
Capitolul 2Dispoziţii finale + 
Articolul 5Desemnarea depozitaruluiSecretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite va fi depozitarul protocolului.
 + 
Articolul 6Semnături1. Prezentul protocol va fi deschis pentru semnare statelor care sunt părţi contractante la Acordul european din anul 1991 privind marile linii de transport internaţional combinat şi instalaţii conexe (AGTC) la Oficiul Naţiunilor Unite din Geneva, în perioada 1 noiembrie 1997 – 31 octombrie 1998.2. Aceste semnături vor fi subiectul ratificării, acceptării sau al aprobării.
 + 
Articolul 7Ratificare, acceptare sau aprobare1. Prezentul protocol este supus ratificării, acceptării sau aprobării conform paragrafului 2 de la articolul 6.2. Ratificarea, acceptarea sau aprobarea se va efectua prin depunerea unui instrument la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.
 + 
Articolul 8Aderare1. Prezentul protocol va fi deschis pentru aderare tuturor statelor vizate la paragraful 1 de la art. 6, începând cu 1 noiembrie 1997.2. Aderarea se va efectua prin depunerea unui instrument la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.
 + 
Articolul 9Intrarea în vigoare1. Prezentul protocol va intră în vigoare la 90 de zile de la data la care guvernele a cinci state au depus un instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, cu condiţia ca una sau mai multe cai navigabile din reţeaua internaţionala de cai navigabile sa lege în mod continuu teritoriile a cel puţin trei din statele care au depus un astfel de instrument.2. Dacă aceasta condiţie nu este îndeplinită, protocolul va intră în vigoare la 90 de zile de la data depunerii unui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, care va permite să fie satisfacuta aceasta condiţie.3. Pentru fiecare stat care va depune un instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare după începutul perioadei de 90 de zile, specificată la paragrafele 1 şi 2 din prezentul articol, protocolul va intră în vigoare la 90 de zile de la data depunerii instrumentului respectiv.
 + 
Articolul 10Limitele aplicării protocolului1. Nici o dispoziţie din prezentul protocol nu va fi interpretată ca interzicand unei părţi contractante sa ia măsurile compatibile cu dispoziţiile Cartei Naţiunilor Unite şi limitate la cerinţele situaţiei, pe care le considera necesare pentru securitatea sa interna şi externa.2. Aceste măsuri, care ar trebui să fie temporare, vor fi imediat notificate depozitarului şi natura lor va fi precizată.
 + 
Articolul 11Reglementarea litigiilor1. Orice litigiu între doua sau mai multe părţi contractante, legat de interpretarea sau aplicarea prezentului protocol, pe care părţile în litigiu nu l-au putut regla prin negocieri sau în alt mod, va fi supus arbitrajului, dacă oricare din părţile contractante în litigiu o cere şi va fi transmis în acest scop unuia sau mai multor arbitri aleşi de comun acord de către părţile în litigiu. Dacă, în termen de trei luni de la data solicitării arbitrajului, părţile în litigiu nu au ajuns să se înţeleagă asupra alegerii unuia sau mai multor arbitri, oricare dintre aceste părţi va putea să solicite secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite sa desemneze un arbitru unic, căruia sa-i fie transmis diferendul pentru decizie.2. Sentinta arbitrului sau arbitrilor desemnaţi conform paragrafului 1 de mai sus va fi obligatorie pentru părţile contractante în litigiu.
 + 
Articolul 12RezerveOrice stat va putea, din momentul în care va semna prezentul protocol sau va depune instrumentul sau de ratificare, de acceptare, de probare sau de aderare, sa notifice depozitarului că nu se considera legat prin art. 11 din prezentul protocol.
 + 
Articolul 13Procedura de amendare a protocolului1. Prezentul protocol va fi amendat conform procedurii definite în prezentul articol, excepţie făcând cazurile prezentate la art. 14 şi 15.2. La solicitarea unei părţi contractante, orice amendament la prezentul protocol propus de aceasta parte va fi examinat de grupul de lucru pentru transport combinat al Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite.3. Dacă este adoptat cu majoritate de două treimi dintre părţile contractante prezente şi cu drept de vot, amendamentul va fi comunicat pentru acceptare tuturor părţilor contractante de către secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.4. Orice propunere de amendament care va fi comunicată conform dispoziţiilor paragrafului 3 din prezentul articol va intră în vigoare pentru toate părţile contractante la 3 luni după expirarea unei perioade de 12 luni de la data comunicării, cu condiţia ca în cursul acestei perioade de 12 luni nici o obiectie la propunerea de amendament sa nu fi fost notificată la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite de către un stat care este parte contractantă.5. Dacă, în conformitate cu dispoziţiile paragrafului 4 din prezentul articol, a fost notificată o obiectie la propunerea de amendament, se va considera ca amendamentul nu a fost acceptat şi nu va avea absolut nici un efect.
