ORDONANTA nr. 102 din 30 august 1999

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 13/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 428 din 31 august 1999
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LALEGE 140 22/07/1999 ART. 1
ActulREFERIRE LACONSTITUTIE 21/11/1991 ART. 107
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulAPROBAT DELEGE 163 05/10/2000

pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Transport Timişoara privind finanţarea Proiectului de reabilitare a transportului urban Timişoara, în valoare de 19.000.000 euro, semnat la Bucureşti la 20 august 1999 şi la Luxemburg la 18 august 1999



În temeiul prevederilor art. 107 alin. (1) şi (3) din Constituţia României, precum şi ale art. 1 lit. C pct. 29 din Legea nr. 140/1999 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonanţe,Guvernul României emite prezenta ordonanţă. + 
Articolul 1Se ratifica Contractul de finanţare dintre România, Banca Europeană de Investiţii (BEI) şi Regia Autonomă de Transport Timişoara (RATT) privind finanţarea Proiectului de reabilitare a transportului urban Timişoara, în valoare de 19.000.000 euro, semnat la Bucureşti la 20 august 1999 şi la Luxemburg la 18 august 1999.
 + 
Articolul 2(1) Finanţarea Proiectului se va asigura, pe întreaga perioadă de execuţie a acestuia, conform planului de finanţare anexat la acordul de împrumut subsidiar care va fi încheiat între Ministerul Finanţelor, RATT şi Consiliul Local al Municipiului Timişoara, din următoarele surse:– împrumut acordat de BEI– transferuri de la bugetul de stat– alocaţii de la bugetul local– surse proprii RATT.(2) Sumele de la bugetul de stat cu aceasta destinaţie vor fi prevăzute anual prin anexa la legea bugetului de stat, ca poziţie distinctă şi globală, pe seama transferurilor de la bugetul de stat către bugetele locale pentru investiţii finanţate parţial din împrumuturi externe.(3) Echivalentul în valută împrumutului al părţii în lei, reprezentând contribuţia părţii române la finanţarea Proiectului, este cel valabil la data încheierii Contractului de finanţare şi poate fi modificat pe parcursul executării lucrărilor, cu diferenţele rezultate din actualizarea valorii totale a Proiectului, în funcţie de evoluţia indicelui preţurilor de consum, comunicat de Comisia Naţionala pentru Statistica. Cheltuielile suplimentare rezultate ca urmare a acestei actualizari se suporta de la bugetul local.(4) Impozitele şi taxele aferente realizării Proiectului, precum şi eventualele depăşiri provenite din modificarea unor reglementări legale în domeniul fiscal pe parcursul derulării se finanţează din alocaţii de la bugetul local, până la finalizarea Proiectului.(5) Costurile bancare determinate de derularea împrumutului se suporta de RATT din surse proprii.
 + 
Articolul 3Plata serviciului datoriei externe (rambursări de rate de capital, dobânzi, comisioane) se va asigura de către Consiliul Local al Municipiului Timişoara prin bugetul propriu.
 + 
Articolul 4Pentru scopurile Proiectului se aproba ca RATT să efectueze operaţiuni valutare în cadrul contractelor adjudecate de către rezidenţi, contractori/subcontractori români.
 + 
Articolul 5Se autorizeaza Guvernul României, prin Ministerul Finanţelor, ca, de comun acord cu Banca Europeană de Investiţii şi cu RATT, sa introducă pe parcursul utilizării împrumutului, în raport cu condiţiile de derulare a Contractului de finanţare menţionat la art. 1, amendamente la conţinutul acestuia, care privesc realocari de fonduri, modificări în structura împrumutului pe componente, modificări de termene, precum şi orice alte modificări care nu sunt de natura sa sporeasca obligaţiile financiare ale României faţă de Banca Europeană de Investiţii sau sa determine noi condiţionalitati economice faţă de cele convenite iniţial între părţi.Guvernul va raporta periodic Parlamentului despre amendamentele introduse în cadrul Raportului privind datoria publică externa a României.PRIM-MINISTRURADU VASILEContrasemnează:–––––Ministrul finanţelor,Decebal Traian Remesp. Ministrul afacerilor externe,Ion Pascu,secretar de statp. Secretar de stat,şeful Departamentului pentru Administraţie Publică Locală,Ioan Oniseip. Ministrul lucrărilor publice şi amenajării teritoriului,Laszlo Borbely
 + 
CONTRACT DE FINANȚARE
între România, Banca Europeană de Investiții și Regia Autonomă de Transport Timișoara (RATT)*)––––    Notă*) TraducereBANCA EUROPEANĂ DE INVESTIŢIIFi Nr. 20.202ROMÂNIA – PROIECTUL DE REABILITARE A TRANSPORTULUI URBAN TIMIŞOARAPrezentul contract este încheiat între România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, cu sediul în str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, Bucureşti, România, reprezentată prin doamna Rodica Gabriela Lupsa, insarcinatul cu afaceri ad-interim al României la Luxemburg, denumit în continuare Împrumutatul, ca prima parte,Banca Europeană de Investiţii, având sediul central în bd Konrad Adenauer nr. 100, Luxembourg-Kirchberg, Marele Ducat al Luxemburgului, reprezentată prin domnul Alessandro Morbilli, consilier general, şi domnul Manfred Knetsch, director, denumita în continuare Banca, ca a doua parte,şi Regia Autonomă de Transport Timişoara (RATT), cu sediul în bd Take Ionescu nr. 56, Timişoara, judeţul Timiş, România, reprezentată prin domnul Nicolae Marcu, director general, denumita în continuare RATT, ca a treia parte,având în vedere ca:1. la data de 1 februarie 1993 Comunitatea Europeană şi Împrumutatul au încheiat Acordul european de asociere între Comunitatea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi România, pe de altă parte (denumit în continuare acord european);2. în cadrul acordului european şi în conformitate cu Decizia Consiliului nr. 97/256/CE din 14 aprilie 1997, Consiliul Guvernatorilor Băncii a autorizat la data de 9 iunie 1997 acordarea de împrumuturi pentru proiecte de investiţii în România;3. la data de 4/5 iunie 1997 un acord-cadru (denumit în continuare acord-cadru), referitor la cooperarea financiară, a fost semnat de către Împrumutat şi de Banca şi este aplicabil acestui contract;4. Împrumutatul propune iniţierea unui proiect (denumit în continuare Proiectul) care urmează să fie realizat de RATT, care consta în reabilitarea a 40 km de linii de tramvai în municipiul Timişoara, după cum se specifică mai detaliat în Descrierea tehnica prezentată în anexa A la prezentul contract (denumita în continuare Descrierea tehnica);5. costul total al Proiectului, asa cum a fost estimat de către Banca, este de 38.400.000 euro (treizeci şi opt de milioane patru sute de mii euro), inclusiv cheltuieli neprevăzute şi dobânzi pe perioada construcţiei, dar excluzând impozite şi taxe;6. costul Proiectului urmează să fie finanţat astfel:

