ORDIN nr. A/1.242 din 1 februarie 2007

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 21/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 134 din 23 februarie 2007
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulCONTINE PEREZOLUTIE 1735 22/12/2006
ActulREFERIRE LAREZOLUTIE 1617 29/07/2005
ActulREFERIRE LALEGE 206 29/06/2005 ART. 3
ActulREFERIRE LAHG 100 29/01/2004 ART. 4
ActulREFERIRE LAREZOLUTIE 1390 23/05/2002
ActulREFERIRE LAREZOLUTIE 1373 21/11/2001
ActulREFERIRE LAREZOLUTIE 1333 19/12/2000
ANEXA 1REFERIRE LAREZOLUTIE 1617 29/07/2005
ANEXA 2REFERIRE LAREZOLUTIE 1617 29/07/2005
 Nu exista acte care fac referire la acest act

privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.735/2006 privind ameninţările la adresa păcii şi securităţii cauzate de acte teroriste



În baza art. 3 din Legea nr. 206/2005 privind punerea în aplicare a unor sancţiuni internaţionale,în temeiul art. 4 alin. (5) din Hotărârea Guvernului nr. 100/2004 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor Externe, cu modificările şi completările ulterioare,ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin. + 
Articolul UNICSe dispune publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.735/2006 privind ameninţările la adresa păcii şi securităţii cauzate de acte teroriste, prevăzută în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin.Ministrul afacerilor externe,Mihai Răzvan UngureanuBucureşti, 1 februarie 2007.Nr. A/1.242.
 + 
Anexa REZOLUŢIA Nr. 1.735/2006a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite,adoptată la 22 decembrie 2006*)Notă *) Traducere.Consiliul de Securitate,reamintind rezoluţiile sale nr. 1.267 (1999) din 15 octombrie 1999, nr. 1.333 (2000) din 19 decembrie 2000, nr. 1.363 (2001) din 30 iulie 2001, nr. 1.373 (2001) din 28 septembrie 2001, nr. 1.390 (2002) din 16 ianuarie 2002, nr. 1.452 (2002) din 20 decembrie 2002, nr. 1.455 (2003) din 17 ianuarie 2003, nr. 1.526 (2004) din 30 ianuarie 2004, nr. 1.566 (2004) din 8 octombrie 2004, nr. 1.617 (2005) din 29 iulie 2005, nr. 1.624 (2005) din 14 septembrie 2005 şi nr. 1.699 (2006) din 8 august 2006, precum şi declaraţiile relevante ale preşedintelui său,reafirmând că terorismul în toate formele şi manifestările sale constituie una dintre cele mai importante ameninţări la adresa păcii şi securităţii şi că orice acte de terorism au un caracter criminal şi nejustificat, indiferent de motivaţia lor şi de momentul sau persoana care le-a comis, şi reiterând condamnarea neechivocă a Al-Qaida, a lui Usama bin Laden şi a talibanilor, precum şi a altor persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi asociate cu aceştia, pentru multiplele acte teroriste criminale în curs de desfăşurare sau trecute având drept scop cauzarea morţii civililor nevinovaţi şi a altor victime, distrugerea proprietăţii şi subminarea gravă a stabilităţii,exprimându-şi profunda îngrijorare privind agravarea activităţilor cu caracter violent şi terorist ale talibanilor, ale Al-Qaida şi ale altor persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi asociate cu aceştia,reafirmând necesitatea combaterii, prin toate mijloacele, în conformitate cu prevederile Cartei Naţiunilor Unite şi ale dreptului internaţional, a ameninţărilor la adresa păcii şi securităţii internaţionale cauzate de acte teroriste, evidenţiind în acest sens rolul important pe care Naţiunile Unite îl îndeplinesc în conducerea şi coordonarea acestui efort,accentuând că terorismul poate fi învins doar printr-o abordare susţinută şi cuprinzătoare care să implice participarea şi colaborarea activă a tuturor statelor membre şi a organizaţiilor internaţionale şi regionale în scopul de a combate, a izola şi a limita susţinerea şi impactul ameninţării teroriste,evidenţiind că dialogul dintre Comitetul instituit prin Rezoluţia nr. 1.267 (1999) (Comitetul) şi statele membre este esenţial pentru completa punere în