ORDIN nr. 518 din 19 martie 2007

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 21/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: MINISTERUL TRANSPORTURILOR, CONSTRUCTIILOR SI TURISMULUI
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 233 din 4 aprilie 2007
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LAHG 412 23/03/2004 ART. 5
ANEXA 1REFERIRE LACONVENŢIE 23/06/1969
 Nu exista acte care fac referire la acest act

privind aprobarea formei şi conţinutului Certificatului de tonaj pentru navele de pescuit cu o lungime între perpendiculare mai mică de 24 metri



Având în vedere prevederile Regulamentului Uniunii Europene nr. 2.930/86 din 22 septembrie 1986 care defineşte caracteristicile navelor de pescuit, astfel cum a fost amendat prin Regulamentul Consiliului Uniunii Europene nr. 3.259/94 din 22 decembrie 1994 şi prin Decizia Comisiei Uniunii Europene 95/84/CE din 20 martie 1995, şi în temeiul art. 5 alin. (4) din Hotărârea Guvernului nr. 412/2004 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului, cu modificările şi completările ulterioare,ministrul transporturilor, construcţiilor şi turismului emite următorul ordin: + 
Articolul 1Prezentul ordin aprobă forma şi conţinutul Certificatului de tonaj pentru navele de pescuit cu o lungime între perpendiculare mai mică de 24 metri, astfel cum este prevăzut în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin.
 + 
Articolul 2Certificatele de tonaj pentru navele de pescuit cu o lungime între perpendiculare mai mică de 24 metri, emise până la data intrării în vigoare a prezentului ordin, rămân valabile.
 + 
Articolul 3Autoritatea Navală Română va duce la îndeplinire prevederile prezentului ordin.
 + 
Articolul 4Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.Ministrul transporturilor, construcţiilor şi turismului,Radu Mircea BerceanuBucureşti, 19 martie 2007.Nr. 518.
 + 
Anexa  ┌───────────┬────────────────────────────────────────────────────────────────┐ │ │ │ │[siglă ANR]│ AUTORITATEA NAVALĂ ROMÂNĂ │ │ │ ROMANIAN NAVAL AUTHORITY │ │ │ │ └───────────┴────────────────────────────────────────────────────────────────┘                              CERTIFICAT DE TONAJ                              TONNAGE CERTIFICATE       pentru nave de pescuit cu o lungime între perpendiculare mai mică                                de 24 metri       for a fishing vessel with a length between perpendiculars less                              than 24 meters    Emis în conformitate cu prevederile Regulamentului Consiliului (CEE) nr.  2930/86, aşa cum a fost fost amendat, în numele Guvernului României, de către  Autoritatea Navală Română.    Issued under the provisions of the Council Regulation (EEC) No. 2930/86, as  amended, under the authority of the Government of România, by România Naval  Authority. ┌────────────┬────────────────────────────────┬─────────────────────┬────────┐ │Numele navei│Numărul sau literele distinctive│Port de înmatriculare│ Data*) │ │Name of Ship│ Distinctive number of letters │ Port of Registry │ Date*) │ ├────────────┼────────────────────────────────┼─────────────────────┼────────┤ │ │ │ │ │ └────────────┴────────────────────────────────┴─────────────────────┴────────┘    *) Data la care a fost pusă chila navei sau la care nava se află într-o  stare de construcţie echivalentă (Articolul 2(6) din Convenţia Internaţionala  din 1969 asupra măsurării tonajului navelor denumită în continuare Convenţia  1969) sau data la care nava a suferit transformări sau modificări importante  (Articolul 3(2)(b) din aceeaşi Convenţie), după cum e cazul    *) Date on which the keel was laid or the ship was at a similar stage of  construction (Article 2(6) of the International Convention on Tonnage  Measurement of Ships, drawn up în 1969, named below as 1969 Convention), or  date on which the ship underwent alterations or modifications of a major  character (Article 3(2)(b) of the same Conventions), as appropriate.                             