Surse proprii ale RATT, alocaţii de la bugetul euro 19.400.000
local municipal, transferuri de la bugetul de stat
Împrumutul Băncii euro 19.000.000
TOTAL: euro 38.400.000;

7. în consecinţa, Împrumutatul a solicitat Băncii un împrumut în suma echivalenta cu 19.000.000 euro (nouasprezece milioane euro);8. în baza art. 3 al acordului-cadru, Împrumutatul a fost de acord ca dobânda şi toate celelalte plati datorate Băncii şi care apar ca urmare a activităţilor avute în vedere în acordul-cadru, precum şi activele şi veniturile Băncii legate de astfel de activităţi vor fi scutite de impozite;9. prin art. 4 al acordului-cadru Împrumutatul a fost de acord ca, pe întreaga perioadă a oricărei operaţiuni financiare încheiate în conformitate cu acordul-cadru, Împrumutatul:a) va asigura:(i) ca beneficiarii să poată schimba în orice valuta convertibilă, la cursul de schimb care prevalează, sumele în moneda naţionala a Împrumutatului necesare pentru plata la timp a tuturor sumelor datorate Băncii în legătură cu împrumuturile şi cu garanţiile referitoare la orice proiect;(îi) ca aceste sume să fie transferabile liber, imediat şi efectiv; şib) va asigura:(i) ca Banca să poată schimba în orice valuta liber convertibilă, la cursul de schimb care prevalează, sumele în moneda naţionala a Împrumutatului primite de Banca cu titlu de plati aferente unor împrumuturi şi garanţii sau oricărei alte activităţi şi ca Banca să poată transfera liber, imediat şi efectiv sumele astfel schimbate;sau, dacă Banca va opta astfel(îi) ca aceasta să poată dispune liber de astfel de sume pe teritoriul Împrumutatului;10. convinsa ca prezenta operaţiune corespunde scopului funcţiunilor sale şi ca este conformă cu scopurile acordului-cadru şi ţinând seama de aspectele menţionate anterior Banca a decis sa dea curs solicitării Împrumutatului, acordându-i un credit în suma echivalenta cu 19.000.000 euro (nouasprezece milioane euro);11. doamna Rodica Gabriela Lupsa este pe deplin autorizata, potrivit condiţiilor stabilite în anexa nr. I, să semneze acest contract în numele Împrumutatului şi domnul Nicolae Marcu este deplin autorizat, potrivit condiţiilor stabilite în anexa nr. II, să semneze acest contract în numele RATT;12. euro este moneda comuna a statelor membre ale Uniunii Europene, care participa la a treia etapa a Uniunii economice şi monetare europene (UEM);13. Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1.103/97 din 17 iunie 1997 şi Regulamentul Consiliului (CE) nr. 974/98 din 3 mai 1998 au implementat anumite aspecte referitoare la introducerea monedei euro;14. referirile din prezentul contract la articole, preambul, paragrafe, subparagrafe, alineate şi anexe reprezintă referiri făcute respectiv la articole, preambul, paragrafe, subparagrafe, alineate şi anexe ale prezentului contract, drept care s-a agreat prin prezentul contract după cum urmează: + 
Articolul 1Trageri1.01. – Suma credituluiPrin prezentul contract Banca acorda Împrumutatului, iar Împrumutatul accepta un credit (denumit în continuare creditul), în suma echivalenta cu 19.000.000 euro (nouasprezece milioane euro), care urmează să fie utilizat exclusiv pentru finanţarea parţială a costurilor Proiectului.1.02. – Proceduri de tragereA. Creditul va fi pus la dispoziţie RATT, în numele Împrumutatului, pentru tragere în limita a 10 transe (denumite în continuare transe sau fiecare ca o transa). Fiecare transa va avea o valoare echivalenta cu cel puţin două milioane euro (mai puţin ultima transa) şi nu mai mult decât echivalentul a patru milioane euro.B. Tragerea fiecărei transe se va efectua în baza unei cereri scrise (denumita în continuare cerere) din partea RATT, în numele Împrumutatului, potrivit condiţiilor menţionate la paragraful 1.04. Fiecare cerere:a) va specifică suma solicitată pentru tragere în cadrul transei;b) va specifică valuta în care RATT, în numele Împrumutatului, solicita a fi trasa transa, ca fiind o valuta la care se face referire în paragraful 1.03;c) va specifică rata dobânzii aplicabile, dacă este cazul, indicată anterior RATT, în numele Împrumutatului, de către Banca, fără comision;d) va specifică data la care se prefera să se facă tragerea, înţelegandu-se ca Banca poate elibera transa în termen de maximum 4 luni calendaristice de la data cererii;şie) va fi însoţită de documentaţia relevanta, solicitată conform subparagrafului 1.04 C.Nici o cerere nu va putea fi efectuată mai târziu de 15 iunie 2004. Sub rezerva prevederilor subparagrafului 1.02 D, fiecare cerere este irevocabilă.C. Cu 10-15 zile înainte de data tragerii transei Banca va remite Împrumutatului şi RATT, dacă cererea este conformă cu subparagraful 1.02 B şi în măsura în care justificarea pusă la dispoziţie în conformitate cu prevederile subparagrafului 1.02 B alin. e) este acceptabilă pentru Banca, o notificare (denumita în continuare aviz de tragere) care:a) va confirma valoarea şi valuta transei specificate în cerere;b) va specifică rata dobânzii aplicabilă transei potrivit paragrafului 3.01; şic) va specifică data tragerii transei.În cazul în care unul sau mai multe elemente specificate în avizul de tragere nu sunt conforme cu elementul corespunzător din cerere, RATT, în numele Împrumutatului, într-un interval de 3 zile lucrătoare în Luxemburg, ulterior primirii avizului de tragere, poate revoca cererea printr-o notificare către Banca şi, ca urmare, cererii şi avizului de tragere nu li se va da curs.D. Tragerea va fi efectuată în acel cont, în numele şi pentru contul Împrumutatului sau al RATT, după cum RATT, în numele Împrumutatului, va înştiinţa Banca cu nu mai puţin de 8 zile înainte de data efectuării tragerii.1.03. – Valuta trageriiSub rezerva existenţei disponibilităţilor, Banca va disponibiliza fiecare transa în valută pentru care RATT, în numele Împrumutatului, şi-a exprimat o preferinta. Fiecare valuta de tragere va fi euro, o valuta a unuia dintre statele membre ale Băncii care nu participa la etapa a treia a UEM sau orice alta valuta tranzactionata pe scara larga pe principalele pieţe valutare.Pentru calculul sumelor ce urmează a fi trase într-o alta valuta decât euro, Banca va aplica cursul de schimb de referinţa calculat şi publicat de Banca Centrala Europeană din Frankfurt sau, în lipsa acestuia, cursul de schimb care prevalează pe oricare alta piaţa financiară aleasă de Banca, la o dată cuprinsă în perioada de 15 zile dinaintea datei tragerii, după cum va decide Banca.1.04. – Condiţii de tragereA. Tragerea