PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 7 din 10 decembrie 1998

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 14/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 518 din 30 decembrie 1998
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulABROGAT DEOUG 183 20/12/2001
ActulABROGAT DEPROTOCOL 11 16/11/2001
ART. 1MODIFICAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
ART. 7MODIFICAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
ART. 15MODIFICAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
ART. 20COMPLETAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
ART. 22COMPLETAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
ART. 30MODIFICAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
ANEXA 2MODIFICAT DELEGE 508 28/11/2003
ANEXA 2MODIFICAT DEPROTOCOL 13 04/07/2003
ANEXA 2MODIFICAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LAACORD 12/04/1997 ART. 34
ActulREFERIRE LAACORD 12/04/1997 ART. 35
ActulREFERIRE LAACORD 12/04/1997 ART. 37
ActulREFERIRE LAACORD 12/04/1997 ART. 39
ART. 1REFERIRE LAACORD 12/04/1997
ART. 2REFERIRE LAACORD 12/04/1997
ART. 3REFERIRE LAACORD 12/04/1997
ART. 4REFERIRE LAACORD 12/04/1997
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEOUG 1 30/01/2003
ActulREFERIT DELEGE 508 28/11/2003
ActulREFERIT DEPROTOCOL 13 04/07/2003
ActulREFERIT DEACORD 05/12/2002
ActulABROGAT DEOUG 183 20/12/2001
ActulABROGAT DEPROTOCOL 11 16/11/2001
ActulREFERIT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
ActulRATIFICAT DEOUG 70 29/12/1998
ART. 1MODIFICAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
ART. 7MODIFICAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
ART. 15MODIFICAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
ART. 20COMPLETAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
ART. 22COMPLETAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
ART. 30MODIFICAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000
ANEXA 2MODIFICAT DELEGE 508 28/11/2003
ANEXA 2MODIFICAT DEPROTOCOL 13 04/07/2003
ANEXA 2MODIFICAT DEPROTOCOL 9 15/11/2000

la Acordul central european de comerţ liber*)