 + 
Articolul 14Procedura de amendare a anexelor nr. I şi II1. Anexele nr. I şi II la prezentul protocol vor putea fi amendate conform procedurii definite în prezentul articol.2. La solicitarea unei părţi contractante, orice amendament la anexele nr. I şi II propus de aceasta parte va fi examinata de grupul de lucru pentru transport combinat al Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite.3. Dacă este adoptată de majoritatea părţilor contractante prezente şi cu drept de vot, propunerea de amendament va fi comunicată pentru acceptare părţilor contractante direct interesate de către secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite. În sensul prezentului articol, o parte contractantă va fi considerată ca fiind direct interesată, dacă, în cazul includerii unui nou tronson de cale navigabila interioară sau a unui terminal ori în cazul modificării acestui tronson sau terminal, teritoriul sau este traversat de acest tronson de cale navigabila interioară sau este direct racordata la acest terminal ori dacă acest terminal este situat pe teritoriul sau.4. Orice propunere de amendament, comunicată conform dispoziţiilor paragrafelor 2 şi 3 din prezentul articol, va fi considerată acceptată, dacă, în termen de 6 luni de la data comunicării sale de către depozitar, nici o parte contractantă direct interesată nu a notificat obiecţia sa la amendamentul propus la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.5. Orice amendament astfel acceptat va fi comunicat de secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite tuturor părţilor contractante şi va intră în vigoare la 3 luni de la data comunicării de către depozitar.6. Dacă, în conformitate cu dispoziţiile paragrafului 4 din prezentul articol, a fost notificată o obiectie la amendamentul propus, se va considera ca amendamentul nu a fost acceptat şi nu va avea absolut nici un efect.7. Depozitarul va fi informat rapid de către Secretariatul Comisiei Economice pentru Europa asupra părţilor contractante care sunt direct interesate de o propunere de amendament.
 + 
Articolul 15Procedura de amendare a anexei nr. III1. Anexa nr. III la prezentul protocol va putea fi amendata conform procedurii definite în prezentul articol.2. La solicitarea unei părţi contractante, orice amendament la anexa nr. III propus de aceasta parte va fi examinat de grupul de lucru pentru transport combinat al Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite.3. Dacă este adoptată cu majoritate de două treimi dintre părţile contractante prezente şi cu drept de vot, amendamentul va fi comunicat pentru acceptare tuturor părţilor contractante de către secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.4. Orice amendament propus, comunicat în conformitate cu paragraful 3 al prezentului articol, va fi considerat acceptat numai dacă, în termen de 6 luni de la data comunicării, o cincime sau mai mult din părţile contractante nu a notificat la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite obiecţiile lor la amendamentul propus.5. Orice amendament acceptat conform paragrafului 4 din prezentul articol va fi comunicat de către secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite tuturor părţilor contractante şi va intră în vigoare la 3 luni de la data comunicării pentru toate părţile contractante, cu excepţia celor care au notificat la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite obiecţiile lor la amendamentul propus în cele 6 luni care au urmat de la data comunicării, conform paragrafului 4 din prezentul articol.6. Dacă o cincime sau mai mult din părţile contractante a notificat o obiectie la amendamentul propus conform paragrafului 4 din prezentul articol, se va considera ca amendamentul nu a fost acceptat şi nu va avea absolut nici un efect.
 + 
Articolul 16Denunţare1. Orice parte contractantă va putea sa denunţe prezentul protocol prin notificare scrisă adresată secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.2. Denunţarea va intră în vigoare la un an de la data primirii acestei notificări de către secretarul general.3. Orice parte contractantă care încetează să fie parte la Acordul European din anul 1991 privind marile linii de transport combinat internaţional şi instalaţiile conexe (AGTC) încetează la aceeaşi dată să fie parte la prezentul protocol.
 + 
Articolul 17TerminareDacă, după intrarea în vigoare a prezentului protocol, numărul statelor care sunt părţi contractante se reduce la mai puţin de cinci în timpul unei perioade oarecare de 12 luni consecutiv, prezentul protocol îşi va înceta valabilitatea la 12 luni, începând cu data la care al cincilea stat a încetat sa mai fie parte contractantă.
 + 
Articolul 18Notificări şi alte comunicări ale depozitaruluiÎn plus fata de notificările şi comunicările care sunt specificate în prezentul protocol, funcţiile de depozitar ale secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite vor fi cele specificate în partea a VII-a a Convenţiei de la Viena asupra dreptului tratatelor, încheiată la Viena la 23 mai 1969.
 + 
Articolul 19Texte autenticeOriginalul prezentului protocol, ale cărui texte în limbile engleza, franceza şi rusa sunt în mod egal autentice, va fi depus la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.Pentru care, subsemnaţii, deplin autorizaţi în acest scop, au semnat prezentul protocol.Încheiat la Geneva la 17 ianuarie 1997.
