OJ:C_202502242: Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu EUR-Lex, Jurnalul Oficial UE, 10/04/2025 |
|
Informatii
Data documentului: 10/04/2025Emitent: Comisia Europeană, Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală
Formă: Repertoriu EUR-Lex
Formă: Jurnalul Oficial UE
![]() |
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
C/2025/2242 |
10.4.2025 |
Publicarea unei comunicări privind aprobarea unei modificări standard a caietului de sarcini al unei denumiri din sectorul vitivinicol, menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei
(C/2025/2242)
Prezenta comunicare este publicată în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) 2019/33 al Comisiei (1).
COMUNICAREA APROBĂRII UNEI MODIFICĂRI STANDARD
„Chénas”
PDO-FR-A1029-AM03
Data comunicării: 6.1.2025
DESCRIEREA ȘI MOTIVELE MODIFICĂRII APROBATE
1. Arealul geografic
La capitolul I secțiunea IV punctul 1 din caietul de sarcini, „2019” se înlocuiește cu „2022”.
Această modificare de redactare face posibilă referirea la arealul geografic în raport cu versiunea Codului geografic oficial aflată în vigoare în 2022, publicată de INSEE, și, astfel, asigurarea delimitării arealului geografic din punct de vedere juridic.
Se modifică punctul 6 din documentul unic.
2. Zona situată în imediata vecinătate
La capitolul I secțiunea IV punctul 3 din caietul de sarcini, „2019” se înlocuiește cu „2022”.
Această modificare de redactare face posibilă referirea la zona situată în imediata vecinătate, în raport cu versiunea Codului geografic oficial aflată în vigoare în 2022, publicată de INSEE.
Adăugarea acestei referiri face posibilă asigurarea din punct de vedere juridic a delimitării zonei situate în imediata vecinătate.
Au fost actualizate lista comunelor care alcătuiesc zona situată în imediata vecinătate și denumirile acestora, fără a se modifica perimetrul zonei respective, pentru a se ține seama de modificările administrative realizate.
A fost modificată rubrica „Condiții suplimentare” din documentul unic.
3. Densitatea de plantare
La capitolul I secțiunea VI punctul 1 litera (a) din caietul de sarcini, la rubrica „Dispoziții speciale” se adaugă dispoziții specifice pentru vița-de-vie plantată pe terase.
Pentru a facilita mecanizarea parcelelor situate pe versanți cu pante abrupte, viticultorii doresc să poată amenaja terase. Întrucât regulile generale privind densitatea nu sunt adecvate pentru această metodă de cultivare a viței-de-vie, se adaugă în caietul de sarcini dispoziții specifice, aprobate de comitetul național competent al INAO.
Documentul unic a fost modificat la rubrica „Practici oenologice specifice”.
4. Norme privind înălțimea frunzișului
La capitolul I secțiunea VI punctul 1 litera (c) din caietul de sarcini, se adaugă o regulă specifică privind înălțimea frunzișului pentru vița-de-vie plantată pe terase, în cazul căreia nu există o distanță definită între rânduri.
Documentul unic nu este afectat de această modificare.
5. Interzicerea aportului de pământ exogen
La capitolul I secțiunea VI punctul 2 din caietul de sarcini au fost efectuate următoarele modificări:
— |
A fost adăugată o nouă literă (a) pentru a interzice aportul de pământ exogen pe parcelele aferente denumirii. |
Se precizează că pământul exogen este cel care nu provine din arealul parcelat delimitat al denumirii de origine controlate „Chénas”.
— |
Actuala literă (a) devine litera (b). |
Documentul unic nu este vizat de aceste modificări.
6. Tratamentul cu apă caldă
La capitolul I secțiunea VI punctul 2 din caietul de sarcini au fost efectuate următoarele modificări:
— |
Litera (b) existentă devine litera (c). |
— |
Litera (c) se modifică după cum urmează: „Este obligatorie tratarea cu apă caldă a plantelor standard, precum și a plantelor provenite din pepiniere private.” |
Această dispoziție corespunde noii reguli definite de Comitetul național competent al INAO pentru combaterea dezvoltării flavescenței aurii. Scopul acestei dispoziții este de a limita posibilitățile de tratare numai la tratamentul cu apă caldă, interzicând tratamentele alternative care nu oferă aceleași garanții în ceea ce privește eficacitatea.