primei transe, în conformitate cu paragraful 1.02, va fi condiţionată de îndeplinirea, în mod satisfăcător pentru Banca, a următoarelor condiţii, şi anume ca, înainte de data primei cereri:a) un consilier juridic al Împrumutatului sa fi emis un aviz juridic privind semnarea corespunzătoare a acestui contract de către Împrumutat şi privind documentele relevante, într-o formă şi un conţinut acceptabile Băncii;b) un consilier juridic al RATT sa fi remis un aviz juridic privind semnarea corespunzătoare a acestui contract de către RATT şi privind documentele relevante, într-o formă şi un conţinut acceptabile Băncii;c) toate acordurile necesare privind controlul schimbului valutar (dacă exista) vor fi fost obţinute pentru a permite RATT sa primească după aceea trageri în condiţiile prezentului contract şi a permite Împrumutatului sa ramburseze împrumutul (asa cum este descris în paragraful 2.01) şi sa plătească dobânda şi toate celelalte sume datorate conform prezentului contract; aceste acorduri trebuie să se extindă şi asupra deschiderii şi menţinerii conturilor în care RATT, în numele Împrumutatului, solicita Băncii sa disponibilizeze creditul;d) Banca sa fi primit documente justificative, în limba engleza, care să ateste ca Împrumutatul a autorizat şi a împuternicit în mod legal RATT pentru a solicita şi a primi trageri în conformitate cu prezentul contract, în numele şi din partea Împrumutatului;e) Banca sa fi primit documente referitoare la persoana sau la persoanele autorizate să semneze cererile şi specimenul de semnatura autentificat al unei astfel de persoane sau persoana;f) Banca va fi primit dovezi satisfăcătoare, în sensul că RATT a înfiinţat, în întregime, o unitate de implementare a Proiectului, cu structura şi asistenţa tehnica corespunzătoare pentru a realiza proiectarea şi supervizarea lucrărilor; şig) un consultant independent acceptabil Băncii sa fi fost angajat, conform termenilor de referinţa şi procedurilor de selecţie satisfăcătoare Băncii, pentru a asigura asistenţa pentru proiectarea şi specificăţia tehnica a Proiectului şi organizarea licitaţiilor pentru lucrări şi servicii cu privire la acesta, precum şi pentru a raporta cu privire la stadiul realizării Proiectului.Dacă o cerere pentru tragerea primei transe este efectuată înainte de primirea de către Banca a unor dovezi satisfăcătoare pentru ea, care să demonstreze ca aceste condiţii au fost îndeplinite, o astfel de cerere va fi considerată ca fiind primită de Banca la acea data la care condiţiile vor fi fost îndeplinite.B. Tragerea fiecărei transe, ulterioară primei, va fi condiţionată în continuare de primirea de către Banca, înainte sau chiar la data cererii respective, a unor evidente la care se face referire în subparagraful 1.04 C.În plus, fiecare tragere se va face cu condiţia ca Banca să fie satisfacuta permanent ca suficiente fonduri continua să fie asigurate în concordanta cu paragraful 6.07, astfel încât să se asigure realizarea şi terminarea la timp a Proiectului.C. În decurs de 90 de zile de la tragerea oricărei transe, RATT va remite Băncii documente satisfăcătoare pentru ea, demonstrand ca RATT a efectuat cheltuieli (excluzând impozite şi taxe vamale plătibile în România) pentru articolele finanţate de către Banca, în conformitate cu Descrierea tehnica, pentru o sumă globală egala cu toate tranşele trase anterior, mai puţin ultima tragere, o sumă de 1.500.000 euro.Dacă vreo parte a evidentelor nu este satisfăcătoare pentru Banca, Banca poate elibera proporţional mai puţin decât suma solicitată, fără a prejudicia astfel termenii subparagrafului 1.02 A.D. Pentru calcularea echivalentului în euro al sumelor cheltuite, Banca va aplica cursul de schimb în vigoare în a 30-a zi înainte de data cererii.E. Dacă vreo parte a evidentelor furnizate de RATT nu este satisfăcătoare pentru Banca, Banca fie poate acţiona în concordanta cu prevederile ultimului paragraf al subparagrafului 1.04 A, fie poate elibera proporţional mai puţin decât suma solicitată.1.05. – Anularea credituluiÎn cazul în care costul proiectului va fi mai mic decât cifra estimată în preambul, Banca poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului şi RATT, sa anuleze creditul proporţional cu suma redusă.Împrumutatul poate oricând, printr-o notificare adresată Băncii, sa anuleze integral sau parţial orice suma netrasa din credit, cu condiţia ca, dacă Împrumutatul anulează orice transa care a făcut obiectul unui aviz de tragere şi care nu a fost revocată în conformitate cu subparagraful 1.02 C, va plati un comision calculat asupra sumei anulate la o rata uniforma egala cu jumătate din rata dobânzii aplicabile unei astfel de transe.Banca poate oricând, după data de 15 octombrie 2004, printr-o notificare adresată Împrumutatului şi RATT, sa anuleze partea din credit pentru care nu s-a efectuat nici o tragere.1.06. – Anularea şi suspendarea credituluiBanca poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului şi RATT, sa anuleze integral sau parţial, în orice moment şi cu efect imediat, partea netrasa din credit:a) ca urmare a apariţiei oricărui eveniment menţionat în subparagraful 10.01 A ori B; saub) dacă vor surveni situaţii excepţionale care vor afecta negativ accesul Băncii pe pieţele de capital naţionale sau internaţionale relevante.Alternativ, dacă a survenit o situaţie dintre cele descrise la alin. a) sau b) de mai sus şi, în opinia Băncii, aceasta are un caracter temporar, Banca poate suspenda, integral sau parţial, printr-o notificare adresată Împrumutatului şi RATT, partea netrasa din credit. Într-un astfel de caz suspendarea va continua până când Banca îi înştiinţează pe Împrumutat şi pe RATT ca Banca este din nou în măsura sa emita un aviz de tragere pentru acea parte din credit. Suspendarea nu va implica nici o extindere a datei de anulare prevăzute în paragraful 1.05.Totuşi Banca nu va fi indreptatita sa anuleze sau sa suspende, în temeiul motivelor arătate la alin. b) din acest paragraf, orice transa care a făcut obiectul unui aviz de tragere.Partea netrasa din credit va fi considerată ca anulată, dacă Banca solicita rambursarea în baza art. 10.În cazul în care creditul este anulat în temeiul motivelor arătate la alin. a) de mai sus, Împrumutatul va plati un comision pentru suma anulată a oricărei transe netrase care a făcut obiectul unui aviz de tragere la o rata anuală de 0,75%, calculat de la data avizului de tragere, respectiv până la data anulării.1.07. – Valuta comisioanelorComisioanele datorate de Împrumutat Băncii, în baza prezentului articol 1, vor fi calculate şi plătibile în euro.
