PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 4 din 16 decembrie 1961

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 14/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: CONSILIUL EUROPEI
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 176 din 12 iulie 1994
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LACONVENTIE 04/11/1950
ActulREFERIRE LAACORD 02/09/1949
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEDECIZIE 271 26/05/2005
ActulREFERIT DEDECIZIE 634 24/11/2005
ActulREFERIT DELEGE 6 08/01/1999
ActulREFERIT DEPROTOCOL 6 05/03/1996
ActulCONTINUT DELEGE 43 30/06/1994
ActulREFERIT DEDECRET 105 29/06/1994
ART. 1REFERIT DEDECIZIE 563 15/05/2008
ART. 1REFERIT DEDECIZIE 133 03/03/2005
ART. 2REFERIT DEDECIZIE 631 24/11/2005

la Acordul general privind privilegiile şi imunităţile Consiliului Europei



Dispoziţii referitoare la Curtea Europeană a Drepturilor OmuluiGuvernele semnatare, membre ale Consiliului Europei,considerind ca, potrivit art. 59 din Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, semnată la Roma la 4 noiembrie 1950, denumita în continuare Convenţia, membrii Curţii Europene a Drepturilor Omului, denumita în continuare Curtea, se bucura, în timpul exercitării funcţiilor lor, de privilegiile şi imunităţile prevăzute în art. 40 din Statutul Consiliului Europei şi în acordurile încheiate în temeiul acestui articol,considerind ca este necesar a se defini şi preciza aceste privilegii şi imunităţi într-un Protocol adiţional la Acordul general privind privilegiile şi imunităţile Consiliului Europei semnat la Paris la 2 septembrie 1949,au convenit următoarele: + 
Articolul 1În înţelesul aplicării prezentului protocol, termenul judecători desemnează, fără deosebire, pe judecătorii aleşi potrivit art. 39 al convenţiei şi pe orice judecător ad-hoc desemnat de un stat interesat în temeiul art. 43 din convenţie.
 + 
Articolul 2Judecătorii se bucura, pe durata exercitării funcţiilor lor cît şi în cursul călătorilor întreprinse în exercitarea funcţiilor lor, de privilegiile şi imunităţile următoare:a) imunităţi de arestare sau de detenţie şi de reţinere a bagajelor lor personale şi imunităţi de orice jurisdicţie în ceea ce priveşte actele îndeplinite în calitatea lor oficială, inclusiv cuvintul şi înscrisurile lor;b) exceptare, pentru ei înşişi şi sotiile lor, de la orice măsuri restrictive în legătură cu libertatea de deplasare: ieşirea şi înapoierea în ţara lor de reşedinţa şi intrarea în şi ieşirea din ţara în care îşi exercită funcţiile, precum şi cu privire la toate formalităţile de înregistrare a străinilor, în ţările vizitate sau traversate, în exercitarea funcţiilor lor.
 + 
Articolul 3În cursul deplasarilor efectuate în exercitarea funcţiilor lor, judecătorilor li se acordă, în materie de vama şi de control al schimburilor valutare:a) de către guvernul propriu, aceleaşi înlesniri ca acelea recunoscute inaltilor funcţionari care se deplaseaza în străinătate în misiune oficială temporară;b) de către guvernele celorlalţi membri, aceleaşi înlesniri ca acelea recunoscute sefilor de misiuni diplomatice.
 + 
Articolul 41. Documentele şi înscrisurile Curţii, ale judecătorilor şi ale Grefei, în măsura în care privesc activitatea Curţii, sunt inviolabile.2. Corespondenta oficială şi alte comunicări oficiale ale Curţii, ale membrilor săi şi ale Grefei nu pot fi reţinute sau cenzurate.
 + 
Articolul 5Pentru a asigura judecătorilor o completa libertate a cuvintului şi deplina independenta în îndeplinirea funcţiilor lor, imunitatea de jurisdicţie în ceea ce priveşte cuvintul sau înscrisurile sau actele emanind de la ei în îndeplinirea funcţiilor lor va continua să le fie acordată chiar după ce mandatul acestor persoane va lua sfârşit.