aplicare a măsurilor,recunoscând că una dintre cele mai eficiente modalităţi de dialog între Comitet şi statele membre este prin contact direct, inclusiv prin vizite în teren,salutând cooperarea extinsă cu Interpolul, inclusiv înfiinţarea "Informărilor speciale între Interpol şi Consiliul de Securitate al ONU" şi adoptarea Rezoluţiei nr. 1.699 (2006) şi încurajând statele membre să coopereze în cadrul Interpol şi al altor organizaţii internaţionale şi regionale în scopul întăririi punerii în aplicare a măsurilor împotriva Al-Qaida, Usama bin Laden, talibanilor, precum şi împotriva altor persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi asociate cu aceştia,recunoscând necesitatea implementării ferme a măsurilor din paragraful 1 al prezentei rezoluţii, acestea fiind un instrument semnificativ în combaterea activităţii teroriste,reiterând faptul că măsurile la care se face referire în paragraful 1 de mai jos au o natură preventivă şi nu au drept fundament prevederile de natură penală stabilite în legislaţiile interne,subliniind faptul că, prin aplicarea măsurilor din paragraful 1 al Rezoluţiei nr. 1.617 (2005) şi ale altor rezoluţii relevante, trebuie îndeplinite integral prevederile referitoare la cazuri excepţionale cuprinse în paragrafele 1 şi 2 ale Rezoluţiei nr. 1.452 (2002),luând notă de documentul Comitetului referitor la embargoul asupra armelor [SCA/2/06(20)], care este menit a constitui un instrument util în scopul asistării statelor în aplicarea măsurilor din paragraful 1 (c) al prezentei rezoluţii,exprimându-şi profunda îngrijorare privind utilizarea în scopuri criminale a internetului de către Al-Qaida, Usama bin Laden, talibani, precum şi de către alte persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi asociate cu aceştia, în sprijinirea actelor teroriste,luând notă cu îngrijorare de modificarea tipului de ameninţare pe care îl reprezintă Al-Qaida, Usama bin Laden, talibanii şi alte persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi asociate cu aceştia, în particular de modalităţile prin care sunt promovate ideologiile teroriste,accentuând importanţa unei abordări cuprinzătoare a tuturor aspectelor ce ţin de ameninţarea la adresa păcii şi securităţii internaţionale reprezentată de Al-Qaida, Usama bin Laden şi talibani, precum şi de alte persoane fizice, grupuri, întreprinderi sau entităţi asociate acestora,acţionând în baza cap. VII al Cartei Naţiunilor Unite,Măsuri1. decide ca toate statele membre să ia măsurile impuse prin paragrafele 4 (b) din Rezoluţia nr. 1.267 (1999), 8 (c) din Rezoluţia nr. 1.333 (2000) şi art. 1 şi 2 din Rezoluţia nr. 1.390 (2002) privitoare la Al-Qaida, Usama bin Laden şi talibani, persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi asociate acestora, după cum sunt menţionate în lista elaborată în baza prevederilor rezoluţiilor nr. 1.267 (1999) şi nr. 1.333 (2000) (Lista consolidată):(a) să îngheţe fără întârziere fondurile şi alte bunuri financiare sau resurse economice ale acestor persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi, inclusiv fondurile derivate din proprietăţi deţinute ori controlate, direct sau indirect, de acestea ori de persoane acţionând în numele lor sau la comanda lor şi să se asigure că orice alte fonduri, bunuri financiare ori resurse economice nu sunt puse într-un mod direct sau indirect la dispoziţia acestor persoane, de către resortisanţii lor ori de către alte persoane aflate pe teritoriul lor naţional;(b) să prevină intrarea sau tranzitul prin teritoriile lor al acestor persoane fizice, cu menţiunea că nicio prevedere a acestui paragraf nu poate obliga un stat să refuze intrarea ori să solicite plecarea din propriul teritoriu a propriilor cetăţeni, acest paragraf nefiind aplicabil atunci când intrarea sau tranzitul este necesar pentru îndeplinirea unor obligaţii derivând dintr-un proces pe rol ori dacă Comitetul instituit în baza Rezoluţiei