ORDIN nr. A/1.630 din 10 februarie 2006

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 20/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 209 din 7 martie 2006
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulCONTINE PEREZOLUTIE 1649 21/12/2005
ActulREFERIRE LALEGE 206 29/06/2005 ART. 3
ActulREFERIRE LAHG 100 29/01/2004 ART. 4
ANEXA 1REFERIRE LAREZOLUTIE 1616 29/07/2005
ANEXA 1REFERIRE LAREZOLUTIE 1596 18/04/2005
ANEXA 1REFERIRE LAREZOLUTIE 1533 12/03/2004
 Nu exista acte care fac referire la acest act

pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.649/2005 privind situaţia din Republica Democratică Congo, adoptată la 21 decembrie 2005



În baza art. 3 din Legea nr. 206/2005 privind punerea în aplicare a unor sancţiuni internaţionale,În temeiul art. 4 alin. (5) din Hotărârea Guvernului nr. 100/2004 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor Externe, cu modificările şi completările ulterioare,ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin. + 
Articolul UNICSe dispune publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.649/2005 privind situaţia din Republica Democratică Congo, adoptată la 21 decembrie 2005, prevăzută în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin.Ministrul afacerilor externe,Mihai Răzvan UngureanuBucureşti, 10 februarie 2006.Nr. A/1.630.
 + 
Anexa REZOLUŢIA Nr. 1.649/2005a Consiliului de Securitate al OrganizaţieiNaţiunilor Unite, adoptată la 21 decembrie 2005Consiliul de Securitate,reafirmând rezoluţiile sale anterioare şi declaraţiile preşedintelui său referitoare la situaţia din Republica Democratică Congo, în special rezoluţiile nr. 1.533 din 12 martie 2004, nr. 1.565 din 1 octombrie 2004, nr. 1.592 din 30 martie 2005, nr. 1.596 din 18 aprilie 2005, nr. 1.616 din 15 august 2005, nr. 1.621 din 6 septembrie 2005 şi nr. 1.628 din 30 septembrie 2005, şi declaraţiile din 2 martie (S/PRST/2005/10) şi 4 octombrie 2005 (S/PRST/2005/46),reconfirmând angajamentul său ferm faţă de respectarea suveranităţii, integrităţii teritoriale şi independenţei politice a Republicii Democratice Congo şi a tuturor statelor din regiune, precum şi sprijinul său pentru Acordul global şi cuprinzător privind procesul de tranziţie în Republica Democratică Congo, semnat la Pretoria în data de 17 decembrie 2002, şi accentuând importanţa alegerilor ca fundament pentru restabilirea pe termen lung a păcii şi stabilităţii, reconcilierii naţionale şi promovării statului de drept în Republica Democratică Congo,manifestându-şi îngrijorarea faţă de continuarea ostilităţilor de către miliţiile şi grupările străine armate în partea de est a Republicii Democratice Congo şi faţă de pericolul pe care îl prezintă acestea pentru populaţia civilă, pentru organizarea alegerilor în Republica Democratică Congo şi pentru stabilitatea în regiune,deplângând încălcările drepturilor omului şi ale dreptului internaţional umanitar comise de aceste grupări şi miliţii şi accentuând nevoia urgentă a aducerii în faţa justiţiei a persoanelor responsabile de aceste infracţiuni,salutând acţiunea fermă a Misiunii de Organizare a Naţiunilor Unite din Republica Democratică Congo (MONUC) împotriva acestor grupări şi miliţii şi lăudând devotamentul personalului MONUC, care a acţionat în condiţii de mare risc,solicitând tuturor grupărilor armate din regiunea Marilor Lacuri din Africa, cum ar fi Forţele Democratice de Eliberare din Rwanda (FDLR), Palipehutu – Forţele Naţionale de Eliberare (FNL), Armata de Rezistenţă a Domnului, să acţioneze fără întârziere în vederea depunerii armelor, integrării în programele de demobilizare şi sprijinirii eforturilor de consolidare a păcii în regiune,luând notă de decizia adoptată la 16 septembrie 2005 de Republica Democratică Congo, Republica Uganda, Republica Rwanda şi Republica Burundi, acţionând în cadrul oferit de Comisia mixtă în format tripartit plus unu, de a menţiona termenul de 30 septembrie 2005 pentru dezarmarea voluntară a FDLR, înţelegându-se prin aceasta că în cazul nerespectării acestui termen vor fi impuse sancţiuni,luând notă de Scrisoarea din data de 21 octombrie 2005 referitoare la Comisia mixtă în format tripartit plus unu, transmisă de miniştrii din Republica Burundi, Republica Democratică Congo, Republica Rwanda şi Republica Uganda şi adresată preşedintelui Consiliului de Securitate,solicitând statelor din regiune să-şi aprofundeze cooperarea