Documentul unic nu este vizat de aceste modificări.
7. Randamentul și limita superioară a randamentului
La capitolului I secțiunea VIII punctul 1 din caietul de sarcini au fost efectuate următoarele modificări:
— |
Dispozițiile existente sunt prevăzute într-un paragraf denumit litera (a); |
— |
Se adaugă litera (b), care stabilește regula de calculare a randamentului autorizat pentru vița-de-vie plantată pe terase. Randamentul maxim al acestor parcele de viță-de-vie plantată pe terase corespunde randamentului asociat produsului cu denumire de origine protejată definit la litera (a). |
Documentul unic nu este vizat de aceste modificări.
8. Măsuri tranzitorii
Se modifică secțiunea XI punctul 1 litera (a) din capitolul I al caietului de sarcini, care corespunde măsurii tranzitorii privind densitatea minimă de plantare.
Autorizația pentru defrișarea parțială a viței-de-vie deja plantată la 28 noiembrie 2004 se prelungește de la anul 2015 până la 2031. Se aplică un coeficient de reducere specific pentru plantațiile de viță-de-vie care vor fi defrișate. Scopul este de a accelera restructurarea plantațiilor viticole, într-un context economic dificil, care nu permite replantarea pe scară largă, și de a facilita mecanizarea plantațiilor viticole, reducând astfel utilizarea glifosatului.
Documentul unic nu este vizat de aceste modificări.
9. Obligații legate de declarare
La secțiunea I a capitolului II din caietul de sarcini au fost efectuate următoarele modificări:
— |
La punctele 2, 3, 5 și 6 se modifică dispozițiile privind termenele pentru obligațiile de declarare, pentru a facilita efectuarea de controale. |
— |
La punctul 2 se precizează că produsele pot fi retrase numai după ce s-a luat cunoștință de măsurile întreprinse de organismul de control autorizat ca urmare a declarației. |
— |
La punctul 4, sistemul de declarații recapitulative trimestriale pentru declarațiile prevăzute la punctele 3 și 6 este acum disponibil indiferent de volume sau de numărul de operațiuni efectuate de operatori. Se precizează că declarațiile recapitulative trebuie transmise organismului de control cu cel mult 10 zile după sfârșitul trimestrului. |
— |
La punctul 5 se precizează că loturile de vin neambalat destinate expedierii în afara teritoriului național pot fi retrase numai după ce s-a luat cunoștință de măsurile întreprinse de organismul de control autorizat ca urmare a declarației privind expedierea în afara teritoriului național. |
— |
La punctul 6 se aduc precizări cu privire la detaliile referitoare la declarația de comercializare a vinului sub o denumire mai generală. |
— |
La punctul 9 au fost aduse modificări pentru a specifica operațiunile autorizate în contextul reamenajării parcelelor. |
Documentul unic nu este vizat de aceste modificări.
10. Referiri la organismul de control
La capitolul III secțiunea II din caietul de sarcini se înlocuiește organismul de control menționat.
Se modifică primul paragraf, iar al doilea paragraf se elimină, pentru a reflecta noile norme de redactare.
Documentul unic nu este vizat de această modificare.
DOCUMENT UNIC
1. Denumirea (denumirile)
Chénas
2. Tipul de indicație geografică
DOP – Denumire de origine protejată
3. Categoriile de produse vitivinicole
1. |
Vin |
3.1. Codul din Nomenclatura combinată
— |
22 – BĂUTURI, LICHIDE ALCOOLICE ȘI OȚET 2204 – Vinuri din struguri proaspeți, inclusiv vinurile îmbogățite cu alcool; musturi de struguri, altele decât cele de la poziția 2009 |
4. Descrierea vinului (vinurilor)
SCURTĂ DESCRIERE TEXTUALĂ
Vinurile din această categorie sunt vinuri seci roșii liniștite. Vinurile prezintă o tărie alcoolică naturală minimă în volume de 10,5 %. După îmbogățire, tăria alcoolică totală în volume a vinurilor nu depășește 13 %. În etapa ambalării, vinurile prezintă un conținut maxim de acid malic de 0,4 grame per litru. Vinurile finite, gata de consum, fac obiectul următoarelor norme analitice: Conținutul maxim de zaharuri fermentabile (glucoză și fructoză): 3 grame per litru Celelalte criterii analitice respectă valorile stabilite în legislația europeană. Vinurile au o frumoasă culoare grena intensă. Din punct de vedere olfactiv, vinurile prezintă adesea note florale și note fructate, care evoluează spre arome de mirodenii pe parcursul învechirii. La degustare, structura este proaspătă și generoasă, cu un echilibru între putere și eleganță. Vinurile sunt băute adesea când sunt tinere, dar devin mai complexe după câțiva ani de conservare.