 + 
Articolul 2Împrumutul2.01. – Suma împrumutuluiÎmprumutul (denumit în continuare împrumutul) va cuprinde totalul sumelor în valutele disponibilizate de Banca, asa cum au fost notificate de către Banca cu ocazia tragerii fiecărei transe.2.02. – Valuta de rambursareFiecare rambursare care cade sub incidenţa art. 4 sau, după caz, a art. 10, va fi efectuată în valutele în care au fost efectuate tragerile şi în proportiile în care acestea sunt cuprinse în soldul împrumutului.2.03. – Valuta dobânzii şi a altor obligaţii de platăDobânda şi celelalte obligaţii de plată, datorate conform art. 3, 4 şi 10, vor fi calculate şi plătibile proporţional, în fiecare valuta în care împrumutul este rambursabil.Orice alta plata va fi facuta în valută specificată de Banca, având în vedere valuta în care s-au efectuat cheltuielile ce urmează a fi rambursate prin acea plata.2.04. – Notificări ale BănciiDupă tragerea fiecărei transe Banca va transmite Împrumutatului şi RATT o situaţie rezumativa cuprinzând suma, data tragerii şi rata dobânzii pentru acea transa.
 + 
Articolul 3Dobânda3.01. – Rata dobânziiA. Soldul nerambursat al oricărei transe va fi purtător de dobânda la rata specificată în avizul de tragere aferent transei respective, care va fi rata dobânzii aplicabile la data emiterii avizului de tragere pentru împrumuturile exprimate în valută relevanta şi acordate de către Banca imprumutatilor săi în aceleaşi condiţii de rambursare şi în aceleaşi condiţii de plată a dobânzii ca cele pentru transa în cauza.B. Dobânda va fi platibila semestrial la datele specificate în paragraful 5.03.3.02. – Dobânda la sumele restanteFără a prejudicia dispoziţiile art. 10 şi, ca excepţie de la paragraful 3.01, pentru orice suma restanta platibila în condiţiile acestui contract se va cumula dobânda de la data scadentei până la data efectivă a plăţii, după cum urmează, la o rata egala cu:a) pentru o sumă datorată, din orice transa, la o rata egala cu suma a:(i) 2,5% (doi virgula cinci procente); şi(îi) rata relevanta, specificată conform paragrafului 3.01; şib) pentru orice alta suma, la o rata egala cu suma a:(i) 2,5% (doi virgula cinci procente); şi(ii) rata dobânzii percepută de Banca la data scadentei pentru împrumuturi acordate în aceeaşi valuta pe termen de 20 de ani.Aceasta dobânda este platibila în aceeaşi valuta ca şi suma restanta asupra căreia se cumulează.
 + 
Articolul 4Rambursarea4.01. – Rambursarea normalăÎmprumutatul va restitui împrumutul conform graficului de rambursare prezentat în anexa B.4.02. – Rambursarea anticipata voluntaraA. Împrumutatul poate rambursa anticipat, integral sau parţial, o transa în baza unei comunicări scrise (denumita în continuare notificare de rambursare anticipata) în care se specifică suma (suma rambursarii anticipate) care urmează a fi rambursata anticipat şi data propusă pentru rambursarea anticipata (data rambursarii anticipate), care va fi o dată specificată în paragraful 5.03 (fiecare o dată de plată). Notificarea de rambursare anticipata va fi transmisă Băncii cu cel puţin o luna înainte de data rambursarii anticipate. Rambursarea anticipata va fi condiţionată de plată de către Împrumutat a unei compensaţii, dacă este cazul, datorată Băncii în conformitate cu prevederile subparagrafelor B şi C de mai jos.B. Suma compensatiei va fi suma dobânzii neîncasate de Banca pentru fiecare semestru încheiat la datele de plată ulterioare datei rambursarii anticipate, calculată după cum se specifică în următorul subparagraf şi diminuată în conformitate cu subparagraful 4.02 C.Suma neachitata va fi calculată ca fiind suma prin care:(x) dobânda care ar fi fost platibila în timpul acelui semestru, cu privire la transa sau la partea din transa rambursata anticipat,depăşeşte(y) dobânda care ar fi fost astfel platibila în timpul acelui semestru, dacă ar fi fost calculată la rata de referinţa; în acest scop, rata de referinţa înseamnă rata anuală a dobânzii (diminuată cu cincisprezece procente) pe care Banca o stabileşte la data primei zile a lunii anterioare datei de rambursare anticipata, ca fiind rata standard pentru un împrumut acordat de Banca din sursele sale imprumutatilor săi, exprimată în valută transei respective, având aceleaşi caracteristici financiare ca şi transa care urmează să fie rambursata anticipat, în special, având aceeaşi periodicitate pentru plata dobânzii, aceeaşi perioadă rămasă până la scadenta şi acelaşi tip de rambursare.Rata dobânzii pe care Banca, respectând procedurile stabilite de către Consiliul Directorilor Băncii, pentru un împrumut acordat, este în conformitate cu statutul Băncii şi este determinata pe baza condiţiilor dominante de pe piaţa de capital.C. Fiecare suma calculată în acest mod va fi redusă la data de rambursare anticipata prin aplicarea unei rate de discont egale cu rata determinata conform alin. (y) al subparagrafului 4.02 B.D. Banca va comunică Împrumutatului suma compensatiei datorate sau, după caz, inexistenta vreunei compensaţii. Dacă până la orele 5,00 p.m. (ora Luxemburgului) la data notificării Împrumutatul nu confirma în scris intenţia sa de a efectua plata anticipat, în condiţiile comunicate de către Banca, notificarea de rambursare anticipata va rămâne fără efect. Cu excepţia cazului anterior menţionat, Împrumutatul va avea obligaţia de a efectua plata conform notificării de rambursare anticipata, împreună cu dobânda cumulată asupra sumei rambursarii anticipate şi cu orice alta suma datorată conform prezentului paragraf 4.02.4.03. – Rambursarea anticipata obligatorieA. Dacă Împrumutatul rambursează anticipat, în mod voluntar, parţial sau integral, orice alt împrumut contractat iniţial pe o perioadă mai mare de 5 ani, Banca poate solicita rambursarea anticipata a unei astfel de părţi din suma împrumutului nerambursat, ca suma rambursata anticipat, datorată pentru suma totală nerambursata a tuturor acelor alte împrumuturi.Banca va adresa