PROTOCOL din 10 septembrie 2007

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 23/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 389 din 22 mai 2008
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 187 03/03/2010
Actiuni induse de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ART. 1MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 1MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 1
ART. 2MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 2MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 2
ART. 3MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 3MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 4
ART. 4MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 4MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 6
ART. 5MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 5MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 7
ART. 6MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 6MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 17
ART. 7MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 7MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 17
ART. 8MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 8MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 17
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ART. 1MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 1MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 1
ART. 2MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 2MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 2
ART. 3MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 3MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 4
ART. 4MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 4MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 6
ART. 5MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 5MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 7
ART. 6MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 6MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 17
ART. 7MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 7MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 17
ART. 8MODIFICA PEOG 93 30/08/1999
ART. 8MODIFICA PETRATAT 26/05/1999 ART. 17
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 187 03/03/2010
ActulCONTINUT DELEGE 112 15/05/2008
ActulRATIFICAT DELEGE 112 15/05/2008
ActulREFERIT DEDECRET 516 14/05/2008

la Tratatul dintre România şi Statele Unite ale Americii privind asistenţa judiciară în materie penală, semnat la Washington la 26 mai 1999



Având în vedere art. 3 alin. (2) din Acordul de asistenţă judiciară dintre Statele Unite ale Americii şi Uniunea Europeană, semnat la 25 iunie 2003, denumit în continuare Acordul de asistenţă judiciară S.U.A. – U.E., România şi Statele Unite ale Americii au convenit după cum urmează şi au stabilit că, în conformitate cu dispoziţiile prezentului protocol, Acordul de asistenţă judiciară S.U.A. – U.E. se aplică în relaţia cu Tratatul dintre România şi Statele Unite ale Americii privind asistenţa judiciară în materie penală, semnat la 26 mai 1999, denumit în continuare Tratatul de asistenţă judiciară din 1999, în următoarele condiţii: + 
Articolul 1Asistenţa judiciară acordată autorităţilor administrativePotrivit art. 8 din Acordul de asistenţă judiciară S.U.A. U.E., următorul articol se va aplica ca articolul 1 bis din Tratatul de asistenţă judiciară din 1999:"ARTICOLUL 1 bisAsistenţa judiciară acordată autorităţilor administrativea) Asistenţa judiciară se acordă şi unei autorităţi administrative naţionale, care efectuează cercetări în legătură cu anumite activităţi în vederea urmăririi penale sau în vederea sesizării organelor de cercetare sau urmărire penală asupra actelor respective, potrivit competenţei administrative şi de reglementare a acestei autorităţi de a efectua astfel de cercetări. Asistenţa judiciară se poate acorda şi altor autorităţi administrative în aceleaşi împrejurări. Asistenţa nu este permisă pentru chestiuni în legătură cu care autoritatea administrativă estimează că nu va avea loc urmărirea sau, după caz, nu vor fi sesizate organele de cercetare ori urmărire penală.b) Cererile de asistenţă formulate în baza prezentului articol se transmit între autorităţile centrale desemnate conform art. 2 din prezentul tratat sau între orice alte autorităţi acceptate de autorităţile centrale."
 + 
Articolul 2Autorităţi centraleArticolul 2 din Tratatul de asistenţă judiciară din 1999 va fi înlocuit de următorul articol:"ARTICOLUL 2Autorităţile centrale(1) Fiecare parte contractantă va desemna o autoritate centrală pentru întocmirea şi primirea cererilor formulate în baza prezentului tratat.(2) Pentru România, autoritatea centrală este Ministerul Justiţiei. Pentru Statele Unite ale Americii, autoritatea centrală este ministrul justiţiei sau o persoană desemnată de către ministrul justiţiei.(3) Autorităţile centrale vor comunică direct între ele în aplicarea prezentului tratat."
 + 
Articolul 3Mijloace rapide de transmitere a cererilorPotrivit art. 7 din Acordul de asistenţă judiciară S.U.A. – U.E., următoarele se vor aplica în locul articolului 4 alineatul (1) din Tratatul de asistenţă judiciară din 1999:"(1) Cererea de asistenţă judiciară se formulează în scris, cu excepţia situaţiilor urgente în care autoritatea centrală a statului solicitat poate accepta cererea în altă formă. Atunci când cererea nu este formulată în scris, ea trebuie confirmată în scris în termen de 10 zile, dacă autoritatea centrală a statului solicitat nu convine altfel. În sensul prezentului alineat, cererile transmise prin fax sau e-mail sunt considerate a fi formulate în scris.(1 bis) Cererile de asistenţă judiciară şi comunicările care ţin de acestea pot fi transmise prin mijloace rapide de comunicare, inclusiv fax sau e-mail, cu confirmare formală, dacă aceasta este cerută de către statul solicitat. Statul solicitat poate transmite răspunsul la cerere prin oricare dintre aceste mijloace rapide de comunicare."
