ORDONANTA Nr. 6 din 16 ianuarie 1996

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 11/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL NR. 20 din 29 ianuarie 1996
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ANEXA 1MODIFICAT DEHG 1346 20/12/2000
ANEXA 1MODIFICAT DEAMENDAMENT 1 06/11/2000
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEHG 683 24/06/2008
ActulREFERIT DENORMA 24/06/2008
ActulREFERIT DERAPORT 03/02/2003
ActulREFERIT DERAPORT 09/04/2002
ActulREFERIT DEORDIN 316 05/03/2001
ActulREFERIT DEORDIN 342 06/03/2001
ActulREFERIT DEORDIN 48 26/02/2001
ActulREFERIT DEORDIN 47 26/02/2001
ActulAPROBAT DELEGE 60 03/07/1996
ART. 2REFERIT DEHG 957 13/10/2000
ART. 2REFERIT DEHG 1346 20/12/2000
ANEXA 1MODIFICAT DEHG 1346 20/12/2000
ANEXA 1MODIFICAT DEAMENDAMENT 1 06/11/2000

pentru ratificarea unor acorduri de împrumut şi de garanţie externe



În temeiul prevederilor art. 107 alin. (1) şi (3) din Constituţia României, precum şi ale art. 1 lit. a) din Legea nr. 130/1995 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonanţe,Guvernul României emite următoarea ordonanţa: + 
Capitolul 1 + 
Articolul 1Se ratifica Acordul de împrumut dintre România şi Banca Europeană de Investiţii şi Administraţia Portului Constanta pentru finanţarea Proiectului de reabilitare a Portului Constanta, în valoare de 35 milioane ECU, semnat la Luxemburg la 13 decembrie 1995 şi la Bucureşti la 18 decembrie 1995, prezentat în anexa nr. 1.
 + 
Articolul 2Se autorizeaza Guvernul României, prin Ministerul Finanţelor, ca, de comun acord cu Banca Europeană de Investiţii şi Administraţia Portului Constanta, sa introducă, pe parcursul utilizării împrumutului, în raport cu condiţiile concrete de derulare a acordului de împrumut, amendamente la conţinutul acestuia, care privesc realocari de fonduri, modificări în structura împrumutului, modificări de termene, precum şi orice alte modificări care nu sunt de natura sa sporeasca volumul obligaţiilor financiare ale României faţă de Banca Europeană de Investiţii sau sa determine noi condiţionari economice faţă de cele convenite iniţial între părţi.
 + 
Articolul 3Guvernul României va raporta periodic Parlamentului României în legătură cu aceste amendamente în cadrul Raportului privind datoria publică externa a României.
 + 
Capitolul 2 + 
Articolul 1Se ratifica Acordul de împrumut dintre România şi Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Electricitate "Renel" pentru finanţarea Proiectului de reabilitare a sectorului termoenergetic, în valoare de 60 milioane ECU, semnat la Bucureşti la 31 octombrie 1995, prezentat în anexa nr. 2.
 + 
Articolul 2Se autorizeaza Guvernul României, prin Ministerul Finanţelor, ca, de comun acord cu Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Electricitate "Renel", sa introducă pe parcursul utilizării împrumutului, în raport cu condiţiile concrete de derulare a acordului de împrumut, amendamente la conţinutul acestuia, care privesc realocari de fonduri, modificări în structura împrumutului pe componente, modificări de termene, precum şi orice alte modificări care nu sunt de natura sa sporeasca volumul obligaţiilor financiare ale României faţă de Banca Europeană de Investiţii sau sa determine noi condiţionari economice faţă de cele convenite iniţial între părţi.
 + 
Articolul 3Guvernul României va raporta periodic Parlamentului României în legătură cu aceste amendamente în cadrul Raportului privind datoria publică externa a României.
 + 
Capitolul 3 + 
Articolul 1Se ratifica Acordul de garanţie dintre România şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare pentru împrumutul acordat de Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare Regiei Autonome de Electricitate "Renel", în valoare de 78,1 milioane ECU, semnat la Londra la 10 noiembrie 1995, prezentat în anexa nr. 3.
 + 
Articolul 2Se autorizeaza Guvernul României, prin Ministerul Finanţelor, ca, de comun acord cu Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, sa introducă, în raport cu condiţiile concrete de derulare a acordului de garanţie, amendamente la conţinutul acestuia, care nu sunt de natura sa sporeasca volumul obligaţiilor financiare ale României faţă de Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare sau sa determine noi condiţionari economice faţă de cele convenite iniţial între părţi.
 + 
Articolul 3Guvernul României va raporta periodic Parlamentului României în legătură cu aceste amendamente în cadrul Raportului privind datoria publică externa a României.
 + 
Capitolul 4 + 
Articolul 1Se ratifica Acordul de garanţie dintre România şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare pentru împrumutul în valoare de 50 milioane dolari S.U.A. acordat de Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare Băncii Agricole – S.A., semnat la Bucureşti la 6 decembrie 1995, prezentat în anexa nr. 4.
 + 
Articolul 2Se autorizeaza Guvernul României, prin Ministerul Finanţelor, ca, de comun acord cu Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, sa introducă, în raport cu condiţiile concrete de derulare a acordului de garanţie, amendamente la conţinutul acestuia, care nu sunt de natura sa sporeasca volumul obligaţiilor financiare ale României faţă de Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare sau sa determine noi condiţionari economice faţă de cele convenite iniţial între părţi.
 + 
Articolul 3Guvernul României va raporta periodic Parlamentului României în legătură cu aceste amendamente în cadrul Raportului privind datoria publică externa a României.PRIM-MINISTRUNICOLAE VACAROIUContrasemnează:Ministru de stat, ministrul finanţelor,Florin GeorgescuMinistrul industriilor,Dumitru PopescuMinistrul transporturilor,Aurel NovacMinistrul agriculturii şi alimentaţiei,Valeriu Tabara
 + 
Anexa 1PROIECTUL DE REABILITARE A PORTULUI CONSTANTA-ROMÂNIAACORD DE ÎMPRUMUTîntre România şi Banca Europeană de Investiţii şi Administraţia Portului Constanta (APC) lt; lt;TRADUCERE gt; gt;Acest acord este încheiat între:România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, cu sediul în str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, Bucureşti, România, prin domnul Florin Georgescu, ministru de stat, ministrul finanţelor, numit în continuare Împrumutatul, ca prima parte,Banca Europeană de Investiţii, având sediul central în Bd. Konrad Adenauer nr. 100 Luxembourg-Kirchberg, Marele Ducat al Luxemburgului, reprezentată de domnul Wolfgang Roth, vicepreşedinte, numita în continuare Banca, ca a doua parte, şiAdministraţia Portului Constanta, cu sediul în Constanta, Portul Constanta cod 8700, România, ca agenţie de execuţie, reprezentată de domnul Mihai Enache, director financiar, numita în continuare APC, ca a treia parte.Având în vedere ca:1. Consiliul Uniunii Europene a decis sa continue planul sau de acţiune privind asistenţa acordată de Comunitatea Europeană Împrumutatului în sprijinirea eforturilor sale de realizare a reformelor politice şi economice.2. Consiliul Guvernatorilor Băncii Europene de Investiţii a luat nota de aceasta decizie şi a autorizat, la data de 2 mai 1994, acordarea de noi împrumuturi pentru proiecte de investiţii în România.3. Un Acord-cadru privind aceasta cooperare financiară a fost semnat de Împrumutat şi de Banca la data de 3 octombrie 1994.4. Împrumutatul a propus realizarea unui proiect (numit în continuare Proiectul) care urmează a fi realizat de Ministerul Transporturilor din România, prin intermediul APC, şi care cuprinde reparaţii la digul de nord din Portul Constanta, necesare în urma avariilor produse în timpul furtunii şi al accidentului care a avut loc şi completarea digurilor de nord şi de sud, după cum se specifică mai detaliat în descrierea tehnica prezentată în anexa A la prezentul acord (denumita în continuare Descrierea tehnica).5. Costul total estimat al Proiectului este de 70 milioane ECU (şaptezeci milioane ECU), inclusiv rezerve şi dobinda pe perioada construcţiei.6. Costul Proiectului urmează să fie finanţat astfel:

     
  – echivalent milioane ECU –
  Guvernul României În vederea completării finanţării, Împrumutatul a solicitat Băncii un împrumut în valoare echivalentă a ECU 35
  TOTAL: 35  ────── 70