 + 
Articolul 6Privilegiile şi imunităţile sunt acordate judecătorilor nu în beneficiul lor personal, ci în scopul de a asigura exercitarea funcţiilor lor în deplina independenta. Numai Curtea, întrunită în şedinţa plenara, are calitatea sa pronunţe ridicarea imunităţilor; ea are nu numai dreptul ci şi îndatorirea sa ridice imunitatea unui judecător în toate cazurile în care, după părerea sa, imunitatea ar împiedica realizarea justiţiei şi în care imunitatea poate fi ridicată fără sa prejudicieze scopul pentru care este acordată.
 + 
Articolul 71. Dispoziţiile art. 2 – 5 ale prezentului protocol se aplică grefierului Curţii şi grefierului adjunct, când acesta înlocuieşte pe grefier, fără prejudiciu pentru privilegiile şi imunităţile la care pot avea dreptul potrivit articolului 18 din Acordul general privind privilegiile şi imunităţile Consiliului Europei.2. Dispoziţiile art. 18 din Acordul general privind privilegiile şi imunităţile Consiliului Europei se aplică grefierului adjunct al Curţii în exercitarea funcţiilor sale, chiar dacă nu acţionează în calitate de grefier.3. Privilegiile şi imunităţile prevăzute la paragrafele 1 şi 2 ale prezentului articol sunt acordate grefierului şi grefierului adjunct nu în beneficiul lor personal, ci în scopul îndeplinirii în bune condiţii a funcţiilor lor. Numai Curtea, întrunită în şedinţa plenara, are competenţa sa pronunţe ridicarea imunităţilor grefierului şi grefierului adjunct; ea are nu numai dreptul ci şi îndatorirea sa ridice aceasta imunitate în toate cazurile în care, după părerea sa, imunitatea ar împiedica realizarea justiţiei sau în care imunitatea poate fi ridicată fără sa prejudicieze scopul pentru care este acordată.
 + 
Articolul 81. Orice stat poate să declare, odată cu semnarea, fără rezerva ratificării, la data ratificării sau la orice altă dată ulterioară, prin notificare adresată secretarului general al Consiliului Europei, ca prezentul protocol se aplică tuturor teritoriilor sau unuia dintre teritoriile ale căror relaţii internaţionale le asigura şi unde, potrivit art. 63 din Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, se aplică aceasta convenţie.2. Protocolul se va aplica teritoriului sau teritoriilor desemnate în notificare cu începere din cea de a treizecea zi care urmează datei la care secretarul general al Consiliului Europei va fi primit aceasta notificare.
 + 
Articolul 9Prezentul protocol este deschis semnării membrilor consiliului care pot deveni părţi prin:a) semnare fără rezerva ratificării;b) semnare sub rezerva ratificării, urmată de ratificare.Instrumentele de ratificare vor fi depuse la secretarul general al Consiliului Europei.
 + 
Articolul 101. Prezentul protocol va intra în vigoare de îndată ce 3 membri ai Consiliului Europei, potrivit art. 9, îl vor fi semnat fără rezerva ratificării sau îl vor fi ratificat.2. Pentru oricare membru care îl va semna ulterior fără rezerva ratificării sau îl va ratifica, prezentul protocol va intra în vigoare o dată cu semnarea sau depunerea instrumentului de ratificare.
 + 
Articolul 11Secretarul general al Consiliului Europei va notifica membrilor consiliului:a) numele semnatarilor şi depunerea oricărui instrument de ratificare;b) data intrării în vigoare a prezentului protocol.Drept pentru care, subsemnaţii, împuterniciţi corespunzător în acest scop, au semnat prezentul protocol.Încheiat la Paris la 16 decembrie 1961, în limbile franceza şi engleza, ambele texte fiind egal autentice, într-un singur exemplar care se va depune în arhivele Consiliului Europei. Secretarul general va transmite copii certificate tuturor guvernelor semnatare.––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x