 + 
Articolul 4Costurile privind videoconferinţaPotrivit art. 6 din Acordul de asistenţă judiciară S.U.A. – U.E., următoarele se vor aplica în locul articolului 6 alineatul (1) din Tratatul de asistenţă judiciară din 1999:"(1) Statul solicitat va suporta toate cheltuielile privind îndeplinirea unei cereri, inclusiv cheltuielile de reprezentare, cu excepţia celor de mai jos, care vor fi suportate de statul solicitant:a) onorariile experţilor;b) costurile legate de traducere, interpretare şi transcriere;c) diurna şi cheltuielile de deplasare ale persoanelor, în conformitate cu art. 10, 11, 12 şi 17 quater; şid) costurile legate de stabilirea şi funcţionarea transmisiunii video, conform art. 17 quater, dacă statul solicitant şi cel solicitat nu convin altfel. Alte costuri care survin în cursul acordării unei asemenea asistenţe, inclusiv costurile legate de deplasarea participanţilor în statul solicitat, vor fi suportate în conformitate cu celelalte dispoziţii ale prezentului articol."
 + 
Articolul 5Restricţii privind folosirea, cu scopul de a proteja datele cu caracter personal şi alte datePotrivit art. 9 din Acordul de asistenţă judiciară S.U.A. – U.E., următorul articol va înlocui articolul 7 din Tratatul de asistenţă judiciară din 1999:"ARTICOLUL 7Restricţii privind folosirea, cu scopul de a proteja datele cu caracter personal şi alte date(1) Statul solicitat poate solicita statului solicitant să limiteze folosirea oricărei probe sau informaţii obţinute de la statul solicitat în următoarele scopuri:a) în vederea desfăşurării cercetărilor şi procedurilor penale;b) în vederea prevenirii unei ameninţări imediate şi grave la adresa siguranţei publice;c) în cadrul procedurilor judiciare sau administrative nonpenale direct legate de cercetările sau procedurile penale:(i) prevăzute la lit. a); sau(îi) pentru care s-a acordat asistenţă judiciară, conform art. 1 bis din prezentul tratat;d) în orice alt scop, dacă informaţiile sau probele au fost făcute publice în cadrul procedurii pentru care au fost transmise sau în una dintre situaţiile descrise la lit. a), b) şi c); şie) în orice alt scop, numai cu acordul prealabil al statului solicitat.(2) a) Prezentul articol nu aduce atingere posibilităţii statului solicitat de a impune condiţii suplimentare într-un anumit caz, atunci când executarea cererii de asistenţă examinate depinde de îndeplinirea acestor condiţii. Dacă s-au impus condiţii conform prevederilor prezentei litere, statul solicitat poate cere statului solicitant să furnizeze informaţii privind utilizarea probelor sau a informaţiilor.b) Statul solicitat nu poate impune, cu titlu de condiţii prevăzute la lit. a) pentru furnizarea de probe sau informaţii, restricţii generale legate de normele legale ale statului solicitant în materia prelucrării datelor cu caracter personal.(3) Dacă, după dezvăluirea către statul solicitant, statul solicitat ia cunoştinţă despre împrejurări care ar putea să ducă la impunerea unei condiţii suplimentare într-un anumit caz, statul solicitat se poate consulta cu statul solicitant pentru a stabili măsura în care probele şi informaţiile pot fi protejate."