7. Potrivit art. 9 al acordului-cadru, Împrumutatul s-a angajat sa disponibilizeze valuta necesară pentru plata dobinzilor, a comisioanelor, a altor speze şi pentru rambursarea capitalului, pe întreaga durata a împrumutului acordat, în conformitate cu legislaţia sa naţionala.8. Potrivit art. 8 al acordului-cadru, Împrumutatul s-a angajat sa excepteze de la impozitare toate plăţile de capital, dobinda şi alte sume datorate prin prezentul acord şi să le plătească în sume brute, fără deducerea impozitului la sursa.9. Banca, apreciind ca finanţarea Proiectului corespunde sferei sale de activitate şi având în vedere cele prezentate mai sus, a hotărît sa dea curs cererii Împrumutatului şi APC pentru un împrumut în suma echivalenta cu 35 milioane ECU, spre a fi folosit în exclusivitate pentru finanţarea componentelor eligibile (Componentele eligibile) menţionate în paragraful 1 din Descrierea tehnica.10. Domnul Florin Georgescu este pe deplin autorizat, în termenii specificati în anexa nr. I, să semneze acest acord în numele Împrumutatului şi domnul Mihai Enache este pe deplin autorizat, în termenii specificati în anexa nr. II, să semneze acest acord în numele APC.11. Referirile, din prezentul acord, la articole, preambul şi anexe constituie referiri respectiv la articolele, preambulul şi anexele prezentului acord.În consecinţa, se convine prin prezentul acord după cum urmează: + 
Articolul 1Trageri1.01. Suma credituluiPrin prezentul acord, Banca acorda Împrumutatului, iar Împrumutatul accepta un credit (în cele ce urmează numit credit) în valoare echivalenta cu 35.000.000 ECU (treizeci şi cinci milioane ECU) în unicul scop de a finanta parţial Proiectul, după cum se indica în Descrierea tehnica.ECU este definit în anexa C la prezentul acord şi va fi tratat pentru toate scopurile acestui acord ca fiind o valuta.1.02. Proceduri de tragereA. În cazul în care Banca nu va dispune altfel, creditul va fi tras în cel mult 12 transe (denumite în continuare transe), care vor fi, fiecare, în valoare echivalenta cu cel puţin 2 (doua) milioane ECU, cu excepţia ultimei trageri, şi nu va depăşi echivalentul a 8 (opt) milioane ECU.B. Tragerea fiecărei transe va fi condiţionată de primirea de către Banca a unei cereri scrise (cerere) de la Împrumutat, prin APC, în care să se specifice:a) suma transei;b) valuta sau valutele în care Împrumutatul, prin APC, prefera ca transa să fie trasa şi care să fie o valuta sau valutele la care se face referire în art. 1.03;c) rata sau ratele dobinzii aplicabile, dacă este cazul, indicate anterior de Banca;d) data preferata pentru tragere, înţelegindu-se ca Banca poate disponibiliza transa în termen de maximum 4 luni calendaristice de la data cererii.Nici o cerere nu va putea fi facuta mai tirziu de 30 septembrie 2000. Sub rezerva prevederilor art. 1.02 lit. C., fiecare cerere este irevocabilă.C. Dacă cererea va fi întocmită în conformitate cu prevederile art. 1.02 lit. A. şi sub rezerva prevederilor art. 1.04 şi 1.07, într-un interval cuprins între 10 şi 15 zile înainte de data tragerii, Banca va remite Împrumutatului, prin APC, un aviz (denumit în continuare aviz de tragere), care: (i) va confirma suma şi compozitia valutelor transei specificate în cerere; (îi) va specifică rata sau ratele dobinzii determinate în conformitate cu prevederile art. 3.01 paragraful A; şi (iii) va specifică data tragerii transei. În cazul în care rata dobinzii specificată în avizul de tragere depăşeşte rata de referinţa indicată anterior de Banca sau în cazul în care compozitia valutelor sau suma transei nu sunt în conformitate cu cererea, Împrumutatul, prin APC, poate, în curs de 3 zile lucrătoare luxemburgheze de la primirea avizului de tragere, sa revoce cererea, printr-o notificare către Banca şi, în consecinţa, cererea şi avizul de tragere nu vor mai avea efect.D. Tragerea va fi facuta în acel cont bancar în numele şi în contul Împrumutatului sau APC, pe care Împrumutatul, prin APC, îl va notifica Băncii cu cel puţin 8 zile înainte de data tragerii, în condiţiile în care nu va fi specificat mai mult de un cont pentru fiecare valuta.1.03. Valuta trageriiSub rezerva existenţei disponibilităţilor, Banca va disponibiliza fiecare transa în valută sau în valutele pentru care Împrumutatul, prin APC, şi-a exprimat preferinta. Fiecare valuta a tragerii va fi ECU, o valuta a unuia dintre statele membre ale Băncii sau orice alta valuta tranzactionata pe scara larga pe principalele pieţe valutare.Pentru calculul sumelor ce urmează a fi trase în alte valute decît ECU, Banca va aplica cursul de schimb mediu de pe piaţa valutară din Bruxelles, iar în lipsa acestuia, de pe alta piaţa aleasă de Banca, la o dată cu nu mai mult de 10 zile înainte de tragere, după cum va conveni Banca.1.04. Condiţii de tragereA. Tragerea primei transe, în conformitate cu art. 1.02, va fi condiţionată de îndeplinirea, în mod satisfăcător pentru Banca, a următoarelor condiţii, respectiv ca, înainte de data cererii:a) consilierul juridic al Împrumutatului sa fi emis un aviz juridic favorabil privind semnarea legală a acestui acord de către Împrumutat şi privind celelalte documente incluzind, dar nelimitindu-se la, documentele de evidenta menţionate la lit. d) a prezentului articol, în termeni acceptabili Băncii;b) consilierul juridic al APC sa fi emis un aviz juridic favorabil privind semnarea legală a prezentului acord de către APC şi privind documentele relevante, în termeni acceptabili Băncii;c) toate aprobările necesare sa fi fost obţinute, astfel încât să permită Împrumutatului sau APC să facă trageri din împrumut, şi Împrumutatul sa restituie împrumutul şi sa plătească dobinda şi toate celelalte sume datorate conform prezentului acord; aceste aprobări trebuie extinse şi pentru deschiderea şi gestionarea conturilor în care Împrumutatul solicita Băncii sa disponibilizeze sumele împrumutului;d) Banca sa fi primit documentul emis de Împrumutat prin care acesta autorizeaza şi împuterniceşte APC să solicite trageri şi sa primească sumele corespunzătoare, asa cum este prevăzut în prezentul acord, în numele şi în contul Împrumutatului;e) Banca sa fi primit o documentaţie acceptabilă ei privind împuternicirea domnului Florin Georgescu şi a domnului Mihai Enache de a semna acest acord, respectiv în numele Împrumutatului şi al APC, şi o copie de pe o rezoluţie acceptabilă a Consiliului de administraţie, prin care APC este autorizata sa încheie acest acord;f) Banca sa fi primit dovada potrivit căreia: (i) s-a înfiinţat o unitate de implementare a Proiectului, potrivit cerinţelor Băncii, şi (îi) un consultant independent, după cum se specifică în art. 6.09, a fost desemnat în termeni acceptabili Băncii.Dacă o cerere pentru tragerea primei transe este facuta înainte de primirea de către Banca a unor dovezi satisfăcătoare pentru ea, demonstrând ca aceste condiţii au fost îndeplinite, acea cerere va fi considerată ca fiind primită de Banca la data la care condiţiile au fost îndeplinite.B. Fiecare tragere ulterioară va fi condiţionată, în continuare, de primirea de către Banca, înainte de data cererii respective, a unor documente justificative satisfăcătoare pentru ea, în sensul că APC a cheltuit pentru Categorii eligibile o sumă cel puţin egala cu totalul (fără impozite şi taxe vamale) tuturor sumelor eliberate anterior de către Banca, mai puţin o sumă de 2 (doua) milioane ECU, cu excepţia ultimei trageri.Mai mult, fiecare tragere va fi condiţionată de convingerea Băncii ca Împrumutatul a alocat suficiente fonduri de la bugetul de stat destinate Proiectului, anual, pe parcursul perioadei de implementare, astfel încât să se asigure realizarea şi implementarea la timp a Proiectului, în concordanta cu graficul din Descrierea tehnica.C. În plus faţă de condiţiile expuse în art. 1.04 lit. B de mai sus, ultima tragere va fi supusă condiţiei suplimentare ca toate sumele trase anterior sa fi fost cheltuite pentru Proiect, asa cum se prevede în acel articol, sau ca Împrumutatul să prezinte, prin APC, documente satisfăcătoare în sensul că aceste sume urmează să fie cheltuite în decurs de 60 de zile de la data la care tragerea a fost solicitată.Orice tragere care finanţează cheltuieli în avans va fi urmată, în decurs de 90 de zile, de transmiterea unor documente satisfăcătoare pentru Banca, în sensul că toate sumele tragerii sau tragerilor respective, după cum este cazul, au fost corect cheltuite pentru Proiect.D. Pentru calcularea echivalentului în ECU al sumelor cheltuite, Banca va aplica cursul de schimb aplicabil în a 30-a zi înainte de data cererii.E. Dacă vreo parte a evidentelor furnizate de Împrumutat, prin APC, nu este satisfăcătoare pentru Banca, Banca poate acţiona în concordanta cu ultimul paragraf al art. 1.04 lit. A sau poate elibera, proporţional, mai puţin decît suma solicitată.1.05. Comision de amînareDacă tragerea vreunei transe este amînată la cererea Împrumutatului, prin APC (cu consimţământul Băncii), Împrumutatul va plati comision de amînare pentru partea de transa netrasa la o rata anuală de 1%, calculată de la data iniţial specificată a tragerii transei până la data efectivă a tragerii sau, dacă transa nu este (în întregime) trasa, până la data anulării sau revocării acelei transe. Cererea pentru amînare trebuie să fie primită de Banca cu cel puţin 8 zile înainte de data iniţială a tragerii. Un astfel de comision se va acumula de la zi la zi şi va fi plătibil la fiecare dintre datele specificate în art. 5.03.1.06. Anularea credituluiÎn cazul în care costul Proiectului va fi mai mic decît cifra estimată în preambul, Banca poate, prin înştiinţarea Împrumutatului, sa anuleze porţiunea din credit corespunzătoare diferenţei.Împrumutatul poate oricând, cu înştiinţarea Băncii, sa anuleze integral sau parţial orice parte netrasa din credit.Dacă Împrumutatul anulează vreo transa pentru care cererea facuta de Împrumutat, prin APC, nu a fost revocată conform prevederilor art. 1.02 paragraful C, va plati un comision al cărui nivel va fi calculat asupra valorii anulate, la jumătatea ratei dobinzii aplicate de Banca la data anulării pentru împrumuturile acordate de ea, în aceleaşi proporţii între valute şi cu o perioadă de rambursare de 20 de ani. Un astfel de comision va fi plătibil suplimentar oricărui comision plătibil conform art. 1.05.1.07. Revocarea şi suspendarea credituluiBanca poate, cu înştiinţarea Împrumutatului, sa revoce partea netrasa a creditului, în orice moment şi cu efect imediat:a) ca urmare a apariţiei oricărui eveniment menţionat în art. 10.01 paragraful A sau B; saub) dacă vor surveni situaţii excepţionale care vor afecta negativ accesul Băncii pe principalele pieţe de capital naţionale sau internaţionale.Ca alternativa, dacă Banca este de părere ca o situaţie descrisă în cazul a) sau b) de mai sus a survenit şi are caracter temporar, ea poate suspenda, instiintind Împrumutatul, partea netrasa a creditului. Întru-un astfel de caz, suspendarea va continua până când, ca urmare a emiterii unei cereri ulterioare, Banca este din nou în măsura sa emita un aviz de tragere.Totuşi, Banca nu va fi indreptatita sa revoce ori sa suspende, pe motivele din cazul b), vreo transa care a făcut obiectul unui aviz de tragere.Creditul va fi considerat revocat, dacă Banca solicita rambursarea conform art. 10.În cazul în care creditul este revocat pentru alte motive decît cele care decurg din cazul b) de mai sus, Împrumutatul va plati un comision pentru suma a carei tragere a fost solicitată, la o rata anuală de 0,75% calculată de la data cererii respective până la data revocării.Un astfel de comision va fi plătibil suplimentar oricărui comision plătibil conform art. 1.05.1.08. Valuta comisioanelorComisioanele datorate de Împrumutat Băncii conform art. 1 vor fi calculate şi plătibile în ECU.
 + 
Articolul 2Împrumutul2.01. Suma împrumutuluiÎmprumutul (denumit în continuare împrumutul) va cuprinde totalul sumelor în valutele disponibilizate de Banca, asa cum au fost notificate de Banca cu ocazia tragerii fiecărei transe.2.02. Valuta de rambursareFiecare rambursare, conform prevederilor art. 4 sau, după caz, ale art. 10, va fi efectuată în valutele în care au fost efectuate tragerile şi în proportiile în care acestea sunt cuprinse în soldul împrumutului.2.03. Valuta pentru dobinda şi alte obligaţii de platăDobinda şi celelalte obligaţii de plată conform art. 3, 4 şi 10 vor fi calculate şi plătibile proporţional, în fiecare valuta în care împrumutul este rambursabil.Orice alte plati vor fi făcute în valută specificată de Banca, având în vedere valuta în care s-au efectuat cheltuielile ce urmează a fi rambursate prin acea plata.2.04. Notificări ale BănciiDupă tragerea fiecărei transe, Banca va transmite împrumutatului şi APC o situaţie rezumativa cuprinzând suma, compozitia valutară, data tragerii, graficul de rambursare şi rata sau ratele dobinzii pentru acea transa.
 + 
Articolul 3Dobinda3.01. Rata dobinziiA. Soldul nerambursat al oricărei transe va fi purtător de dobinda la rata sau la ratele specificate în avizul de tragere respectiv, care va fi rata sau ratele dobinzii aplicabile la data emiterii avizului de tragere pentru împrumuturile exprimate în valută sau în valutele respective şi acordate de Banca Imprumutatilor săi în aceiaşi termeni de rambursare şi în aceleaşi condiţii de plată a dobinzii ca cele pentru transa în cauza.B. Dobinda va fi platibila semestrial la datele specificate în art. 5.03.3.02. Dobinda la sumele cu scadenţa depăşităFără ca acest lucru să fie considerat o încălcare a prevederilor art. 10 şi, prin excepţie, a prevederilor art. 3.01, dobinda se va acumula pentru oricare suma cu scadenţa depăşită, de la data prevăzută pentru plata până la data efectivă a plăţii, la o rata anuală calculată după cum urmează:a) pentru o sumă datorată în cadrul oricărei transe, la o rata egala cu suma dintre: (i) 2,5% (doua virgula cinci procente); şi (îi) rata corespunzătoare specificată conform art. 3.01; şib) pentru orice alta suma, la o rata egala cu suma dintre: (i) 2,5% (doua virgula cinci procente); şi (îi) rata dobinzii percepută de Banca la data scadentei pentru împrumuturi acordate în aceeaşi valuta pe termen de 20 de ani.Aceasta dobinda este platibila în aceeaşi valuta ca şi suma restanta asupra căreia se aplică.
 + 
Articolul 4Rambursarea4.01. Rambursarea normalăÎmprumutatul va rambursa împrumutul conform graficului de amortizare prezentat în anexa B.4.02. Rambursarea anticipata voluntaraA. Împrumutatul poate rambursa anticipat împrumutul sau părţi ale acestuia pe baza unei notificări în scris transmise Băncii (denumita în continuare notificare de rambursare anticipata), în care se specifică suma (suma rambursarii anticipate), care urmează a fi rambursata anticipat, şi data propusă pentru rambursarea anticipata (data rambursarii anticipate), care va fi o dată specificată în art. 5.03 (fiecare data de plată). Notificarea de rambursare anticipata va fi transmisă Băncii cu cel puţin o luna înainte de data rambursarii anticipate. Rambursarea anticipata va fi condiţionată de plată de către Împrumutat a unei compensaţii, dacă este cazul, datorate Băncii în concordanta cu prevederile paragrafelor B şi C de mai jos.B. Compensaţia va fi egala cu valoarea diferenţei de dobinda realizată de Banca pentru fiecare sfârşit de semestru la datele de plată următoare datei rambursarii anticipate, calculată după cum se specifică în următorul subparagraf şi ajustata în conformitate cu paragraful C.Valoarea reprezentind diferenţa se va calcula ca suma prin care:(x) dobinda care ar fi fost platibila în timpul acelei perioade de jumătate de an aferentă părţii din împrumut rambursate în avansdepăşeşte(y) dobinda care ar fi fost platibila în timpul acelei jumătăţi de an, dacă ar fi fost calculată la rata de referinţa; în acest scop rata de referinţa înseamnă rata dobinzii pe care Banca o stabileşte la data primei zile a lunii premergătoare datei de rambursare anticipata pentru un împrumut acordat unui Împrumutat din Uniunea Europeană, efectuat în compozitia valutară relevanta, având date semianuale pentru plata dobinzii şi o perioadă medie de rambursare egala cu durata medie rămasă a împrumutului, sau, dacă Banca nu stabileşte o astfel de dobinda, rata stabilită pentru perioada cea mai apropiată corespunzătoare acelei durate rămase din împrumut.Fiecare suma calculată în acest mod va fi redusă la data de rambursare anticipata prin aplicarea unei rate de reducere egala, cu rata determinata potrivit lit. y) a prezentului paragraf B.C. Banca va notifica Împrumutatul cu privire la compensaţia datorată conform paragrafelor anterioare. În curs de doua zile lucrătoare luxemburgheze de la primirea înştiinţării menţionate din partea Băncii, Împrumutatul poate revoca în scris notificarea de rambursare anticipata. Cu excepţia cazului anterior menţionat, Împrumutatul va avea obligaţia de a efectua plata conform notificării de rambursare anticipata, împreună cu dobinda acumulată asupra sumei rambursarii anticipate, precum şi orice alta suma datorată conform acestui articol 4.02.4.03. Rambursarea anticipata obligatorieA. Dacă Împrumutatul rambursează anticipat în mod voluntar, integral sau parţial, orice alt împrumut contractat iniţial pe o perioadă mai mare de 5 ani, Banca poate solicita rambursarea anticipata a unei părţi din suma împrumutului nerambursat în acel moment, într-o astfel de proporţie în care suma rambursarii anticipate acoperă suma totală nerambursata a tuturor acelor alte împrumuturi.Banca va adresa Împrumutatului cererea sa, dacă este cazul, în termen de 4 saptamini de la primirea notificării corespunzătoare conform art. 8.02 lit. a). Orice suma cerută de Banca va fi plătită, împreună cu dobinda acumulată, la data indicată de Banca, data care nu va preceda data rambursarii anticipate a celuilalt împrumut.Rambursarea anticipata a unui împrumut printr-un nou împrumut cu termen de rambursare cel puţin la fel de lung ca termenul neexpirat al împrumutului rambursat anticipat nu va fi considerată rambursare anticipata.B. Dacă costul total al Proiectului se va situa semnificativ sub cifra specificată în preambul, Banca poate cere rambursarea anticipata a împrumutului, proporţional cu diferenţa. D. În cazul oricărei rambursări anticipate datorate conform acestui articol 4.03, Împrumutatul poate alege transa sau tranşele care urmează să fie rambursate anticipat.4.04. Prevederi generale privind rambursarea anticipata conform art. 4Rambursarea anticipata va fi efectuată în toate valutele transei în cauza, proporţional cu sumele de rambursat respective, în afară de cazul rambursarii anticipate conform art. 4.02, când Împrumutatul poate să ramburseze întreaga suma rămasă în una sau în mai multe valute în cadrul transei, la alegere.În cazul unei rambursări anticipate parţiale în toate valutele, fiecare suma rambursata anticipat va fi redusă proporţional din fiecare transa de rambursare rămasă neachitata.Prevederile art. 4 se vor aplica fără a prejudicia prevederile art. 10.
 + 
Articolul 5Plăţile5.01. Locul plăţiiFiecare suma platibila de către Împrumutat conform prevederilor acestui acord va fi plătită în contul notificat de Banca Împrumutatului. Banca va indica contul cu cel puţin 15 zile înainte de data stabilită pentru prima plata pe care o face Împrumutatul şi va notifica orice schimbare a contului cu nu mai puţin de 15 zile înainte de data primei plati la care se aplică modificarea.Aceasta perioada de notificare nu se aplică în cazul plăţilor conform art. 10.5.02. Calculul plăţilor referitoare la fracţiuni de anOrice suma datorată sub forma de dobinda, comision sau în alt mod de către Împrumutat conform prevederilor prezentului acord şi calculată pentru orice fracţiune din an va fi calculată pe baza anului de 360 de zile şi a lunii de 30 de zile.5.03. Datele de platăSumele datorate semestrial, conform prevederilor prezentului acord, sunt plătibile Băncii la 30 aprilie şi la 31 octombrie în fiecare an.Alte sume datorate, conform prevederilor prezentului acord, sunt plătibile în termen de 7 zile lucrătoare de la primirea de către Împrumutat a cererii emise de Banca.O suma datorată de Împrumutat va fi considerată plătită în momentul în care a fost primită de către Banca.
 + 
Articolul 6Angajamente speciale6.01. Utilizarea împrumutului şi a altor fonduriÎmprumutatul, prin APC, va folosi sumele împrumutului şi alte fonduri menţionate în planul de finanţare descris în preambul, exclusiv pentru executarea Proiectului.6.02. Realizarea ProiectuluiÎmprumutatul şi APC se angajează sa realizeze Proiectul în concordanta cu Descrierea tehnica şi sa-l finalizeze până la data specificată în aceasta, după cum va fi modificată periodic, cu aprobarea Băncii.6.03. Costul majorat al ProiectuluiÎn cazul în care costul Proiectului depăşeşte cifra estimată prezentată la pct. 5 din preambul, Împrumutatul va obţine finanţarea pentru a acoperi depăşirea costului fără a apela la Banca, astfel încât să permită APC sa finalizeze Proiectul în concordanta cu Descrierea tehnica. Planurile Împrumutatului de finanţare a depăşirii costurilor vor fi comunicate Băncii fără întârziere.6.04. Procedura de licitaţieÎmprumutatul şi APC vor cumpara echipament, vor asigura servicii şi vor comanda lucrări pentru proiect, în mod adecvat şi satisfăcător pentru Banca, prin licitaţie internationala deschisă cel puţin firmelor aparţinând tuturor ţărilor membre ale Comunităţii Europene şi României. Împrumutatul va depune toate eforturile pentru a asigura ca APC sa acţioneze potrivit prevederilor acestui articol.6.05. AsigurareAtât timp cît împrumutul este nerambursat, Împrumutatul şi APC vor asigura în mod adecvat toate lucrările şi proprietăţile care fac obiectul Proiectului, în concordanta cu practica normală pentru lucrări similare de interes public pe teritoriul României.6.06. ÎntreţinereaAtât timp cît împrumutul este nerambursat, Împrumutatul şi APC se vor asigura ca toate proprietăţile ce fac parte din Proiect vor fi întreţinute, reparate, vor suferi reparaţii capitale şi vor fi innoite, după cum va fi necesar, pentru a fi păstrate în buna stare de funcţionare.6.07. Alocarea resurselor bugetareÎmprumutatul se angajează sa aloce fonduri de la bugetul de stat sau alte resurse financiare pentru Proiect, anual, pentru a permite executarea acestuia conform graficului de execuţie în concordanta cu Descrierea tehnica.6.08. Extinderea capacităţii portuareÎmprumutatul şi APC vor înştiinţa imediat Banca în legătură cu orice investiţie planificata, destinată sa mărească capacitatea Portului Constanta.6.09. ConsultanţaAPC va folosi consultanţi ale căror calificare, experienta şi termeni de referinţa vor fi satisfacatori pentru Banca, pentru proiectarea şi supravegherea lucrărilor, după cum se specifică în Descrierea tehnica.Consultanţii: (i) vor verifica viabilitatea tehnica a Proiectului pentru diguri; (îi) vor asigura calitatea corespunzătoare a lucrărilor de reparaţii şi de completare propuse, şi (iii) vor superviza implementarea şi finalizarea acestora, conform graficului de execuţie.
 + 
Articolul 7Garanţie7.01. GaranţieDacă Împrumutatul va acorda unui terţ vreo garanţie pentru îndeplinirea vreuneia dintre obligaţiile privind datoria sa externa sau vreo preferinta ori prioritate cu privire la acestea, Împrumutatul va informa Banca despre aceasta şi, dacă Banca va solicita, va furniza Băncii o garanţie echivalenta pentru îndeplinirea obligaţiilor sale în cadrul prezentului acord sau va acorda Băncii o preferinta sau prioritate echivalenta. Împrumutatul confirma ca în prezent nu exista nici o asemenea garanţie, preferinta sau prioritate.
 + 
Articolul 8Informaţii şi vizite8.01. Informaţii privind ProiectulÎmprumutatul şi APC:a) vor transmite Băncii: (i) până la 30 iunie 1996 şi ulterior, trimestrial, până la încheierea Proiectului, un raport privind implementarea Proiectului; (îi) la 6 luni după încheierea Proiectului, un raport privind încheierea Proiectului; şi (iii) periodic, orice alt asemenea document sau informaţie privind finanţarea, implementarea şi operaţiunile Proiectului, după cum Banca poate solicita în mod rezonabil;b) vor supune aprobării Băncii, fără întârziere, orice modificare de natura materială în planurile generale, planul financiar, graficul de execuţie sau programul de cheltuieli ale Proiectului, în legătură cu situaţiile făcute cunoscute Băncii înainte de semnarea acestui acord;c) se vor asigura ca evidentele APC cuprind toate operaţiunile legate de finanţarea şi executarea Proiectului; şi d) vor informa, în general, Banca despre orice fapt sau eveniment cunoscut Împrumutatului sau APC, care poate prejudicia sau afecta substanţial condiţiile executării sau operaţiunilor Proiectului.8.02. Informaţii privind ÎmprumutatulÎmprumutatul trebuie să informeze imediat Banca:a) despre orice hotărâre luată de el din orice motiv sau despre orice situaţie care îl obliga sau despre orice cerere care i s-a făcut de a rambursa anticipat orice împrumut acordat iniţial pentru o perioadă mai mare de 5 ani;b) despre orice intenţie de a furniza orice garanţii, la care face referire la art. 7.01, către o terta parte; sauc) în general, despre orice situaţie sau eveniment care ar putea împiedica îndeplinirea oricărei obligaţii a Împrumutatului care decurge din acest acord.8.03. Informaţii privind APCAPC:a) va furniza Băncii în fiecare an, în cursul unei perioade de o luna de la publicarea lor, raportul anual, bilanţul, contul de profit şi pierderi al APC şi raportul auditorului, efectuat în concordanta cu standardele internaţionale de contabilitate; şib) va informa Banca:(i) imediat, în legătură cu orice modificare adusă documentelor sale de baza şi cu orice schimbare survenită în statutul sau legal şi în împuternicirile sale;sau(îi) în general, cu privire la orice situaţie sau eveniment care ar putea împiedica îndeplinirea oricărei obligaţii a APC, prevăzută în cadrul acestui acord.8.04. ViziteÎmprumutatul şi APC vor permite persoanelor desemnate de Banca, care pot fi însoţite de reprezentanţi ai Curţii de Conturi a Comunităţii Europene, sa viziteze amplasamentele, sa inspecteze instalaţiile şi lucrările care fac obiectul Proiectului şi să facă acele verificări pe care le doresc şi le vor acorda sau se vor asigura ca li se va acorda tot sprijinul necesar în acest scop.
 + 
Articolul 9Speze şi cheltuieli9.01. Impozite, taxe şi comisioaneÎmprumutatul va plati toate impozitele, taxele, comisioanele şi alte impuneri de orice natura, inclusiv taxe de timbru şi taxe de înregistrare, aferente semnării sau implementarii acestui acord, sau a oricărui document legat de acesta şi aferent acordării oricărei garanţii pentru împrumut.Împrumutatul va plati integral capitalul, dobinda, comisioanele şi alte sume datorate conform prezentului acord, în suma bruta, fără deducerea vreunei impuneri naţionale sau locale de orice fel, cu condiţia ca, dacă Împrumutatul este obligat prin lege să facă orice asemenea deducere, aceasta sa ducă la majorarea sumei de plată către Banca, astfel încât după deducere suma neta primită de Banca să fie echivalenta cu suma datorată.9.02. Alte spezeÎmprumutatul va suporta orice costuri profesionale, bancare, de transfer sau de schimb valutar, ocazionate de semnarea sau implementarea acestui acord sau a documentelor legate de acesta şi de acordarea oricărei garanţii pentru împrumut.
 + 
Articolul 10Rambursarea anticipata în cazul neîndeplinirii unei obligaţii10.01. Dreptul de a solicita rambursarea anticipataÎmprumutatul va rambursa împrumutul sau orice parte a acestuia pe baza cererii făcute în acest sens de către Banca:A. imediat:a) dacă vreo informaţie sau document remis Băncii de către sau în numele Împrumutatului, în legătură cu negocierea acestui acord sau în timpul cît el este în vigoare, se dovedeşte a fi fost incorect în orice privinta;b) dacă Împrumutatul nu rambursează la data scadentei orice parte din împrumut, nu plăteşte dobinda la acesta sau nu efectuează orice alta plata către Banca, după cum se prevede în prezentul acord;c) dacă, urmare unei neindepliniri a obligaţiilor, Împrumutatului i se cere sa ramburseze anticipat un împrumut acordat iniţial pentru un termen mai mare de 5 ani;d) dacă survine un eveniment sau o situaţie care este posibil sa pericliteze îndeplinirea obligaţiilor de plată care decurg din împrumut sau sa afecteze negativ orice garanţie acordată pentru acesta;e) dacă vreo obligaţie asumată de Împrumutat, la care se face referire în paragrafele 7 şi 8 din preambul, încetează a fi îndeplinită cu privire la orice împrumut acordat oricărui Împrumutat din România din resursele Băncii sau ale Comunităţii Europene;f) dacă Împrumutatul sau APC nu-şi îndeplineşte vreo obligaţie care decurge din acordarea oricărui alt împrumut acordat de Banca din resursele Băncii sau ale Comunităţii Europene;B. la expirarea unei perioade de timp rezonabile, specificată într-o notificare remisă de Banca Împrumutatului, fără ca problema să fie remediata în mod satisfăcător pentru Banca:a) dacă Împrumutatul nu se conformează vreunei obligaţii care decurge din acest acord, alta decît oricare dintre cele menţionate în art. 10.01 paragraful A lit. b); sau b) dacă vreun fapt material prevăzut în preambul se modifica substanţial şi dacă modificarea fie ca prejudiciază interesele Băncii ca Împrumutător al Împrumutatului, fie ca afectează negativ implementarea sau operaţiunile Proiectului.10.02. Alte drepturi legaleArt. 10.01 nu va limita nici un alt drept legal al Băncii de a cere rambursarea anticipata a împrumutului.10.03. DauneÎn cazul solicitării rambursarii anticipate în condiţiile art. 10.01, Împrumutatul va plati Băncii o sumă calculată începând cu data la care s-a făcut solicitarea, având valoarea cea mai mare dintre:a) valoarea calculată conform art. 4.02, aplicată sumei care a devenit imediat datorată şi platibila şi având efect începând cu data declarării acestuia; şib) o valoare calculată la o rata anuală de 0,25% de la data solicitării până la data respectiva la care fiecare rata a sumei solicitate ar fi trebuit restituită, cu excepţia solicitării.10.04. NerenunţareNici o omisiune sau întârziere a Băncii în exercitarea unui drept al său, conform acestui articol 10, nu va fi considerată ca o renunţare la acel drept.10.05. Destinaţia sumelor primiteSumele primite urmare a unei cereri formulate conform art. 10 vor fi destinate, în primul rind, plăţii daunelor, comisioanelor şi dobinzii în aceasta ordine şi în al doilea rind, reducerii ratelor nerambursate în ordinea inversa a scadentei. Ele vor fi repartizate între transe conform deciziei Băncii.
 + 
Articolul 11Legea şi jurisdicţia aplicabile11.01. Legea aplicabilăPrezentul acord şi întocmirea, interpretarea şi validitatea lui vor fi guvernate de legea franceza.Locul încheierii acestui acord este sediul central al Băncii.11.02. Jurisdicţia aplicabilăToate litigiile privind prezentul acord vor fi supuse Curţii de Justiţie a Comunităţii Europene.Părţile la prezentul acord renunţa prin acesta la orice imunitate sau drept de a obiecta faţă de jurisdicţia acelei Curţi. O decizie a Curţii, emisă conform acestui articol 11.02, va fi definitivă şi obligatorie asupra părţilor, fără restrictie sau rezerva.11.03. Evidenta sumelor datorateÎn orice acţiune juridică aparuta în executarea prezentului acord, certificarea de către Banca a oricăror sume datorate Băncii potrivit prezentului acord va constitui dovada prima facie a unei astfel de sume.
 + 
Articolul 12Clauze finale12.01. NotificăriNotificările şi alte comunicări transmise în legătură cu prezentul acord vor fi trimise la adresele menţionate la pct. 1 de mai jos, cu excepţia notificărilor către Împrumutat şi APC în legătură cu litigii în curs sau în declansare, care vor fi trimise la adresele specificate la pct. 2 de mai jos, unde Împrumutatul şi APC aleg domiciliul:

     
  Pentru Bancă: 100 Boulevard Konrad Adenauer L-2950 Luxembourg-Kirchberg.
  Pentru Împrumutat: 1. Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5 RO-70060, Bucureşti, România;
  2. Misiunea României la Comunitatea Europeană, 107, rue Gabrielle, B-1180 Bruxelles
  Pentru APC: 1. 8700 Portul Constanţa Constanţa, România;
  2. Misiunea României la Comunitatea Europeană, 107, rue Gabrielle, B-1180 Bruxelles.

Fiecare parte poate, prin avizarea celeilalte, să-şi schimbe adresa menţionată mai sus, cu condiţia ca adresele de la pct. 2 de mai sus să poată fi schimbate numai cu alta adresa în cadrul Comunităţii Europene.12.02. Forma notificăriiNotificările şi alte comunicări pentru care sunt menţionate, în prezentul acord, perioade fixe sau care fixează ele însele perioade obligatorii pentru destinatar, vor fi transmise personal, prin scrisoare înregistrată, telegrama, telex sau alte mijloace de transmitere, care fac posibila dovada primirii de către destinatar. Data înregistrării sau, după cum poate fi cazul, data declarata a primirii documentului transmis va fi definitivă pentru determinarea unei perioade.12.03. Preambul şi anexePreambulul şi următoarele anexe fac parte din acest acord:– Anexa A Descrierea tehnica;– Anexa B Graficul de amortizare;– Anexa C Definitia ECU.Următoarele documente sunt ataşate la prezentul acord:– Anexa nr. I Împuternicire pentru Împrumutat;– Anexa nr. II Rezoluţia Consiliului de administraţie şi împuternicirea de semnare pentru APC.Ca urmare, părţile prezente au convenit să se semneze acest acord în patru exemplare originale în limba engleza.Acest acord de împrumut a fost parafat în numele Împrumutatului de doamna Maria Sultanoiu, în numele Băncii de doamna Stefania Caltabiano şi în numele APC de domnul Mihai Enache.