nr. 1.267 (1999) (denumit în continuare Comitetul) decide, de la caz la caz, că intrarea sau tranzitul este justificat;(c) să prevină furnizarea, vânzarea sau transferul, directe ori indirecte, către aceste persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi de pe teritoriul lor sau prin intermediul resortisanţilor aflaţi în afara teritoriului lor sau, prin folosirea navelor şi avioanelor aflate sub pavilionul lor, al armamentului şi materialului conex, inclusiv al armelor, muniţiei, vehiculelor şi echipamentelor militare, a echipamentelor paramilitare, precum şi al pieselor de schimb pentru cele menţionate, şi al asistenţei tehnice sau al pregătirii specializate în materie militară;2. aminteşte statelor de obligaţia de a îngheţa fără întârziere fondurile şi alte mijloace financiare sau resurse economice în baza prevederilor paragrafului 1 (a) al prezentei rezoluţii;3. confirmă că solicitările cuprinse în paragraful 1 (a) al prezentei rezoluţii sunt aplicabile resurselor economice de orice natură;4. cheamă statele să-şi intensifice eforturile pentru a pune în aplicare măsurile cuprinse în paragraful 1 (b) şi 1 (c) al prezentei rezoluţii;Includerea în liste5. decide că, la momentul înaintării de propuneri de nume în vederea includerii acestora în Lista consolidată, statele vor acţiona în conformitate cu prevederile paragrafului 17 al Rezoluţiei nr. 1.526 (2004) şi ale paragrafului 4 al Rezoluţiei nr. 1.617 (2005) şi vor pune la dispoziţie un dosar al cazului; acesta trebuie să furnizeze cât mai multe detalii despre elementele care au stat la baza includerii pe listă, inclusiv: (i) informaţii specifice legate de neîndeplinirea de către persoana fizică sau de o entitate a criteriilor de mai sus; (îi) natura informaţiei şi (iii) informaţii sau documente doveditoare; statele trebuie să includă detalii privind orice legături existente între persoanele propuse a fi incluse în listă şi orice persoană fizică sau entitate aflată pe listă;6. solicită statelor care fac propuneri pentru includerea unor persoane în listă ca, la momentul înaintării propunerii, să identifice acele segmente din dosarul cazului care pot fi făcute publice, în scopul notificării persoanelor fizice sau entităţilor aflate pe listă, precum şi acele segmente care pot fi puse la dispoziţia statelor interesate;7. îndeamnă statele să utilizeze formularul din anexa nr. I pentru a propune nume pentru includerea în Lista consolidată, în scopul asigurării clarităţii şi consistenţei cererilor de listare;8. mandatează Comitetul să încurajeze statele membre să facă propuneri de nume pentru includerea în Lista consolidată;9. mandatează Comitetul să încurajeze statele să prezinte informaţii adiţionale pentru identificare sau alte informaţii privind persoanele fizice şi entităţile listate, inclusiv actualizări referitoare la bunurile îngheţate şi circulaţia persoanelor fizice listate, pe măsură ce apar astfel de informaţii;10. decide că Secretariatul va notifica, după publicare, însă în limita unui termen de două săptămâni după data înscrierii numelui în Lista consolidată, misiunii permanente a statului sau a statelor unde se apreciază că persoana fizică ori entitatea ar locui şi, în cazul persoanelor fizice, a statului al cărei resortisant este persoana (în măsura în care această informaţie este cunoscută) şi va anexa la această notificare o copie a părţii care poate fi făcută publică din dosarul cazului, o descriere a consecinţelor includerii în listă în baza prevederilor rezoluţiilor relevante, procedurile Comitetului în materie de delistare şi prevederile Rezoluţiei nr. 1.452 (2002);11. cheamă statele membre care primesc notificări conform paragrafului 10 să întreprindă măsurile corespunzătoare, în conformitate cu prevederile legislaţiei interne, pentru a notifica sau informa persoana fizică ori entitatea inclusă pe listă despre includerea în listă şi să anexeze la notificare o copie