 + 
Articolul 6Identificarea informaţiilor bancarePotrivit art. 4 din Acordul de asistenţă judiciară S.U.A. – U.E., următorul articol se va aplica ca articolul 17 bis din Tratatul de asistenţă judiciară din 1999:"ARTICOLUL 17 bisIdentificarea informaţiilor bancare(1) a) La cererea statului solicitant, statul solicitat verifică cu promptitudine dacă băncile de pe teritoriul său deţin informaţii asupra posibilităţii ca o persoană fizică sau juridică identificată, bănuită sau acuzată de săvârşirea unei infracţiuni, să fie titulara unuia sau a mai multor conturi bancare. Statul solicitat comunică în mod prompt rezultatele cercetărilor sale statului solicitant.b) Acţiunile descrise la lit. a) pot fi întreprinse şi cu scopul de a identifica:(i) informaţii privind persoane fizice sau juridice condamnate pentru săvârşirea unei infracţiuni sau care au fost implicate în alt mod într-o infracţiune;(îi) informaţii deţinute de instituţii financiare nonbancare; sau(iii) operaţiuni financiare care nu sunt legate de conturile bancare.(2) În plus faţă de cerinţele art. 4 alin. (3) din prezentul tratat, cererea de informaţii prevăzută la alin. (1) trebuie să cuprindă:a) identitatea unei persoane fizice sau juridice care permite localizarea acestor conturi sau operaţiuni;b) informaţii suficiente pentru a permite autorităţii competente a statului solicitat:(i) să aibă motive rezonabile de a bănui că persoana fizică sau juridică respectivă a fost implicată într-o infracţiune şi că băncile sau instituţiile financiare nonbancare de pe teritoriul statului solicitat ar putea dispune de informaţiile cerute;(îi) să conchidă că informaţiile cerute au legătură cu cercetările sau procedurile penale; şic) în măsura posibilului, informaţiile referitoare la numele băncii sau al instituţiei financiare nonbancare, susceptibilă a fi implicată, precum şi alte informaţii a căror dezvăluire ar putea contribui la reducerea amplorii anchetei.(3) Cu excepţia modificărilor ulterioare aduse prin schimb de note diplomatice între Uniunea Europeană şi Statele Unite ale Americii, cererile de asistenţă prevăzute de prezentul articol se transmit între:a) pentru România, în locul căii prevăzute la art. 2 alin. (2) din prezentul tratat, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie; şib) pentru Statele Unite ale Americii, în locul căii prevăzute la art. 2 alin. (2) din prezentul tratat, ataşatul pentru România al:(i) Departamentului de Justiţie al S.U.A., Administraţia de Aplicare a Legii în Domeniul Narcoticelor, în ceea ce priveşte chestiunile care sunt de competenţa sa;(îi) Departamentului de Siguranţă Naţională al S.U.A., Biroul de Aplicare a Legii în Materie de Imigraţie şi Vamă, în ceea ce priveşte chestiunile care sunt de competenţa sa; şi(iii) Departamentului de Justiţie al S.U.A, Biroul Federal de Investigaţii, în ceea ce priveşte toate celelalte chestiuni.(4) În aplicarea prezentului articol, România şi Statele Unite ale Americii acordă asistenţă cu privire la activităţile de spălare de bani şi terorism pedepsite de legislaţiile ambelor state, precum şi cu privire la orice alte activităţi infracţionale asupra cărora părţile vor conveni ulterior.(5) Statul solicitat răspunde la cererea de prezentare a evidenţelor privind conturile sau operaţiunile identificate potrivit prevederilor prezentului articol, în conformitate cu celelalte prevederi ale prezentului tratat."
 + 
Articolul 7Echipe comune de anchetăPotrivit art. 5 din Acordul de asistenţă judiciară S.U.A. U.E., următorul articol se va aplica ca articolul 17 ter din Tratatul de asistenţă judiciară din 1999:"ARTICOLUL 17 terEchipe comune de anchetă(1) Echipele comune de anchetă pot fi constituite şi pot funcţiona pe teritoriile României şi Statelor Unite ale Americii cu scopul de a facilita investigaţiile sau urmăririle penale care implică Statele Unite ale Americii şi pe unul sau mai multe dintre statele membre ale Uniunii Europene, atunci când acest lucru este considerat oportun de către România şi Statele Unite ale Americii.(2) Procedurile care reglementează funcţionarea acestor echipe, precum componenţa, durata, locaţia, organizarea, funcţiile, scopul şi condiţiile de participare a membrilor unei echipe la activităţi de anchetă ce se desfăşoară pe teritoriul altui stat, se stabilesc prin acordul autorităţilor competente să desfăşoare cercetările sau urmărirea infracţiunilor, desemnate de către fiecare dintre statele implicate.(3) Autorităţile competente desemnate de către fiecare dintre statele implicate comunică direct în vederea înfiinţării şi funcţionării echipei, cu excepţia situaţiilor în care complexitatea excepţională, anvergura sau alte circumstanţe sunt considerate de natură a impune o coordonare centrală sporită în privinţa unora sau tuturor dintre aspecte, când statele pot conveni asupra altor căi de comunicare adecvate acestui scop.(4) Dacă echipa comună de anchetă apreciază că este necesară îndeplinirea unor acte de cercetare pe teritoriul unuia dintre statele care au înfiinţat echipa, un membru al echipei care aparţine acelui stat poate cere autorităţilor competente din propriul stat să îndeplinească acele acte fără ca celelalte state să mai depună o cerere de asistenţă judiciară. Procedurile juridice cerute pentru obţinerea îndeplinirii actului în acel stat vor fi cele aplicabile activităţilor de cercetare penală din statul respectiv."