     
  Semnat pentru şi în numele României, Semnat pentru şi în numele Băncii Europene de Investiţii,
  Florin Georgescu, Wolfgang Roth,
  ministru de stat, ministrul finanţelor vicepreşedinte
     
  Semnat pentru şi în numele Administraţiei Portului Constanţa,
  Mihai Enache,
  director financiar

Astăzi, 13 decembrie 1995, la Luxemburg.Astăzi, 18 decembrie 1995, la Bucureşti. + 
Anexa ADESCRIEREA TEHNICA1. Definirea ProiectuluiProiectul cuprinde proiectarea, construcţia şi angajarea următoarelor componente, localizate în portul sudic al Portului Constanta (România):DIGUL DE NORD– reparaţia celor două secţiuni de 300 m şi, respectiv, 150 m;– completarea nivelului superior (protejarea artificiala cu blocuri şi turnari beton) pe o lungime de 3.400 m;– construcţia părţii superioare pe o lungime de peste 1.400 m; şi– amenajarea unui cap de dig.DIGUL DE SUD– completarea părţii superioare pe o lungime de peste 4.000 m.2. Costul ProiectuluiSub rezerva modificărilor rezultate din preţurile ofertelor şi din utilizarea marjelor de preţ şi cantitative, costul Proiectului este estimat după cum urmează, incluzind taxa pe valoarea adăugată de 18%, în preţurile din luna iulie 1995, la o rata de schimb de 1 ECU = 1,27 $ S.U.A. = 2.540 lei:

       
    – milioane ECU – – miliarde lei –
  Lucrările de reparaţie a avariilor datorate accidentului naval 12,8 32,5
  Lucrări de completare a celor două diguri 34,7 88,1
  Marje cantitative (15%) 8,9 22,6
  Studii şi supervizare lucrări (6%) 3,5 8,9
  Marje de preţ (5% pe an) 6,5 16,5
  Dobânda pe durata construcţiei (rata dobânzii de 8% pe an) 3,6 9,2
  TOTAL: 70,0 177,8

3. Graficul de implementareLucrările de reparaţii au început în iunie 1995 şi se estimeaza sa dureze doi ani şi jumătate până la finalizare, adică până spre sfârşitul anului 1997. Lucrările de completare vor fi adjudecate spre sfârşitul anului 1996 şi vor dura trei ani şi jumătate până la finalizare, adică până la mijlocul anului 2000. Luindu-se în considerare o marja pentru posibile intirzieri în execuţia lucrărilor maritime, Proiectul ar putea fi încheiat până la sfârşitul anului 2000. + 
Anexa BGRAFIC DE AMORTIZAREROMÂNIA – PROIECTUL DE REABILITARE A PORTULUI CONSTANTA

       
  Data ratei scadente Sumele de rambursat exprimate ca procent din împrumut, aşa cum este definit în art. 2.01
  1. 30 aprilie 2001 3,33%
  2. 31 octombrie 2001 3,33%
  3. 30 aprilie 2002 3,33%
  4. 31 octombrie 2002 3,33%
  5. 30 aprilie 2003 3,33%
  6. 31 octombrie 2003 3,33%
  7. 30 aprilie 2004 3,33%
  8. 31 octombrie 2004 3,33%
  9. 30 aprilie 2005 3,33%
  10. 31 octombrie 2005 3,33%
  11. 30 aprilie 2006 3,33%
  12. 31 octombrie 2006 3,33%
  13. 30 aprilie 2007 3,33%
  14. 31 octombrie 2007 3,33%
  15. 30 aprilie 2008 3,33%
  16. 31 octombrie 2008 3,33%
  17. 30 aprilie 2009 3,33%
  18. 31 octombrie 2009 3,33%
  19. 30 aprilie 2010 3,33%
  20. 31 octombrie 2010 3,33%
  21. 30 aprilie 2011 3,33%
  22. 31 octombrie 2011 3,33%
  23. 30 aprilie 2012 3,33%
  24. 31 octombrie 2012 3,33%
  25. 30 aprilie 2013 3,33%
  26. 31 octombrie 2013 3,33%
  27. 30 aprilie 2014 3,33%
  28. 31 octombrie 2014 3,33%
  29. 30 aprilie 2015 3,33%
  30. 31 octombrie 2015 3,43%

 + 
Anexa CECUValoarea ECU la care se face referire în art. 109 g) şi 109 (l) 4 ale Tratatului C.E., este egala cu valoarea ECU utilizata în prezent ca unitate de cont a Comunităţii Europene, valoare care este stabilită pe baza valorilor specifice ale valutelor statelor membre ale Comunităţii Europene prezentate mai jos.Conform Regulamentului Consiliului (C.E.E.) nr. 1.971/89 din 19 iunie 1989, ECU este în prezent definit ca suma a următoarelor valori:

     
  – marca germană: 0,6242
  – lira sterlină: 0,08784
  – francul francez: 1,332
  – lira italiană: 151,8
  – guldenul olandez: 0,2198
  – francul belgian: 3,301
  – francul luxemburghez: 0,130
  – coroana daneză: 0,1976
  – lira irlandeză: 0,008552
  – drahma grecească: 1,440
  – peseta spaniolă: 6,885
  – escudo portughez: 1,393.

Articolul 109 g) al Tratatului C.E., asa cum a fost amendat prin Tratatul privind Uniunea Europeană, în vigoare de la 1 noiembrie 1993, prevede: "Compozitia valutară a cosului ECU nu va fi schimbată. Începând cu a treia etapa, valoarea ECU va fi irevocabil fixată în conformitate cu art. 109 (l) 4".Alte modificări privind natura sau compozitia ECU pot fi făcute de către Comunitatea Europeană în conformitate cu Tratatul C.E. Dacă se fac schimbări, referirile din prezentul acord la ECU vor fi considerate a fi referiri la ECU astfel modificat.Dacă Banca va considera ca ECU a încetat sa mai fie utilizat ca unitate de cont a Comunităţii Europene şi ca unica moneda a Uniunii Europene, ea va notifica Împrumutatului despre aceasta. De la data unei astfel de notificări, ECU va fi înlocuit cu valutele din care a fost compus – sau contravaloarea lor în una sau în mai multe dintre aceste valute – începând cu data celei mai recente utilizări a lor ca unitate de cont a Comunităţii Europene. + 
Anexa 2ROMÂNIA – PROIECTUL DE REABILITARE A SECTORULUI TERMOENERGETICACORD DE ÎMPRUMUTîntre România şi Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Electricitate "Renel"*)Notă *) Traducere.Prezentul acord este încheiat între:România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, având sediul în str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, Bucureşti, România, prin domnul Florin Georgescu, ministru de stat, ministrul finanţelor, denumita în continuare Împrumutatul, ca prima parte,Banca Europeană de Investiţii, având sediul central în Bd. Konrad Adenauer nr. 100 Luxembourg-Kirchberg, Marele Ducat al Luxemburgului, reprezentată prin domnul Wolfgang Roth, vicepreşedinte, denumita în continuare Banca, ca a doua parte, şiRegia Autonomă de Electricitate "Renel", având sediul în bd. Magheru nr. 33, sectorul 1, Bucureşti, România, ca beneficiar final, reprezentată prin domnul Eugen Tanase, vicepreşedinte, denumita în continuare RENEL, ca a treia parte.Având în vedere ca:1. Consiliul Uniunii Europene a decis sa continue planul de acţiune privind asistenţa acordată de Comunitatea Europeană Împrumutatului în sprijinirea eforturilor sale de realizare a reformelor politice şi economice.2. Consiliul Guvernatorilor Băncii Europene de Investiţii a luat nota de aceasta hotărâre şi a autorizat, pe data de 2 mai 1994, acordarea de noi împrumuturi pentru proiecte de investiţii în România.3. Un Acord-cadru privind aceasta cooperare financiară a fost semnat de Împrumutat şi de Banca la 3 octombrie 1994.4. Împrumutatul a propus iniţierea unui proiect (în cele ce urmează numit Proiectul) care se va realiza de către RENEL, cuprinzând reabilitarea şi modernizarea: (i) Centralei de producere a energiei electrice şi termice Bucureşti-Sud (Centrala Bucureşti-Sud) şi (îi) reţelelor de transmisie şi distribuţie a electricitatii din România (Reţelele T amp;D), asa cum sunt prezentate mai detaliat în descrierea tehnica expusă în anexa A la prezentul acord (denumita în continuare Descrierea tehnica).5. Împrumutatul s-a angajat sa elaboreze un program de investiţii destinat sa rezolve deficientele de ordin instituţional şi de infrastructura ale subsectorului de distribuţie a energiei termice din Bucureşti, cel puţin cele ale sistemului de transmisie şi distribuţie conectat la Centrala Bucureşti-Sud.6. Costul total estimat al Proiectului este de 221 milioane ECU (doua sute douăzeci şi unu milioane ECU), inclusiv rezerve şi exclusiv dobinda în perioada construcţiei.7. Împrumutatul a încheiat cu Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare un contract datat (împrumut paralel), în vederea finanţării Proiectului.8. Renel intenţionează să asigure fonduri suplimentare nerambursabile prin încheierea unui memorandum financiar cu UE-PHARE (finanţarea UE-PHARE), în scopul finanţării Proiectului.9. Costul Proiectului se va finanta astfel:

     
    – echivalent milioane ECU –
  – Fonduri proprii ale RENEL 68,1
  – Împrumut paralel 78,1
  – Alte resurse 14,8
  – Pentru a completa finanţarea, Împrumutatul a solicitat Băncii împrumuturi în valoare echivalentă cu  
  TOTAL: 60,0 ─────── 221,0

