PROTOCOL din 16 octombrie 2018

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 10/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 269 din 9 aprilie 2019
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LAHOTARARE 197 03/04/2019
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulAPROBAT DEHOTARARE 197 03/04/2019
ActulCONTINUT DEHOTARARE 197 03/04/2019
ActulREFERIT DEHOTARARE 197 03/04/2019
ActulREFERIT DEORDIN 1206 17/07/2019





Notă
Aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 197 din 3 aprilie 2019, publicată în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 269 din 9 aprilie 2019.
Guvernul României și Guvernul Georgiei (denumite în continuare „părți“),în baza articolului 19 al Acordului dintre Uniunea Europeană și Georgia privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală, semnat la Bruxelles la 22 noiembrie 2010 (denumit în continuare „Acordul“),au convenit următoarele: + 
Articolul 1Autorități competente1.Părțile desemnează următoarele autorități competente pentru punerea în aplicare a prevederilor Acordului și ale prezentului protocol:Pentru partea română – Ministerul Afacerilor Interne, prin:a)Inspectoratul General pentru Imigrări – pentru transmiterea cererilor de readmisie a cetățenilor georgieni, cetățenilor statelor terțe și apatrizilor, primirea cererilor de readmisie a cetățenilor statelor terțe și apatrizilor depistați pe teritoriul Georgiei, precum și a cererilor de tranzit terestru.Direcția migrațieAdresa poștală: strada Eforie nr. 3-5, sectorul 5, BucureștiTelefon: +40 21 314 38 85Fax: +40 21 314 38 85E-mail: returnari.igi@mai.gov.rob)Inspectoratul General al Poliției de Frontieră – pentru cererile de readmisie a cetățenilor români, cererile de tranzit prin aeroporturi, precum și pentru primirea și procesarea cererilor de readmisie în cadrul procedurii accelerate în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din Acord.Direcția de supraveghere și controlul trecerii frontiereiAdresa poștală: Bd. Geniului nr. 42C, sectorul 6, București.Telefon/fax: +40 21 312 11 89Email: igpf@mai.gov.roPentru partea georgiană – Ministerul Afacerilor Interne, prin:Diviziunea pentru combaterea migrației ilegale și asistență juridică din Departamentul migrațieTelefon: +995 32 241 96 35Fax: +995 32 241 96 26Email: readmission@mia.gov.ge2.Autoritățile competente se vor notifica imediat reciproc în scris cu privire la orice modificare privind datele lor de contact.3.Părțile se vor informa reciproc în scris prin canale diplomatice despre orice modificări privind autoritățile competente. + 
Articolul 2Punctele de trecere a frontierei1.Punctele de trecere a frontierei folosite pentru implementarea Acordului sunt:În România:Aeroportul Internațional Henri Coandă București – OtopeniTelefon: +40 21 201 32 19Fax: +40 21 351 59 93În Georgia:Aeroportul Internațional TbilisiTelefon: +995 32 241 96 35Fax: +995 32 241 96 262.Părțile se vor informa reciproc în scris prin canale diplomatice cu privire la orice modificare privind punctele de trecere a frontierei menționate la alineatul 1 al prezentului articol.3.Folosirea altor puncte de trecere a frontierei va fi agreată de comun acord de către autoritățile competente de la caz la caz.
