PROTOCOL ADIŢIONAL din 26 ianuarie 2008

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 24/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 105 din 20 februarie 2009
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 1698 30/10/2012
Actiuni induse de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ART. 1MODIFICA PELEGE 61 13/07/1994 ART. 2
ART. 1MODIFICA PEACORD 28/01/1994 ART. 2
ART. 2COMPLETEAZA PELEGE 61 13/07/1994 ART. 3
ART. 2MODIFICA PELEGE 61 13/07/1994 ART. 3
ART. 2COMPLETEAZA PEACORD 28/01/1994 ART. 3
ART. 2MODIFICA PEACORD 28/01/1994 ART. 3
ART. 3MODIFICA PELEGE 61 13/07/1994 ART. 6
ART. 3MODIFICA PEACORD 28/01/1994 ART. 6
ART. 4COMPLETEAZA PELEGE 61 13/07/1994 ART. 12
ART. 4MODIFICA PELEGE 61 13/07/1994 ART. 12
ART. 4COMPLETEAZA PEACORD 28/01/1994 ART. 12
ART. 4MODIFICA PEACORD 28/01/1994 ART. 12
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LALEGE 61 13/07/1994
ActulREFERIRE LAACORD 28/01/1994
ART. 1MODIFICA PELEGE 61 13/07/1994 ART. 2
ART. 1MODIFICA PEACORD 28/01/1994 ART. 2
ART. 2COMPLETEAZA PELEGE 61 13/07/1994 ART. 3
ART. 2MODIFICA PELEGE 61 13/07/1994 ART. 3
ART. 2COMPLETEAZA PEACORD 28/01/1994 ART. 3
ART. 2MODIFICA PEACORD 28/01/1994 ART. 3
ART. 3MODIFICA PELEGE 61 13/07/1994 ART. 6
ART. 3MODIFICA PEACORD 28/01/1994 ART. 6
ART. 4COMPLETEAZA PELEGE 61 13/07/1994 ART. 12
ART. 4MODIFICA PELEGE 61 13/07/1994 ART. 12
ART. 4COMPLETEAZA PEACORD 28/01/1994 ART. 12
ART. 4MODIFICA PEACORD 28/01/1994 ART. 12
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 1698 30/10/2012
ActulCONTINUT DELEGE 11 17/02/2009
ActulRATIFICAT DELEGE 11 17/02/2009
ActulREFERIT DEDECRET 317 16/02/2009

între Guvernul României şi Guvernul Regatului Maroc la Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Maroc privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Rabat la 28 ianuarie 1994