10. În plus, Împrumutatul a încheiat un acord de împrumut cu Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, datat 29 august 1995, denumit împrumutul pentru reabilitarea şi modernizarea sectorului energetic (împrumutul B.I.R.D.).11. În concordanta cu prevederile art. 9 din Acordul-cadru, Împrumutatul s-a angajat ca, în conformitate cu legislaţia sa naţionala, pe durata împrumutului acordat, sa disponibilizeze valuta necesară pentru plata dobinzilor, a comisioanelor, a altor obligaţii de plată şi rambursarea capitalului.12. În conformitate cu art. 8 din Acordul-cadru, Împrumutatul s-a angajat sa excepteze de la impozitare toate plăţile de capital, dobinda şi alte sume datorate în cadrul prezentului acord şi sa plătească toate aceste sume bruto, fără deducerea impozitului la sursa.13. Banca, apreciind ca finanţarea Proiectului corespunde obiectului sau de activitate şi având în vedere cele expuse mai sus, a hotărît sa dea curs cererii Împrumutatului şi RENEL pentru un împrumut, în suma echivalenta cu 60 milioane ECU, destinat exclusiv finanţării categoriilor eligibile (Categorii eligibile) menţionate în paragraful I lit. c) din Descrierea tehnica.14. Împrumutatul va încheia un acord cu RENEL (denumit în continuare Acord de subimprumut), în scopul disponibilizarii către RENEL a sumei totale de 60 milioane ECU, împrumutată Împrumutatului prin prezentul acord.15. Domnul Florin Georgescu este autorizat, în conformitate cu termenii stipulati în anexa nr. I, să semneze prezentul acord în numele Împrumutatului şi domnul Eugen Tanase este autorizat, în conformitate cu termenii stipulati în anexa nr. II, să semneze prezentul acord în numele RENEL.16. Referirile din prezentul acord la articole, preambul, liste şi anexe constituie referiri la articolele, preambulul, listele şi anexele din prezentul acord.Se convine prin prezentul acord după cum urmează: + 
Articolul 1Trageri1.01. Suma credituluiPrin prezentul acord, Banca acorda Împrumutatului, iar Împrumutatul accepta un credit (în cele ce urmează numit credit), în valoare echivalenta cu 60.000.000 ECU (şaizeci milioane ECU), în unicul scop de a finanta parţial Proiectul, asa cum este descris în Anexa A.ECU este definit în anexa C la prezentul acord şi va fi tratat pentru toate scopurile prezentului acord ca fiind o moneda.1.02. Proceduri de tragereA. Creditul va fi tras în cel mult 10 transe (denumite în continuare transe), care vor fi fiecare în valoare echivalenta cu cel puţin 2 (doua) milioane ECU, cu excepţia ultimei trageri, şi nu va depăşi echivalentul a 10 (zece) milioane ECU.B. Tragerea fiecărei transe va fi condiţionată de primirea de către Banca a unei cereri scrise (cerere) de la Împrumutat, prin RENEL, în care să se specifice:a) suma transei;b) moneda sau monedele în care Împrumutatul, prin RENEL, prefera ca transa să fie trasa şi care să fie moneda sau monedele la care se referă în art. 1.03;c) rata sau ratele dobinzii aplicabile, comunicate anterior de către Banca, dacă este cazul;d) data preferata pentru tragere, înţelegindu-se ca Banca poate plati transa în termen de până la 4 luni calendaristice de la data cererii.e) dacă transa, sau o parte din transa, va fi utilizata pentru lucrări la Centrala Bucureşti-Sud sau pentru Reţelele T amp;D.Nici o cerere nu va putea fi efectuată mai tirziu de 30 aprilie 2000. Sub rezerva prevederilor art. 1.02 paragraful C, fiecare cerere este irevocabilă.C. Dacă cererea va fi întocmită în conformitate cu prevederile art. 1.02 paragraful A şi sub rezerva prevederilor art. 1.04 şi 1.07, într-un interval cuprins între 10 şi 15 zile înainte de data tragerii, Banca va remite Împrumutatului, prin RENEL, un aviz (denumit în continuare aviz de tragere), care: (i) va confirma suma şi compozitia monedelor transei specificate în cerere; (îi) va specifică rata sau ratele dobinzii determinate în conformitate cu prevederile art. 3.01 paragraful A; şi (iii) va preciza data tragerii transei. În cazul în care rata dobinzii specificate în avizul de tragere depăşeşte rata respectiva indicată anterior de Banca sau în cazul în care compozitia monedelor sau suma transei nu sunt în conformitate cu cererea, Împrumutatul, prin RENEL, poate ca, în curs de 3 zile lucrătoare luxemburgheze de la primirea avizului de tragere, sa revoce cererea prin notificare către Banca şi, în consecinţa, cererea şi avizul de tragere nu îşi vor mai produce efectul.D. Tragerea va fi facuta în acel cont bancar în numele RENEL, pe care Împrumutatul şi RENEL îl vor notifica Băncii cu cel puţin 8 zile înainte de data tragerii, cu condiţia ca pentru fiecare moneda să fie notificat nu mai mult de un cont.1.03. Moneda trageriiSub rezerva existenţei de disponibilitati, Banca va disponibiliza fiecare transa în moneda sau în monedele pentru care Împrumutatul, prin RENEL, îşi va fi exprimat preferinta. Fiecare moneda a tragerii va fi ECU, moneda unuia dintre statele membre ale Băncii sau orice alta moneda frecvent negociata pe principalele pieţe valutare.Pentru calcularea sumelor ce urmează a fi trase în alte monede decît ECU, Banca va aplica cursul de schimb mediu de pe piaţa valutară din Bruxelles, iar în lipsa acestuia, de pe orice alta piaţa aleasă de Banca, la o dată cu nu mai mult de 10 zile înainte de tragere, după cum va hotărî Banca.1.04. Condiţii de tragereA. Tragerea primei transe conform art. 1.02, va fi condiţionată de îndeplinirea, în mod satisfăcător pentru Banca, a următoarelor condiţii, respectiv ca, înainte de data cererii:a) consilierul juridic al Împrumutatului sa fi emis un aviz juridic favorabil privind legalitatea semnării prezentului acord de către Împrumutat şi a celorlalte documente, incluzind dar nelimitindu-se la evidentele menţionate la lit. d) a prezentului articol, în termeni acceptabili Băncii;b) consilierul juridic al RENEL sa fi emis un aviz juridic favorabil privind legalitatea semnării prezentului acord, de către RENEL, şi a celorlalte documente, în termeni acceptabili Băncii;c) toate aprobările necesare privind schimbul valutar sa fi fost obţinute astfel încât să permită RENEL să efectueze trageri din împrumut şi Împrumutatul sa restituie împrumutul şi sa plătească dobinda şi celelalte sume datorate conform prevederilor prezentului acord; aceste aprobări trebuie extinse şi asupra deschiderii şi gestionării conturilor în care Împrumutatul solicita Băncii sa disponibilizeze sumele împrumutului;d) Banca sa fi primit autorizarea scrisă, emisă de Împrumutat, prin care RENEL este împuternicit să solicite trageri şi sa primească sumele corespunzătoare, asa cum este prevăzut în cadrul prezentului articol 1;e) Banca sa fi primit dovezi satisfăcătoare ale deplinelor puteri ale domnului Florin Georgescu şi ale domnului Eugen Tanase de a semna acest acord, în numele Împrumutatului şi, respectiv, în numele RENEL, şi o copie de pe rezoluţia Consiliului de administraţie al RENEL prin care acesta este autorizat sa încheie acest acord;f) Banca sa fi primit dovezi satisfăcătoare privind înfiinţarea legală a unui departament de implementare a Proiectului.Autorizarea menţionată la lit. d) de mai sus, acordată în conformitate cu delegarea de a face trageri şi de a efectua plati, şi avizul juridic menţionat la lit. a) de mai sus vor prevedea ca orice astfel de delegare este valabilă şi obligatorie pentru Împrumutat şi, fără a prejudicia prevederile sale, Banca are dreptul ca în orice moment sa ceara şi să obţină de la Împrumutat orice plata datorată conform prezentului acord, fără a fi necesare alte demersuri şi fără sa întâmpine alte obstacole în oricare dintre situaţii.Dacă o cerere pentru tragerea primei transe este facuta înainte de primirea de către Banca a unor dovezi, satisfăcătoare pentru ea, ca aceste condiţii au fost îndeplinite, acea cerere va fi considerată ca fiind primită de către Banca la data când condiţiile vor fi fost îndeplinite.B. Fiecare tragere ulterioară va fi condiţionată de primirea de către Banca, înainte de data cererii, a unor documente justificative satisfăcătoare pentru ea, care să ateste ca RENEL a cheltuit pentru Categorii eligibile o sumă cel puţin egala cu totalul (fără taxe şi obligaţii vamale) tuturor sumelor anterioare puse la dispoziţie de Banca, mai puţin, cu excepţia ultimei trageri, suma de 2 milioane ECU.Mai mult, fiecare tragere va fi condiţionată de convingerea permanenta a Băncii ca RENEL are la dispoziţie în continuare suficiente alte fonduri, astfel încât să fie asigurată implementarea şi încheierea la timp a Proiectului, conform Descrierii tehnice din anexa A.C. În plus faţă de condiţiile prevăzute la art. 1.04 paragraful B menţionat anterior, ultima tragere va fi supusă condiţiei ca toate sumele trase anterior sa fi fost cheltuite pentru Proiect, asa cum se prevede în articolul amintit, sau Împrumutatul să prezinte documente satisfăcătoare în sensul că aceste sume urmează să fie cheltuite în decurs de 60 de zile de la data la care tragerea a fost solicitată.Orice tragere efectuată conform acestui paragraf pentru finanţarea de cheltuieli în avans va fi condiţionată de primirea, în decurs de 90 de zile, a unor documente satisfăcătoare pentru Banca, în sensul că fiecare suma a fost corect cheltuită pentru Proiect.D. Pentru calcularea echivalentului în ECU al sumelor cheltuite, Banca va utiliza cursul de schimb aplicat în a 30-a zi dinaintea datei cererii.E. Dacă vreo parte a evidentelor furnizate de Împrumutat, prin RENEL, nu este considerată satisfăcătoare de către Banca, aceasta poate acţiona conform ultimului paragraf al art. 1.04 paragraful A sau poate elibera proporţional mai puţin decît suma solicitată.1.05. Comision de amînareDacă tragerea vreunei transe este amînată la cererea Împrumutatului, prin RENEL (cu consimţământul Băncii), Împrumutatul va plati comision de amînare pentru partea de transa netrasa la o rata anuală de 1%, calculată de la data iniţial specificată a tragerii până la data efectivă a tragerii sau, dacă transa nu este trasa în întregime, până la data anulării sau revocării acelei transe. Cererea pentru amînare trebuie să fie primită de Banca cu cel puţin 8 zile înainte de data iniţială a tragerii. Acest comision se va acumula de la zi la zi şi va fi plătibil la fiecare dintre datele specificate în art. 5.03.1.06. Anularea credituluiDacă costul Proiectului va fi mai mic decît cifra estimată în preambul, Banca poate, cu înştiinţarea Împrumutatului, sa anuleze porţiunea din credit corespunzătoare diferenţei.Împrumutatul poate oricând, cu înştiinţarea Băncii, sa anuleze integral sau parţial orice suma netrasa din credit.Dacă Împrumutatul anulează vreo transa pentru care cererea efectuată de Împrumutat, prin RENEL, nu a fost revocată conform prevederilor art. 1.02 paragraful C, va plati un comision flat calculat la valoarea anulată, egal cu jumătatea ratei dobinzii aplicate de Banca, la data anulării, asupra împrumuturilor acordate de ea, în aceleaşi proporţii între monede şi cu o perioadă de rambursare de 15 de ani. Acest comision va fi plătibil suplimentar oricărui alt comision plătibil conform art. 1.05.1.07. Revocarea şi suspendarea credituluiBanca, prin înştiinţarea Împrumutatului, poate revoca partea netrasa a creditului, în orice moment şi cu efect imediat:a) ca urmare a apariţiei oricărui eveniment menţionat în art. 10.01 paragrafele A sau B; saub) dacă vor surveni situaţii excepţionale care vor afecta negativ accesul Băncii la pieţele de capital naţionale sau internaţionale importante.Alternativ, dacă Banca apreciază ca o situaţie descrisă în cazul a) sau b) a survenit, dar are caracter temporar, ea poate suspenda, prin notificarea Împrumutatului, partea netrasa a creditului. În acest caz, suspendarea va continua până când, ca urmare a emiterii unei cereri suplimentare, Banca va fi din nou în măsura sa emita un aviz de tragere.Totuşi, Banca nu va fi indreptatita sa revoce ori sa suspende, pe motivele din cazul b), vreo transa care a făcut obiectul unui aviz de tragere.Creditul va fi considerat revocat, dacă Banca solicita rambursarea conform prevederilor art. 10.Dacă creditul este revocat pentru alte motive decît cele ce decurg din cazul b) de mai sus, Împrumutatul va plati un comision pentru suma a carei tragere a fost solicitată, la o rata anuală de 0,75% calculată de la data cererii respective până la data revocării.Un astfel de comision va fi plătibil suplimentar oricărui comision plătibil conform prevederilor art. 1.05.1.08. Moneda comisioanelorComisioanele datorate de Împrumutat Băncii conform art. 1 vor fi calculate şi plătibile în ECU.
 + 
Articolul 2Împrumutul2.01. Suma împrumutuluiÎmprumutul (denumit în continuare împrumutul) va cuprinde totalul sumelor în monedele disponibilizate de Banca, asa cum vor fi notificate de Banca cu ocazia tragerii fiecărei transe.2.02. Moneda de rambursareFiecare rambursare, conform prevederilor art. 4 sau, după caz, ale art. 10, va fi efectuată în monedele disponibilizate şi în proportiile acestora în soldul împrumutului.2.03. Moneda pentru dobinda şi alte obligaţii de platăDobinda şi celelalte obligaţii plătibile conform art. 3, 4 şi 10 vor fi calculate şi vor fi plătibile proporţional, în fiecare moneda în care împrumutul este rambursabil.Orice alte plati vor fi făcute în moneda specificată de Banca, având în vedere moneda în care s-au efectuat cheltuielile ce urmează a fi rambursate prin acea plata.2.04. Notificări ale BănciiDupă tragerea fiecărei transe, Banca va transmite Împrumutatului şi RENEL o declaraţie rezumativa cuprinzând suma, compozitia monedelor, data tragerii, graficul de rambursare şi rata sau ratele dobinzii pentru acea transa.
 + 
Articolul 3Dobinda3.01 Rata dobinziiA. Soldul nerambursat al fiecărei transe va fi purtător de dobinda la rata sau la ratele specificate în avizul de tragere respectiv, care va fi rata sau ratele dobinzii aplicabile la data emiterii avizului de tragere pentru împrumuturile exprimate în moneda sau în monedele respective şi acordate de Banca Imprumutatilor săi în aceiaşi termeni de rambursare şi în aceleaşi condiţii de plată a dobinzii ca pentru transa în cauza.B. Dobinda va fi platibila semestrial, la datele specificate în art. 5.03.3.02. Dobinda la sumele cu scadenţa depăşităFără ca acest lucru să fie considerat o încălcare a prevederilor art. 10 şi prin excepţie de la prevederile art. 3.01, dobinda se va acumula pentru orice suma cu scadenţa depăşită, de la data prevăzută pentru plata până la data efectivă a plăţii, la o rata anuală calculată după cum urmează:a) pentru o sumă datorată în cadrul oricărei transe, la o rata egala cu suma dintre: (i) 2,5% (doua virgula cinci procente); şi (îi) rata corespunzătoare specificată conform art. 3.01; şib) pentru orice alta suma, la o rata egala cu suma dintre: (i) 2,5% (doua virgula cinci procente); şi (îi) rata dobinzii percepute de Banca la data scadentei pentru împrumuturi acordate în aceeaşi moneda pe termen de 15 de ani.Aceasta dobinda este platibila în aceeaşi moneda ca şi suma restanta asupra căreia se aplică.
 + 
Articolul 4Rambursarea4.01. Rambursarea normalăÎmprumutatul va rambursa împrumutul conform graficului de amortizare prezentat în anexa B.4.02. Rambursarea anticipata voluntaraA. Împrumutatul poate rambursa anticipat, integral sau parţial, împrumutul cu condiţia notificării către Banca, în scris (denumita în continuare notificare de rambursare anticipata), specificind suma (suma de rambursare anticipata) de rambursare anticipata şi data de rambursare propusă (data de rambursare anticipata), care va fi o dată specificată în art. 5.03 (fiecare data de rambursare). Notificarea de rambursare anticipata va fi transmisă Băncii cu cel puţin o luna înainte de data de rambursare anticipata. Rambursarea anticipata va fi condiţionată de plată către Împrumutat a compensării, dacă exista, datorată Băncii în concordanta cu prevederile paragrafelor B şi C de mai jos.B. Suma compensării va fi suma scaderii dobinzii suportate de Banca, la fiecare sfârşit de semestru ce urmează după data de rambursare ce vine după data de rambursare anticipata, calculată în modul stabilit în următorul subparagraf şi micşorată conform paragrafului C.Suma cu care scade dobinda va fi calculată ca: a) dobinda care ar fi fost de plătit în timpul semestrului corespunzător părţii de împrumut rambursat anticipat ce depăşeşteb) dobinda care ar fi fost astfel plătită în timpul semestrului, dacă ar fi fost calculată la rata de referinţa; în acest scop rata de referinţa înseamnă rata cotata de Banca la o dată ce cade cu o luna înainte de data de rambursare anticipata pentru un împrumut dat unui Împrumutat ce face parte din Uniunea Europeană, împrumut făcut într-o compoziţie relevanta a valutelor, având date semestriale de plată a dobinzii şi având o medie a scadentei egala cu media perioadei rămase din împrumut, sau, dacă Banca nu coteaza o astfel de rata, rata cotata pentru cea mai apropiată perioada, corespunzătoare acelei perioade medii.Fiecare suma astfel calculată va fi diminuată la data rambursarii anticipate prin aplicarea unei rate de micşorare egala cu rata determinata conform lit. b) a paragrafului B.C. Banca va notifica Împrumutatului asupra compensării datorate conform paragrafelor anterioare. În curs de doua zile lucrătoare luxemburgheze de la primirea notificării din partea Băncii, Împrumutatul poate revoca în scris notificarea de rambursare anticipata. În afară de cele mai sus menţionate, Împrumutatul va fi obligat să efectueze plata în conformitate cu notificarea de rambursare anticipata, împreună cu dobinda acumulată la suma de rambursare anticipata, precum şi orice suma datorată conform acestui articol 4.02.4.03. Rambursarea anticipata obligatorieA. Dacă Împrumutatul sau RENEL rambursează anticipat în mod voluntar, integral sau parţial, orice alt împrumut contractat iniţial pe o perioadă mai mare de 5 ani, Banca poate solicita rambursarea anticipata a unei părţi din suma împrumutului neachitata în acel moment, în proporţia în care suma de rambursare anticipata acoperă suma totală a tuturor împrumuturilor de acest fel.Banca va adresa Împrumutatului cererea sa, dacă este cazul, în termen de 4 saptamini de la primirea notificării respective conform art. 8.02 lit. a) sau art. 8.03 lit. c) (îi). Orice suma cerută de Banca va fi plătită, împreună cu dobinda acumulată, la data indicată de Banca, data care nu va preceda data de rambursare anticipata a celuilalt împrumut.Rambursarea anticipata a unui împrumut printr-un nou împrumut, cu termen de rambursare cel puţin tot atât de mare ca termenul neexpirat al împrumutului rambursat anticipat, nu va fi considerată rambursare anticipata.B. Dacă costul total al Proiectului se va situa semnificativ sub cel menţionat în preambul, Banca poate cere rambursarea anticipata a împrumutului, proporţional cu diferenţa. D. Dacă RENEL rambursează anticipat, integral sau parţial, sumele subimprumutate lui conform Acordului de subimprumut, voluntar, sau ca urmare a cererii Împrumutatului, acesta din urma va trebui sa ramburseze anticipat Băncii echivalentul sumei respective. Aceasta plata anticipata, împreună cu o primă calculată la suma de plătit anticipat conform art. 4.02, va deveni scadenta la data cea mai apropiată de cea specificată în art. 5.03.D. În cazul oricărei rambursări anticipate datorate în temeiul acestui articol 4.03, Împrumutatul poate alege transa sau tranşele care urmează să fie rambursate anticipat.4.04. Prevederile generale privind rambursarea anticipata conform art. 4Rambursarea anticipata va fi efectuată în toate monedele transei în cauza, proporţional cu sumele de rambursat respective, în afară de cazul rambursarii anticipate conform art. 4.02, când Împrumutatul poate rambursa întreaga suma rămasă în una sau în mai multe monede în cadrul transei, la alegere.În cazul unei rambursări anticipate parţiale în toate monedele, fiecare suma rambursata anticipat va fi redusă proporţional din fiecare rata nerambursata. Prevederile art. 4 se vor aplica fără a prejudicia prevederile art. 10.
