Informatii Document
Emitent: PARLAMENTUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 60 din 13 martie 1937
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act | |
Nu exista actiuni induse de acest act | |
Acte referite de acest act: | |
Nu exista acte care fac referire la acest act | |
al convenţiei internaţionale pentru unificarea anumitor reguli privitoare la imunităţile vaselor de stat de la Bruxelles din 10 aprilie 1926, semnat la Bruxelles la 24 mai 1934
Guvernele semnatare ale Conventiunii Internaţionale pentru unificarea anumitor reguli referitoare la imunitatea vaselor de Stat.Recunoscând necesitatea precizarii anumitor dispoziţiuni ale acestui Act, au numit pe Plenipotenţiarii mai jos semnati, care, după ce şi-au comunicat împuternicirile lor, recunoscute ca valabile, au convenit următoarele:1. Deoarece s'au născut îndoieli asupra chestiunii de a şti dacă şi în ce măsura cuvintele "exploatate de Stat", din articolul 3 al Conventiunii, se aplică sau ar putea fi interpretate ca aplicabile vaselor navlosite de un Stat, fie pe termen, fie cu călătoria, se da declaraţia de mai jos, în vederea risipirii acestor îndoieli:"Vasele navlosite de către State, fie pe termen, fie cu călătoria, afectate exclusiv unui serviciu guvernamental şi necomercial, precum şi caricurile transportate de aceste vase nu pot face obiectul niciunui sechestru, interdicţii, sau detentiuni oarecare, însă aceasta imunitate nu prejudiciază cu nimic oricare alte drepturi sau recursuri eventuale ale interesatilor. O atestare eliberata de către reprezentantul diplomatic al Statului în chestiune şi în formele prevăzute la articolul 5 al Conventiunii, echivaleaza şi în acest caz cu dovada naturei serviciului, căruia vasul este afectat".2. Pentru excepţia prevăzută la articolul 3, paragraful I, se înţelege ca proprietatea vasului dobandita de Stat sau exploatarea vasului efectuată de Stat în momentul luării măsurilor de sechestrare, de interdicţie sau de detenţiune, sînt asimilate proprietăţii existente sau exploatării practicate în momentul în care creanta a luat naştere.În consecinţa, acest articol, va putea fi invocat de către State în favoarea vaselor ce le aparţin sau care sînt exploatate de ele în momentul luării măsurilor de sechestrare, de interdicţie sau de detenţiune, dacă aceste vase sînt afectate unui serviciu exclusiv guvernamental şi necomercial.3. Se înţelege ca nimic din dispoziţiunile art. 5 al Conventiunii nu împiedica pe guvernele interesate sa compara ele însăşi, conformându-se procedurii prevăzută de legile naţionale, înaintea instanţei judiciare sezisata de litigiul în chestiune şi a-i produce atestarea prevăzută la articolul menţionat.4. Deoarece Convenţiunea nu atinge cu nimic drepturile şi obligaţiunile beligerantilor şi neutrilor, art. 7 nu prejudiciază cu nimic jurisdicţiunea de prize constituite în regula.5. Se înţelege ca nimic din dispoziţiunile art. 2 al Conventiunii nu limitează şi nici nu atinge în niciun fel aplicarea regulelor naţionale de procedura în acţiunile în care Statul s'a constituit parte.6. În cazul ca se pune chestiunea dovezilor de adus sau documentelor de produs şi dacă după părerea guvernului interesat, asemenea dovezi nu pot fi aduse sau asemenea documente nu pot fi produse fără prejudicierea intereselor naţionale, zisul guvern se va putea abţine, invocand salvgardarea acestor interese naţionale.Drept care subsemnaţii împuterniciţi în regula de către guvernele lor, au semnat prezentul Protocol suplimentar, care va fi considerat ca făcînd parte integrală a Conventiunii din 10 Aprilie 1926, la care se referă.Făcut la Bruxelles, în 24 Mai 1934, într'un singur exemplar, care va rămîne în arhiva guvernului belgian.––––