Reprezentanţii Guvernului României şi ai Guvernului Regatului Maroc,luând în considerare intenţiile României şi ale Regatului Maroc de a amenda Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Maroc privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Rabat la 28 ianuarie 1994 (denumit în cele ce urmează Acordul), în vederea respectării obligaţiilor fiecărei părţi contractante decurgând din apartenenţa României la Uniunea Europeană şi din apartenenţa prezentă sau viitoare a Regatului Maroc la o uniune economică regională sau continentală,recunoscând faptul că România, conform art. 307 din Tratatul instituind Comunitatea Europeană şi art. 6.10 din Tratatul privind aderarea la Uniunea Europeană, trebuie să elimine incompatibilităţile dintre dreptul comunitar şi toate acordurile internaţionale încheiate, inclusiv cele existente în textul Acordului,hotărând, prin urmare, că este necesară amendarea Acordului pentru eliminarea incompatibilităţilor existente,au convenit cele ce urmează: + 
Articolul IAlineatul 2 al articolului 2 din Acord se modifică şi va avea următorul cuprins:"2. Fără a aduce prejudicii obligaţiilor ce revin României în virtutea apartenenţei sale la Uniunea Europeană şi obligaţiilor ce revin Regatului Maroc în virtutea apartenenţei sale prezente sau viitoare la o uniune economică regională ori continentală, investiţiile efectuate de investitorii unei părţi contractante pe teritoriul celeilalte părţi contractante beneficiază din partea acesteia din urmă de un tratament just şi echitabil, precum şi, sub rezerva măsurilor strict necesare menţinerii ordinii publice, de o protecţie şi o securitate întreagă şi deplină. Fiecare parte contractantă se angajează să asigure ca gestiunea, utilizarea, dreptul de cesiune, pe teritoriul său, a investiţiilor investitorilor celeilalte părţi contractante să nu fie împiedicate prin măsuri nejustificate sau discriminatorii."
 + 
Articolul IIAlineatul 3 al articolului 3 din Acord se modifică şi va avea următorul cuprins:"3. Prevederile acordului referitoare la tratamentul nediscriminatoriu şi la tratamentul naţiunii celei mai favorizate nu se vor aplica privilegiilor şi avantajelor acordate de o parte contractantă în virtutea participării sau aderării sale prezente ori viitoare la o uniune vamală, economică sau monetară, o piaţă comună ori zonă de liber schimb: (i) investitorilor statelor membre ale unei astfel de uniuni, pieţe comune sau zone de liber schimb; (îi) investitorilor unui stat terţ în virtutea unui acord sau aranjament între acel stat terţ şi uniunea vamală, economică sau monetară ori zona de liber schimb căreia îi aparţine sau îi va aparţine respectiva parte contractantă.Prevederile acestui alineat se vor aplica tratamentului acordat de România în virtutea obligaţiilor sale în calitate de membru al Uniunii Europene."După alineatul 3 al articolului 3 se adaugă un nou alineat, alineatul 4, cu următorul cuprins:"4. Prevederile alin. 1 şi 2 ale acestui articol nu se vor aplica privilegiilor pe care o parte contractantă le acordă investitorilor unui stat terţ în virtutea unei convenţii privind evitarea dublei impuneri sau a altor acorduri pe bază de reciprocitate, referitoare la impozitare."
 + 
Articolul IIIAlineatul 1 al articolului 6 din Acord se modifică şi va avea următorul cuprins:"1. Fără a aduce prejudicii angajamentelor ce decurg din apartenenţa României la Uniunea Europeană şi din apartenenţa prezentă sau viitoare a Regatului Maroc la o uniune economică regională ori continentală, fiecare parte contractantă pe teritoriul căreia au fost efectuate investiţii de către investitori ai celeilalte părţi contractante garantează acestor investitori, după achitarea obligaţiilor fiscale, transferul liber în monedă convertibilă al activelor lichide aferente acestor investiţii şi în special, dar nu exclusiv, al:a) veniturilor curente ale investiţiilor provenind din aportul în devize, inclusiv beneficiile, dobânzile, dividendele, redevenţele;b) sumelor necesare pentru rambursarea de împrumuturi;c) capitalului sau aporturilor suplimentare de capitaluri efectuate în devize necesare întreţinerii sau dezvoltării investiţiilor;d) plăţilor de despăgubiri, conform art. 4 şi 5;e) produsului vânzării sau lichidării parţiale ori totale a unei investiţii, efectuată în devize sau finanţată din beneficiile reinvestite."
 + 
Articolul IVArticolul 12 din Acord se modifică după cum urmează:1. După alineatul 1 al articolului 12 se adaugă un nou alineat, alineatul 2, cu următorul cuprins:"2. Prin derogare de la art. 12.1 şi în scopul de a asigura conformitatea prevederilor acordului cu obligaţiile României ce decurg din aderarea sa la Uniunea Europeană şi/sau cu obligaţiile Regatului Maroc ce decurg din aderarea sa la o uniune economică regională ori continentală, prezentul acord va fi amendat la solicitarea părţii contractante interesate de aderarea respectivă şi după consimţământul celor două părţi contractante.Dacă un asemenea acord nu poate fi obţinut, partea contractantă interesată îşi rezervă dreptul de a denunţa unilateral prezentul acord. În acest caz, valabilitatea acordului va înceta la data respectivei aderări sau, în cazul în care denunţarea se produce după data aderării, la 3 luni după primirea de către cealaltă parte contractantă a notificării scrise privind denunţarea unilaterală a acordului de către partea contractantă care a formulat solicitarea de amendare."2. Fostul alineat 2 al articolului 12 va avea numărul 3 şi următorul cuprins:"3. Investiţiile efectuate anterior datei expirării sau notificării de denunţare a prezentului acord vor rămâne supuse prevederilor acestuia pe o perioadă de zece ani (10 ani), începând de la data expirării sau a notificării privind denunţarea acordului."
 + 
Articolul VPrezentul protocol adiţional face parte integrantă din Acord şi va fi supus procedurilor legale cerute de legislaţiile părţilor contractante pentru intrarea sa în vigoare.
 + 
Articolul VIPrezentul protocol adiţional va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise dintre cele două referitoare la îndeplinirea de către cele două părţi contractante a procedurilor legale interne necesare pentru intrarea acestuia în vigoare şi va rămâne în vigoare atât timp cât Acordul rămâne în vigoare.Semnat la Rabat la data de 26 ianuarie 2008, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, arabă şi franceză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenţă în interpretare, textul în limba franceză va prevala.Pentru Guvernul României,Adrian Cioroianu,ministrul afacerilor externePentru Guvernul Regatului Maroc,Taib Fassi Fihri,ministrul afacerilor externe şi al cooperării––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x