 + 
Anexa ICAI NAVIGABILE IMPORTANTEpentru transportul internaţional combinat*)Numerotarea căilor navigabile de importanţă internaţionala1. Toate căile navigabile interioare importante pentru transportul internaţional combinat sunt identificate prin literele C-E, urmate de un număr compus din două, patru sau şase cifre**).2. Principalele elemente ale reţelei de cai navigabile interioare C-E vor purta numere compuse din două cifre, iar bratele lor principale şi secundare ("bratele bratelor") vor purta, respectiv, numere compuse din patru şi şase cifre.3. Arterele navigabile interioare principale orientate sensibil spre direcţia nord-sud, care deservesc porturi maritime şi leagă bazine maritime, poarta numerele 10, 20, 30, 40 şi 50, în ordine crescătoare de la vest la est.4. Arterele navigabile interioare principale orientate, în principal, spre direcţia vest-est, care taie trei sau mai multe artere principale menţionate la paragraful 3 de mai sus, poarta numerele 60, 70, 80 şi 90, în ordine crescătoare de la nord la sud.5. Celelalte cai navigabile interioare principale vor purta numerele formate din două cifre cuprinse între numerele celor două artere navigabile interioare principale, asa cum sunt menţionate, în funcţie de caz, la paragrafele 3 sau 4 de mai sus, între care sunt situate.6. În cazul bratelor principale şi secundare, primele doua sau patru cifre corespund arterelor de rang mai ridicat din reţeaua căilor navigabile interioare; ultimele doua corespund bratelor individuale, numerotate în ordine crescătoare de la începutul către sfârşitul arterei de rang cel mai ridicat, conform tabelului de mai jos. Numerele pare sunt utilizate pentru bratele situate pe partea dreaptă, iar numerele impare, pentru cele situate pe partea stângă.–––––Notă *) Sunt considerate ca importante pentru transportul internaţional combinat căile navigabile interioare care sunt utilizate în mod curent în cadrul transportului internaţional combinat regulat, care servesc ca furnizor de linii pentru transportul internaţional sau dacă se prevede că acestea sa devină într-un viitor apropiat importante pentru transportul combinat internaţional (vezi art. 1 lit. b).Notă **) Căile navigabile interioare C-E sunt indicate în Acordul european privind cai navigabile de importanţă internaţionala (AGN) şi în prezentul protocol.CAI NAVIGABILE DE IMPORTANTApentru transportul internaţional combinat regulat

     
  Secţiunea de cale navigabilă Numărul căii C-E
     
  (1) Franţa  
  Dunqerque-Arleux-Conde sur Escaut C-E 01
  Deule  
  Bauvin-Lille-(Zeebrugge) C-E 02
  Sena-Conexiunea de Nord (Compiegne-Arleux) (planificat) C-E 05
  Rhone  
  Marseille-Fos-Lyon C-E 10
  Canalul Rhone la Sete C-E 10-011
  Lyon-St. Jean de Losne C-E 10
  (St. Jean de Losne-Mulhouse) (planificat) C-E 10
  Rin  
  (Bale-) Strasbourg C-E 10
  Sena  
  Le Hâvre-Rouen-Conflans C-E 80
  Conflans-Compiegne C-E 80
  (Compiegne-Toul) (planificat) C-E 80
  Conflans-Gennevilliers C-E 80-04
  Gennevilliers-Bray sur Seine C-E 80-04
  Moselle  
  Toul-Nancy-Thionville (-Trier) C-E 80
  (2) Belgia  
  Haute Meuse C-E 01
  Marea Nordului-Leie C-E 02, C-E 07
  Canalul Gent-Terneuzen C-E 03
  Legătura Schelde-Rin C-E 03, C-E 06
  Canalul Bruxelles-Rupel C-E 04
  Bovenschelde C-E 05
  Canalul Albert C-E 05
  (3) Olanda C-E 01
  Canalul Juliana C-E 01
  Dordtsche Kil  
  Canalul Sud Beveland C-E 03
  Hollands Diep C-E 06
  Legătura Schelde-Rin C-E 06
  Waal C-E 10
  Rin C-E 10
  Canalul Amsterdam-Rin C-E 11
  Canalul Maas-Waal C-E 12
  Canalul Twenthe C-E 70
  Lek C-E 70
  (4) Germania  
  Rin (Strasbourg)-Karlsruhe-Graniţa Olanda-Germania C-E 10
  Canalul Wesel-Datteln C-E 10-01
  Canalul Datteln-Hamm (partea de vest) C-E 10-01
  Canalul Rin-Herne C-E 10-03
  Neckar C-E 10-07
  Canalul Dortmund-Ems (sudul canalului Mittelland, inclusiv Dortmunder Haltung) C-E 13
  Mittelweser C-E 14
  Elba C-E 20
  Elba-Seitenkanal C-E 20-02
  Calea navigabilă Hohensaaten-Fridrichsthaler, C-E 31
  Oderul de Vest Canalul Mitteland (inclusiv legătura Madeburg) C-E 70
  Calea navigabilă Elba-Havel C-E 70
  Calea navigabilă Havel-Oder C-E 70
