Notă …
Conținut de ORDINUL nr. 1.947 din 26 septembrie 2024, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1028 din 14 octombrie 2024.Guvernul României și Guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului, denumite în continuare „părți“,în aplicarea articolului 11 al Acordului semnat la București la 25 aprilie 1994 între Guvernul României și Guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului privind cooperarea în domeniile culturii, educației, științei și sportului,bazându-se pe legăturile de prietenie și parteneriat care unesc România și Marele Ducat al Luxemburgului, având convingerea că, în spiritul valorilor europene și al acordurilor internaționale la care au aderat, cooperarea bilaterală constituie cadrul optim pentru stimularea dezvoltării societăților și crearea unui climat favorabil schimburilor,dornice să consolideze rezultatele deja obținute prin cooperările din domeniile științei și cercetării, educației și învățământului superior, culturii și sportului,au convenit prezentul program de schimburi pentru anii 2024-2028.I.Știință +
Articolul 1Părțile vor susține dezvoltarea cooperării în domeniile științei și tehnologiei între universități și instituții de cercetare.Cooperarea va consta în: – proiecte bilaterale de cercetare și dezvoltare în domeniile de interes comun, inclusiv în cadrul inițiativei Horizon Europe; … – schimburi de oameni de știință, cercetători, specialiști, personal tehnic și alți experți implicați în realizarea proiectelor comune de cercetare și dezvoltare; … – schimburi de informații și publicații științifice și tehnologice; … – participarea la conferințe științifice, simpozioane, seminare, cursuri, expoziții și alte manifestări științifice; … – alte forme de cooperare științifică și tehnologică, convenite de comun acord. … … II.Învățământ superior +
Articolul 2(1)Părțile vor încuraja schimburile de studenți și profesori dintre instituțiile de învățământ superior, îndeosebi în contextul programului Erasmus+.(2)Studenții români vor fi eligibili pentru bursele de studii de merit și ajutoarele financiare oferite de Universitatea din Luxemburg studenților neeligibili pentru un ajutor financiar din partea statului luxemburghez, în conformitate cu criteriile și prevederile programului respectiv de burse. Cheltuielile aferente închirierii unei locuințe pe durata studiilor în Luxemburg vor fi suportate de studenții români. … III.Educație +
Articolul 3(1)Autoritățile din domeniul educației ale celor două părți se vor informa reciproc asupra evoluțiilor și reformelor în materie de legislație în domeniile învățământului primar (fundamental), învățământului secundar, studiilor universitare, formării profesionale, formării adulților, precum și pe palierele incluziunii elevilor cu nevoi pedagogice specifice și integrării elevilor nou-sosiți în țară.(2)În acest scop, părțile vor face schimb de texte legislative și alte acte juridice, de informații și de documentație specifică în domeniul pedagogiei, în special în ceea ce privește formarea profesională și formarea adulților, precum și predarea limbilor străine într-un context plurilingv și multicultural. Părțile se vor informa reciproc cu privire la desfășurarea reuniunilor, congreselor și simpozioanelor internaționale pe teritoriul țărilor lor și vor susține participarea experților provenind din statul celeilalte părți la aceste manifestări. +
Articolul 4(1)Părțile își propun crearea unui grup de lucru compus din doi (2) specialiști în educație, care vor gestiona aspecte privind următoarele subiecte: – educația și îngrijirea copiilor mici (de la 0 la 3 ani); … – predarea limbilor străine, în general, și a limbii franceze, în special; … – bibliotecile școlare; … – formarea profesională inițială (învățământ profesional și tehnic); … – formarea artistică, pedagogia artei și managementul artei; … – sistemele de informare în domeniile științifice și pedagogice; … – formarea adulților. … (2)Părțile își vor comunica numele membrilor grupului de lucru prin canale diplomatice. (3)Cele două părți propun ca grupul de lucru să prezinte autorităților lor naționale un raport de schimburi bianuale cu privire la chestiunile examinate. +
Articolul 5Părțile vor proceda la schimburi de experiență în domeniul învățământului și școlarizării elevilor cu nevoi specifice și vor examina posibilitatea de a aprofunda cooperarea bilaterală, îndeosebi în domeniul inserției lor profesionale. … IV.Cultură +