Împrumutatului cererea sa, dacă este cazul, în termen de 4 săptămâni de la primirea notificării respective, conform subparagrafului 8.02 alin. a). Orice suma cerută de Banca va fi plătită, împreună cu dobânda cumulată, la data indicată de Banca, data care nu va preceda data rambursarii anticipate a celuilalt împrumut.Rambursarea anticipata a unui împrumut printr-un nou împrumut cu termen de rambursare cel puţin la fel de mare ca şi termenul neexpirat al împrumutului rambursat anticipat nu va fi considerată rambursare anticipata.B. Dacă costul total al Proiectului se va situa semnificativ sub cifra specificată în preambul, Banca poate cere rambursarea anticipata a Împrumutului, proporţional cu suma neachitata.4.04. – Prevederi generale privind rambursarea anticipata conform art. 4Rambursarea anticipata va fi efectuată în toate valutele împrumutului, proporţional cu sumele nerambursate respective, exceptându-se cazul în care Împrumutatul poate alege în locul rambursarii anticipate conform paragrafului 4.02 rambursarea întregii sume în sold dintr-o transa.În cazul unei rambursări anticipate parţiale în toate valutele, pentru fiecare suma rambursata anticipat se va aplica o reducere pro-rata fiecărei rate rămase de rambursat.Acest articol 4 se va aplica fără a prejudicia prevederile art. 10.
 + 
Articolul 5Plăţile5.01. – Locul plăţiiFiecare suma platibila de către Împrumutat conform prevederilor prezentului contract va fi plătită în contul respectiv comunicat Împrumutatului şi RATT de către Banca. Banca va indica contul cu cel puţin 15 zile înainte de data scadentei pentru prima plata pe care o va face Împrumutatul şi va comunică orice schimbare a contului cu nu mai puţin de 15 zile înainte de data primei plati la care se aplică modificarea.Aceasta perioada de notificare nu se aplică în cazul plăţilor efectuate în baza art. 10.5.02. – Calculul plăţilor referitoare la o fracţiune din an Orice suma datorată ca dobânda, comision sau în alt mod de către Împrumutat, conform prevederilor prezentului contract, şi calculată pentru orice fracţiune din an va fi calculată pe baza unui an de 360 de zile şi a unei luni de 30 de zile.5.03. – Datele de platăSumele datorate semestrial, conform prevederilor prezentului contract, sunt plătibile Băncii la 15 iunie şi la 15 decembrie ale fiecărui an.Orice plata scadenta într-o zi nelucrătoare va fi platibila în ziua lucrătoare imediat următoare. Zi lucrătoare înseamnă o zi în care băncile sunt deschise pentru tranzacţii în centrul financiar al tarii a carei moneda naţionala este moneda sumei în care se face plata, cu menţiunea ca, în cazul monedei euro, zi lucrătoare înseamnă ziua în care instrucţiunile de creditare sau de transfer în euro se prelucreaza prin sistemul de decontare euro denumit transferuri exprese de sume brute automat în timp real transeuropene (TARGET).Orice alte sume datorate conform prevederilor prezentului contract sunt plătibile în termen de 7 zile lucrătoare de la primirea de către Împrumutat a cererii emise de Banca.O suma datorată de Împrumutat va fi considerată ca plătită în momentul în care aceasta este primită de către Banca.
 + 
Articolul 6Angajamente speciale6.01. – Utilizarea împrumutului şi a altor fonduriRATT, în numele Împrumutatului, va folosi sumele împrumutului şi alte fonduri menţionate în planul de finanţare descris în preambul, exclusiv pentru execuţia Proiectului.6.02. – Terminarea ProiectuluiRATT, în numele Împrumutatului, se angajează sa realizeze Proiectul în conformitate cu şi sa îl finalizeze până la data specificată în Descrierea tehnica, asa cum aceasta poate fi modificată din timp în timp cu aprobarea Băncii.6.03. – Costul majorat al ProiectuluiÎn cazul în care costul Proiectului depăşeşte cifra estimată prezentată la pct. 5 din preambul, Împrumutatul şi/sau RATT vor obţine finanţare pentru a acoperi depăşirea costului fără a apela la Banca, astfel încât să permită RATT sa finalizeze Proiectul în conformitate cu Descrierea tehnica. Planul pentru finanţarea costului suplimentar va fi comunicat Băncii în timp util, pentru obţinerea aprobării.6.04. – Procedura de licitaţieRATT se angajează sa achizitioneze bunuri şi servicii şi sa comande lucrări pentru Proiect, în mod adecvat şi satisfăcător pentru Banca, prin licitaţie internationala deschisă participanţilor din toate ţările.6.05. – AsigurareAtâta timp cat împrumutul este nerambursat, RATT va asigura în mod adecvat toate lucrările şi proprietăţile care fac obiectul Proiectului, în conformitate cu practica normală pentru lucrări de interes public similare.6.06. – ÎntreţinereaAtâta timp cat împrumutul este nerambursat, RATT se va asigura ca toate proprietăţile ce fac parte din Proiect vor fi întreţinute, reparate, ca li se vor face reparaţii capitale şi ca vor fi reînnoite, după cum va fi necesar pentru a fi păstrate în buna stare de funcţionare.6.07. – Alocarea fondurilorÎmprumutatul se angajează sa aloce anual suficiente fonduri bugetare şi/sau alte resurse financiare pentru Proiect, în scopul de a asigura contribuţia la planul de finanţare a Proiectului pentru suma neacoperita de împrumut şi să permită terminarea la timp a proiectului în conformitate cu Descrierea tehnica.6.08. – Auditarea conturilorRATT:a) va păstra toate documentele financiare şi contabile corespunzător standardelor internaţionale acceptate şi satisfăcătoare Băncii;b) va avea conturile, bugetul şi situaţiile financiare auditate anual în conformitate cu standardele contabile internaţionale; şic) va angaja o firma de audit recunoscută pe plan internaţional, care să fi făcut dovada capacităţilor sale de audit în conformitate cu standardele internaţionale şi acceptabile Băncii.6.09. – Funcţionarea ProiectuluiAtâta timp cat împrumutul este nerambursat, RATT, dacă Banca nu va fi convenit altfel în scris, îşi va păstra titlul de proprietate şi de posesiune asupra activelor care fac parte din Proiect sau, după caz, va