  Calea navigabilă Untere Havel (inclusiv câteva canale din cadrul Berlinului) C-E 70(C-E 700- 05, C-E71,C-E 70-12, C-E 70-10, C-E 71-04, C-E 71-06)
  Mosel C-E 80
  Main C-E 80
  Canalul Main-Dunăre C-E 80
  Dunăre C-E 80
  Saar C-E 80-06
  (5) Elveţia  
  Rin Basel (-Strasbourg) C-E 10-09
  (6) Republica Cehă  
  Elba C-E 20
  Vltava C-E 20-06
  [Morava] (planificat) C-E 20 C-E 30
  (7) Slovacia  
  Dunărea C-E 80
  Vah C-E 81
  [Morava] (planificat) C-E 20 C-E 30
  (8) Austria  
  Dunărea C-E 80
  (9) Polonia  
  Odra (de la gura canalului Gliwice) C-E 30
  Wisla (de la Gdansk la Varşovia) C-E 40
  (10) Ungaria  
  Dunărea C-E 80
  (11) Croaţia  
  Dunărea C-E 80
  [Canalul Dunăre-Sava] (planificat) C-E 80-10
  Drava (de la gura lui Osijek) C-E 80-08
  Sava (de la gura lui Sisak) C-E 80-12
  (12) Iugoslavia  
  Dunărea C-E 80
  (13) Bulgaria  
  Dunărea C-E 80
  (14) România  
  Dunărea C-E 80
  Canalul Dunăre-Marea Neagră C-E 80-14
  (15) Federaţia Rusă  
  Sankt-Petersburg-ecluza Rîbinsk (calea navigabilă Volga-Baltica, rezervorul Rîbinsk) C-E 50
  Ecluza Rîbinsk-Astrahan (râul Volga) C-E 50
  Rîbinsk-Moscova (râul Volga, canalul Moscova, râul Moscova) C-E 50-02
  Vîtegra-Petrozavodsk (Lacul Onega) C-E 60
  Gura de vărsare a râului Kama-Perm (râul Kama) C-E 50-01
  Azov-Krasnoarmeisk (râul Don, Volga-canalul Don) C-E 90
  (16) Ucraina  
  Dunărea C-E 80
  Dunăre-Braţul Chilia C-E 80-09
  Nipru (de la gură la Kiev) C-E 40
  Rute costiere  
  Ruta costieră de la Gibraltar către nord, de-a lungul coastei Portugaliei, Spaniei, Franţei, Belgiei, Olandei şi Germaniei, via Canalul Kiel, de-a lungul coastei Germaniei, Poloniei, Lituaniei, Estoniei şi Rusiei, până la calea navigabilă Sankt-Petersburg-Volgo-Baltijskiy, canalul Belomrsko-Baltijskiy, de-a lungul coastei Mării Albe, până la Arhangelsk, împreună cu căile navigabile interioare care sunt accesibile doar de la această rută C-E 60
  Ruta costieră de la Gibraltar către sud, de-a lungul coastelor Spaniei, Franţei, Italiei, Greciei, Turciei, Bulgariei, României şi Ucrainei, de-a lungul coastei sudice a Crimeii până la Azov, via râul Don până la Rostov-Kalaci-Volgograd-Astrahan, împreună cu căile navigabile interioare care sunt accesibile doar de la această rută. C-E 90

 + 
Anexa IITERMINALE IN PORTURI DE IMPORTANTAPENTRU TRANSPORTUL INTERNAŢIONAL COMBINAT*)Numerotarea terminalelor din porturile căilor navigabile interioareToate terminalele porturilor de pe căile navigabile interioare de importanţă pentru transportul combinat internaţional vor avea numere constând din numărul caii navigabile carei îi aparţin, urmat de o liniuţa de unire şi de doua cifre corespunzătoare unui port pe o anumită cale navigabila, numerotate în ordine de la vest la est şi de la nord spre sud.Terminalele din porturile căilor navigabile, conţinute în Acordul european pe principalele cai navigabile interioare de importanţă internaţionala (AGN) şi în prezentul protocol, vor fi precedate de literele C-P, terminalele importante doar pentru transportul combinat internaţional şi deci conţinute numai în prezentul protocol vor fi precedate de litera C.–––––Notă *) Terminalele sunt considerate de importanţă pentru transportul internaţional combinat, dacă ele formează împreună cu respectivele cai navigabile şi rutele costiere o reţea coerenta pentru transportul combinat şi dacă ele sunt deja utilizate pentru transportul combinat.           Lista terminalelor din porturi

     
  (1) Franţa  
  C-P 01-01 Dunquerque (Canalul Dunquerque-Valenciennes, 20,5 km)
  C-P 02-03 Lille (Deule, 42,0 km)
  C-P 10-36 Strasbourg (Rin, 296,0 km)
  C-P 10-39 Mulhouse-Ottmarsheim (Grand Canal d'Alsace, 21,0 km)
  C-P 10-43 Aproport (Chalon, Mâcon, Villenfranche-sur-Saone) (Saone, respectiv 230,0 km, 296,0 km şi 335,0 km)
  C-P 10-44 Lyon (Saone, 375,0 km)
  C-P 80-04-01 Portul Autonom Paris:
  Gennevilliers (Sena, 194,7 km)
  Bonneuil-Vigneux (Sena, 169,7 km)
  Evry (Sena, 137,8 km)
  Melun (Sena, 110,0 km)
  Limay-Porcheville (Sena, 109,0 km)
  Montereau (Sena, 67,4 km)
  Nanterre (Sena, 39,4 km)
  Bruyeres-sur-Oise (Oise, 96,9 km)
  St. Ouen-l'Aumone (Oise, 119,2 km)
  Lagny (Marne, 149,8 km).