Articolul 6(1)Subliniind valoarea intrinsecă a culturii pentru societăți și cetățeni, părțile afirmă deopotrivă importanța pe care o acordă contribuției transversale și potențialului inovator al sectoarelor culturale și creative în cadrul altor domenii și tematici, în special din perspectiva dezvoltării durabile și a relansării post-COVID-19.(2)Fără a exclude alte sectoare de cooperare asupra cărora ar putea conveni, părțile vor aprofunda în special cooperarea în domeniile artelor vizuale și aplicate, muzicii, literaturii și traducerilor, artelor scenei, cinematografului, patrimoniului cultural material și imaterial și digitalizării. (3)Pentru a favoriza apropierea dintre scenele lor culturale și artistice din aceste domenii și fără a exclude alte mijloace de acțiune, părțile vor încuraja:– mobilitatea și schimburile profesionale între artiști, creatori, programatori și lucrători culturali; … – participarea la festivaluri, întâlniri și alte manifestări culturale și artistice în cele două state; … – schimburile de informații, experiență și bune practici pe temele de interes comun; … – realizarea de inițiative comune de creație, de exemplu, în cadrul Jocurilor Francofoniei și al altor evenimente similare. … (4)Ținând cont de parteneriatele deja stabilite și de prioritățile respective, părțile vor promova și sprijini contactul direct dintre mediile culturale și artistice. +
Articolul 7(1)Părțile vor încuraja și susține cooperarea directă între instituțiile culturale de stat în domeniile lor de competență și pe orice chestiune de interes comun care va fi definită de instituțiile partenere din cele două state. (2)Instituțiile de interes pentru partea română sunt: Institutul Național al Patrimoniului, Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti“, Muzeul Național de Artă Contemporană, Muzeul Hărților, instituțiile de teatru, în special Teatrul Național „Marin Sorescu“ din Craiova și Teatrul Maghiar de Stat din Cluj-Napoca, Biblioteca Națională a României. (3)În acest sens, instituțiile de interes pentru partea luxemburgheză sunt: Arhivele Naționale, Biblioteca Națională, Centrul Național al Audiovizualului, Centrul Național de Literatură, Muzeul Național de Arheologie, de Istorie și Artă, Muzeul Național de Istorie Naturală, Institutul Național pentru Patrimoniu Arhitectural și Institutul Național pentru Cercetare Arheologică. +
Articolul 8În domeniul patrimoniului cultural, părțile încurajează schimburile de experiență care vizează:– proiecte, programe, reglementări în domeniul patrimoniului cultural imobil, mobil, imaterial și digital; … – evidența și inventarierea monumentelor istorice; … – protecția și gestiunea monumentelor istorice incluse în Lista patrimoniului mondial UNESCO și în Lista indicativă a României pentru Lista patrimoniului mondial. … +
Articolul 9(1)Părțile vor sprijini dezvoltarea relațiilor bilaterale în domeniul muzeal.(2)Cooperarea în domeniul muzeal va avea în vedere:– schimbul de experiență în domeniul muzeologiei și educației muzeale prin participarea la conferințe, stagii de practică și workshopuri tematice organizate de ambele părți; … – schimbul de experiență pentru expoziții temporare, restaurare patrimoniu pe toate tipurile de suport (textile, lemn, metal, ceramică), pentru metode optime de conservare și restaurare cu muzeele și institutele de cercetare; … – organizarea de evenimente culturale comune care să aibă în vedere promovarea costumului popular, a obiceiurilor, meșteșugurilor și ocupațiilor; … – realizarea de parteneriate în cadrul proiectelor europene (Erasmus+, Europa Creativă etc.). … (3)În ceea ce privește expozițiile temporare, partea română, prin Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti“, va organiza următoarele proiecte, cu rol în promovarea specificului autohton și a diversității culturale: – Vinul, însoțit de un concert de muzică veche românească, în interpretarea Grupului „Lupus Dacus“; … – „Portraits of people“ (marcă înregistrată) – expoziție-concept de fotografie de arhivă și costum popular. … +
Articolul 10(1)Părțile vor încuraja cooperarea de lungă durată dintre instituțiile de teatru din cele două state, de exemplu, prin schimburi de artiști și coproducții. (2)Ca parte a colaborării bilaterale în domeniul teatrului, părțile vor susține contactele și proiectele derulate de Teatrul Național „Marin Sorescu“ din Craiova și de Teatrul Maghiar de Stat din Cluj-Napoca cu instituții de teatru interesate din Marele Ducat al Luxemburgului. +
Articolul 11Părțile exprimă un interes specific pentru o cooperare sporită în domeniul literaturii, în special prin participarea la reuniuni literare în cele două state, dar și prin susținerea acordată traducerii operelor literare ale autorilor luxemburghezi și români. În acest scop, partea luxemburgheză invită traducători și editori români să traducă opere literare luxemburgheze. +