în scopul eliminării activităţilor grupărilor armate ilegale şi subliniind că recursul la ameninţarea sau folosirea forţei împotriva integrităţii teritoriale a unui stat este contrar dispoziţiilor Cartei Naţiunilor Unite,îndemnând în această privinţă participanţii la Conferinţa Internaţională pentru Pace, Securitate, Democraţie şi Dezvoltare în regiunea Marilor Lacuri din Africa să convoace cât mai curând al doilea summit,conştient de faptul că legătura dintre exploatarea ilegală a resurselor naturale, traficul ilicit cu aceste resurse şi proliferarea şi traficul cu arme reprezintă unul dintre factorii care alimentează şi exacerbează conflictele în regiunea Marilor Lacuri din Africa şi în special în Republica Democratică Congo,manifestându-şi recunoştinţa faţă de comunitatea donatorilor, pentru asistenţa pe care o furnizează Republicii Democratice Congo, şi încurajând-o să continue această asistenţă,luând notă de raportul misiunii Consiliului de Securitate care a vizitat regiunea Africii Centrale, din data de 4 până în data de 11 noiembrie 2005 (S/2005/716), şi andosând recomandările sale,considerând că situaţia din Republica Democratică Congo continuă să pună în pericol pacea şi securitatea internaţională în regiune,acţionând în baza cap. VII din Carta Naţiunilor Unite:1. deplânge faptul că grupările armate străine prezente în zona de est a Republicii Democratice Congo nu au depus armele şi solicită tuturor acestor grupări să se angajeze în mod voluntar, fără întârziere ori condiţii prealabile, în procesul de dezarmare, repatriere şi reinstalare;2. decide că până la data de 31 iulie 2006 prevederile paragrafelor 13-16 ale Rezoluţiei nr. 1.596 se vor aplica şi următoarelor persoane fizice desemnate de Comitetul instituit prin Rezoluţia nr. 1.533 (denumit în continuare Comitetul):a) lideri politici şi militari ai grupărilor armate străine care acţionează în Republica Democratică Congo şi care împiedică dezarmarea şi repatrierea voluntară ori reinstalarea propriilor combatanţi;b) lideri politici şi militari ai miliţiilor congoleze care sunt sprijinite din exteriorul Republicii Democratice Congo, în special cei care acţionează în regiunea Ituri şi care împiedică participarea propriilor combatanţi în procesele de dezarmare, demobilizare şi reintegrare;3. decide că măsurile impuse prin paragraful 2 de mai sus şi prin paragraful 13 al Rezoluţiei nr. 1.596 nu se aplică atunci când Comitetul autorizează în avans şi în baza unei analize a fiecărui caz în parte tranzitul persoanelor fizice care se repatriază în ţara de origine sau care participă la eforturile de aducere în faţa justiţiei a autorilor unor grave violări ale drepturilor omului şi ale dreptului internaţional umanitar;4. decide că atribuţiile Comitetului, menţionate în paragraful 18 al Rezoluţiei nr. 1.596, vor fi completate cu dispoziţiile menţionate în paragraful 2 de mai sus;5. solicită secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite şi Grupului de experţi instituit prin Rezoluţia nr. 1.533 ca, în limita capacităţilor proprii şi fără prejudicierea atribuţiilor cuprinse în mandat, să asiste Comitetul în scopul desemnării liderilor menţionaţi în paragraful 2 de mai sus;6. decide că prevederile paragrafelor 2-5 vor intra în vigoare la data de 15 ianuarie 2006, cu excepţia situaţiei în care secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite va informa Consiliul de Securitate asupra finalizării procesului de dezarmare a grupărilor armate străine şi a miliţiilor congoleze care acţionează în Republica Democratică Congo;7. decide că va revizui măsurile prevăzute în paragraful 2 de mai sus până în data de 31 iulie 2006, în contextul progreselor înregistrate în procesul de pace şi tranziţie din Republica Democratică Congo, în special în domeniul dezarmării grupărilor armate străine;8. îndeamnă Guvernul de Unitate Naţională şi Tranziţie să întreprindă toate măsurile necesare pentru a asigura securitatea populaţiei civile, inclusiv a personalului umanitar, prin extinderea autorităţii statului pe întregul teritoriu al Republicii Democratice Congo şi în special în provinciile Nord şi Sud Kivu şi în regiunea Ituri;9. reaminteşte că prin Rezoluţia nr. 1.565 Consiliul de Securitate a mandatat MONUC să sprijine operaţiunile conduse de Forţele Armate ale Republicii Democratice Congo în scopul dezarmării combatanţilor străini şi al facilitării repatrierii