a părţii care poate fi făcută publică din dosarul cazului, o descriere a consecinţelor includerii în listă pe baza prevederilor rezoluţiilor relevante, procedurile Comitetului în materie de delistare şi prevederile Rezoluţiei nr. 1.452 (2002);12. încurajează statele să transmită Comitetului, pentru includerea în Lista consolidată, numele persoanelor fizice sau entităţilor care contribuie la finanţarea ori sprijinirea acţiunilor sau activităţilor săvârşite de Al-Qaida, Usama bin Laden şi talibani şi de alte persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi asociate acestora, după cum este prevăzut în paragraful 2 al Rezoluţiei nr. 1.617 (2005), prin orice mijloace, cuprinzând inclusiv, însă nu cu titlu limitativ, folosirea profiturilor derivate din cultivarea ilicită, producerea şi traficul de narcotice originare din Afganistan şi al precursorilor acestora;Delistare13. decide că Comitetul va continua să elaboreze, să adopte şi să aplice liniile directoare referitoare la delistarea persoanelor fizice şi a entităţilor incluse în Lista consolidată;14. decide că, în evaluarea cazurilor de ştergere a numelor din Lista consolidată, Comitetul poate lua în considerare, printre altele, (i) dacă persoana fizică ori entitatea a fost inclusă în Lista consolidată în urma unei erori de identitate sau (îi) dacă persoana fizică ori entitatea nu mai îndeplineşte criteriile menţionate în rezoluţiile relevante, în particular în Rezoluţia nr. 1.617 (2005); în evaluarea de la pct. (îi) de mai sus, Comitetul poate să reţină, printre altele, dacă persoana fizică a decedat sau dacă a fost confirmat faptul că persoana fizică ori entitatea a încetat orice tip de asociere, aşa cum este definită prin Rezoluţia nr. 1.617 (2005), cu Al-Qaida, Usama bin Laden, talibani şi cu susţinătorii acestora, inclusiv toate persoanele fizice şi entităţile din Lista consolidată;Derogări15. decide să extindă perioada examinării de către Comitet a notificărilor primite în baza prevederilor paragrafului 1 (a) al Rezoluţiei nr. 1.452 (2002) de la 48 de ore la 3 zile lucrătoare;16. reafirmă că, pentru a preveni eliberarea fondurilor şi a altor mijloace financiare sau resurse economice considerate de statul (statele) care notifică ca fiind necesare pentru cheltuieli de bază, Comitetul trebuie să adopte o decizie negativă în cazul notificărilor prezentate pe baza paragrafului 1 (a) al Rezoluţiei nr. 1.452 (2002);17. cere Comitetului să revizuiască liniile sale directoare, cu respectarea prevederilor paragrafului 1 (a) al Rezoluţiei nr. 1.452 (2002), aşa cum sunt reiterate în paragraful 15 de mai sus;18. încurajează statele care prezintă cereri Comitetului, în baza paragrafului 1 (b) al Rezoluţiei nr. 1.452 (2002), să transmită rapoarte într-un interval de timp rezonabil privind folosirea acestor fonduri, în scopul prevenirii finanţării terorismului;Măsuri de punere în aplicare19. încurajează statele să identifice şi, dacă este necesar, să introducă proceduri adecvate pentru a aplica integral toate aspectele ce decurg din măsurile descrise în paragraful 1 al prezentei rezoluţii;20. subliniază că măsurile impuse prin paragraful 1 (a) al prezentei rezoluţii sunt aplicabile tuturor tipurilor de resurse financiare, inclusiv, însă nu cu titlu limitativ, celor utilizate în scopul folosirii sistemului de internet şi a serviciilor conexe pentru susţinerea Al-Qaida, a lui Usama bin Laden şi a talibanilor, precum şi a altor persoane fizice, grupuri, întreprinderi şi entităţi asociate cu aceştia;21. cere Comitetului să identifice cazurile posibile de nerespectare a măsurilor prevăzute în paragraful 1 de mai sus şi solicită preşedintelui ca, în rapoartele periodice transmise Consiliului în baza paragrafului 31 de mai jos, să pună la dispoziţie rapoarte de etapă privind activitatea Comitetului pe această temă;22. solicită statelor să transmită datele actualizate referitoare la Lista consolidată