 + 
Articolul 5Plăţile5.01. Locul plăţiiFiecare suma platibila de către Împrumutat conform prevederilor prezentului acord va fi plătită în contul notificat de Banca Împrumutatului. Banca va indica contul cu cel puţin 15 zile înainte de data stabilită pentru prima plata pe care o face Împrumutatul şi va notifica orice schimbare a contului cu nu mai puţin de 15 zile înainte de data primei plati la care se aplică modificarea.Aceasta perioada de notificare nu se aplică în cazul plăţilor efectuate în temeiul art. 10.5.02. Calculul plăţilor referitoare la fracţiuni de anOrice suma datorată sub forma de dobinda, comision sau în alt mod de către Împrumutat, conform prevederilor prezentului acord şi calculată pentru orice fracţiune din an, va fi calculată pe baza anului de 360 de zile şi a lunii de 30 de zile.5.03. Datele de platăSumele datorate semestrial, conform prevederilor prezentului acord, sunt plătibile Băncii la 30 aprilie şi la 31 octombrie în fiecare an.Alte sume datorate conform prevederilor prezentului acord sunt plătibile în termen de 7 zile lucrătoare de la primirea de către Împrumutat a cererii emise de Banca.O suma datorată de Împrumutat va fi considerată plătită în momentul în care a fost primită de către Banca.
 + 
Articolul 6Angajamente speciale6.01. Utilizarea împrumutului şi a altor fonduriÎmprumutatul, prin RENEL, va folosi sumele împrumutului şi celelalte fonduri menţionate în planul de finanţare descris în preambul, exclusiv pentru executarea Proiectului.6.02. Realizarea ProiectuluiRENEL se angajează sa realizeze Proiectul în concordanta cu Descrierea tehnica şi sa-l finalizeze până la data specificată în aceasta sau asa cum aceasta poate fi modificată periodic, cu aprobarea Băncii.6.03. Costul majorat al ProiectuluiDacă costul Proiectului depăşeşte cifra estimată, prezentată la pct. 6 din preambul, Împrumutatul sau RENEL va obţine finanţarea pentru a acoperi depăşirea costului, fără a apela la Banca, astfel încât să permită RENEL sa finalizeze Proiectul în concordanta cu Descrierea tehnica. Planurile Împrumutatului sau ale RENEL de finanţare a depăşirii costurilor vor fi comunicate Băncii fără întârziere.6.04. Procedura de licitaţieRENEL va achizitiona echipament, va asigura servicii şi va comanda lucrări pentru Proiect, în mod adecvat şi satisfăcător pentru Banca, pe cît posibil prin licitaţie internationala deschisă cel puţin firmelor aparţinând tuturor ţărilor membre ale Comunităţii Europene şi României. Împrumutatul va depune toate eforturile pentru a se asigura ca RENEL va acţiona conform prevederilor acestui articol.6.05. AsigurareAtât timp cît împrumutul este nerambursat, RENEL va asigura în mod adecvat toate lucrările şi proprietăţile care fac parte din Proiect, în concordanta cu practica normală pentru lucrări similare de interes public pe teritoriul României.6.06. ÎntreţinereAtât timp cît împrumutul este nerambursat, RENEL va asigura ca toate proprietăţile care fac parte din Proiect să fie întreţinute, reparate, revizuite şi innoite, după cum va fi necesar, pentru a fi păstrate în buna stare de funcţionare.6.07. Program de investiţii pentru sistemul de distribuţie a energiei termice din BucureştiÎmprumutatul se angajează ca Banca va primi, nu mai tirziu de 30 iunie 1997, un program de investiţii asa cum este menţionat la pct. 5 din preambul, care să fie satisfăcător pentru Banca, împreună cu toate informaţiile referitoare la finanţarea unui astfel de program, inclusiv datele de semnare a acordurilor financiare relevante, care în nici un caz nu trebuie să aibă loc mai tirziu de 31 decembrie 1997.6.08. Auditul conturilorÎmprumutatul şi RENEL se angajează ca începând cu anul financiar 1995, RENEL:a) sa deschidă evidente financiar-contabile şi documente conform standardelor internaţionale; şib) sa fi numit, ca auditor, o firma de reputaţie internationala, acceptabilă Băncii, cu capacitate demonstrata de auditare, în concordanta cu standardele internaţionale acceptate de audit.6.09. Impact asupra mediuluiÎmprumutatul şi RENEL se angajează ca:a) exploatarea Centralei Bucureşti-Sud va fi facuta cu gaz natural în loc de pacura în cea mai mare proporţie posibila, depinzând de disponibilităţile de gaz natural din România;b) de la 31 decembrie 1999, conţinutul de sulfura din orice pacura folosită la toate unităţile Centralei Bucureşti-Sud nu va depăşi 1%; de la data semnării până la 31 decembrie 1999 va fi folosit un asemenea procent calculat ca o medie pe 12 luni şi va fi redus cu nu mai mult de 0,5% anual.6.10 Angajamente financiareÎmprumutatul se angajează ca RENEL:a) printr-o conducere eficienta şi o politica tarifara corespunzătoare să asigure menţinerea unei performanţe corespunzătoare de operare şi a unei structuri financiare adecvate, în mod special sa realizeze un nivel al fondurilor proprii suficient să asigure acoperirea serviciului datoriei, precum şi acoperirea unei proporţii rezonabile a programului de investiţii convenit şi a necesarului de întreţinere asa cum este descris în detaliu în scrisoarea-anexa, ataşată ca documentul nr. III; şib) nu va intră în angajamente financiare esenţiale sau în proiecte de investiţii, altele decît cele convenite în cadrul acestui Proiect, fără a fi informat în scris Banca de intenţia sa. Astfel de informare scrisă trebuie să fie primită de Banca cu doua luni înainte ca RENEL să se angajeze în implementarea unor astfel de noi angajamente sau proiecte de investiţii care trebuie să corespundă cerinţelor prevăzute în precedentul paragraf.De asemenea, Împrumutatul se angajează ca:a) toate departamentele guvernamentale, entitatile publice, agenţiile şi autorităţile locale îşi vor plati facturile pentru serviciile făcute de RENEL într-o maniera acceptabilă, asa cum este prezentat în detaliu în scrisoarea-anexa; şib) preţurile de consum la electricitate vor fi menţinute la un nivel acceptabil, asa cum este prezentat în detaliu în scrisoarea-anexa.6.11. Program de investiţiiÎmprumutatul se angajează ca RENEL va prezenta Băncii la începutul fiecărui an fiscal un program de investiţii pe 5 ani conţinând obiectivele anuale, inclusiv propunerile respective de finanţare a acestuia.6.12. Termeni ai Acordului de subimprumutAcordul de subimprumut:a) va reflecta termenii şi condiţiile din prezentul acord, cu accent deosebit asupra obligaţiilor asumate de Împrumutat şi RENEL prin prezentul acord;b) va conţine o rata a dobinzii care nu va fi mai mare decît rata dobinzii platibila de către Împrumutat conform prevederilor prezentului acord, cu o posibila adaugare a unui comision convenit între Împrumutat şi RENEL care să acopere costurile Împrumutatului privind prezentul acord; şi c) va avea aceleaşi perioade de graţie şi de rambursare.
 + 
Articolul 7Garanţie7.01. GaranţieDacă Împrumutatul va trebui sa acorde unui terţ vreo garanţie pentru îndeplinirea vreuneia dintre obligaţiile sale privind datoria sa externa sau vreo preferinta ori prioritate în acest context, Împrumutatul va informa Banca despre aceasta şi, dacă Banca va solicita, va furniza Băncii o garanţie echivalenta pentru îndeplinirea obligaţiilor sale în cadrul prezentului acord sau va acorda Băncii o preferinta sau prioritate echivalenta. Împrumutatul confirma ca în prezent nu exista nici o asemenea garanţie, preferinta sau prioritate.7.02. Garanţie suplimentarăDacă RENEL acorda unei terţe părţi o garanţie, atunci, dacă Banca va solicita, va furniza Băncii o garanţie echivalenta pentru îndeplinirea obligaţiilor din cadrul prezentului acord.Prevederile paragrafului de mai sus nu se vor aplica: (i) nici unui gaj sau ipoteci asupra pământului sau altor active, atunci când aceasta ipoteca este folosită pentru garantarea preţului de cumpărare sau pentru obţinerea unui credit, a cărui scadenta nu depăşeşte 12 luni, obţinut pentru a finanta acest preţ de cumpărare; sau (îi) nici unui gaj asupra acţiunilor, care a fost creat pentru a garanta un credit pe termen scurt.Pentru scopurile acestui articol 7.02, RENEL declara ca nici una dintre proprietăţile sale nu este supusă vreunei ipoteci şi că nu exista nici o contestaţie privind dreptul sau de proprietate.
 + 
Articolul 8Informaţii şi vizite8.01. Informaţii privind ProiectulÎmprumutatul şi RENEL:a) vor transmite Băncii: (i) până la 31 martie 1996 şi ulterior, trimestrial, până la încheierea Proiectului, rapoarte privind implementarea Proiectului; (îi) la 6 luni după încheierea Proiectului, un raport privind încheierea Proiectului; şi (iii) periodic, orice alt asemenea document sau informaţie privind finanţarea, implementarea, aplicarea şi operaţiunile Proiectului, după cum Banca poate solicita în mod rezonabil;b) vor supune aprobării Băncii, fără întârziere, orice modificare importanţa în planurile generale, în graficul sau în programul de cheltuieli al Proiectului, în legătură cu situaţiile făcute cunoscute Băncii înainte de semnarea prezentului acord;c) se vor asigura ca evidentele RENEL cuprind toate operaţiunile legate de finanţarea şi executarea Proiectului; d) vor informa, în general, Banca despre orice fapt sau eveniment cunoscut Împrumutatului sau RENEL care ar putea prejudicia substanţial sau afecta condiţiile executării sau operaţiunile Proiectului; şie) va confirma în scris, la 30 iunie 1996, procentul de sulf din pacura utilizata de Centrala Bucureşti-Sud ca o medie a ultimelor 12 luni şi la 30 iunie a fiecărui an, ca angajamentele cuprinse în art. 6.09 au fost respectate.8.02. Informaţii privind ÎmprumutatulÎmprumutatul va informa imediat Banca:a) despre orice hotărâre luată de el sau despre orice motiv sau situaţie care îl obliga sau despre orice cerere adresată acestuia pentru plata anticipata a oricărui împrumut acordat pentru o perioadă mai mare de 5 ani;b) despre orice intenţie de furnizare a oricărei garanţii la care se face referire în art. 7.01 către o terta parte; sauc) în general, despre orice situaţie sau eveniment care ar putea împiedica executarea oricărei obligaţii a Împrumutatului în cadrul prezentului acord.8.03. Informaţii privind RENELRENEL:a) va furniza Băncii: (i) în fiecare an, în interval de o luna de la publicare, raportul anual, bilanţul, contul de profit şi pierderi şi raportul de expertiza contabila realizat de revizori desemnaţi conform prevederilor art. 6.08 lit. b) privind RENEL; şi (îi) la intervale semestriale, raportul privind situaţia financiară curenta, inclusiv referiri la ratele financiare specifice, precum şi orice alte informaţii suplimentare cu privire la situaţia financiară generală, care pot fi cerute în mod rezonabil de către Banca;b) va asigura ca înregistrările contabile sa reflecte în mod clar operaţiunile referitoare la finanţarea şi execuţia Proiectului;c) va informa Banca:(i) imediat, despre orice modificare adusă documentelor sale de baza şi despre orice schimbări în situaţia proprietăţii, care ar putea duce la schimbarea controlului asupra RENEL;(îi) imediat, despre orice decizie luată, oricare ar fi considerentul, asupra oricărei situaţii care îl obliga sau despre orice cerere facuta pentru plata în avans a oricărui împrumut acordat iniţial pentru o perioadă de timp mai mare de 5 ani;(iii) imediat, despre orice intenţie din partea acestuia de a crea vreo garanţie asupra oricăruia dintre activele sale în favoarea unui terţ; sau(iv) în general, cu privire la orice situaţii sau evenimente care pot împiedica îndeplinirea oricărei obligaţii a RENEL în cadrul prezentului acord.8.04. ViziteÎmprumutatul şi RENEL vor permite persoanelor desemnate de către Banca, care pot fi însoţite de reprezentanţi ai Curţii de Conturi a Comunităţii Europene, sa viziteze amplasamente, instalaţii şi lucrări care fac parte din Proiect şi să efectueze acele verificări pe care aceştia le apreciază ca necesare şi le vor acorda sau se vor asigura ca li se va acorda tot sprijinul necesar pentru acest scop.
 + 
Articolul 9Speze şi cheltuieli9.01. Impozite, taxe şi comisioaneÎmprumutatul va plati toate impozitele, taxele, comisioanele şi alte impuneri de orice natura, inclusiv taxe de timbru şi taxe pentru înregistrare, rezultind din intrarea în vigoare sau implementarea prezentului acord sau a oricărui document legat de acesta, şi în legătură cu acordarea oricărei garanţii pentru împrumut.Împrumutatul va plati integral capitalul, dobinda, comisioanele şi alte sume datorate conform prezentului acord, în suma bruta, fără deducerea vreunei impuneri naţionale sau locale de orice fel, cu condiţia ca, dacă Împrumutatul este obligat prin lege să facă orice asemenea deduceri, sa majoreze plata către Banca astfel încât, după deducere, valoarea neta primită de Banca să fie echivalenta cu suma datorată.9.02. Alte spezeÎmprumutatul va suporta orice costuri profesionale, bancare, de transfer sau valutare, ocazionate de executarea sau implementarea prezentului acord sau a documentelor legate de acesta şi de acordarea oricărei garanţii pentru împrumut.
 + 
Articolul 10Rambursarea anticipata în cazul neîndeplinirii unei obligaţii10.01. Dreptul de a solicita rambursarea anticipataÎmprumutatul va rambursa împrumutul sau orice parte a acestuia pe baza cererii făcute în acest sens de către Banca:A. imediat:a) dacă vreo informaţie sau document remis Băncii de către sau în numele Împrumutatului, în legătură cu negocierea prezentului acord sau pe durata lui, se dovedeşte a fi fost incorect în orice privinta;b) dacă Împrumutatul nu rambursează la data scadentei orice parte din împrumut, din dobinda la acesta sau nu efectuează orice alta plata către Banca, după cum se prevede în prezentul acord;c) dacă, urmare oricărei neindepliniri a obligaţiilor, Împrumutatului i se cere sa ramburseze anticipat un împrumut care i s-a acordat iniţial pentru un termen mai mare de 5 ani;d) dacă survine un eveniment sau o situaţie care este posibil sa pericliteze îndeplinirea obligaţiilor de plată a împrumutului sau sa afecteze negativ orice garanţie acordată pentru acesta;e) dacă vreo obligaţie asumată de Împrumutat, asa cum se prevede în paragrafele 11 şi 12 din preambul, încetează de a fi îndeplinită cu privire la orice împrumut acordat oricărui Împrumutat din România din resursele Băncii sau ale Comunităţii Europene;f) dacă Împrumutatul sau RENEL nu-şi îndeplinesc vreo obligaţie financiară cu privire la orice împrumut acordat de Banca din resursele Băncii sau ale Comunităţii Europene sau în legătură cu împrumutul B.E.R.D. sau cu împrumutul B.I.R.D.;B. la expirarea unei perioade de timp rezonabile specificate într-o notificare remisă de Banca Împrumutatului, fără ca problema sa fi fost rezolvată în mod satisfăcător pentru Banca:a) dacă Împrumutatul nu-şi îndeplineşte vreo obligaţie conform prevederilor prezentului acord, alta decît vreuna dintre cele menţionate în art. 10.01 paragraful A lit. b); sau b) dacă vreun fapt esenţial prevăzut în preambul se modifica substanţial şi dacă modificarea prejudiciază interesele Băncii în calitate de împrumutător către Împrumutat sau afectează negativ implementarea sau operaţiunile Proiectului.10.02. Alte drepturi legaleArt. 10.01 nu va limita nici un alt drept legal al Băncii de a cere rambursarea anticipata a împrumutului.10.03. DauneAtunci când cererea de rambursare anticipata se va face conform art. 10.01, Împrumutatul va plati Băncii o sumă calculată la data cererii, cea mai mare dintre:a) suma calculată în conformitate cu prevederile art. 4.02, aplicată la suma care a devenit scadenta şi platibila imediat şi în vigoare de la data declaraţiei până la data efectivă; şib) o sumă calculată la o rata anuală de 0,25% de la data cererii până la data la care fiecare rata a sumei cerute ar fi trebuit să fie rambursata.10.04. NerenunţareNici o omisiune sau întârziere a Băncii în exercitarea oricăruia dintre drepturile sale conform art. 10 nu va fi considerată ca o renunţare la un astfel de drept.10.05. Destinaţia sumelor primiteSumele primite ca urmare a unei cereri formulate conform art. 10 vor fi destinate în primul rind plăţii daunelor, comisionului şi dobinzii, în aceasta ordine, şi în al doilea rind reducerii ratelor nerambursate, în ordinea inversa a scadentei. Ele vor fi repartizate între transe la discretia Băncii.
 + 
Articolul 11Legea şi jurisdicţia 11.01. LegeaPrezentul acord şi întocmirea, interpretarea şi validarea sa vor fi guvernate de legea franceza.Locul încheierii prezentului acord este sediul Băncii.11.02. Jurisdicţia Toate litigiile privind prezentul acord vor fi supuse Curţii de Justiţie a Comunităţii Europene.Părţile la prezentul acord renunţa prin aceasta la orice imunitate sau drept de a obiecta faţă de jurisdicţia Curţii. O decizie a Curţii emisă conform prezentului articol 11.02 va fi definitivă şi obligatorie pentru părţi fără restrictie sau rezerva.11.03. Dovada sumelor datorateÎn orice acţiune juridică aparuta în executarea prezentului acord, certificarea de către Banca a oricărei sume datorate Băncii în cadrul prezentului acord va constitui dovada prima facie a acelei sume.
 + 
Articolul 12Clauze finale12.01. NotificăriNotificările şi alte comunicări transmise în legătură cu prezentul acord vor fi trimise la adresele menţionate la pct. 1 de mai jos, cu excepţia notificărilor către Împrumutat şi RENEL în legătură cu litigii în curs sau în declansare, care vor fi trimise la adresele specificate la pct. 2 de mai jos, unde Împrumutatul şi RENEL aleg domiciliul:

     
  Pentru Bancă: 100, Boulevard Konrad Adenauer L-2950 Luxembourg-Kirchberg
  Pentru Împrumutat: 1. Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, RO-70060 Bucureşti, România;
    2. Misiunea României pe lângă Comunitatea Europeană, 107, rue Gabrielle, B-1180 Bruxelles.
  Pentru RENEL: 1. B-dul Gh. Magheru nr. 33, sectorul 1 RO-700164 Bucureşti, România;
    2. Misiunea României pe lângă Comunitatea Europeană, 107, rue Gabrielle, B-1180 Bruxelles.

Fiecare parte poate, prin notificarea celeilalte, să-şi schimbe adresa menţionată mai sus, cu condiţia ca adresa de la pct. 2 de mai sus să poată fi schimbată numai cu alta adresa în cadrul Comunităţii Europene.12.02. Forma notificăriiNotificările şi alte comunicări, pentru care sunt menţionate în prezentul acord perioade fixe sau care fixează ele însele perioade obligatorii pentru destinatar, vor fi transmise personal, prin scrisoare înregistrată, telegrama, telex sau alte mijloace de transmitere, care fac posibila dovada primirii de către destinatar. Data înregistrării sau, după caz, data declarata a primirii documentului transmis, va fi concludenta pentru determinarea unei perioade.12.03. Preambul, anexe şi documente ataşatePreambulul şi următoarele anexe fac parte din prezentul acord:– Anexa A: Descrierea tehnica;– Anexa B: Grafic de amortizare;– Anexa C: Definitia ECU.Următoarele documente sunt ataşate la prezentul acord:– Documentul I: Împuternicire de semnare Împrumutat;– Documentul II: Decizia Consiliului de administraţie şi Împuternicire de semnare RENEL;– Documentul III: Scrisoare-anexa.Ca urmare, părţile prezente au convenit să se semneze prezentul acord în patru exemplare originale în limba engleza.Acordul de împrumut a fost parafat în numele Împrumutatului de doamna Maria Sultanoiu, în numele Băncii de domnul Marco Padovan şi în numele RENEL de domnul Eugen Tanase.

     
  Semnat pentru şi în numele României, Semnat pentru şi în numele Băncii Europene de Investiţii,
  Florin Georgescu, Wolfgang Roth,
  ministru de stat, ministrul finanţelor vicepreşedinte
     
  Semnat pentru şi în numele Regiei Autonome de Electricitate "RENEL",
  Eugen Tănase,
  vicepreşedinte, director general adjunct

Bucureşti, 31 octombrie 1995. + 
Anexa ADESCRIEREA TEHNICAI. Scopul Proiectului consta în reabilitarea şi modernizarea unor grupuri de producere a energiei electrice, precum şi a unor instalaţii din domeniul transportului şi distribuţiei energiei electrice.a) Componenta producere energie electrica

     
  – Bucureşti-Sud Unităţile 3 şi 4; reabilitare
  – Palas Unităţile 1 şi 2; reabilitare
  – Brăila Unitatea 1; reabilitare
  – Brazi Unitatea 8; reabilitare.

b) Componenta transport şi distribuţie energie electrica

     
  – Staţia Roşiori(*) Montare bobină de reactanţă 100 MVAR
  – Staţia Braşov(*) Montare bobină de reactanţă 100 MVAR
  – Staţia Smârdan(*) Montare bobină de reactanţă 100 MVAR
  – Staţia Transilvania(*) Staţie nouă 110/20 kV
  – Staţia Porţile de Fier Reabilitare
  – Staţia Ţânţăreni Reabilitare
  – Staţia Urecheşti Reabilitare
  – Staţia Arad(**) Reabilitare

– Reţea radio pentru Bucureşti– Contoare pentru minimum 2.400 mari consumatori– Trailer, baterii stationare, aparatura detectie defecte în reţeaua de cabluri, relee de frecventa etc.c) Împrumutatul va fi folosit pentru finanţarea componentelor din import la obiectivele marcate cu (*), cît şi a unor părţi ale componentelor obiectivelor marcate cu (**).Proiectul include planificare, procurare, reproiectare conform noilor cerinţe, modificare/recalculare a bilanţului de căldură a unităţii, dacă este necesar, construcţii, lucrări de demolări necesare, punere în funcţiune, inclusiv testele de acceptare şi activităţi comerciale pentru toate componentele.II. Detalii ale obiectivelor finanţate de B.E.I.:a) Bucureşti-Sud, unităţile 3 şi 4Combustibil* Pacura (conţinut de sulf 1% sau mai puţin, până la 31 decembrie 1999) şi gaz naturalCazanul* Tip: TGM – 84 A (fabricaţie ruseasca) cu circulaţie naturala* Capacitate: 420 t/h abur* Temperatura abur ieşire: 540 grade C* Presiune abur ieşire: 140 barTurbina de abur* Tip: VT – 100 (fabricaţie ruseasca)* Capacitate turbina: 100 MW, 160 Gcal/h* Temperatura abur intrare: 535 grade C* Presiune la ieşire a aburului: 135 barGeneratorul electric* Tip TVF 100-2 (fabricaţie ruseasca)* Capacitate 117,5 MVA la 0,85 cos.* Racirea cu hidrogen.b) Obiectivele reabilitării pentru Centrala Bucureşti-Sud, unităţile 3 şi 4– Extinderea duratei de viaţa după reabilitare până la 150.000 ore;– Disponibilitate de timp de cel puţin 80%;– Eficienta electrica de cel puţin 30%, iar în regim de termoficare, de cel puţin 52,1%;– Unităţile reabilitate vor respecta toată legislaţia românească privind protecţia mediului.Principalele activităţi din cadrul reabilitării Centralei Bucureşti-Sud sunt descrise în studiul de fezabilitate întocmit de Firma Merz-Mc. Lellan, vol. I, partea a 3-a, anexe şi vol. II.După punerea în funcţiune, unităţile vor respecta toată legislaţia românească privind protecţia mediului, aplicabilă instalaţiilor noi.Combustibilul utilizat va fi gazul natural, în proporţie de cel puţin 2/3, şi pacura cu conţinut de sulf sub 1% .c) Statia Rosiori, Braşov şi Smirdan– Montarea unei bobine de reactanta trifazata 100 MVAR la 400 kV– Echipament complet pentru celula bobinei de reactanta.d) Statia Arad– Reabilitarea la 400/110 kV a statiei şi trecerea ei de la 220 la 400 kV a instalaţiei existente;– Noua celule de 400 kV;– Bobina de reactanta 100 MVAR la 400 kV;– Descarcator cu ZnO la 400 kV – 9 bucăţi;inclusiv toate lucrările auxiliare necesare.e) Substatia Transilvania– Transformator 40 MVA, cu întrerupător – 2 bucăţi;– Întrerupătoare pentru distribuţie pe 20 kV;– Cablu 110 kV pentru interconectarea cu staţiile Militari şi Nord – 6,8 km.III. ProgramComponentele de producere, transport şi distribuţie trebuie să fie finalizate până în anul 1999.RENEL va angaja servicii de consultanţa pentru inginerie şi achizitionare pe toată perioada implementarii Proiectului.IV. Costuri

     
  Rata de schimb: 1 ECU = lei 2.159 la 30.09.1994 1 leu = 0,0005 ECU
    1 ECU = USD-1,241 la 30.09.1994 1 USD = 0,806 ECU

Detalierea costurilor pentru componenta de producţie finanţată de B.E.I.:

               
    Local MECU Străină L+S Local MUSD Străină L+S
  0 1 2 3 4 5 6
  Inginerie 0,21 0,52 0,73 0,26 0,64 0,91
  Teren 0 0 0 0 0 0
  Lucrări de construcţii 0,09 0,04 0,13 0,05 0,11 0,16
  Cazan 2,34 1,26 3,61 1,567 2,91 4,48
  Turbină 0,79 0,43 1,22 0,53 0,98 1,51
  Sistemul de condens 0,45 0,24 0,69 0,30 0,55 0,85
  Generator 0,12 0,07 0,19 0,08 0,15 0,23
  Sistemul electric 0,42 0,23 0,64 0,26 0,52 0,80
  Instalaţii auxiliare 0,84 0,45 1,29 0,56 1,04 1,61
  Automatizări 0,25 2,87 3,13 0,32 3,56 3,88
  Protecţia mediului 0,43 0,23 0,66 0,29 0,54 0,82
  Piese de rezervă 1,98 1,06 3,05 1,32 2,46 3,78
  Diverse 0 0 0 0 0 0
  Costuri totale directe/bloc 4,5 10,9 15,3 5,6 13,5 19,0
  Neprevăzute tehnice 0,7 1,6 2,3 0,8 2,0 2,9
  Subtotal/bloc 5,2 12,5 17,6 6,4 15,5 21,9
  Subtotal bloc 3 4 10,3 25,0 35,3 12,8 31,0 43,8
  Variaţia de preţ bloc 3 4 0,7 1,7 2,4 0,9 2,1 3,0
  Depăşiri estimative de cost 11,0 26,6 37,7 13,7 33,1 46,8
  Detalierea costurilor compon entei T D finanţată de B.E.I.
  Inginerie Teren 0 0 0 0 0 0
  Staţia Roşiori 0,89 1,85 2,74 1,10 2,30 3,40
  Staţia Braşov 0,89 1,85 2,74 1,10 2,30 3,40
  Staţia Smârdan 0,89 1,85 2,74 1,10 2,30 3,40
  Staţia Transilvania 4,83 4,83 9,67 6,0 6,0 12,00
  Staţia Arad 4,85 8,06 12,91 6,02 10,0 16,02
  Reţea radio 0,04 1,61 1,65 0,05 2,00 2,05
  Contoare 0,51 8,77 9,28 0,64 10,88 11,52
  Costuri directe – total 12,9 28,8 41,7 16,0 35,8 51,8
  Neprevăzute tehnice 1,2 2,0 3,2 1,5 2,5 4,0
  Subtotal T D 14,1 30,8 44,9 17,5 38,3 55,8
  Variaţii de preţ 0,7 1,0 1,7 0,8 1,2 2,0
  Estimarea depăşirilor 14,8 31,8 46,6 18,3 39,5 57,8
  Echipamente diverse 1,00 9,26 10,26 1,24 11,49 12,73

 + 
Anexa BGRAFIC DE AMORTIZAREROMÂNIA – PROIECTUL DE REABILITARE A SISTEMULUI TERMOENERGETIC/A

       
  Datele de plată a ratelor de capital Sumele de rambursat exprimate ca procent din împrumut, aşa cum este definit în art. 2.01
  1. 30 aprilie 2001 5%
  2. 31 octombrie 2001 5%
  3. 30 aprilie 2002 5%
  4. 31 octombrie 2002 5%
  5. 30 aprilie 2003 5%
  6. 31 octombrie 2003 5%
  7. 30 aprilie 2004 5%
  8. 31 octombrie 2004 5%
  9. 30 aprilie 2005 5%
  10. 31 octombrie 2005 5%
  11. 30 aprilie 2006 5%
  12. 31 octombrie 2006 5%
  13. 30 aprilie 2007 5%
  14. 31 octombrie 2007 5%
  15. 30 aprilie 2008 5%
  16. 31 octombrie 2008 5%
  17. 30 aprilie 2009 5%
  18. 31 octombrie 2009 5%
  19. 30 aprilie 2010 5%
  20. 31 octombrie 2010 5%

 + 
Anexa CDEFINITIA ECUValoarea ECU la care se face referire în art. 109 g) şi art. 109 (l) 4 ale Tratatului C.E. este egala cu valoarea ECU utilizata în prezent ca unitate de cont a Comunităţii Europene, valoarea stabilită pe baza valorilor specifice ale monedelor statelor membre ale Comunităţii Europene prezentate mai jos.Conform Regulamentului Consiliului (C.E.E.) nr. 1.971/89 din 19 iunie 1989, ECU este în prezent definit ca suma a următoarelor valori:

     
  – marca germană: 0,6242
  – lira sterlină: 0,08784
  – francul francez: 1,332
  – lira italiană: 151,8
  – guldenul olandez: 0,2198
  – francul belgian: 3,301
  – francul luxemburghez: 0,130
  – coroana daneză: 0,1976
  – lira irlandeză: 0,008552
  – drahma grecească: 1,440
  – peseta spaniolă: 6,885
  – escudo portughez: 1,393.