Caracteristici analitice generale
— |
Tăria alcoolică totală maximă (% din volume): — |
— |
Tăria alcoolică dobândită minimă (% din volume): |
— |
Aciditatea totală minimă: — |
— |
Aciditatea volatilă maximă (în miliechivalenți per litru): 14,17 |
— |
Conținutul total maxim de dioxid de sulf (în miligrame per litru): — |
5. Practici vitivinicole
5.1. Practici oenologice specifice
Practică oenologică specifică
— |
Se interzice utilizarea de bucăți de lemn; |
— |
După îmbogățire, tăria alcoolică totală în volume a vinurilor nu depășește 13 %. |
— |
Tehnicile de îmbogățire prin concentrarea mustului de struguri sunt autorizate în limita unui nivel de concentrație de 10 %. |
— |
Vinurile sunt supuse elevajului cel puțin până la data de 15 ianuarie a anului care urmează anului recoltei. În afara dispozițiilor sus-menționate, în ceea ce privește practicile oenologice, vinurile trebuie să respecte cerințele prevăzute la nivelul Uniunii și în Codul rural și al pescuitului maritim. Practică de cultivare Densitatea de plantare Vița-de-vie prezintă o densitate minimă de plantare de 6 000 de butuci per hectar. Distanța dintre rânduri este de maximum 2,10 metri, iar distanța dintre butucii de pe același rând este de minimum 0,80 metri. În scopul mecanizării, vița-de-vie poate să prezinte o distanță între rânduri de maximum 3 metri, cu condiția respectării densității minime de 6 000 de butuci per hectar. Aceste dispoziții nu se aplică parcelelor de viță-de-vie plantată pe terase. Prin parcele de viță-de-vie plantată pe terase se înțelege o parcelă care beneficiază de o amenajare deosebită legată de panta existentă, realizată înaintea plantării viței-de-vie, iar această amenajare implică o nerespectare a distanțelor de plantare obișnuite, precum și imposibilitatea trecerii cu mijloace mecanizate printre două niveluri succesive. În cazul parcelelor de viță-de-vie plantată pe terase, distanța dintre butucii de pe același rând trebuie să fie de minimum 0,80 metri. Practică de cultivare |
— |
Reguli privind tăierea |
— |
Tăierea se finalizează la 15 mai; |
— |
Vinurile se obțin din plante de viță-de-vie tăiate prin metoda tăierii scurte [conduse utilizând metodele „Gobelet”, în evantai sau „cordon de Royat” simplă, dublă sau tăierea în formă de V („Charmet”)] cu maximum 10 ochi per butuc; |
— |
Fiecare butuc are între 3 și 5 cepi cu maximum 2 ochi; pentru întinerire, fiecare butuc poate avea, de asemenea, un cep cu maximum 2 ochi tăiat pe o coardă lacomă rezultată din vechea coardă; |
— |
În timpul tăierii de formare sau cu ocazia modificării metodei de tăiere, vița-de-vie este tăiată cu maximum 12 ochi per butuc. |
Irigarea este interzisă.
— |
Dispoziții referitoare la recoltarea mecanică |
— |
Înălțimea de recoltare în recipientele care asigură transportul de pe parcelă spre cramă nu depășește 0,50 metri; |
— |
Recipientele sunt din materiale inerte și de uz alimentar; |
— |
Echipamentul pentru recoltare și pentru transportul recoltei dispune de un sistem adaptat de scurgere a apei sau de protecție. |
5.2. Randamente maxime
61 de hectolitri per hectar
6. Arealul geografic delimitat
Recoltarea strugurilor, vinificarea și elaborarea și elevajul vinurilor se realizează pe teritoriul comunelor următoare, pe baza Codului geografic oficial din anul 2022: – Departamentul Rhône: Chénas; – Departamentul Saône-et-Loire: La Chapelle-de-Guinchay.
