PROTOCOL ADIŢIONAL din 21 februarie 2007

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 22/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 793 din 22 noiembrie 2007
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 869 25/05/2010
Actiuni induse de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ART. 1COMPLETEAZA PELEGE 5 03/02/1997 ART. 2
ART. 1COMPLETEAZA PEACORD 24/11/1994 ART. 2
ART. 2MODIFICA PELEGE 5 03/02/1997 ART. 3
ART. 2MODIFICA PEACORD 24/11/1994 ART. 3
ART. 3MODIFICA PELEGE 5 03/02/1997 ART. 4
ART. 3MODIFICA PEACORD 24/11/1994 ART. 4
ART. 4COMPLETEAZA PELEGE 5 03/02/1997 ART. 11
ART. 4COMPLETEAZA PEACORD 24/11/1994 ART. 11
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LALEGE 5 03/02/1997
ActulREFERIRE LAACORD 24/11/1994
ActulREFERIRE LATRATAT 25/03/1957 ART. 307
ART. 1COMPLETEAZA PELEGE 5 03/02/1997 ART. 2
ART. 1COMPLETEAZA PEACORD 24/11/1994 ART. 2
ART. 2MODIFICA PELEGE 5 03/02/1997 ART. 3
ART. 2MODIFICA PEACORD 24/11/1994 ART. 3
ART. 3MODIFICA PELEGE 5 03/02/1997 ART. 4
ART. 3MODIFICA PEACORD 24/11/1994 ART. 4
ART. 4COMPLETEAZA PELEGE 5 03/02/1997 ART. 11
ART. 4COMPLETEAZA PEACORD 24/11/1994 ART. 11
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 869 25/05/2010
ActulCONTINUT DELEGE 310 13/11/2007
ActulRATIFICAT DELEGE 310 13/11/2007
ActulREFERIT DEDECRET 976 12/11/2007

de amendare a unor prevederi ale Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Egipt privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1994



Reprezentanţii Guvernului României şi ai Guvernului Republicii Arabe Egipt,discutând intenţiile României de a amenda Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Egipt privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1994 (denumit în continuare Acordul), în vederea respectării obligaţiilor ce îi revin în calitate de viitor stat membru al Uniunii Europene,recunoscând că România, conform art. 307 din Tratatul instituind Comunitatea Europeană şi art. 6.10 din Tratatul privind aderarea la Uniunea Europeană, trebuie să întreprindă toate demersurile necesare pentru a elimina incompatibilităţile dintre dreptul comunitar şi toate acordurile internaţionale încheiate, inclusiv Acordul,au hotărât să introducă următoarele amendamente la Acord: + 
Articolul ILa articolul 2 se adaugă un nou alineat, alineatul (3), cu următorul cuprins:"(3) În scopul creşterii fluxurilor de investiţii, părţile contractante vor coopera prin modalităţi precum:a) schimbul de informaţii referitoare la legile, reglementările şi politicile lor în domeniul investiţiilor, în vederea creşterii gradului de cunoaştere a oportunităţilor de investiţii;b) consultări privind propuneri şi proiecte individuale de investiţii în scopul creşterii potenţialului bilateral de identificare şi prezentare a partenerilor;c) încurajarea şi sprijinirea activităţilor de promovare a investiţiilor, cum ar fi: târguri şi expoziţii, misiuni de promovare a investiţiilor;d) luarea în considerare a modalităţilor de identificare a noilor investiţii şi de intensificare a schimbului de informaţii reciproce pe această temă;e) furnizarea de materiale referitoare la investiţii şi care privesc mediul de afaceri în ţările semnatare, atât partenerilor români, cât şi celor egipteni;f) asigurarea asistenţei tehnice investitorilor din cele două ţări."
 + 
Articolul IILa articolul 3, alineatul (3) se modifică şi va avea următorul cuprins:"(3) Prevederile acestui acord referitoare la tratamentul naţional şi tratamentul naţiunii celei mai favorizate nu se vor aplica avantajelor prezente sau viitoare acordate de oricare parte contractantă în virtutea apartenenţei la sau asocierii cu o uniune vamală, economică ori monetară, piaţă comună sau zonă de comerţ liber ori organizaţie economică regională, investitorilor proprii, ai statelor membre ale unei astfel de uniuni, pieţe comune, zone de comerţ liber sau organizaţii economice regionale ori ai oricărui stat terţ. Acest tratament nu se va referi nici la vreun avantaj pe care oricare parte contractantă îl acordă investitorilor unui stat terţ în virtutea unui acord de evitare a dublei impuneri sau altor acorduri pe bază de reciprocitate, referitoare la impozitare."
 + 
Articolul IIILa articolul 4, alineatul (1) se modifică prin adăugarea unei noi formulări la începutul frazei:"Art. 4. – (1) În conformitate cu Acordul de asociere dintre Egipt şi Uniunea Europeană, fiecare parte contractantă pe al cărei teritoriu s-au efectuat investiţii de către investitorii celeilalte părţi contractante va garanta acelor investitori transferul liber al plăţilor în legătură cu aceste investiţii, în special al:a) veniturilor conform art. 1 alin. (3) din acest acord;b) sumelor provenind din împrumuturi contractate sau alte obligaţii contractuale asumate pentru investiţie; şic) sumelor provenind din vânzarea totală sau parţială ori lichidarea unei investiţii."
 + 
Articolul IVLa articolul 11 se adaugă un nou alineat, alineatul (4), cu următorul cuprins:"(4) Prin derogare de la art. 11 alin. (1), după aderarea României la Uniunea Europeană, prezentul acord va fi amendat, dacă este necesar, prin consimţământul reciproc al părţilor contractante, în scopul de a asigura conformitatea prevederilor sale cu obligaţiile României rezultând din calitatea de stat membru al Uniunii Europene."
 + 
Articolul VPrezentul protocol adiţional va face parte integrantă din Acord şi va fi supus procedurilor legale cerute de legile naţionale ale părţilor contractante.
 + 
Articolul VIPrezentul protocol adiţional va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise prin care părţile contractante îşi vor comunică reciproc îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea acestuia în vigoare şi va rămâne în vigoare atât timp cât Acordul rămâne în vigoare.Drept care subsemnaţii, pe deplin autorizaţi de guvernele lor, au semnat acest protocol adiţional.Semnat la Cairo la 21 februarie 2007, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, arabă şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenţe în interpretare, textul în limba engleză va prevala.Pentru Guvernul României,Mihai-Răzvan Ungureanu,ministrul afacerilor externePentru GuvernulRepublicii Arabe Egipt,Mahmoud Mohey El Dien,ministrul investiţiilor–––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x