  (2) Belgia  
  C-P 01-02 Charleroi (Sambre, 38,8 km)
  C-P 01-04 Liege (Meuse, 113,7 km)
  C-P 02-01 Zeebrugge (Marea Nordului);
  C-P 03-04 Gent (Canalul Terneuzen-Gent, 4,6 km)
  C-P 04-05 Bruxelles (Canalul Bruxelles-Rupel, 62,0 km)
  C-P 04-05-02 Willebroek (Canalul Bruxelles-Rupel, 34,0 km)
  C-P 05-01 Avelgem (Boven Schelde, 35,7 km)
  C-P 05-03 Meerhout (Canalul Albert, 80,7 km)
  C-P 06-01 Antwerpen (Schelde, 102,9 km).
  (3) Olanda  
  C-P 10-01 Rotterdam (Nieuwe Maas, 1002,5 km)
  C-P 11-03 Amsterdam (Noordzeekanaal, 20,6 km)
  C-P 12-01 Nijmegen (Waal, 884,6 km).
  (4) Germania  
  C-P 10-04 Emmerich (Rin, 852,0 km)
  C-P 10-12 Duisburg-Ruhrort Hafen (Rin, 774,0 km)
  C-P 10-14 Dusseldorf (Rin, 743,0 km)
  C-P 10-15 Neuss (Rin, 740,0 km)
  C-P 10-18 Koln (Rin, 688,0 km)
  C-P 10-24 Koblenz (Rin, 596,0 km)
  C-P 10-29 Mannheim (Rin, 424,0 km)
  C-P 10-32 Germersheim (Rin, 385,0 km)
  C-P 10-33 Worth (Rin, 366,0 km)
  C-P 10-34 Karlsruhe (Rin, 360,0 km)
  C-P 14-01 Bremerhaven (Weser, 66,0-68,0 km)
  C-P 14-04 Bremen (Weser, 4,8-8,0 km)
  C-P 20-04 Hamburg (Elba, 618,0-639,0 km)1)
  C-P 20-08 Magdeburger Hafen (Elba, 330,0 şi 333,0 km)1)
  C-P 80-12 Mainz (Rin, 500,0 km)
  C-P 80-31 Regenburg (Dunăre, 2370,0-2378,0 km)
  C-P 80-32 Deggendorf (Dunăre, 2281,0-2284,0 km)
  C 80-01 Passau (Dunăre, 2228,0 km)
  (5) Elveţia  
  C-P 10-09-02 Rheinhafen beider Basel (Rin, 159,38-169,95 km)
  (6) Republica Cehă  
  C-P 20-15 Decin (Elba, 92,2 şi 94,2 km)1)
  C-P 20-16 Usti nad Labem (Elba, 75,3 şi 72,5 km)1)
  C-P 20-17 Melnik (Elba, 3,0 km)1)
  C 20-01 Pardubice (Elba, 330,0 şi 333,0 km); (planificat)
  C-P 20-06-01 Praga (Vltava, 46,5 şi 55,5 km)
  (7) Slovacia  
  C-P 80-38 Bratislava (Dunăre, 1865,4 km)
  C-P 80-40 Komarno (Dunăre, 1767,1 km)
  C-P 80-41 Sturovo-JCP (Dunăre, 1721,4 km)
  C 81-01 Sered (Vah, 74,3 km)
  C 81-02 Sala (Vah, 54,5 km)
  C 20/30-01 Devinska Nova Ves (Morava, 4,0 km)
  (8) Austria  
  C-P 80-33 Linz (Dunăre, 2128,2-2130,6 km)
  C-P 80-34 Linz-Voest (Dunăre, 2127,2 km)
  C-P 80-35 Enns-Ennsdorf (Dunăre, 2111,8 km)
  C-P 80-36 Krems (Dunăre, 2001,5 km)
  C-P 80-37 Viena (Dunăre, 1916,8-1920,2 km)
  (9) Polonia  
  C-P 30 Gliwice Labedy (Canal Gliwice)
  C-P 30 Opole (Odra)
  C-P 30 Wroclaw (Odra)
  C-P 40 Plock (Wisla)
  (10) Ungaria  
  C-P 80-42 Budapesta (Dunăre, 1640,0 km)
  (11) Croaţia  
  C-P 80-47 Vukovar (Dunăre, 1333,1 km)
  C-P 80-08-01 Osijek (Drava, 14,0 km)
  C-P 80-12-01 Slavonski Brod (Sava, 335,0 km)
  C-P 80-12-02 Sisak (Sava, 577,0 km)
  (12) Iugoslavia  
  (13) Bulgaria  
  C 80-01 Vidin (Dunăre, 790,2 km)
  C-P 80-56 Ruse (Dunăre, 495,0 km)
  (14) România  
  C-P 80-51 Turnu Severin (Dunăre, 931,0 km)
  C-P 80-57 Giurgiu (Dunăre, 493,0 km)
  C-P 80-58 Olteniţa (Dunăre, 430,0 km)
  C-P 80-60 Brăila (Dunăre, 172,0-168,5 km)
  C-P 80-61 Galaţi (Dunăre, 157,0-145,4 km)
  C-P 80-14-03 Constanţa (Canalul Dunăre-Marea Neagră, 64,0 km)
  (15) Federaţia Rusă  
  C-P 50-01 Portul maritim Sankt-Petersburg (Neva, 1397,0 km)2)
  C-P 50-02 Portul fluvial Sankt-Petersburg (Neva, 1385,0 km)2)
  C-P 50-03 Podporojie (Calea navigabilă Volga-Baltica, 1045,0 km)2)
  C-P 50-04 Cerepoveţ (Calea navigabilă Volga-Baltica, 540,0 km)2)
  C-P 50-05 Iaroslavl (Volga, 520,0 km)2)
  C-P 50-06 Nijni Novgorod (Volga, 907,0 km)2)
  C-P 50-07 Kazan (Volga, 1313,0 km)2)
  C-P 50-08 Ulianovsk (Volga, 1541,0 km)2)
  C-P 50-09 Samara (Volga, 1746,0 km)2)
  C-P 50-10 Saratov (Volga, 2175,0 km)2)
  C-P 50-11 Volgograd (Volga, 2560,0 km)2)
  C-P 50-12 Astrahan (Volga, 3051,0 km)2)
  C 50-01 Rîbinsk (Volga, 433,0 km)2)
  C 50-02 Kineşma (Volga, 708,0 km)2)