înlocui şi va reînnoi aceste active, mentinand Proiectul în funcţionare continua, în conformitate cu scopul sau iniţial.Banca poate să nu îşi dea acordul dacă acţiunea propusă ar prejudicia interesele Băncii în calitate de creditor al Împrumutatului sau ar face ca Proiectul sa devină neeligibil pentru finanţare din partea Băncii.6.10. – Angajamente financiareÎmprumutatul şi RATT se angajează ca RATT, printr-un management eficient şi o politica tarifara adecvată, va menţine un nivel operational adecvat şi o structura financiară, în special, ca va realiza un nivel al resurselor interne suficient sa acopere într-o proporţie acceptabilă cheltuielile de funcţionare.6.11. – Prevederi privind mediulAtâta timp cat împrumutul este nerambursat, RATT:a) îşi va desfăşura activităţile în conformitate cu legislaţia aplicabilă privind mediul şi cu standardele Uniunii Europene referitoare la protecţia mediului, amendata şi modificată, după caz, va asigura şi va păstra toate autorizaţiile guvernamentale necesare, aplicabile acesteia;b) va executa toate lucrările de întreţinere şi de reabilitare, precum şi politicile de reducere a impactului asupra mediului, care pot fi necesare în cadrul Proiectului, în conformitate cu o buna practica pentru utilităţi şi cu standardele la care se face referire la alin. a) din acest paragraf;c) va realiza toate lucrările de întreţinere şi de reabilitare pentru facilităţile Proiectului, care pot fi solicitate de autorităţi competente;d) va asigura ca nici un material sau substanţa, care ar putea avea efecte nocive asupra mediului, cum ar fi haloizii, PCB sau azbestul, nu este folosit în realizarea Proiectului.6.12. – ViziteA. Împrumutatul înţelege ca Banca poate fi obligată sa divulge Curţii de Conturi a Comunităţii Europene (denumita în continuare Curtea de Conturi) astfel de documente referitoare la Împrumutat şi la Proiect, atunci când sunt necesare pentru îndeplinirea sarcinilor Curţii de Conturi, în concordanta cu legea Uniunii Europene.B. Împrumutatul va determina RATT să permită persoanelor desemnate de Banca, care pot fi însoţite de reprezentanţi ai Curţii de Conturi, sa viziteze amplasamentele, instalaţiile şi lucrările incluse în Proiect şi să facă acele verificări pe care aceştia le doresc. Pentru acest scop, Împrumutatul le va acorda sau se va asigura ca li se va acorda toată asistenţa necesară. Cu ocazia unei astfel de vizite reprezentanţii Curţii de Conturi pot solicita RATT să prezinte documentele care cad sub incidenţa subparagrafului 6.12 A.
 + 
Articolul 7Garanţii7.01. – GaranţiiDacă Împrumutatul va acorda unei terţe părţi vreo garanţie pentru îndeplinirea oricăreia dintre obligaţiile sale privind datoria externa sau orice fel de preferinta ori prioritate în legătură cu acestea, Împrumutatul, dacă Banca va solicita, va furniza Băncii o garanţie echivalenta pentru îndeplinirea obligaţiilor sale în cadrul prezentului contract sau va acorda Băncii o preferinta ori o prioritate echivalenta.Împrumutatul confirma ca în prezent nu exista nici o astfel de garanţie, preferinta sau prioritate.
 + 
Articolul 8Informaţii8.01. – Informaţii privind ProiectulRATT:a) se va asigura ca evidentele sale prezintă toate operaţiunile referitoare la finanţarea şi la realizarea Proiectului; şib) va transmite Băncii, în limba engleza sau în traducere în limba engleza:(i) până la 30 iunie 2000 şi, ulterior, trimestrial, până la terminarea Proiectului, un raport privind implementarea Proiectului care va fi pregătit de consultantul independent, asa cum s-a menţionat la alin. g) al subparagrafului 1.04 A.(îi) la 6 luni după încheierea Proiectului, un raport privind terminarea Proiectului;şi(iii) din timp în timp, orice altfel de documente sau informaţii privind finanţarea, implementarea şi funcţionarea Proiectului, după cum Banca poate solicita în mod rezonabil, aceste rapoarte fiind elaborate şi aprobate de consultantul independent menţionat la alin. g) din subparagraful 1.04 A;c) va supune aprobării Băncii, fără întârziere, orice modificare de natura materială în planurile generale, în graficul de execuţie, în planurile de finanţare sau în programul de cheltuieli ale Proiectului în legătură cu aspectele făcute cunoscute Băncii înainte de semnarea prezentului contract;d) va informa Banca în timp util despre orice situaţie care impune consimţământul Băncii, în conformitate cu paragraful 6.09; şie) va informa, în general, Banca despre orice fapt sau eveniment cunoscut care poate prejudicia în mod substanţial sau poate afecta condiţiile executării ori ale funcţionarii Proiectului.8.02. – Informaţii privind ÎmprumutatulÎmprumutatul va informa Banca:a) imediat, despre oricare hotărâre luată de el din orice motiv sau despre orice situaţie care îl obliga ori despre orice cerere care i s-a făcut de a rambursa anticipat un împrumut acordat iniţial pentru o perioadă mai mare de 5 ani;b) imediat, despre orice intenţie din partea sa de a acorda în favoarea unei terţe părţi orice garanţie de dobânda pentru oricare dintre activele sale; sauc) în general, asupra oricărei situaţii sau eveniment care ar putea împiedica îndeplinirea oricărei obligaţii a Împrumutatului care decurge din prezentul contract sau ar prejudicia în mod substanţial ori ar afecta condiţiile executării sau funcţionarii Proiectului.8.03. – Informaţii privind RATTRATT:a) va furniza Băncii, în fiecare an, în termen de o luna de la publicarea lor, raportul anual, bilanţul contabil, contul de profit şi pierderi şi raportul auditorului efectuat în concordanta cu standardele internaţionale de contabilitate; şib) va informa Banca:(i) imediat, în legătură cu orice modificare adusă documentelor sale statutare de baza şi cu orice schimbare a statutului sau legal ori a funcţionarii sale; sau(îi) în general, asupra oricărei situaţii sau eveniment care ar putea împiedica îndeplinirea oricăreia dintre obligaţiile sale asumate în cadrul prezentului contract.