Articolul 12(1)În spiritul Convenției de la Faro a Consiliului Europei și în baza voinței lor comune de a promova patrimoniul cultural european, părțile doresc să consolideze schimburile în materie de patrimoniu cultural, în special pe chestiuni de conservare, evidență, protecție, prezervare, management și punere în valoare, precum și în cadrul patrimoniului mondial al UNESCO și al mărcii patrimoniului european.(2)Părțile vor încuraja cooperarea dintre părțile interesate și responsabile să cultive, să protejeze și să promoveze salvgardarea fenomenelor patrimoniului cultural imaterial. Părțile vor încuraja în mod special schimburile dintre instituțiile guvernamentale, instituțiile nonguvernamentale și comunități, în vederea susținerii unor eventuale candidaturi comune privind elemente de patrimoniu cultural imaterial de interes comun.(3)În baza competențelor pe care le dețin, părțile vor coopera în vederea interzicerii importului, exportului și transferului de proprietate ilegal al bunurilor care fac parte din patrimoniul lor cultural, conform legilor aplicabile în statul fiecărei părți și convențiilor internaționale la care cele două state au aderat. Părțile convin ca bunurile culturale exportate ilegal de pe teritoriul statului unei părți și importate ilegal pe teritoriul statului celeilalte părți să fie restituite. În baza competențelor deținute, părțile își acordă asistență reciprocă pentru recuperarea acestor bunuri. +
Articolul 13Recunoscând că digitalizarea comportă numeroase implicații în domeniul cultural și artistic, părțile se informează reciproc cu privire la experiențele și discuțiile în curs pe această temă, în special în legătură cu punerea în aplicare a strategiilor lor de digitalizare a patrimoniului cultural. +
Articolul 14Părțile salută dezvoltarea Acordului parțial extins privind itinerarele culturale al Consiliului Europei și vor analiza posibilitățile de cooperare în ceea ce privește inițiativele și parteneriatele pentru itinerarele existente sau cu potențial de a fi dezvoltate. +
Articolul 15Părțile vor sprijini cooperarea dintre Arhivele Naționale ale României și Arhivele Naționale din Luxemburg, precum și dintre departamentele cu atribuții în domeniul arhivistic din cele două ministere de externe, prin schimburi de informații privind teoria și practica arhivistică, schimburi de copii ale documentelor, referitoare la istoria celor două popoare sau la relațiile româno-luxemburgheze, precum și prin schimburi de publicații de specialitate, în conformitate cu legislația în vigoare în cele două state și cu interesul fiecărei Părți. … V.Tineret +
Articolul 16În domeniul tineretului, părțile vor încuraja schimburile de tineri și experți, la inițiativa autorității centrale în domeniul tineretului și a organizațiilor neguvernamentale de/pentru tineret, prin identificarea partenerilor, furnizarea coordonatelor acestora și indicarea organismelor interesate de o cooperare directă cu structurile respective. Modalitățile de cooperare vor fi stabilite de la caz la caz. … VI.Sport +
Articolul 17În domeniul sportului, părțile vor încuraja schimburile de sportivi la inițiativa entităților interesate (federații sportive naționale, asociații sportive, cluburi sportive), prin identificarea partenerilor, furnizarea coordonatelor acestora și indicarea organismelor interesate de o cooperare directă cu structurile respective. Părțile pot avea în vedere și schimburi de experți și informații, după modalități stabilite de la caz la caz. … VII.Dispoziții generale +
Articolul 18(1)Pentru vizitele de schimburi prevăzute de prezentul program, cu excepția articolelor care prevăd reglarea modalităților de schimburi de la caz la caz:– partea trimițătoare acoperă costurile de transport internațional între capitalele celor două state, cu excepția situației în care s-a convenit de o altă manieră; … – partea primitoare acoperă costurile de transport intern prevăzute în programul vizitei; … – partea primitoare acoperă cheltuielile de cazare și masă, conform legislației interne în vigoare. … (2)Condițiile în care se realizează schimburile de ansambluri artistice vor fi convenite de la caz la caz între entitățile organizatoare respective. +
Articolul 19(1)Prezentul program este valabil pentru o durată de maximum 4 (patru) ani și intră în vigoare la data semnării.(2)Programul poate fi modificat prin acordul părților, modificările urmând a intra în vigoare în conformitate cu procedura prevăzută la paragraful (1). (3)Programul poate fi denunțat de fiecare dintre părți prin transmiterea unei notificări în acest sens celeilalte părți, denunțarea producând efecte după 6 (șase) luni de la data primirii notificării. Programul nu poate fi denunțat în cursul ultimelor 6 (șase) luni de valabilitate. … Semnat la București la data de 24 iulie 2024, în două exemplare originale, fiecare dintre ele în limbile franceză și română, toate textele fiind egal autentice.
Pentru Guvernul României,
Luminița-Teodora Odobescu,
ministrul afacerilor externe
Pentru Guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului,
Xavier Bettel,
Viceprim-ministru,
ministrul afacerilor externe și comerțului exterior