instituţiilor guvernamentale şi altor organisme relevante, în particular celor cu atribuţii în domeniul îngheţării fondurilor şi controlului frontierei;23. solicită secretarului general să întreprindă măsurile necesare pentru a întări cooperarea între Organizaţia Naţiunilor Unite şi organizaţiile internaţionale şi regionale relevante, inclusiv Interpol, Organizaţia Aviaţiei Civile Internaţionale (ICAO), Asociaţia Transporturilor Aeriene Internaţionale (IATA) şi Organizaţia Mondială a Vămilor (WCO), pentru a pune la dispoziţia Comitetului instrumente mai bune pentru a-şi îndeplini mai eficient mandatul şi a da statelor membre instrumente mai bune pentru punerea în aplicare a măsurilor menţionate în paragraful 1 al prezentei rezoluţii;Talibanii24. încurajează statele să propună Comitetului, în scopul includerii în Lista consolidată, numele persoanelor fizice şi entităţilor asociate în prezent cu talibanii;25. însărcinează Comitetul să încurajeze statele să furnizeze informaţii suplimentare de identificare sau alte informaţii referitoare la persoanele fizice şi entităţile talibane incluse în listă;26. însărcinează Comitetul să acţioneze în conformitate cu liniile sale directoare, pentru a lua în considerare cererile de includere în Lista consolidată a numelor persoanelor fizice şi entităţilor asociate talibanilor, şi să analizeze solicitările de îndepărtare a membrilor sau persoanelor asociate talibanilor care au încetat orice legătură cu aceştia;Coordonarea27. reiterează necesitatea unei cooperări continue, strânse şi a unui schimb de informaţii între Comitet, Comitetul Antiterorism şi Comitetul instituit în baza Rezoluţiei nr. 1.540 (2004), precum şi între grupurile de experţi ale acestora, care să includă un schimb de informaţii consolidat, vizite coordonate în teren, asistenţă tehnică şi alte chestiuni relevante pentru cele trei comitete;Dialog şi informare28. reiterează în continuare importanţa continuităţii comunicării dintre Comitet şi statele membre, prin informări orale sau scrise, privind punerea în aplicare efectivă a măsurilor sancţionatorii;29. încurajează ferm statele membre să-şi trimită reprezentanţii, pentru discuţii aprofundate cu Comitetul asupra problemelor relevante;30. cere Comitetului să aibă în vedere, acolo unde şi când este necesar, efectuarea unor vizite în ţări selectate de către preşedintele şi/sau membrii Comitetului, pentru a promova aplicarea deplină şi eficientă a măsurilor cuprinse în paragraful 1 de mai sus, în scopul încurajării statelor membre să respecte în totalitate prevederile prezentei rezoluţii, precum şi pe cele ale rezoluţiilor nr. 1267 (1999), nr. 1.333 (2000), nr. 1.390 (2002), nr. 1.455 (2003), nr. 1.526 (2004) şi nr. 1.617 (2005);31. cere Comitetului să prezinte Consiliului rapoarte orale, prin intermediul preşedintelui, cel puţin o dată la 180 de zile, asupra activităţii Comitetului şi a Grupului de sprijin analitic şi monitorizare a sancţiunilor (Grupul de monitorizare) şi, în măsura în care este necesar, în coordonare cu rapoartele preşedintelui Comitetului Antiterorism şi ale Comitetului instituit conform Rezoluţiei nr. 1.540 (2004), inclusiv prezentări pentru toate statele membre interesate;Grupul de monitorizare şi evaluări32. decide, în scopul sprijinirii Comitetului în îndeplinirea mandatului său, să extindă mandatul actualului Grup de monitorizare – cu sediul la New York, numit de secretarul general în baza paragrafului 20 al Rezoluţiei nr. 1.617 (2005), pentru o perioadă suplimentară de 18 luni, sub îndrumarea Comitetului şi având atribuţiile prezentate în anexa nr. II şi solicită secretarului general să întreprindă măsurile necesare în acest scop;33. decide să evalueze măsurile descrise la paragraful 1 al prezentei rezoluţii în scopul consolidării lor într-un termen de 18 luni sau mai devreme, în măsura în care este necesar;34. decide să urmărească activ în continuare această chestiune.