DIMENSIUNI PRINCIPALE                                MAIN DIMENSIONS ┌──────────────────┬──────────────────┬───────────────────┬──────────────────┐ │ Lungimea maximă │Lungimea între │ Lăţimea │ Înălţimea │ │(Art. 2(1)din Reg.│perpendiculare**) │(Art. 3 din Reg. │(Reg. 2(2) din │ │Cons.(CEE) nr. │(Art. 2(2) din │Cons. (CEE) nr. │Anexa 1 a Conven- │ │2930/86) │Reg. Cons. (CEE) │2930/86) │ţiei 1969) │ │ Length overall │nr. 2930/86) │ Breadth │ Deph │ │(Art.2(1)of │Length between │(Art. 3 of Council │(Reg. 2(2) of │ │Council Reg.(EEC) │perpendiculars**) │Reg. (EEC) No. │Annex 1 from 1969 │ │No. 2930/86) │(Art. 2(2) of │2930/86) │Convention) │ │ │Council Reg. (EEC)│ │ │ │ │No. 2930/86) │ │ │ ├──────────────────┼──────────────────┼───────────────────┼──────────────────┤ │ │ │ │ │ └──────────────────┴──────────────────┴───────────────────┴──────────────────┘                                 TONAJELE NAVEI                            THE TONNAGES OF THE SHIP ┌──────────────────┬──────────────────┬───────────────────┬──────────────────┐ │TONAJ BRUT │ │TONAJ NET**) │ │ │GROSS TONNAGE │ │NET TONNAGE**) │ │ └──────────────────┴──────────────────┴───────────────────┴──────────────────┘    **) Se măsoară numai pentru navele cu lungimea maximă egala sau mai mare  de 15 m.    **) It is measured only for the ships with an overall lenght equal to, or  greater than 15 m.    Se certifică prin prezentul că tonajele navei de pescuit au fost  determinate în conformitate cu prevederile Regulamentului Consiliului (CEE)  nr. 2930/86 care defineşte caracteristicile navelor de pescuit,  Regulamentului Consiliului (CE) nr. 3259/94 ce amendează Regulamentul  Consiliului (CEE) nr. 2930/86 şi Deciziei, din 20.03.1995 privitoare la  implementarea Anexei Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 2930/86.      This is to certify that the tonnages of this fishing vessel have been  determinated în accordance with the provisions of the Council Regulation  (EEC) No. 2930/86 of 22 September 1986, Council Regulation (EC) No 3259/94 of  22 December 1994 amending Regulation (EEC) No 2930/86 and Decision on 20  March 1995 în line with the Annex implementation of the Council Regulation  (EEC) No 2930/86 of 22 September 1986.  Nr. Certificat _____________________ Emis la _________________________  (Certificate no/) (Locul de emitere a certificatului)                                               (Place of issue certificate)                            Loc ştampilă                              (Stamp)  Dara emiterii ________________ _________________________________  (Date of issue) (Semnătura inspectorului care emite                                                      certificatul)                                           (Signature of official issuing the                                            certificate)              Reversul certificatului (Revers of the certificate) ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐ │ SPAŢII INCLUSE ÎN TONAJ/SPACES INCLUDED IN TONNAGE │ ├──────────────────────────────────────┬─────────────────────────────────────┤ │ TONAJ BRUT/GROSS TONNAGE │ TONAJ NET/NET │ ├──────────────────┬──────────┬────────┼────────────────┬───────────┬────────┤ │Denumirea spaţiu- │Amplasare │Lungime │Denumirea spa- │Amplasare │Lungime │ │lui │(Coaste) │Length │ţiului │(Coaste) │Length │ │Name of space │Location │ (m) │Name of space │Location │ (m) │ │ │(Frames) │ │ │(Frames) │ │ ├──────────────────┼──────────┼────────┼────────────────┼───────────┼────────┤ │Sub punte/ │ │ │ │ │ │ │Underdeck │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ├──────────────────┴──────────┴────────┼────────────────┴───────────┴────────┤ │Spaţii excluse (Reg.2(5) din Anexa I a│PESCAJUL (Reg. 4(2) din Anexa I a │ │Convenţiei 1969) │Convenţiei 1969) │ │Excluded spaces (Reg.2(5) of Annex I │DRAUGHT (Reg. 4(2) of Annex I from │ │from 1969 Convention) │1969 Convention) │ │ │ │ │ │ │ │Se marchează cu un asterisc(*) acele │ │ │dintre spaţiile enumerate mai sus care│ │ │cuprind în acelaşi timp incluse şi │ │ │excluse. │ │ │An asterisk(*) should be added to │ │ │those spaces listed above which │ │ │comprise both enclosed and excluded │ │ │spaces. │ │ ├──────────────────────────────────────┴─────────────────────────────────────┤ │Data şi locul măsurării iniţiale a tonajului │ │Date and place of original measurement │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │Data şi locul ultimei remăsurări a tonajului │ │Date and place of last previous remeasurement │ ├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │Menţiuni/Remarks: │ │ │ └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘    Notă: Tabelul se va completa numai pentru navele cu lungimea maximă egală  sau mai mare de 15 m.    Note: The table will be filled în only for the ships with an overall  length equal to, or greater than 15 m.                   FORMULAR STANDARD CONŢINÂND DATELE PENTRU                          CALCULUL UNITAR AL TONAJULUI        STANDARD FORM GIVING PARTICULARS OF UNIFORM TONNAGE CALCULATION    TONAJ BRUT/GROSS TONNAGE ┌───┬──────────────────────────┬─────────────────┬──────────────┬────────────┐ │Nr.│ Denumirea spaţiului │Amplasare(Coaste)│Lungime/Length│Volum/Volume│ │No.│ Name of space │Location(Frames) │ (m) │ (mc) │ ├───┼──────────────────────────┼─────────────────┼──────────────┼────────────┤ │ 1 │Sub punte/Underdeck │ │ │ │ ├───┼──────────────────────────┼─────────────────┼──────────────┼────────────┤ │ 2 │ │ │ │ │ ├───┼──────────────────────────┼─────────────────┼──────────────┼────────────┤ │ 3 │ │ │ │ │ ├───┼──────────────────────────┼─────────────────┼──────────────┼────────────┤ │ 4 │ │ │ │ │ ├───┼──────────────────────────┼─────────────────┼──────────────┼────────────┤ │ 5 │ │ │ │ │ ├───┼──────────────────────────┼─────────────────┼──────────────┼────────────┤ │ 6 │ │ │ │ │ ├───┼──────────────────────────┼─────────────────┼──────────────┼────────────┤ │ 7 │ │ │ │ │ └───┴──────────────────────────┼─────────────────┴──────────────┼────────────┤                                │ TOTAL VOLUM/TOTAL VOLUME │ │                                │ V(mc) │ │                                └────────────────────────────────┴────────────┘    TONAJ NET/NET TONNAGE ┌───┬──────────────────────────┬─────────────────┬──────────────┬────────────┐ │Nr.│ Denumirea spaţiului │Amplasare(Coaste)│Lungime/Length│Volum/Volume│ │No.│ Name of space │Location(Frames) │ (m) │ (mc) │ ├───┼──────────────────────────┼─────────────────┼──────────────┼────────────┤ │ 1 │ │ │ │ │ ├───┼──────────────────────────┼─────────────────┼──────────────┼────────────┤ │ 2 │ │ │ │ │ ├───┼──────────────────────────┼─────────────────┼──────────────┼────────────┤ │ 3 │ │ │ │ │ ├───┼──────────────────────────┼─────────────────┼──────────────┼────────────┤ │ 4 │ │ │ │ │ ├───┼──────────────────────────┼─────────────────┼──────────────┼────────────┤ │ 5 │ │ │ │ │ └───┴──────────────────────────┼─────────────────┴──────────────┼────────────┤                                │ TOTAL VOLUM/TOTAL VOLUME │ │                                │ Vc(mc) │ │                                └────────────────────────────────┴────────────┘    Notă: Formularul se va completa numai pentru navele cu lungimea maximă  egală sau mai mare de 15 m.    Note: The form will be filled în only for the ships with an overall length  equal to, or greater than 15 m.–-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x