voluntare a acestora, precum şi a personalului auxiliar;10. solicită secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite ca, în coordonare cu toţi actorii relevanţi şi în special cu Guvernul de Unitate Naţională şi Tranziţie, să transmită Consiliului de Securitate spre analiză, până în data de 15 martie 2006, o strategie cuprinzătoare şi integrată în vederea dezarmării, repatrierii şi reinstalării combatanţilor străini, care va cuprinde aspecte de natură militară, politică, economică şi legală, inclusiv rolul MONUC, în limitele actualului său mandat, în conformitate cu normele aplicabile din dreptul internaţional şi cu respectarea drepturilor şi libertăţilor omului;11. subliniază că prin Rezoluţia nr. 1.565 MONUC este autorizată să folosească toate mijloacele necesare, în limita propriilor resurse şi în zonele unde sunt desfăşurate unităţile sale armate, pentru a descuraja orice tentativă de recurs la forţă din partea oricărui grup armat congolez sau străin, care pune în pericol procesul politic, şi pentru a asigura protecţia civililor afectaţi de ameninţarea imediată a violenţei fizice;12. îndeamnă Guvernul de Unitate Naţională şi Tranziţie să realizeze reforma sectorului de securitate, prin integrarea imediată a Forţelor Armate şi a Poliţiei Naţionale din Republica Democratică Congo şi în special prin asigurarea plăţilor adecvate la termen şi sprijin logistic pentru personalul lor, în scopul accelerării procesului de dezarmare a grupărilor armate care acţionează pe teritoriul Republicii Democratice Congo, luând astfel notă de recomandările Misiunii Uniunii Europene de Consiliere şi Asistenţă pentru Reforma Sectorului de Securitate din Republica Democratică Congo (EUSEC), menţionate în raportul Misiunii Consiliului de Securitate în Africa;13. reiterează apelul către comunitatea de donatori să continue, cu titlu de urgenţă, implicarea fermă în acordarea asistenţei necesare pentru integrarea, pregătirea şi dotarea Forţelor Armate şi a Poliţiei Naţionale din Republica Democratică Congo şi îndeamnă Guvernul de Unitate Naţională şi Tranziţie să acţioneze în sensul facilitării şi urgentării cooperării în acest scop;14. solicită secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite să transmită observaţiile sale şi, în măsura în care consideră necesar, recomandări referitoare la Scrisoarea din data de 21 octombrie 2005, adresată preşedintelui Consiliului de Securitate de către miniştrii din Republica Burundi, Republica Democratică Congo, Republica Rwanda şi Republica Uganda în cadrul de acţiune al Comisiei mixte în format tripartit plus unu;15. solicită ca guvernele din Republica Uganda, Republica Rwanda, Republica Democratică Congo şi Republica Burundi să întreprindă măsuri în scopul prevenirii folosirii propriilor teritorii pentru sprijinirea încălcării embargoului asupra armelor, impus prin rezoluţiile nr. 1.493 şi nr. 1.596 şi reînnoit prin Rezoluţia nr. 1.616, sau pentru sprijinirea activităţii grupărilor armate prezente în regiune;16. solicită în continuare tuturor statelor care au frontieră comună cu Republica Democratică Congo, precum şi Guvernului de Unitate Naţională şi Tranziţie să împiedice orice formă de sprijin pentru exploatarea ilegală a resurselor naturale din Republica Democratică Congo, în special prin prevenirea tranzitului acestor resurse prin propriile teritorii;17. solicită statelor interesate şi în special celor din regiune să întreprindă măsuri suplimentare privind liderii politici şi militari ai grupărilor armate străine prezente pe teritoriul lor, inclusiv, când este necesar, prin acţionarea în sensul aducerii lor în faţa justiţiei sau prin luarea unor măsuri corespunzătoare în materie de cooperare internaţională şi asistenţă judiciară;18. reiterează apelul către autorităţile din Republica Democratică Congo de a-i aduce în faţa justiţiei, fără întârziere, pe autorii unor încălcări grave ale drepturilor omului şi ale dreptului internaţional umanitar şi reiterează faptul că mandatul MONUC, prevăzut în Rezoluţia nr. 1.565, menţionează cooperarea în scopul aducerii acestora în faţa justiţiei;19. solicită tuturor părţilor să coopereze deplin cu Tribunalul Penal Internaţional pentru Rwanda din Arusha, în special privind arestul şi transferul acuzaţilor aflaţi încă în libertate;20. decide să urmărească în continuare această chestiune.––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x