 + 
Anexa ILISTA CONSOLIDATĂFormular pentru propunerile statelor membre către ComitetVă rugăm, completaţi cât mai multe dintre rubricile următoare:

*Font 9*

┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐│INFORMAŢII PENTRU IDENTIFICARE- pentru persoane fizice │├──────────────────────────────────────┬────┬───────┬──────────┬───────────┬────────┬──────┤│ │ │ │ │ │ │ ││Acolo unde este posibil, se va indica │Nume│Prenume│Alt nume │Alt nume │ Alt │Alt ││naţionalitatea sau sursele culturale │ │ │ (ex. │(ex. │nume, │nume, ││sau etnice ale numelor/alt nume sub │ │ │numele │numele │unde │unde ││care este cunoscut │ │ │tatălui │bunicului),│ e │ e ││Indicaţi ortografia corectă a numelui │ │ │sau │unde e │cazul │cazul ││ │ │ │numele │cazul │ │ ││ │ │ │mijlociu),│ │ │ ││ │ │ │unde e │ │ │ ││ │ │ │cazul │ │ │ │├──────────────────────────────────────┼────┼───────┼──────────┼───────────┼────────┼──────┤│Numele complet: │ │ │ │ │ │ ││(în alfabetul original şi în │ │ │ │ │ │ ││cel latin) │ │ │ │ │ │ │├─────────────────────────────┬────────┼────┴───────┼──────────┴───────────┼────────┴──────┤│Alte nume sub care este │curent │ │ │ ││cunoscut: cu menţionarea ├────────┼────────────┼──────────────────────┼───────────────┤│notorietăţii acestora │fost │ │ │ │├─────────────────────────────┴────────┼────────────┼──────────────────────┼───────────────┤│Alt nume de război, pseudonim: │ │Titlu: │ ││ │ │onorific, profesional│ ││ │ │sau religios │ │├──────────────────────────────────────┼────────────┼──────────────────────┼───────────────┤│Loc de muncă/Ocupaţia: │ │Naţionalitate/Cetăţenie ││Titlul oficial/funcţie │ │ │ │├──────────────────────────────────────┼────────────┼──────────────────────┼───────────────┤│Data naşterii: │ │Date paşaport: │ ││ZZ/LL/AAAA │ │(Număr, data emiterii,│ ││ │ │ţara emitentă, data │ ││ │ │expirării) │ │├──────────────────────────────────────┼────────────┼──────────────────────┼───────────────┤│Alte date de naştere (când este │ │Identificare naţională│ ││cazul): │ │Număr (numere), tip │ ││ZZ/LL/AAAA │ │(tipuri): │ ││ │ │(ex. Carte de │ ││ │ │identitate) │ │├──────────────────────────────────────┼────────────┼──────────────────────┼───────────────┤│Locul naşterii: │ │Adresa (adresele): │ ││(indicaţi toate detaliile cunoscute, │ │(indicaţi toate │ ││inclusiv oraşul, regiunea, │ │detaliile cunoscute, │ ││provincia/statul, ţara) │ │inclusiv strada, │ ││ │ │oraşul, provincia/ │ ││ │ │statul, ţara) │ │├──────────────────────────────────────┼────────────┼──────────────────────┼───────────────┤│Alte locuri de naştere: │ │Adresa (adresele) │ ││(când este cazul): (oraş, regiune, │ │anterioare: │ ││provincie/stat, ţară) │ │(indicaţi toate │ ││ │ │detaliile cunoscute, │ ││ │ │inclusiv strada, │ ││ │ │oraşul, provincia/ │ ││ │ │statul, ţara) │ │├──────────────────────────────────────┼────────────┼──────────────────────┼───────────────┤│Sex: │ │Limbi cunoscute: │ │├──────────────────────────────────────┼────────────┼──────────────────────┼───────────────┤│Numele complet al tatălui: │ │Numele complet al │ ││ │ │mamei: │ │├──────────────────────────────────────┼────────────┼──────────────────────┼───────────────┤│Adresa (adresele) curentă: │ │Adresa (adresele) │ ││ │ │anterioară: │ │├──────────────────────────────────────┼────────────┴──────────────────────┴───────────────┤│Întreprinderi şi entităţi │ ││deţinute sau controlate │ ││direct sau indirect de │ ││persoane fizice (vezi │ ││Rez. Nr. 1617 (2005), │ ││para. 3): │ │├──────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────┤│Adrese Web: │ │├──────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────┤│Alte detalii relevante: │ ││(descrierea fizică, semne distinctive │ ││şi caracteristici) │ │├──────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────────┤│INFORMAŢII DE IDENTIFICARE- Pentru Grupuri, întreprinderi sau Entităţi │├──────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────────┤│Nume: │ │├──────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────┤│Cunoscut ca şi: │În prezent cunoscut ca şi ││Unde e posibil, cu ├───────────────────────────────────────────────────┤│menţionarea notorietăţii │În trecut cunoscut ca şi ││acestora │ │├──────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────┤│Adresa(e): │ ││Sedii şi/sau filiale │ ││Puneţi la dispoziţie toate │ ││detaliile cunoscute, inclusiv │ ││strada, oraşul, provincia/statul, │ ││tara │ │├──────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────┤│Informaţii rezultate din │ ││plata obligaţiilor fiscale │ ││Număr: (sau echivalentul │ ││local, tip) │ │├──────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────┤│Alte informaţii de │ ││identificare │ ││Număr şi tip: │ │├──────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────┤│Adresa web: │ ││ │ ││ │ ││ │ │├──────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────────┤│Alte informaţii ││ │├──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤│II. BAZE PENTRU ÎNSCRIEREA ÎN LISTE ││Următoarea informaţie poate fi făcută publică de Comitet? Da Nu ││Poate Comitetul pune la dispoziţie următoarea informaţie statelor membre? ││ Da Nu ││Completaţi una sau mai multe din următoarele rubrici │├─────┬────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤│ │(a) participarea la finanţarea, planificarea, facilitarea, pregătirea sau promovarea││ │ de acte sau activităţi de, în legătură cu, în numele, sau pentru susţinerea ││ │ Al-Qaida (AQ), Usama bin Laden (UBL) sau a Talibanilor, sau a altei celule, ││ │ filiere, facţiuni sau derivat al acestora: ││ │ ││ │ – Numele celulei, al grupului disident sau derivat: │├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤│ │(b) aprovizionarea, vânzarea sau transferul de arme şi materiale legate de AQ, UBL ││ │ sau de Talibani, sau de oricare celulă, filieră, facţiune sau derivat al ││ │ acestora. ││ │ – Nume (numele) celulei, filierei, facţiunii sau derivatului acestora: │├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤│ │(c) recrutarea pentru AQ, UBL sau pentru Talibani, sau de oricare altă celulă, ││ │ filieră, facţiune sau derivat al acestora. ││ │ – Nume (numele) celulei, filierei, facţiunii sau derivatului acestora: │├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤│ │(d) susţinerea în alt mod a actelor sau activităţilor săvârşite de AQ, UBL sau de ││ │ oricare altă celulă, filieră, facţiune sau derivat al acestora.*1) ││ │ – Nume (numele) celulei, filierei, facţiunii sau derivatului acestora: │├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤│ │(e) altă asociere cu AQ, UBL; sau de oricare altă celulă, filieră, facţiune sau ││ │ derivat al acestora. ││ │ – Explicaţi, pe scurt, natura asocierii şi puneţi la dispoziţie numele celulei, ││ │ filierei, grupului dizident sau derivat: │├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤│ │f) entitate deţinută sau controlată, direct sau indirect, de către sau în alt mod ││ │ sprijinind o persoană fizică, sau entitate din Lista Consolidată*2) ││ │ Numele persoanei fizice sau al entităţii din Lista Consolidată: │├─────┴────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤│ Vă rugăm anexaţi un dosar al cazului care să ofere cât mai multe detalii în baza ││ listării indicate mai sus, inclusiv: (1) informaţii specifice care să susţină asocierea ││ sau activităţile pretinse; (2) natura informaţiei (ex. servicii secrete, aplicarea legii,││ judiciar, media, date şi fapte recunoscute de către subiect, etc.) şi (3) informaţii sau ││ documente care pot fi puse la dispoziţiei. Includeţi detalii privind orice legătură cu ││ persoane fizice sau indivizi din listă. Indicaţi, ce parte (părţi) ale prezentării ││ cazului poate fi făcută publică sau prezentate statelor membre de către Comisie. │├──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤│ III. Punct de contact: Persoana (persoanele) fizice de mai jos pot servi drept punct de ││ contact pentru întrebări suplimentare legate de acest caz: (ACEASTĂ INFORMAŢIE VA RĂMÂNE ││ CONFIDENŢIALĂ) │├──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤│ Nume: Poziţia/Funcţia: ││ │└──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘    *1) S/RES/1617(2005)para. 2.    *2) S/RES/1617(2005)para. 3. + 