 + 
Articolul 3Transmiterea cererii de readmisie1.Cererea de readmisie va fi transmisă autorității competente a părții solicitate prin sistemele electronice autorizate, adrese oficiale de e-mail sau fax.2.În vederea obținerii de informații suplimentare privind cererea de readmisie transmisă, autoritatea competentă a părții solicitante se va adresa autorității competente a părții solicitate. + 
Articolul 4Răspunsul la cererea de readmisie1.Răspunsul la cererea de readmisie va fi remis autorității competente a părții solicitante prin sistemele electronice autorizate, adrese oficiale de e-mail sau fax, în conformitate cu articolul 10 alineatul (2) din Acord.2.În conformitate cu articolul 10 alineatul (3) din Acord, vor fi furnizate motivele pentru refuzul unei cereri de readmisie. + 
Articolul 5Readmisia în procedură acceleratăReadmisia în procedură accelerată prevăzută la articolul 6 alineatul (3) din Acord se va desfășura după cum urmează:a)cererea de readmisie prevăzută în anexa 5 din Acord va fi transmisă, în termenul prevăzut în articolul 6 alineatul (3) din Acord, de către autoritatea competentă a părții solicitante autorității competente a părții solicitate prin sistemele electronice autorizate, adrese oficiale de e-mail sau fax;b)autoritatea competentă a părții solicitate va răspunde la cererea de readmisie autorității competente a părții solicitante prin sistemele electronice autorizate, adrese oficiale de e-mail sau fax, în termenele prevăzute la articolul 10 alineatul (2) litera a) din Acord;c)în cazul aprobării readmisiei, autoritatea competentă a părții solicitate poate include în răspunsul la cererea de readmisie data și locul transferului. + 
Articolul 6Alte documente1.Dacă autoritatea competentă a părții solicitante consideră că alte documente, care nu sunt prevăzute în anexele 1-4 ale Acordului, pot fi esențiale pentru stabilirea cetățeniei persoanei care face obiectul readmisiei, aceste documente pot fi anexate la cererea de readmisie.2.Decizia pentru luarea în considerare a documentelor menționate la alineatul 1 al prezentului articol în procesul de soluționare a cererii de readmisie îi aparține autorității competente a părții solicitate. + 
Articolul 7Interviuri1.Dacă partea solicitantă nu este în măsură să pună la dispoziție oricare dintre documentele prevăzute în anexele 1-2 ale Acordului și partea solicitată nu este în măsură să stabilească în alt mod naționalitatea persoanei în cauză, misiunea diplomatică sau oficiul consular al părții solicitate, la solicitarea părții solicitante, efectuează un interviu cu persoana care face obiectul readmisiei în decurs de 4 (patru) zile de la data primirii cererii de readmisie. Răspunsul la cererea de readmisie va fi transmis în scris în limitele de timp prevăzute la articolul 10 alineatul (2) litera b) din Acord.2.Partea solicitantă va transporta persoana pentru a fi intervievată la misiunea diplomatică sau oficiul consular al părții solicitate. Dacă se va agrea astfel de către părți, interviul poate fi desfășurat în afara misiunii diplomatice sau oficiului consular al părții solicitate. Costul transportului va fi suportat de partea solicitantă.3.Dacă, din motive practice, interviul cu persoana care face obiectul readmisiei nu a putut fi organizat în limitele de timp precizate la alineatul 1 al prezentului articol, la solicitarea scrisă a părții solicitante, partea solicitată va lua o decizie cu privire la cererea de readmisie după desfășurarea interviului, cu încadrare în termenul de 12 (douăsprezece) zile calendaristice de la primirea cererii de readmisie.
 + 
Articolul 8Transferul1.Autoritatea competentă a părții solicitante va notifica autoritatea competentă a părții solicitate prin sistemele electronice autorizate, adresele oficiale de e-mail sau fax despre intenția de a transfera persoana care face obiectul readmisiei cu cel puțin 3 (trei) zile lucrătoare înainte de data transferului.2.Dacă partea solicitantă nu este în măsură să transfere persoana care face obiectul readmisiei în termenul de 3 (trei) luni prevăzut la articolul 10 alineatul (4) din Acord sau la data notificată de partea solicitată în conformitate cu prevederile alineatului 1 al prezentului articol, atunci aceasta va notifica imediat autoritatea competentă a părții solicitate. + 
Articolul 9Formele tranzitului și sprijinul1.Cererea de tranzit va fi transmisă autorității competente a părții solicitate prin sistemele electronice autorizate, adrese oficiale de e-mail sau fax cu minimum 7 (șapte) zile calendaristice înainte de realizarea tranzitului, pentru care se aplică formularul din anexa 6 la Acord.2.Autoritatea competentă a părții solicitate va transmite răspunsul prin sistemele electronice autorizate, adresele oficiale de e-mail sau fax fără întârziere, în maximum 5 (cinci) zile calendaristice după primirea cererii de tranzit, comunicând acceptul cu privire la tranzit, ora transferului, punctul de intrare avut în vedere, tipul tranzitului, necesitatea utilizării escortei sau refuzul motivat al tranzitului.3.În principal, tranzitul se realizează pe cale aeriană.4.Dacă autoritatea competentă a părții solicitante consideră că este necesar sprijinul autorităților părții solicitate pentru un anume tranzit, aceasta va indica în cererea de tranzit elaborată potrivit formularului prevăzut în anexa 6 la Acord natura și substanța asistenței solicitate. În răspunsul la cererea de tranzit, autoritatea competentă a părții solicitate va indica dacă este posibilă asigurarea sprijinului solicitat. + 
