Informatii Document
Emitent: CONSILIUL UNIUNII EUROPENE
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 258 din 29 martie 2005
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act | |
Nu exista actiuni induse de acest act | |
Nu exista acte referite de acest act | |
Acte care fac referire la acest act: | |
amendând Poziţia Comună 829/2002/PESC privind furnizarea anumitor echipamente pentru Republica Democratică Congo
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,Având în vedere Tratatul instituind Comunitatea Europeană, şi în special articolul 15, întrucât:(1) Urmare deciziei Statelor Membre din 7 aprilie 1993 de a impune Zairului (în prezent Republica Democratică Congo) un embargo asupra armelor şi adoptării de către Consiliu la 11 martie 2002 a Poziţiei Comune 203/2002/PESC privind sprijinul Uniunii Europene pentru implementarea Acordului Lusaka de încetare a focului şi pentru procesul de pace în Republica Democratică Congo, Consiliul a adoptat la 21 octombrie 2002 Poziţia Comună 829/2002/ PESC cu privire la furnizarea unui anumit tip de echipament pentru Republica Democratică Congo, permiţând anumite excepţii de la embargo-ul asupra armelor. … (2) La 28 iulie 2003, Consiliul de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite a adoptat Rezoluţia 1493 (2003) impunând un embargo asupra armele şi un embargo privind asistenţa, consultanţă sau pregătire referitoare la activităţi militare împotriva tuturor grupurilor armate congoleze şi străine care operau în regiunile din nordul şi sudul Kivu şi Ituri din Republica Democratică Congo şi grupurilor care nu erau parte la Acordul general global cu privire la tranziţie semnat la Pretoria la 17 decembrie 2002 şi permiţând anumite excepţii. Pentru aceste excepţii este necesară autorizaţie naţională. … (3) Poziţia Comună 2002/829/ PESC trebuie amendată în vederea implementării Rezoluţiei Consiliului de Securitate ONU 1493 (2003). … (4) Comunitatea este necesar să acţioneze pentru a implementa anumite măsuri, … A ADOPTAT PREZENTA POZIŢIE COMUNA: +
Articolul 1Poziţia Comună 2002/829/CFSP este amendată prin prezenta după cum urmează: Articolul 1 va fi înlocuit cu următoarele:Articolul 11. (a) Furnizarea directă sau indirectă, vânzarea sau transferul de arme şi de orice alte materiale de orice tip în legătură cu acestea, inclusiv arme şi muniţie, vehicule militare şi echipament, echipament paramilitar şi piese de schimb pentru cele menţionate anterior Republicii Democratice Congo de către cetăţenii Statelor Membre sau de pe teritoriile Statelor Membre, sau folosindu-se de vase şi nave sub pavilionul lor, sunt interzise indiferent dacă sunt de origine sau nu pe teritoriile lor.(b) Acordarea directă sau indirectă oricărei persoane, entitate sau organ din Republica Democratică Congo de orice asistenţă (inclusiv finanţare şi asistenţă financiară), consiliere sau pregătire referitoare la activităţi militare, incluzând mai ales asistenţă şi pregătire tehnică referitoare la furnizarea, fabricarea, întreţinerea sau utilizarea elementelor menţionate la litera (a), de către cetăţenii Statelor Membre sau din teritoriul Statelor Membre este interzisă.2. Paragraful 1 nu se aplică:(a) furnizării, vânzării sau transferului de arme şi orice alte materiale referitoare la acestea sau acordării de asistenţă, consiliere sau pregătire, la care se face referire în paragraful 1, Misiunii Organizaţiei Naţiunilor Unite în Republica Democratică Congo şi forţelor de poliţie şi armatei naţionale congoleze integrate;(b) furnizării, vânzării sau transferului de echipament militar care nu este letal utilizat exclusiv în scop umanitar sau de protecţie, sau acordării de asistenţă şi pregătire referitoare la asemenea echipament care nu este letal, cu condiţia ca furnizarea sau acordarea să fie notificată anterior Secretarului General al ONU prin intermediul Reprezentantului său Special.3. Furnizarea, vânzarea sau transferul de arme şi materiale referitoare la acestea sau acordarea de servicii, la care se face referire în paragraful 2, fac obiectul unei autorizaţii acordate de autorităţile competente ale Statelor Membre.4. Statele Membre vor analiza furnizările de la paragraful 2 de la caz la caz, luând în considerare criteriile prevăzute în codul de conduită al Uniunii Europene cu privire la exportul de arme. Statele Membre vor solicita garanţii adecvate împotriva utilizării necorespunzătoare a autorizaţiilor acordate conform paragrafului 3 şi, atunci când consideră necesar, vor stipula repatrierea armelor furnizate şi a materialelor referitoare la acestea. +
Articolul 2Prezenta Poziţie Comună produce efecte de la data adoptării. +
Articolul 3Prezenta Poziţie Comună va fi publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Convenită la Bruxelles, 29 septembrie 2003.Pentru ConsiliuPreşedinteF. FRATTINI––-