7. Soiul/soiurile de struguri de vin
Gamay N
8. Descrierea legăturii (legăturilor)
8.1. Descrierea factorilor naturali care contribuie la legătură
Arealul geografic este constituit în principal din panta estică a „Montagne de Rémont” (510 metri înălțime) și din terasele care domină câmpia râului Saône. Peisajul, deluros, este viguros spre vest, unde pantele uneori abrupte domină valea râului Mauvaise și localitatea Chénas, și mai atenuat la est, pe piemont.
Arealul geografic este constituit din versanții estici din partea de nord a munților Beaujolais („Monts du Beaujolais”), la 15 kilometri de Mâcon în direcție sud-vestică și la 25 de kilometri de Villefranche-Sur-Saône în direcție nordică.
Astfel, arealul cuprinde teritoriul comunelor Chénas, în departamentul Rhône, și La-Chapelle-de-Guinchay, în sudul departamentului Saône-et-Loire.
Subsolul este format din granituri alterate care se intersectează cu filoane de cuarț și de mangan. Subsolul ajunge la suprafață sub formă de arenă (nisip grosier rezultat din descompunerea granitului) sau de blocuri rotunjite. La est, pe pante mai line, depunerile de sedimente și terasele străvechi, care maschează substratul granitic, se întind până pe teritoriul comunei La-Chapelle-de-Guinchay.
Solurile sunt în principal silicioase, impregnate cu oxid de fier, cu reacție acidă. Pe formațiunile granitice, solurile sunt nisipoase și sunt denumite local „gresie” sau „gore”. Fiind arene nisipoase de culoare roz, la vest, pe contraforții „Montagne de Rémont”, aceste soluri sunt îmbogățite cu aluviuni, în aval. Pe terase, prundișul și pietrișul formează un amestec cu arenele.
Solurile sunt întotdeauna bine drenate.
Parcelele delimitate cu exactitate pentru recoltarea strugurilor sunt situate pe versanți, care asigură drenarea apei de ploaie, și sunt etajate în principal la o altitudine cuprinsă între 210 și 380 de metri.
Clima oceanică modificată este supusă unor influențe continentale și meridionale (căldură în timpul verii, cantități maxime de precipitații toamna și primăvara). Această climă contrastantă, cu o căldură puternică în timpul verii care durează adesea până toamna, este benefică pentru vița-de-vie.
„Monts du Beaujolais” are un rol esențial de protecție împotriva vânturilor din vest, atenuând astfel influența oceanului. Efectul de foehn pe care îl creează acestea usucă aerul oceanic, sporind totodată luminozitatea și reducând precipitațiile.
Valea întinsă a râului Saône optimizează interceptarea luminii și atenuează variațiile de temperatură.
8.2. Descrierea factorilor umani care contribuie la legătură
Prezența viței-de-vie la „Chénas” este străveche. Suzanne BLANCHET, în lucrarea sa „Les vins de Bourgogne” (Vinurile din Burgundia) relatează că din zona numită „Mâconnais” până în zona numită „Lyonnais”, unde domină pădurea, cultivarea viței-de-vie a început încă din secolul I (PLINIU CEL BĂTRÂN).
Din punct de vedere etimologic, denumirea „Chénas” se datorează unei păduri de stejar care acoperea odinioară dealurile comunei. Numeroase surse arată că, în urma unui ordin regal din 1316, emis de regele Franței Filip al V-lea („Lunganul”), stejarii de pe „Montagne de Rémont” au fost defrișați pentru a fi înlocuiți cu viță-de-vie.
De la sfârșitul secolului al XV-lea, burghezia din Lyon, care s-a îmbogățit de pe urma comerțului cu mătase și a băncilor, a dezvoltat viticultura.
Decretul din 11 septembrie 1936 a recunoscut denumirea de origine controlată „Chénas” pentru o parte din teritoriul comunei Chénas. Arealul parcelat delimitat se întinde pe versanții din vecinătatea comunei La-Chapelle-de-Guinchay încă din 1945.
În paralel, aproximativ patruzeci de producători au înființat crama cooperativă, care a fost instalată din 1934 într-o dependință a castelului Michauds din Chénas și care vinifică aproape 25 % din volumele cu denumire de origine controlată. Această cramă este o forță motrice pentru economie. Pivnița sa boltită în arc plat, din secolul al XVI-lea, este una dintre cele mai mari din „Beaujolais”.