  C 50-03 Toliati (Volga, 1675,0 km)2)
  C-P 50-02-01 Moscova, Portul de Nord (Canalul Moscova, 42,0 km)2)
  C-P 50-02-02 Moscova, Portul de Vest (Canalul Moscova, 32,0 km)2)
  C-P 50-02-03 Moscova, Portul de Sud (Canalul Moscova 0,0 km)2)
  C-P 50-01-01 Perm (Kama, 2269,0 km)2)
  C 50-01-01 Ceaikovski (Kama, 1933,0 km)2)
  C-P 90-03 Azov (Don, 3168,0 km)2)
  C-P 90-04 Rostov (Don, 3134,0 km)2)
  C-P 90-05 Braţul Doneţk (Don, 2997,0)2)
  C 90-01 Volgodonsk (Don, 1868,0 km)2)
  (16) Ucraina  
  C-P 80-09-02 Chilia (Dunăre-Braţul Chilia, 47,0 km)
  C-P 80-09-03 Ust-Dunaisk (Dunăre-Braţul Chilia, 1,0 km)
  C-P 40-05 Kiev (Nipru, 856,0 km)
  C-P 40-09 Dnepropetrovsk (Nipru, 393,0 km)
  C-P 40-12 Kerson (Nipru, 28,0 km)

––––*1) Distanţele la porturi pe fluviul Elba sunt măsurate: în Germania – de la graniţa Ceho-germană; în Cehia – de la confluenta fluviilor Elba şi Vltava la Melnik.*2) Distanta de la Moscova, Portul de Sud. + 
Anexa IIICERINŢE TEHNICE SI OPERAŢIONALE MINIMALEale căilor navigabile interioare europene de importanţă pentru transportul internaţional combinata) Caracteristici tehnice ale căilor navigabile C-EPrincipalele caracteristici tehnice ale căilor navigabile C-E vor fi, în general, în conformitate cu clasificarea căilor navigabile europene, precizată în tabel.Pentru evaluarea diferitelor cai navigabile C-E, caracteristicile claselor Vb-VII vor fi utilizate, luând în considerare următoarele principii:(i) clasa caii navigabile va fi determinata de dimensiunile orizontale ale navelor, barjelor şi convoaielor împinse şi, în primul rând, de dimensiunea standardizata principala, şi anume, lăţimea lor;(îi) Valorile pentru clasa Vb în tabel sunt considerate ca obiective minimale de atins în cadrul programelor relevante de dezvoltare a infrastructurii. Pentru noile cai navigabile interioare care vor fi utilizate pentru transportul combinat, un pescaj minim de 280 cm ar trebui să fie asigurat;(iii) următoarele cerinţe minimale sunt considerate necesare în scopul de a face calea navigabila apta pentru transportul containerelor:* navele pentru navigaţia interioară, care au lăţimea de 11,4 m şi o lungime de aproximativ 110 m, trebuie să fie apte sa opereze cu trei sau mai multe rânduri de containere; pe de altă parte, o lungime permisibila de 185 m trebuie asigurata convoaielor împinse, caz în care ele vor putea opera cu doua rânduri de containere;(iv) când se vor moderniza căile navigabile existente şi/sau se vor construi altele noi, navele şi convoaiele de dimensiuni mai mari vor trebui întotdeauna să fie luate în considerare;(v) în scopul asigurării unui transport de containere mai eficient, cea mai ridicată valoare a inaltimii libere minimale sub poduri va trebui asigurata în concordanta cu nota 4 din tabel*1);–––*1) Dacă, cu toate acestea, proporţia containerelor goale depăşeşte 50%, trebuie luată în considerare o valoare pentru înălţimea minima sub poduri care este mai mare decât cea indicată în nota 4 din tabel.(vi) pe căile navigabile cu niveluri fluctuante ale apei, valoarea pescajului recomandat va trebui sa corespundă aceleia a pescajului atins sau care a depăşit 240 de zile în medie pe an (sau pentru 60% din perioada navigabila). Valoarea recomandată a inaltimii sub poduri (5,25; 7,00 sau 9,10 m) va trebui asigurata peste nivelul navigabil cel mai înalt, acolo unde este posibil şi rezonabil economic;(vii) o clasa uniforma, pescajul şi înălţimea sub poduri trebuie să fie asigurată pentru întreaga cale navigabila sau cel puţin pentru secţiunea substantiala a acesteia;(viii) acolo unde este posibil, parametrii căilor navigabile interioare