 + 
Articolul 8VideoconferinţePotrivit art. 6 din Acordul de asistenţă judiciară S.U.A. – U.E., următorul articol se va aplica ca articolul 17 quater din Tratatul de asistenţă judiciară din 1999:"ARTICOLUL 17 quaterVideoconferinţe(1) Folosirea tehnologiei de transmisie video este permisă între România şi Statele Unite ale Americii pentru a obţine în cadrul unei proceduri pentru care se poate acorda asistenţă judiciară mărturia unui martor sau expert care se află în statul solicitat. În măsura în care ele nu sunt specificate în prezentul articol, modalităţile care guvernează această procedură sunt cele prevăzute de prezentul tratat.(2) Statul solicitant şi statul solicitat se pot consulta pentru a facilita soluţionarea oricăror probleme de ordin juridic, tehnic sau logistic ce pot apărea pe parcursul executării cererii.(3) Fără a afecta vreo competenţă prevăzută de legea statului solicitant, fapta de a depune cu intenţie mărturie mincinoasă sau conduita necorespunzătoare a martorului ori expertului pe parcursul videoconferinţei se pedepseşte în statul solicitat ca şi când ar fi fost comisă în cadrul unei proceduri naţionale.(4) Prezentul articol nu afectează folosirea celorlalte mijloace de obţinere a mărturiei în statul solicitat, care sunt prevăzute de tratatul sau legea aplicabilă.(5) Statul solicitat poate permite folosirea tehnologiei de videoconferinţă şi în alte scopuri decât cele descrise la alin. (1), inclusiv în scopul identificării persoanelor sau obiectelor ori luării declaraţiilor în faza de cercetare."
 + 
Articolul 9Aplicarea temporală(1) În conformitate cu art. 12 din Acordul de asistenţă judiciară S.U.A. – U.E., prezentul protocol se aplică infracţiunilor săvârşite atât înainte, cât şi după intrarea sa în vigoare.(2) Prezentul protocol se aplică cererilor formulate după intrarea sa în vigoare. Totuşi, în conformitate cu art. 12 alin. (2) din Acordul de asistenţă judiciară S.U.A. – U.E., art. 3, 4 şi 8 din prezentul protocol se aplică cererilor aflate în curs de soluţionare în statul solicitat la momentul intrării în vigoare a prezentului protocol.
 + 
Articolul 10Intrarea în vigoare şi încetarea(1) Prezentul protocol este subordonat îndeplinirii de către România şi Statele Unite ale Americii a procedurilor lor interne pentru intrarea în vigoare. În acest sens, România şi Statele Unite ale Americii vor efectua un schimb de instrumente privind îndeplinirea procedurilor interne de ratificare. Prezentul protocol va intra în vigoare la data intrării în vigoare a Acordului de asistenţă judiciară dintre Statele Unite ale Americii şi Uniunea Europeană.(2) În cazul încetării Acordului de asistenţă judiciară S.U.A. – U.E., prezentul protocol îşi încetează efectele şi se aplică Tratatul de asistenţă judiciară din 1999. Cu toate acestea, România şi Statele Unite ale Americii pot conveni să continue să aplice toate sau doar o parte din dispoziţiile prezentului protocol.Drept care, subsemnaţii, legal împuterniciţi, am semnat prezentul protocol.Semnat la Bucureşti în două exemplare, astăzi, 10 septembrie 2007, în limbile română şi engleză, ambele texte fiind egal autentice.Pentru România,Tudor-Alexandru Chiuariu,ministrul justiţieiPentru Statele Unite ale Americii,Nicholas F. Taubman,ambasador extraordinar şi plenipotenţiaral Statelor Unite ale Americii în România__________

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x