Domeniile sunt, în cea mai mare parte, de proveniență familială, cu mai multe generații care se succed și chiar lucrează împreună.
De altfel, producătorii depun efortul de a izola cele mai bune parcele și includ pe etichete denumirile locurilor considerate cele mai prestigioase.
Denumirea de origine controlată „Chénas” se caracterizează printr-un amestec de tradiții specifice regiunii și de tehnici moderne.
Podgoria este întru totul dedicată producției de vinuri roșii obținute în principal din soiul Gamay N. În căutarea unui vin de calitate, producătorii au învățat să stăpânească creșterea acestui soi, în special prin utilizarea unei densități mari de plantare și a tăierii scurte, vița-de-vie fiind condusă utilizând metoda „Gobelet”.
Pentru a asigura un grad adecvat de coacere a strugurilor, producătorul se asigură că suprafața foliară expusă este suficientă. Astfel, vița-de-vie poate fi condusă cu ajutorul unui spalier fix, care facilitează, de asemenea, procesul de mecanizare.
Pentru a se asigura extracția optimă a compușilor aromatici și polifenolici ai strugurilor, mulți producători utilizează tehnici care constau în scufundarea strugurilor în suc în timpul fermentării. Aceste tehnici asigură o bună extracție, păstrând în același timp caracterul fructat al vinurilor. Timpul de macerare depășește adesea 10 zile. Deoarece soiul Gamay N este sensibil la oxidare, producătorii depun toate eforturile pentru a respecta integritatea strugurilor și pentru a-i transporta rapid la cramă. Ambalarea se efectuează după câteva luni de elevaj, pentru un potențial de păstrare între 4 și 8 ani sau chiar mai mult în cei mai buni ani.
În 2010, podgoria „Chénas” acoperea o suprafață de 242 de hectare, având o producție medie anuală de 7 600 de hectolitri, elaborată de 289 de producători. Între 25 % și 30 % din producție este vândută direct din cramă.
8.3. Interacțiuni cauzale
Protejate de „Monts du Beaujolais” împotriva vânturilor care vin dinspre vest, parcelele de viță-de-vie, expuse spre nord-est, spre est și spre sud, se bucură de temperaturi blânde încă de la răsărit, sub efectul primelor raze ale soarelui.
Amplasarea pe pante uneori foarte abrupte, deschise spre vasta câmpie a râului Saône, în principal la o altitudine cuprinsă între 210 și 380 de metri, permite podgoriei să scape cel mai adesea de înghețurile primăvăratice și de ceața matinală, favorizează însorirea, care garantează o bună activitate de fotosinteză, și asigură scurgerea rapidă a eventualelor cantități excesive de apă de ploaie și, prin urmare, permite o coacere optimă a strugurilor, a căror integritate este păstrată până la cramă.
Natura generală, granitică și puțin argiloasă, a solurilor parcelelor delimitate pentru recoltarea strugurilor are impact asupra originalității gustului vinurilor, care au o mare complexitate aromatică, cu câteva nuanțe. Parcelele cu soluri pietroase și nisipoase cu caracter filtrant, cu terase străvechi, situate mai ales pe teritoriul comunei La-Chapelle-de-Guinchay produc vinuri suple și fructate.
Parcelele situate pe versanții din comuna Chénas, cu soluri dezvoltate pe arenă granitică, produc vinuri mai tari și robuste.
Caracteristicile vinurilor depind și de priceperea producătorilor, care utilizează toate practicile și tehnicile necesare pentru a produce vinuri cu potențial de învechire, acordând prioritate culorii și fineții și păstrând totodată gustul fructat și eleganța.
Reputația vinului din „Chénas” datează din secolul al XVII-lea. De altfel, Ludovic al XIII-lea îl considera „singurul vin demn de a fi invitat la masa sa”, ceea ce îi conferă reputația de „vin de putere”.
Vinurile din „Chénas” au fost duse la Paris de către comercianții de vinuri din Burgundia în secolul al XVIII-lea, fiind apoi comercializate în nordul Franței și exportate în Anglia pe la începutul secolului al XIX-lea. Erau deja cunoscute atunci ca vinuri care se păstrează o perioadă lungă de timp și care suportă foarte bine transportul.