adiacente vor trebui să fie aceiaşi sau similari;(ix) cea mai ridicată valoare a pescajului (4,50 m) şi înălţimea libera minima (9,10 m) vor trebui să fie asigurate pe toate secţiunile reţelei care sunt direct conectate cu rutele costiere;(x) o înălţime libera sub poduri de minimum 7,00 m trebuie să fie asigurată pe căile navigabile care conecteaza porturi maritime importante cu zonele adiacente porturilor şi care sunt adecvate transportului eficient de containere şi traficului fluvio-maritim;(xi) rutele costiere prezentate în anexa nr. I de mai sus sunt date în scopul de a asigura integritatea reţelei căilor navigabile C-E în toată Europa şi sunt destinate a fi utilizate, în sensul celor menţionate în prezentul protocol, de nave fluvio-maritime, ale căror dimensiuni trebuie, acolo unde este posibil şi viabil economic, sa îndeplinească cerinţele pentru unităţi autopropulsate adecvate pentru navigaţia pe căile navigabile interioare de clasa Vb şi mai sus.b) Cerinţe operaţionale minimale pentru căile navigabile C-ECăile navigabile C-E vor trebui sa îndeplinească următoarele criterii operaţionale de baza, în scopul de a fi apte să asigure un trafic internaţional sigur:(i) un trafic corespunzător trebuie să fie asigurat pe toată perioada de navigaţie, cu excepţia intreruperilor menţionate mai jos;(îi) perioada de navigaţie poate fi mai scurta de 365 de zile numai în regiunile cu condiţii climatice severe, unde menţinerea senalelor libere de gheaţa în anotimpul rece nu este posibila şi deci o întrerupere de iarna este necesară. În aceste cazuri, trebuie fixate date pentru deschiderea şi închiderea navigaţiei. Durata întreruperii perioadei de navigaţie, cauzată de fenomene naturale, cum sunt gheaţa, inundatiile etc., trebuie redusă la minimum prin măsuri tehnice şi organizatorice adecvate;(iii) durata intreruperilor perioadei de navigaţie pentru întreţinerea normală a ecluzelor şi a altor lucrări hidrotehnice ar trebui redusă la minimum. Utilizatorii caii navigabile vor fi informati, dacă se intenţionează efectuarea unor lucrări de întreţinere, asupra datelor şi duratei întreruperii navigaţiei. În cazul unei defectari neprevăzute a ecluzelor sau a altor facilităţi hidrotehnice ori în cazul altor evenimente de forta majoră, durata intreruperilor trebuie limitată pe cat posibil, luându-se toate măsurile adecvate pentru remedierea situaţiei;(iv) nu se vor admite întreruperi în timpul perioadelor de ape mici. O limitare rezonabila a pescajului admis poate fi totuşi permisă pe căile navigabile cu niveluri fluctuante ale apei. Oricum, un pescaj minim de 1,20 m trebuie asigurat în toate perioadele, cu pescajul recomandat sau caracteristic asigurat sau depăşit pentru 240 de zile pe an. În regiunile la care se face referire în subparagraful (îi) de mai sus, pescajul minim de 1,20 m trebuie să fie asigurat pentru 60% din perioada de navigaţie medie;(v) orele de operare a ecluzelor, a podurilor rulante sau a altor lucrări de infrastructura vor fi astfel încât tot timpul navigaţia sa poată fi asigurata în zilele lucrătoare (24 de ore), dacă este fezabil economic. În cazuri speciale, excepţiile pot fi permise din motive organizatorice şi/sau tehnice. Orele de navigaţie rezonabile vor trebui, de asemenea, să fie asigurate în timpul sarbatorilor şi la sfârşit de săptămâna.c) Cerinţe tehnice şi operaţionale minimale pentru terminalele din porturiReţeaua C-E cai navigabile va fi completată cu un sistem de terminale în porturile caii navigabile interioare. Fiecare terminal va îndeplini următoarele cerinţe tehnice şi operaţionale minimale:(i) va fi situat pe calea navigabila