 + 
Articolul 9Speze şi cheltuieli9.01. – Impozite, taxe şi comisioaneÎmprumutatul şi/sau RATT vor plati toate impozitele, taxele, comisioanele şi alte impuneri de orice natura, inclusiv taxe de timbru şi taxe de înregistrare, aferente semnării sau implementarii prezentului contract sau oricărui document legat de acesta şi aferent acordării oricărei garanţii pentru împrumut.Împrumutatul va plati integral capitalul, dobânda, comisioanele şi alte sume datorate în baza prezentului contract, brut, fără deducerea vreunei impuneri naţionale sau locale de orice fel, cu condiţia ca, dacă Împrumutatul este obligat prin lege să facă orice astfel de deducere, acesta va majoră suma de plată către Banca astfel încât, după deducere, suma neta primită de Banca să fie echivalenta cu suma datorată.9.02. – Alte spezeÎmprumutatul va suporta orice costuri profesionale, bancare, de transfer sau schimb valutar, ocazionate Băncii de semnarea sau de implementarea prezentului contract ori a documentelor legate de acesta şi de acordarea oricărei garanţii pentru împrumut.
 + 
Articolul 10Rambursarea anticipata datorată unui caz de culpa10.01. – Dreptul de a solicita rambursarea anticipataÎmprumutatul va rambursa împrumutul sau orice parte a acestuia, imediat, pe baza cererii făcute în acest sens de către Banca:A. imediat:a) dacă vreo informaţie materială sau document remis Băncii de către sau în numele Împrumutatului ori al RATT, în legătură cu negocierea acestui contract sau în timpul cat acesta este în vigoare, se dovedeşte a fi fost incorect în orice detaliu de natura materială;b) dacă Împrumutatul nu rambursează la data scadentei orice parte din Împrumut, din dobânda la acesta sau nu efectuează orice alta plata către Banca, după cum este prevăzut în prezentul contract;c) dacă, ca urmare a oricărei neindepliniri în legătură cu acesta, Împrumutatului sau RATT i se cere sa ramburseze anticipat un împrumut acordat iniţial pentru un termen mai mare de 5 ani;d) dacă survine vreun eveniment sau o situaţie care este posibil sa pericliteze îndeplinirea obligaţiilor de plată care decurg din Împrumut sau sa afecteze negativ orice garanţie acordată pentru acesta;e) dacă vreo obligaţie asumată de Împrumutat şi la care se face referire la pct. 8 şi 9 din preambul încetează să fie îndeplinită cu privire la orice împrumut acordat oricărui Împrumutat din România din resursele Băncii sau ale Uniunii Europene;f) dacă Împrumutatul sau RATT nu îşi va îndeplini orice obligaţie cu privire la orice alt împrumut acordat de Banca din resursele Băncii ori ale Uniunii Europene; saug) (i) dacă un executor intră în posesia oricărei părţi a activelor RATT sau un creditor, lichidator ori administrator este desemnat pentru orice parte a acestora; sau(îi) dacă orice pericol, executare, sechestru sau alt proces perceput ori aplicat asupra proprietăţii RATT;B. la expirarea unei perioade de timp rezonabile, specificată de Banca într-o comunicare către Împrumutat, fără ca problema sa fi fost remediata în mod satisfăcător pentru Banca:a) dacă Împrumutatul sau RATT nu îndeplineşte o obligaţie care rezultă din prezentul contract, alta decât cea menţionată la subparagraful 10.01 A alin. b); saub) dacă vreun fapt esenţial prevăzut în preambul se modifica sau se dovedeşte a fi eronat şi dacă modificarea sau eroarea fie prejudiciază interesul Băncii ca împrumutător al Împrumutatului, fie afectează negativ implementarea sau funcţionarea Proiectului.10.02. – Alte drepturi legaleParagraful 10.01 nu va limita nici un alt drept legal al Băncii de a solicita rambursarea anticipata a împrumutului.10.03. – DauneÎn cazul solicitării de rambursare anticipata, conform paragrafului 10.01, Împrumutatul va plati Băncii o sumă calculată la data la care s-a făcut solicitarea, oricare este mai mare dintre:a) totalul calculat conform prevederilor subparagrafului 4.02 A asupra sumei care a devenit scadenta şi platibila şi cu efect de la data scadentei specificată în notificarea Băncii privind cererea; şib) totalul calculat la o rata anuală de 0,25% de la data solicitării până la data la care fiecare rata de rambursare a sumei solicitate ar fi fost rambursabila, dacă n-ar fi fost facuta solicitarea.10.04. – NederogariNici o nerespectare sau întârziere din partea Băncii în exercitarea oricăruia dintre drepturile sale conform art. 10 nu va fi considerată ca o renunţare la un astfel de drept.10.05. – Utilizarea sumelor primiteSumele primite ca urmare a unei cereri formulate conform art. 10 vor fi utilizate, în primul rând, pentru plata daunelor, comisioanelor şi dobânzii, în aceasta ordine, şi, în al doilea rând, pentru reducerea ratelor nerambursate în ordinea inversa a scadentei. Acestea se vor aplica între transe, după cum va considera Banca.
 + 
Articolul 11Legea şi jurisdicţia11.01. – LegeaPrezentul contract, întocmirea, interpretarea şi validitatea lui vor fi guvernate de legea franceza.Locul încheierii prezentului contract este sediul central al Băncii.11.02. – JurisdicţiaToate litigiile privind prezentul contract vor fi supuse Curţii de Justiţie a Comunităţii Europene (Curtea).Părţile la prezentul contract renunţa, prin prezentul, la orice imunitate sau drept de a obiecta faţă de jurisdicţia Curţii.O decizie a Curţii, emisă conform acestui paragraf, va fi definitivă şi obligatorie pentru părţi, fără restrictie sau rezerva.11.03. – Dovada sumelor datorateÎn orice acţiune juridică care decurge din prezentul contract, certificarea de către Banca asupra oricărei sume datorate Băncii, potrivit prezentului contract, va constitui dovada prima facie a unei astfel de sume.