Anexa IIConform paragrafului 32 al prezentei rezoluţii, Grupul de monitorizare va acţiona sub conducerea Comitetului înfiinţat în baza Rezoluţiei nr. 1.267 (1999) şi va avea următoarele atribuţii:a) să colaţioneze, evalueze, monitorizeze, să raporteze şi să facă recomandări privind aplicarea măsurilor, inclusiv aplicarea măsurilor conţinute în paragraful 1 (a) al prezentei rezoluţii pentru a preveni utilizarea internetului în scopuri criminale de către Al-Qaida, Usama bin Laden, talibani şi alte persoane fizice, întreprinderi sau entităţi asociate acestora, să urmărească studiile de caz şi să studieze în profunzime orice alte probleme relevante care să fie în subordonarea Comitetului;b) să supună aprobării şi revizuirii Comitetului un program de lucru cuprinzător, în care Grupul de monitorizare să detalieze activităţile preconizate pentru îndeplinirea responsabilităţilor sale, inclusiv călătoriile propuse, bazate pe o coordonare strânsă cu Directoratul executiv al Comitetului Antiterorism (CTED), pentru a se evita paralelismele şi pentru întărirea sinergiilor;c) să transmită Comitetului, în scris, două rapoarte independente şi cuprinzătoare, primul până la 30 septembrie 2007, al doilea până la 31 martie 2008, asupra implementării de către statele membre a măsurilor la care face referire paragraful 1 din prezenta rezoluţie, inclusiv cu recomandări specifice pentru aplicarea mai bună a măsurilor şi pentru noi măsuri posibile;d) să analizeze rapoartele transmise conform art. 6 din Rezoluţia nr. 1.455 (2003), listele de verificare transmise conform art. 10 din Rezoluţia nr. 1.617 (2005), precum şi alte informaţii transmise de statele membre Comitetului, aşa cum au primit instrucţiuni din partea Comitetului;e) să coopereze şi să schimbe informaţii cu Directoratul executiv al Comitetului Antiterorism (CTED) şi cu grupul de experţi al Comitetului 1540, pentru identificarea domeniilor de convergenţă, şi să faciliteze coordonarea concretă între aceste 3 comitete;f) să sprijine Comitetul în analiza nerespectării măsurilor cuprinse în paragraful 1 al prezentei rezoluţii, prin compilarea informaţiilor colectate de la statele membre şi prezentarea de studii de caz, în baza unei sesizări proprii, precum şi ca urmare solicitării Comitetului, în scopul evaluării acestora de către Comitet;g) să prezinte recomandări Comitetului, care ar putea fi folosite de statele membre în aplicarea măsurilor la care face referire paragraful 1 al prezentei rezoluţii şi în pregătirea adăugărilor propuse la Lista consolidată;h) să se consulte cu statele membre înaintea deplasării în statele membre selectate, pe baza programului de lucru aprobat de Comitet;i) să încurajeze statele membre să transmită nume şi informaţii adiţionale de identificare, pentru a fi incluse în Lista consolidată, astfel cum s-a dispus de către Comitet;j) să studieze şi să raporteze Comitetului despre schimbarea naturii ameninţării reprezentate de Al-Qaida şi talibani şi despre cele mai bune măsuri de combatere, inclusiv prin dezvoltarea unui dialog cu experţii şi cu grupurile academice relevante, în consultare cu Comitetul;k) să se consulte cu statele membre şi alte organizaţii relevante, inclusiv prin dialog periodic cu reprezentanţii lor la New York şi în capitalele respective, ţinând în acest fel cont de opiniile statelor membre, în special asupra oricăror probleme conţinute în rapoartele Grupului de monitorizare, la care face referire lit. c) din această anexă;l) să se consulte cu serviciile de securitate şi informaţii ale statelor membre, inclusiv prin forumuri regionale, pentru a facilita schimbul de informaţii şi a întări punerea în practică a măsurilor;m) să colaboreze cu reprezentanţi relevanţi din sectorul privat, inclusiv instituţii financiare, pentru a se informa cu privire la aplicarea practică a îngheţării fondurilor, şi să formuleze recomandări pentru întărirea acestei măsuri;n) să lucreze cu organizaţii internaţionale şi regionale relevante pentru a promova conştientizarea şi respectarea măsurilor;o) să sprijine alte organisme subsidiare ale Consiliului de Securitate şi grupurile lor de experţi, privind solicitarea de a întări cooperarea acestora cu Interpolul, la care se face referire în Rezoluţia nr. 1.699 (2006);p) să prezinte periodic Comitetului sau ori de câte ori acesta o solicită rapoarte orale sau scrise asupra activităţii Grupului de monitorizare, inclusiv asupra vizitelor întreprinse în statele membre şi asupra activităţilor acestora;q) orice altă atribuţie identificată de Comitet.––––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x