Notă *) TraducereReprezentanţii Republicii Cehe, Republicii Ungare, Republicii Polonia, României, Republicii Slovace şi Republicii Slovenia,având în vedere Declaraţia primilor-miniştri din data de 11 septembrie 1998 de la Praga,recunoscând ca acest protocol adiţional şi, îndeosebi, amendarea regulilor de origine a mărfurilor vor permite un cumul mai larg de origine şi vor promova, totodată, dezvoltarea relaţiilor comerciale reciproc avantajoase între ele şi vor contribui la procesul de integrare în Europa,conform prevederilor art. 34, 35, 37 şi 39 ale Acordului central european de comerţ liber, au decis următoarele: + 
Articolul 1Prevederile din anexa la acest protocol vor înlocui prevederile corespunzătoare ale Protocolului nr. 7 al Acordului central european de comerţ liber.
 + 
Articolul 2Acest protocol adiţional va constitui parte integrantă a Acordului central european de comerţ liber.
 + 
Articolul 31. Acest protocol adiţional va intra în vigoare în a treizecea zi de la data primirii de către statul depozitar a ultimei notificări a părţilor la Acordul central european de comerţ liber privind încheierea procedurilor necesare în acest scop.2. Statul depozitar va notifica tuturor părţilor încheierea procedurilor necesare pentru intrarea în vigoare a acestui protocol adiţional.3. Dacă acest protocol adiţional nu va intra în vigoare până la data de 1 ianuarie 1999, atunci va fi aplicat, în mod provizoriu, de la această dată.Totuşi, dacă o parte nu poate să îl aplice de la data de 1 ianuarie 1999, ea va informa celelalte părţi despre acest lucru cat mai curând posibil, dar nu mai târziu de 21 decembrie 1998. În relaţia cu acea parte, acest protocol adiţional va fi aplicat în cea de-a zecea zi de la data primirii de către celelalte părţi a notificării privind încheierea de către acea parte a procedurilor interne necesare pentru aplicarea acestui protocol adiţional.
 + 
Articolul 4Părţile la Acordul central european de comerţ liber iau în considerare Declaraţia Republicii Bulgaria, anexată la acest protocol adiţional.Faţa de cele de mai sus, plenipotenţiarii subsemnati, fiind deplin autorizaţi în acest scop, au semnat acest protocol adiţional.Semnat la Praga la 10 decembrie 1998, într-un singur exemplar original, în limba engleza, care va fi depus la Guvernul Republicii Polonia. Acesta va transmite copii autentificate de pe acest protocol adiţional tuturor părţilor la Acordul central european de comerţ liber.Republica Ceha RomâniaRepublica Ungara Republica SlovacaRepublica Polonia Republica SloveniaDECLARAŢIARepublicii BulgariaRepublica Bulgaria, în conformitate cu prevederile art. 2 din Acordul de aderare a Republicii Bulgaria la Acordul central european de comerţ liber, declara prin prezenta ca accepta Protocolul adiţional nr. 7 la Acordul central european de comerţ liber şi îl va aplica de la data intrării în vigoare a Acordului de aderare a Republicii Bulgaria la Acordul central european de comerţ liber.Semnată la Praga la 10 decembrie 1998.Republica Bulgaria
 + 
Anexa –––la Protocolul adiţional nr. 7––––––––––Protocolul nr. 7 la Acordul central european de comerţ liber privind definirea notiunii produse originare şi metodele de cooperare administrativă se amendeaza după cum urmează:1. Articolul 1 litera i) se modifica şi va avea următorul cuprins:"i) valoarea adăugată va fi considerată preţul de uzina al produselor, din care se scade valoarea în vama a fiecăruia dintre materialele încorporate care sunt originare din celelalte tari la care se face referire la art. 4 sau, acolo unde valoarea în vama nu este cunoscută ori nu poate fi stabilită, ea va fi înlocuită cu primul preţ verificabil, plătit pentru produse în statele-părţi;"2. Articolul 3 se abroga.3. Articolul 4 se modifica şi va avea următorul cuprins:"ARTICOLUL 4Cumulul de origine1. Sub rezerva prevederilor art. 2, produsele vor fi considerate ca originare dintr-un stat-parte, dacă aceste produse sunt obţinute acolo, incorporand materiale originare din Uniunea Europeană, Bulgaria, Polonia, Ungaria, Republica Ceha, Republica Slovaca, România, Lituania, Letonia, Estonia, Slovenia, Islanda, Norvegia, Elvetia (inclusiv Liechtenstein)*) sau Turcia, în conformitate cu prevederile protocolului de origine, anexa la acordurile dintre partea respectiva şi fiecare dintre aceste tari, cu condiţia ca materialele respective sa fi suferit prelucrari sau transformări în aceasta parte, care să le depăşească pe cele prevăzute la art. 7 din acest protocol. Nu este necesar ca aceste materiale sa fi suferit prelucrari sau transformări suficiente. –––––Notă *) Principatul Liechtenstein are uniune vamală cu Elvetia şi este parte contractantă la Acordul privind spaţiul economic european. 