Articolul 10Obligațiile escorteiPărțile au convenit asupra următoarelor condiții pentru returnarea sub escortă, inclusiv tranzitul sub escortă al cetățenilor țărilor terțe și apatrizilor:a)autoritatea competentă a părții solicitante va include la punctul F al cererii de readmisie sau la punctul B4 al cererii de tranzit rangul, numele și prenumele persoanelor care asigură escorta, precum și seria, numărul și data eliberării documentelor lor de călătorie;b)autoritatea competentă a părții solicitante va informa cu promptitudine autoritatea competentă a părții solicitate despre orice schimbări cu privire la persoanele care asigură escorta;c)persoanele care asigură escorta își vor îndeplini obligațiile neînarmate și în haine civile. Pe timpul îndeplinirii obligațiilor lor vor deține documente de călătorie și documente oficiale care confirmă că partea solicitată a agreat cu privire la realizarea readmisiei sau tranzitului persoanei escortate;d)persoanele care asigură escorta vor fi responsabile pentru persoanele escortate și pentru transferul acestora în țara de destinație;e)persoanele care asigură escorta sunt obligate să protejeze adecvat documentele care constituie baza în care persoanele escortate sunt transferate și să prezinte aceste documente autorităților competente din statele în care persoanele escortate sunt transferate;f)persoanele care asigură escorta vor respecta legislația internă a statului părții solicitate. Autoritatea persoanelor care asigură escorta pe timpul transferului sau tranzitului persoanei escortate va fi limitată la apărarea necesară;g)partea solicitată va asigura persoanelor care asigură escorta același nivel de protecție și sprijin similar cu cel garantat de legislația internă a statului său pentru persoanele părții solicitate care îndeplinesc astfel de atribuții;h)dacă nu sunt persoane ale părții solicitate care să acorde sprijinul necesar, persoanele care asigură escorta sunt îndreptățite să întreprindă de o manieră proporțională cu circumstanțele și în conformitate cu legislația internă a statului părții solicitate măsuri coercitive directe dacă există o amenințare directă și gravă legată de evadarea persoanei escortate, autorănirea acesteia sau rănirea unei părți terțe sau aducerea de prejudicii proprietății;i)dacă se solicită, persoanele care asigură escorta vor deține vizele necesare pentru statele de destinație finală sau de tranzit, altele decât statele părților. + 
Articolul 11Costuri1.Partea solicitantă va plăti toate costurile facturate suportate de partea solicitată legate de operațiunile de readmisie și tranzit care sunt stipulate de articolul 15 din Acord ca fiind în sarcina părții solicitante. Facturile vor conține detaliile bancare ale părții solicitate.2.Partea solicitantă va plăti toate costurile părții solicitate în euro în decurs de 30 de zile de la primirea facturii. + 
Articolul 12Întâlnirile experțilorPărțile vor coopera pentru rezolvarea oricăror probleme apărute în implementarea Acordului și prezentului protocol. La solicitarea oricăreia dintre părți, se vor desfășura întâlniri de experți, reprezentanți ai autorităților competente.
 + 
Articolul 13LimbaPărțile vor comunica în limba engleză.
 + 
Articolul 14Amendamente și completăriPrezentul protocol poate fi amendat și completat de comun acord de către părți. Amendamentele și completările vor fi stipulate în documente separate, care vor constitui parte integrantă a prezentului protocol și vor intra în vigoare în conformitate cu procedura prevăzută la alineatul 1 al articolului 15 din prezentul protocol.
 + 
Articolul 15Intrarea în vigoare, valabilitate și denunțare1.Prezentul protocol va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni de la data la care părțile s-au notificat reciproc despre îndeplinirea procedurilor interne necesare în acest scop, dar nu mai înainte de notificarea Comitetului Comun de Readmisie, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din Acord.2.Prezentul protocol va fi notificat Comitetului Comun de Readmisie de către partea română. O copie a acestei notificări va fi remisă părții georgiene.3.Prezentul protocol se încheie pe o perioadă nelimitată de timp și va înceta să se aplice o dată cu încetarea Acordului.
Semnat la Tbilisi la 16 octombrie 2018, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, georgiană și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferende în interpretare, textul în limba engleză va prevala.
Pentru Guvernul României
Gheorghe Nucu Marin,
secretar de stat
Pentru Guvernul Georgiei
Nino Javakhadze,
ministrul adjunct al afacerilor interne

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x