 + 
Articolul 12Clauze finale12.01. – NotificăriNotificările şi alte comunicări transmise în legătură cu prezentul contract vor fi trimise la adresele acestora menţionate la pct. (1) de mai jos, cu excepţia notificărilor către Împrumutat şi RATT în legătură cu litigiile în curs sau în declansare, care vor fi trimise la adresele specificate la pct. (2) de mai jos, unde Împrumutatul şi RATT îşi au domiciliul:

       
  – pentru Bancă: (1) 100 Boulevard Konrad Adenauer L-2950 Luxembourg- Kirchberg;
  – pentru Împrumutat: (2) Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, RO-70060, Bucureşti, România;
  (3) Misiunea României la Comunitatea Europeană 107, rue Gabrielle, B-1180 Bruxelles;
  – pentru RATT: (1) bd Take Ionescu nr. 56, RO-1900 Timişoara, judeţul Timiş, România;
  (2) Misiunea României la Comunitatea Europeană 107, rue Gabrielle B-1180 Bruxelles.

Fiecare parte poate să comunice celeilalte părţi schimbarea adresei sale menţionate mai sus, cu condiţia ca adresele de la pct. (2) de mai sus pot fi schimbate numai cu alta adresa din cadrul Uniunii Europene.12.02. – Forma notificăriiNotificările şi alte comunicări pentru care sunt menţionate în prezentul contract perioade fixe sau care fixează ele însele perioade obligatorii pentru destinatar vor fi transmise personal, prin scrisoare recomandată, telegrama, telex sau prin orice alte mijloace de transmitere care fac posibila dovada primirii de către destinatar. Data înregistrării sau, după caz, data declarata a primirii documentului transmis va fi concludenta pentru determinarea unei perioade.12.03. – Preambul şi anexePreambulul şi următoarele anexe fac parte din prezentul contract:– Anexa A – Descrierea tehnica– Anexa B – Graficul de amortizare.Următoarele anexe sunt ataşate la prezentul contract:– Anexa nr. I – Împuternicirea pentru semnare din partea Împrumutatului– Anexa nr. II – Împuternicirea pentru semnare din partea RATT.Ca urmare, părţile prezente au convenit ca acest contract să fie semnat în patru exemplare originale în limba engleza, fiecare pagina fiind parafată, în numele Împrumutatului, de doamna Rodica Gabriela Lupsa, insarcinatul cu afaceri ad-interim al României la Luxemburg, în numele Băncii, de domnul Robert Wagener, consilier-şef, şi, în numele RATT, de Domnul Nicolae Marcu, director general.Semnat pentru şi în numele României, Rodica Gabriela Lupsa Semnatpentru şi în numeleBăncii Europene de Investiţii,Alessandro MorbilliManfred KnetschSemnatpentru şi în numeleRegiei Autonome de TransportTimişoara,Nicolae MarcuBucureşti, 20 august 1999.Luxemburg, 18 august 1999. + 
Anexa ADESCRIEREA TEHNICARomânia – Proiectul de reabilitare a transportului urban TimişoaraProiectul consta în proiectarea, construcţia şi punerea în funcţiune a lucrărilor referitoare la modernizarea diferitelor porţiuni de linii de tramvai din Timişoara.Caracteristicile sale principale sunt următoarele:1. Sinele1.1. Zona necarosabila (30 km sina simpla)* Înlocuirea sinei UIC 40 cu sina canelata RI 60 (sau 180 S)* Straturi compactate de balast şi placa continua din beton armat de 25 cm, pentru fiecare sens de circulaţie* Plăci din cauciuc sub sine, care sunt fixate cu piroane prinse în beton special * Plăci de baza, plasate la fiecare 0,7 m, şi o placa permanenta din cauciuc, cu o grosime de 14 mm, situata sub sina* Plăci din polietilena situate sub plăcile de baza * Plasarea de material hidroizolant şi fonoizolant sub balast* Strat din polietilena aşezat sub beton* Drenuri longitudinale şi transversale pentru colectarea apei pluviale în sistemul de canalizare * Canal tehnic situat pe axa caii, realizat din beton armat, şi, în acelaşi loc, stâlpi pentru cablul de contact * Borduri rotunjite pentru limitarea gabaritului tramvaiului, prevăzute în zonele de pietoni* Spaţiu între sine, acoperit cu plăci din asfalt şi din beton, din motive estetice şi în scopul de a asigura accesul autovehiculelor de urgenta.1.2. Zona carosabilă (10 km sina simpla)Similare cu zonele necarosabile, dar fără borduri.2. Cablul de contact* Înlocuirea sistemului fix existent cu unul autocompensat * Stâlpii centrali dintre linii vor susţine cablul de contact de 100 mp* Prevederea de contacte echipotentiale şi de impamantare, precum şi intervale la fiecare stalp.3. Sistemul de alimentare cu energie electrica* Înlocuirea vechilor dispozitive de 10 kV cu dispozitive noi de 20 kV la substatiile electrice* Instalarea de dispozitive de protecţie catodica pentru utilitatile subterane.4. Modernizarea cablului de curent continuu* Toată reţeaua de cabluri de curent continuu de pe liniile vechi va fi refăcută, recuperand cablurile vechi acolo unde este posibil* Secţiunea cablurilor va fi de 400 mp cu invelis de protecţie şi cu cablu de detectie.Proiectul este prevăzut să fie terminat şi dat în funcţiune deplina până la data de 31 decembrie 2004.
 + 
Anexa B                GRAFIC DE AMORTIZARERomânia – Proiectul de reabilitare a transportului urban Timişoara

       
  Data scadentă a ratei Sume de rambursat, exprimate ca procent din împrumut, aşa cum este definit la subparagraful 2.01
  1. 15 decembrie 2004 3,33%
  2. 15 iunie 2005 3,33%
  3. 15 decembrie 2005 3,33%
  4. 15 iunie 2006 3,33%
  5. 15 decembrie 2006 3,33%
  6. 15 iunie 2007 3,33%
  7. 15 decembrie 2007 3,33%
  8. 15 iunie 2008 3,33%
  9. 15 decembrie 2008 3,33%
  10. 15 iunie 2009 3,33%
  11. 15 decembrie 2009 3,33%
  12. 15 iunie 2010 3,33%
  13. 15 decembrie 2010 3,33%
  14. 15 iunie 2011 3,33%
  15. 15 decembrie 2011 3,33%
  16. 15 iunie 2012 3,33%
  17. 15 decembrie 2012 3,33%
  18. 15 iunie 2013 3,33%
  19. 15 decembrie 2013 3,33%
  20. 15 iunie 2014 3,33%
  21. 15 decembrie 2014 3,33%
  22. 13 iunie 2015 3,33%
  23. 15 decembrie 2015 3,33%
  24. 15 iunie 2016 3,33%
  25. 15 decembrie 2016 3,33%
  26. 15 iunie 2017 3,33%
  27. 15 decembrie 2017 3,33%
  28. 15 iunie 2018 3,33%
  29. 15 decembrie 2018 3,33%
  30. 15 iunie 2019 3,43%

–––––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x