 + 
Articolul 109 g) al Tratatului C.E., amendat prin Tratatul privind Uniunea Europeană, în vigoare de la 1 noiembrie 1993, prevede: "Compozitia valutară a cosului ECU nu se va schimba. Începând cu a treia etapa, valoarea ECU va fi irevocabil fixată în conformitate cu art. 109 (I) 4".Alte modificări privind natura sau compozitia ECU pot fi făcute de către Comunitatea Europeană în conformitate cu Tratatul C.E. Dacă se fac schimbări, referirile din acesta la ECU vor fi înţelese ca referiri la ECU astfel modificat.Dacă Banca va considera ca ECU a încetat sa mai fie utilizat ca unitate de cont a Comunităţii Europene şi ca unica moneda a Uniunii Europene, ea va notifica Împrumutatului. De la data unei astfel de notificări, ECU va fi înlocuit cu monedele pe care le-a conţinut – sau contravaloarea lor în una sau în mai multe monede – la data celei mai recente utilizări a lor ca unitate de cont a Comunităţii Europene.
 + 
Anexa 3PROIECTUL PRIVIND ÎMBUNĂTĂŢIREA EFICIENTEI OPERATIONALE A SECTORULUI ENERGETICACORD DE GARANŢIEîntre România şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare*)Notă *) Traducere.Acord de garanţie, datat 10 noiembrie 1995, între România (Garantul) şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca).PREAMBULAvând în vedere ca Garantul şi Regia Autonomă de Electricitate "Renel" (Împrumutatul) a solicitat asistenţa din partea Băncii în vederea finanţării unei părţi din Proiect,având în vedere ca printr-un acord de împrumut, încheiat la aceeaşi dată cu prezentul acord, între Banca şi Împrumutat (acordul de împrumut), Banca a convenit sa acorde Împrumutatului un împrumut în valoare totală de şaptezeci şi opt milioane o suta de mii ECU (78.100.000 ECU) (împrumutul) echivalent în termenii şi în condiţiile stabilite în acordul de împrumut, dar numai cu condiţia ca Garantul sa convină sa garanteze obligaţiile Împrumutatului cu privire la un asemenea împrumut, asa cum este stipulat în prezentul acord de garanţie; şiavând în vedere ca Garantul, ţinând seama de Acordul de împrumut dintre Banca şi Împrumutat, a convenit sa garanteze asemenea obligaţii ale Împrumutatului,ca urmare, părţile la prezentul acord convin după cum urmează: + 
Articolul 1Termeni şi condiţii standard; definiţii; titluriSecţiunea 1.01 – Includerea termenilor şi condiţiilor standardToate prevederile Termenilor şi condiţiilor standard, datate septembrie 1994, sunt incluse în prezentul şi au fost făcute aplicabile prezentului acord de garanţie cu aceeaşi putere şi efect, după cum sunt stabilite prin prezentul (prevederile menţionate fiind denumite Termeni şi condiţii standard).Secţiunea 1.02 – DefiniţiiOriunde sunt utilizaţi în prezentul acord de garanţie sau în anexele la acesta, cu excepţia cazului în care sunt definiţi altfel, termenii definiţi în preambul au intelesurile respective descrise în acesta, termenii definiţi în Termenii şi condiţiile standard şi în acordul de împrumut vor avea intelesurile respective descrise în acestea, iar următorii termeni au următoarele înţelesuri:

     
  – Program de acţiuni semnifică programul împreună cu graficul de implementare într-o formă şi cu un conţinut satisfăcătoare Băncii pentru implementarea opţiunii structurii pe termen lung a sectorului energetic, selectată pe baza Studiului de opţiuni pe termen lung;
  – Reprezentant autorizat al Garantului semnifică ministrul finanţelor al Garantului;
  – leu semnifică moneda legală a României;
  – Studiul de opţiuni pe termen lung semnifică studiul opţiunilor privind structura pe termen lung a sectorului energetic, incluzând măsuri pentru implementarea opţiunilor selectate;
  – Strategia sectorului energetic semnifică strategia Garantului pentru dezvoltarea sectorului energetic, aşa cum este prezentată în documentul oficial datat mai 1995 şi aprobat de Guvernul României în iulie 1995, care evidenţiază componentele-cheie ale Declaraţiei de politică a sectorului energetic;
  – Declaraţia de politică a sectorului energetic semnifică politicile prezentate în scrisoarea transmisă Băncii în februarie 1995, din partea ministrului de stat, preşedintele Consiliului pentru Coordonare, Strategie şi Reformă Economică, în numele Garantului.

Secţiunea 1.03. – TitluriTitlurile articolelor şi ale secţiunilor, precum şi ale cuprinsului sunt inserate numai pentru o facila referire şi nu vor fi utilizate pentru interpretarea prezentului acord de garanţie. + 
Articolul 2Garanţia; obligaţiile GarantuluiSecţiunea 2.01. – GaranţiaPrin prezentul, Garantul garantează necondiţionat, în calitate de obligat primar, şi nu doar de garant, plata corespunzătoare şi la timp a oricărei şi a tuturor sumelor datorate în cadrul acordului de împrumut, dacă va fi cazul, la scadenta, sau a plăţii anticipate a tuturor celorlalte obligaţii ale Împrumutatului, şi îndeplinirea la timp a tuturor celorlalte obligaţii ale Împrumutatului, asa cum sunt stipulate în acordul de împrumut.Secţiunea 2.02 – Terminarea ProiectuluiOri de cîte ori se va considera în mod rezonabil ca fondurile disponibile ale Împrumutatului nu vor fi suficiente pentru a acoperi cheltuielile necesare pentru realizarea Proiectului, Garantul va lua măsuri satisfăcătoare Băncii pentru a determina să fie asigurate Împrumutatului asemenea fonduri, după cum vor fi necesare pentru a acoperi astfel de cheltuieli şi necesitaţi.Secţiunea 2.03 – Alte obligaţiia) Garantul nu va percepe nici un impozit direct sau indirect consultantilor străini angajaţi de către Banca sau de către Împrumutat pentru implementarea Proiectului şi finantati din sumele fondurilor nerambursabile.b) Cu excepţia cazului în care Banca convine altfel, Garantul:(i) va menţine consultanţi, ale căror calificare şi termeni de referinţa sunt acceptabile Băncii, pentru realizarea Studiului de optiuni pe termen lung;(ii) va asigura, până la data de 30 septembrie 1996 sau la o dată ulterioară, după cum poate conveni Banca, finalizarea Studiului de optiuni pe termen lung;(iii) nu mai tirziu de 3 luni de la încheierea Studiului de optiuni pe termen lung sau la o dată ulterioară convenită cu Banca, va informa Banca asupra deciziei sale privind structura pe termen lung a sectorului energetic;(iv) nu mai tirziu de 3 luni după prezentarea de către consultant Garantului a raportului final al Studiului de optiuni pe termen lung, va transmite Băncii un proiect de program de acţiuni;(v) va implementa Programul de acţiuni.c) Nu mai tirziu de 31 decembrie 1996 sau la o asemenea data ulterioară, după cum poate fi convenită de Banca, Garantul va finaliza şi va inainta Parlamentului României un proiect de lege a energiei electrice acceptabil Băncii şi va întreprinde demersurile necesare pentru adoptarea acesteia.d) Cu excepţia cazului în care Banca va conveni altfel, Garantul:(i) va notifica cu promptitudine Băncii în legătură cu punerea în funcţiune a primei unităţi a Centralei Nucleare Cernavoda;(ii) de-a lungul unei perioade de 18 luni de la punerea în funcţiune a primei unităţi a Centralei Nucleare Cernavoda, va lua toate măsurile necesare acceptabile pentru Banca pentru a separa toate activităţile nucleare de activităţile energetice ale Împrumutatului;(iii) nu mai tirziu de 20 de luni de la punerea în funcţiune a primei unităţi a Centralei Nucleare Cernavoda, va înfiinţa o entitate independenta pentru realizarea unor asemenea activităţi energetico-nucleare.e) Cu excepţia cazului în care Banca va conveni altfel, Garantul va analiza anual, împreună cu Banca, nu mai tirziu de 6 luni de la încheierea anului fiscal, în corelare cu înaintarea de către Împrumutat a declaraţiilor financiare anuale auditate, progresele înregistrate în cursul perioadei precedente şi cele estimate a fi înregistrate în cursul perioadei următoare, referitoare la clauzele stabilite în paragrafele f) şi g) de mai jos.f) Garantul va reduce progresiv nivelul subvenţiilor indirecte la preţurile la energia electrica plătite de consumatorii casnici de-a lungul unei perioade de 4 ani de la data prezentului acord de garanţie, astfel încât să se asigure ca până la data de 31 decembrie 1999 toate asemenea subvenţii vor fi fost eliminate;g) Garantul va lua toate măsurile necesare pentru a asigura ca toate departamentele, agenţiile şi întreprinderile Garantului, precum şi autorităţile locale sa achite facturile Împrumutatului la energia electrica şi termica în termen de nu mai mult de 60 de zile din media vinzarilor anuale până la 31 decembrie 1995.h) Garantul va ajusta tarifele la energia electrica într-un asemenea mod încât, la data fiecărei ajustari, preţul mediu la energia electrica va corespunde în termeni reali cu echivalentul a nu mai puţin de 0,050 dolari/kWh (inclusiv T.V.A.).i) Suplimentar menţinerii tarifului mediu la energia electrica în termeni reali la 0,045 dolari/kWh (inclusiv T.V.A.), Garantul va ajusta, potrivit directivelor satisfăcătoare Băncii, tarifele medii la energia electrica, dacă vor fi apărut modificări în preţurile pieţei internaţionale la principalii combustibili utilizaţi de către Împrumutat pentru generarea energiei electrice.j) Garantul va analiza anual împreună cu Banca, nu mai tirziu de 31 octombrie a fiecărui an, progresele înregistrate în implementarea acţiunilor detaliate în Strategia sectorului energetic şi va adopta măsuri corective şi alte politici pentru a asigură realizarea obiectivelor strategice stabilite în Strategia politica a sectorului energetic.k) Garantul va percepe Împrumutatului un comision de risc de până la 2% din împrumut.
 + 
Articolul 3Alte prevederiSecţiunea 3.01 – NotificăriUrmătoarele adrese sunt specificate pentru scopurile secţiunii 10.01 a Termenilor şi condiţiilor standard.Pentru Garant:Ministerul Finanţelor, Str. Apolodor nr. 17, BucureştiPentru Banca:Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare În atenţia Unităţii de administrare a împrumutuluiOne Exchange Square Londra EC2A 2EHAngliaTelefon: 044 171 338 6000Fax: 044 171 338 6100Telex: 881 2161Secţiunea 3.02 – Condiţii care preced intrarea în efectivitate; aviz juridicPentru scopurile secţiunii 9.03 lit. b) a Termenilor şi condiţiilor standard, avizul sau avizele juridice vor fi emise în numele Garantului de către ministrul justiţiei al României.Pentru certificarea celor de mai sus, părţile la prezentul acord, actionind prin reprezentanţii lor autorizaţi, au hotărît ca prezentul acord de garanţie să fie semnat la Londra, Anglia, la data şi anul menţionate în primul paragraf al acestui acord şi inminat în patru (4) copii.România,de către:Sergiu Celac,Ambasadorul României în Regatul Unit al Marii BritaniiBanca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare,de către:Rhon Freeman,vicepreşedinte
 + 
Anexa 4ACORD DE GARANŢIE *)Acord, datat 6 decembrie 1995, între Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca) şi România (Garantul)Notă *) Traducere.PREAMBULAvând în vedere ca Garantul şi Banca Agricolă – S.A. (Împrumutatul) au solicitat asistenţa din partea Băncii pentru finanţarea parţială a Proiectului,având în vedere ca printr-un acord de împrumut, încheiat la aceeaşi dată cu prezentul acord, între Banca şi Împrumutat (acord de împrumut), Banca a convenit sa acorde Împrumutatului un împrumut în suma de cincizeci milioane dolari S.U.A. (50.000.000 USD), în termenii şi în condiţiile stabilite în acordul de împrumut, dar numai cu condiţia ca Garantul sa garanteze obligaţiile Împrumutatului în legătură cu împrumutul, după cum se prevede în prezentul acord de garanţie, şi având în vedere ca Garantul, luând în considerare Acordul de împrumut dintre Banca şi Împrumutat, a fost de acord cu garantarea unor astfel de obligaţii ale Împrumutatului,părţile mai sus menţionate au convenit următoarele: + 
Articolul 1Termeni şi condiţii standard; definiţii; titluriSecţiunea 1.01 – Includerea Termenilor şi condiţiilor standardToate prevederile Termenilor şi condiţiilor standard, datate septembrie 1994 (Termeni şi condiţii standard), sunt, prin prezentul, incluse în şi aplicabile prezentului acord de garanţie, având aceeaşi forta şi efect ca şi în cazul prevederii lor în prezentul.Secţiunea 1.02 – DefiniţiiOriunde se folosesc în prezentul acord de garanţie sau în anexele la acesta, cu excepţia cazului când se prevede altfel, termenii definiţi în preambul au înţelesul atribuit în cadrul acestuia, termenii definiţi în Termenii şi condiţiile standard au înţelesul atribuit prin documentele respective, iar următorii termeni au intelesurile următoare: reprezentantul autorizat al Garantului înseamnă ministru de stat, ministrul finanţelor al Garantului.Secţiunea 1.03 – Singular/Plural; referinţe; titluria) În prezentul acord de garanţie, în afară cazului în care contextul cere altfel, cuvintele desemnând singularul includ pluralul şi viceversa, iar cuvintele care desemnează persoane includ corporatii, asociaţii şi alte entităţi legal constituite.b) În cadrul prezentului acord de garanţie referirile la un anumit articol sau secţiune vor fi interpretate ca referiri la acel articol sau secţiune din acordul de garanţie.c) Titlurile articolelor şi secţiunilor, ca şi cuprinsul, sunt incluse numai pentru a facilita urmărirea şi nu vor fi folosite pentru interpretarea prezentului acord de garanţie.
 + 
Articolul 2Garanţia; obligaţiile GarantuluiSecţiunea 2.01 – GaranţiaPrin prezentul, Garantul garantează necondiţionat, ca debitor primar şi nu numai ca simplu garant, plata la nivelul cuvenit şi la termen a oricăror şi a tuturor sumelor datorate în cadrul acordului de împrumut, fie la scadenta stabilită, fie anterior scadentei, şi îndeplinirea întocmai a tuturor celorlalte obligaţii ale Împrumutatului, asa cum sunt ele prevăzute în acordul de împrumut.Secţiunea 2.02 – Alte obligaţiia) Garantul se angajează sa ia toate măsurile necesare asigurării, infiintarii, operarii şi menţinerii mecanismului la care se face referire în anexa nr. 2 paragraful 4 la acordul de împrumut, pentru acoperirea riscului de schimb al Împrumutatului în cazul acordării de subimprumuturi exprimate în lei.b) Garantul va percepe Împrumutatului, ţinând seama de obligaţiile pe care Garantul a convenit sa şi le asume prin prezentul acord, un comision de risc de 1%, plătibil la începutul derulării împrumutului, calculat la suma împrumutului.
 + 
Articolul 3DiverseSecţiunea 3.01 – NotificăriUrmătoarele adrese sunt specificate pentru scopurile secţiunii 10.01 din Termeni şi condiţii standard.Pentru Garant:Ministru de stat, ministrul finanţelorMinisterul Finanţelor din RomâniaStrada Apolodor nr. 17,Bucureşti, RomâniaTelefon 401 4102039Telex: 11239Fax: 401 3126792Pentru Banca:Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare În atenţia Unităţii de administrare a împrumutuluiOne Exchange SquareLondra EC2A 2EHAngliaTelefon: 44/171/3386000Telefax: 44/171/3386100Telex: 8812161Secţiunea 3.02 – PlataToate sumele plătibile în condiţiile acestui acord vor fi plătite în dolari S.U.A. sau în valută sau valutele împrumutului, în cazul în care Împrumutatul îşi exercită opţiunea în conformitate cu secţiunea 2.03 din acordul de împrumut: (i) în acele locuri pe care Banca le va solicita în mod rezonabil; şi (îi) fără deducerea şi liber de orice impozite sau restrictii de orice fel impuse de sau în teritoriul Garantului. Sumele datorate Băncii în cadrul prezentului acord vor fi considerate plătite la primirea lor de către Banca.Secţiunea 3.03 – Condiţii care preced efectivitatea; aviz juridica) Pentru scopurile secţiunii 9.03 paragraful b) al Termenilor şi condiţiilor standard, avizul juridic va fi dat din partea Garantului de către secretarul de stat coordonator al direcţiei juridice din Ministerul Finanţelor.Având în vedere cele de mai sus, părţile la prezentul acord, actionind prin reprezentanţii lor autorizaţi, au întocmit prezentul acord de garanţie pentru a fi semnat în patru exemplare şi inminat la Bucureşti, România, la data şi anul menţionate mai sus.

România
  Prin …………………..
  (semnătură autorizată)
  Florin Georgescu,
  ministru de stat, ministrul finanţelor
   
  Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
  Prin …………………..
  (semnătură autorizată)
  David Hexter,
  vicepreşedinte

––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x