C-E;(îi) va fi capabil sa primească nave sau convoaie împinse, utilizate pe căile navigabile C-E relevante, în conformitate cu clasa lor;(iii) va fi conectat cu principalele drumuri şi cai ferate (aparţinând, de preferinţa, reţelei internaţionale a drumurilor şi căilor ferate stabilite prin Acordul european asupra arterelor internaţionale principale de trafic (AGR), prin Acordul european asupra liniilor ferate internaţionale principale (AGC) şi prin Acordul european asupra liniilor internaţionale importante de transport combinat şi instalaţii conexe (AGTC);(iv) capacitatea lor de manipulare instalata va trebui să fie în jur de 30.000 – 40.000 TEU/an;(v) va trebui să ofere condiţii adecvate pentru dezvoltarea unei zone industriale portuare;(vi) toate facilităţile necesare pentru operaţiunile uzuale în traficul internaţional trebuie să fie disponibile;(vii) în scopul asigurării protecţiei mediului, facilităţile de recepţie a deşeurilor şi a gunoiului generat la bordul navelor trebuie să fie disponibile în porturile de importanţă internaţionala;(viii) transbordarea eficienta a containerelor şi a altor unităţi intermodale (lăzi mobile, semitrailere, vehicule rutiere de marfa etc) trebuie asigurata şi o capacitate suficienta pentru depozitarea intermediara a containerelor şi echipamentul adecvat de manipulare a containerelor să fie disponibile;(ix) manipularea normală a containerelor trebuie să fie făcuta economic, cu terminale specifice şi adecvate transportului combinat;(x) în afară transbordarii propriu-zise de containere (în principal cu macarale tip container având o capacitate de 15 – 20 unităţi pe ora), un mare număr de alte servicii trebuie oferite de aceste terminale. Aceste servicii pot include organizarea de transporturi de containere mai departe, stocarea unităţilor goale, ca şi întreţinerea şi repararea containerelor avariate;(xi) pentru serviciile Ro – Ro trebuie să fie disponibile facilităţi speciale, cum sunt rampe de încărcare, dane speciale şi zone de parcare;(xii) danele pentru navele fluviale utilizate în transportul combinat vor trebui să asigure o adâncime garantată de cel puţin 2,80 m, fiind de dorit ca aceasta să fie de 3,50 m, o lungime adecvată pentru primirea navelor cu lungime mai mare, de cel puţin 110 m, şi o înălţime libera sub poduri egala cu aceea a căilor navigabile cu care se conecteaza;(xiii) manipularea eficienta a încărcăturilor în terminale poate contribui substanţial la atingerea eficientei serviciilor de transport combinat internaţional, în special dacă următoarele cerinţe sunt îndeplinite:– perioada de la ultimul timp de de acceptare a mărfurilor până la plecarea navelor şi de la sosirea navelor până la începerea descărcării containerelor nu trebuie să depăşească o ora, doar dacă dorinţa clienţilor în ceea ce priveşte timpul de acceptare sau dispunerea bunurilor poate fi realizată cu alte mijloace;– perioadele de aşteptare pentru vehiculele rutiere care livreaza sau colectează unităţi de încărcare trebuie să fie cat mai scurte posibil (20 de minute maximum).Aceste cerinţe pot fi îndeplinite prin aranjament adecvat şi prin dimensionarea diferitelor elemente ale terminalului de transbordare (vezi (viii));(xiv) zonele functionale individuale ale terminalului sunt compuse dintr-un număr de componente de sistem. În scopul obţinerii unui terminal de transbordare optim din toate punctele de vedere, este necesar să se asigure dimensiuni echilibrate pentru componentele sistemelor individuale, din moment ce eficienta terminalului este determinata de componentele cele mai slabe.––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x