2. În cazul în care prelucrarile sau transformările suferite într-un stat-parte nu depăşesc operaţiunile menţionate la art. 7, produsul obţinut va fi considerat originar din acest stat-parte numai în cazul în care valoarea adăugată acolo este mai mare decât valoarea materialelor utilizate, originare din oricare dintre ţările prevăzute la paragraful 1. În caz contrar, produsul obţinut va fi considerat ca originar din ţara din care provin materialele originare cu valoarea cea mai mare, folosite la fabricare în acest stat-parte.3. Produsele originare din una dintre ţările la care se face referire la paragraful 1, care nu au suferit prelucrari sau transformări într-un stat-parte, îşi păstrează originea, dacă sunt exportate într-una dintre aceste tari.4. Cumulul prevăzut la acest articol poate fi aplicat numai materialelor şi produselor care au dobândit statutul de originar în urma aplicării de reguli de origine identice cu cele prevăzute în acest protocol."4. Articolul 12 se modifica şi va avea următorul cuprins:"ARTICOLUL 12Principiul teritorialitatii1. Condiţiile stabilite la titlul II privind dobândirea statutului de produs originar trebuie să fie îndeplinite în orice moment, fără întrerupere, în statele-părţi, cu excepţia prevederilor art. 4 şi ale paragrafului 3 al acestui articol. 2. Atunci când mărfurile originare exportate dintr-un stat-parte într-o alta ţara sunt returnate, acestea trebuie să fie considerate, cu excepţia prevederilor art. 4, ca neoriginare, dacă nu se demonstreaza autorităţilor vamale ca:a) mărfurile returnate sunt aceleaşi cu cele exportate; şib) ele nu au suferit nici o operaţiune peste cea necesară păstrării lor în aceeaşi stare în timp ce s-au aflat în acea ţara sau când au fost exportate.3. Dobândirea statutului de produs originar în conformitate cu condiţiile stipulate la titlul II nu va fi afectată de prelucrarile sau de transformările efectuate în afară statelor-părţi asupra materialelor exportate dintr-un stat-parte şi reimportate ulterior acolo, cu condiţia ca:a) materialele respective să fie obţinute în întregime într-un stat-parte sau acestea sa fi suferit, anterior efectuării exportului, prelucrari sau transformări peste operaţiunile insuficiente enumerate la art. 7; şib) să se poată demonstra autorităţilor vamale ca:(i) mărfurile reimportate au fost obţinute prin prelucrarea sau transformarea materialelor exportate; şi(îi) valoarea adăugată totală dobandita în afară statelor-părţi prin aplicarea prevederilor acestui articol sa nu depăşească 10% din preţul de uzina al produsului final pentru care statutul de originar este solicitat.4. În scopul aplicării paragrafului 3, condiţiile necesare dobândirii statutului de originar stipulate la titlul II nu se aplică prelucrarilor sau transformărilor efectuate în afară statelor-părţi. Cu toate acestea, în lista cuprinsă în anexa nr. II, acolo unde în determinarea statutului de originar al produsului finit se aplică o regulă ce stipulează o valoare maxima pentru toate materialele neoriginare încorporate, valoarea totală a materialelor neoriginare încorporate pe teritoriul părţii în cauza, luată împreună cu valoarea adăugată totală dobandita în afară statului-parte respectiv prin aplicarea prevederilor acestui articol, nu trebuie să depăşească procentajul stipulat.5. În scopul aplicării prevederilor paragrafelor 3 şi 4, prin valoarea adăugată totală se înţelege toate costurile care apar în afară statelor-părţi, inclusiv valoarea materialelor încorporate acolo.6. Prevederile paragrafelor 3 şi 4 nu se aplică produselor care nu îndeplinesc condiţiile stipulate în lista cuprinsă în anexa nr. II sau care sunt considerate suficient prelucrate sau transformate, cu aplicarea tolerantei generale prevăzute la art. 6 paragraful 2.7. Prevederile paragrafelor 3 şi 4 nu se aplică produselor încadrate la cap. 50-63 ale Sistemului armonizat.8. Prelucrarile sau transformările de tipul celor prevăzute în acest articol sunt realizate conform regimului de perfecţionare pasiva sau aranjamentelor similare."5. La articolul 15 paragraful 6 ultimul alineat, data de 31 decembrie 1998 este înlocuită cu data de 31 decembrie 2000.6. La articolul 26, menţiunea C2/CP3 se înlocuieşte cu menţiunea CN22/CN23.7. La anexa nr. I (nota 5.2), între cuvintele filamente artificiale şi fibre sintetice discontinue de polipropilena se adauga cuvintele filamente conductoare electrice.8. La anexa nr. I (nota 5.2), exemplul al cincilea (Un covor plusat… privind greutatea) va fi eliminat.9. La anexa nr. II, între regulile pentru poziţiile SA 2202 şi SA 2208 se adauga următoarea regula:

           
  "Poziţia SA nr. Descrierea mărfurilor Prelucrare sau transformare aplicată materialelor neoriginare şi care conferă caracterul de produs originar
  (1) (2) (3) sau (4)
  22.07 Alcool etilic nedenaturat cu o concentraţie de alcool, determinată în funcţie de volum, de 80% vol. sau peste; alcool etilic şi alte rachiuri denaturate, de orice concentraţie Fabricare la care:
    – materialele folosite să nu fie încadrate la poziţiile 22.07 şi 22.08"

10. La anexa nr. II regula pentru capitolul 57 se modifica şi va aveaurmătorul cuprins:

         
  " (1) (2) (3) (4)
  Capitolul 57 Covoare şi alte acoperitoare de podea, din materiale textile:    
    – din pâslă ţesută la război Fabricare din1):  
      – fibre naturale; sau  
      – substanţe chimice sau paste textile  
      Totuşi:  
      – firele de filamente de polipropilenă de la poziţia nr. 5402;  
      – fibrele discontinue de polipropilenă de la poziţiile nr. 55.03 şi 55.06;  
      – cablurile de filamente de polipropilenă, de la poziţia nr. 55.01, al căror titru este, pentru fiecare fibră sau filament constitutiv, în toate cazurile, de mai puţin de 9 decitex, pot fi utilizate, cu condiţia ca valoarea lor să nu depăşească 40% din preţul de uzină al produsului;  
      – ţesătura de iută poate fi folosită drept căptuşeală  
    – din alte pâsle Fabricare din1):  
      – fibre naturale necardate, nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filatură; sau  
      – substanţe chimice sau paste textile  
    – altele Fabricare din1):  
      – fire de nucă de cocos sau de iută2);  
      – fire de filamente sintetice sau artificiale;  
      – fibre naturale; sau  
      – fibre sintetice sau artificiale discontinue, necardate sau nepieptănate ori altfel prelucrate pentru filatură;  
      – ţesătura de iută poate fi folosită drept căptuşeală"

–––––-*1) Condiţiile speciale aplicabile produselor dintr-un amestec de materiale textile sunt prezentate în nota introductivă 5.*2) Utilizarea tesaturii de iuta este autorizata de la data de 1 iulie 2000.11. La anexa nr. II, regula pentru poziţia SA 7006 va avea următorul cuprins:

         
  (1) (2) (3) (4)
  "7006 Sticla de la poziţiile nr. 70.03, 70.04 şi 70.05, curbată, bizotată, gravată, perforată, emailată sau altfel prelucrată, dar neînrămată şi necombinată cu alte materiale:    
    – geam plan acoperit cu un film subţire dielectric şi metalic, în conformitate cu standardele SEMII*) Fabricare din materiale (substraturi) de la poziţia nr. 70.06  
    – altele Fabricare din materiale de la poziţia nr. 70.01"

–––––Notă *) SEMII – Institutul de Echipamente Semiconductoare şi Materiale (Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated).12. La anexa nr. II, regula pentru poziţia SA 7601 va avea următorul cuprins:

         
  " (1) (2) (3) (4)
  7601 Aluminiu sub formă brută Fabricare în care:  
      – toate materialele folosite sunt încadrate la o poziţie diferită de cea a produsului; şi  
      – valoarea tuturor materialelor folosite să nu depăşească 50% din preţul de uzină al produsului;  
      sau  
      Fabricare prin tratament termic sau electrolitic din aluminiu nealiat sau din deşeuri de aluminiu"

13. În anexa nr. IV, versiunea slovena şi versiunea ungara ale declaraţiei pe factura a exportatorului vor avea următorul cuprins:"Versiunea slovena––––––Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov st. ……..) izjavlja, da, razen ce ni drugace jasno navedeno, ima to blago preferencialno …………… poreklo.Versiunea ungara––––––A jelem okmanyban szereplo aruk exportore (vamfelhatalmazasi szam ……) kijelentem, hogy eltero jelzes hianyaban az aruk kedvezmenyes ……. szarmazasuak."––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x