Atracția reciprocă dintre capitală și vinurile din „Chénas” a continuat de-a lungul timpului, având în vedere că în fiecare an, la mijlocul lunii martie, are loc „Printemps de Chénas”. Timp de o săptămână, vinurile sunt sărbătorite în aproximativ șaizeci de baruri din Paris dedicate vinurilor.
9. Alte condiții esențiale (ambalarea, etichetarea, alte cerințe)
Zona situată în imediata vecinătate
Cadrul juridic:
Legislația națională
Tipul condiției suplimentare:
Derogare privind producția în arealul geografic delimitat
Descrierea condiției:
Zona situată în imediata vecinătate, definită prin derogare pentru vinificarea, elaborarea și elevajul vinurilor, este constituită din teritoriul comunelor următoare, pe baza Codului geografic oficial din anul 2022:
— |
Departamentul Côte-d’Or: Agencourt, Aloxe-Corton, Ancey, Arcenant, Argilly, Autricourt, Auxey-Duresses, Baubigny, Beaune, Belan-sur-Ource, Bévy, Bissey-la-Côte, Bligny-lès-Beaune, Boncourt-le-Bois, Bouix, Bouze-lès-Beaune, Brion-sur-Ource, Brochon, Cérilly, Chamboeuf, Chambolle-Musigny, Channay, Charrey-sur-Seine, Chassagne-Montrachet, Châtillon-sur-Seine, Chaumont-le-Bois, Chaux, Chenôve, Chevannes, Chorey-lès-Beaune, Collonges-lès-Bévy, Combertault, Comblanchien, Corcelles-les-Arts, Corcelles-les-Monts, Corgoloin, Cormot-Vauchignon, Corpeau, Couchey, Curley, Curtil-Vergy, Daix, Dijon, Ebaty, Echevronne, Epernay-sous-Gevrey, L'Etang-Vergy, Etrochey, Fixin, Flagey-Echézeaux, Flavignerot, Fleurey-sur-Ouche, Fussey, Gerland, Gevrey-Chambertin, Gilly-lès-Cîteaux, Gomméville, Grancey-sur-Ource, Griselles, Ladoix-Serrigny, Lantenay, Larrey, Levernois, Magny-lès-Villers, Mâlain, Marcenay, Marey-lès-Fussey, Marsannay-la-Côte, Massingy, Mavilly-Mandelot, Meloisey, Merceuil, Messanges, Meuilley, Meursanges, Meursault, Molesme, Montagny-lès-Beaune, Monthelie, Montliot-et-Courcelles, Morey-Saint-Denis, Mosson, Nantoux, Nicey, Noiron-sur-Seine, Nolay, Nuits-Saint-Georges, Obtrée, Pernand-Vergelesses, Perrigny-lès-Dijon, Plombières-lès-Dijon, Poinçon-lès-Larrey, Pommard, Pothières, Premeaux-Prissey, Prusly-sur-Ource, Puligny-Montrachet, Quincey, Reulle-Vergy, La Rochepot, Ruffey-lès-Beaune, Saint-Aubin, Saint-Bernard, Saint-Philibert, Saint-Romain, Sainte-Colombe-sur-Seine, Sainte-Marie-la-Blanche, Santenay, Savigny-lès-Beaune, Segrois, Tailly, Talant, Thoires, Valforêt (doar partea care corespunde teritoriului fostei comune Clémencey), Vannaire, Velars-sur-Ouche, Vertault, Vignoles, Villars-Fontaine, Villebichot, Villedieu, Villers-la-Faye, Villers-Patras, Villy-le-Moutier, Vix, Volnay, Vosne-Romanée, Vougeot; |
Zona situată în imediata vecinătate
Cadrul juridic:
Legislația națională
Tipul condiției suplimentare:
Derogare privind producția în arealul geografic delimitat
Descrierea condiției:
Zona situată în imediata vecinătate, definită prin derogare pentru vinificarea, elaborarea și elevajul vinurilor, este constituită din teritoriul comunelor următoare, pe baza Codului geografic oficial din anul 2022:
— |
Departamentul Rhône: Alix, Anse, L'Arbresle, Les Ardillats, Arnas, Bagnols, Beaujeu, Belleville-en-Beaujolais, Belmont-d’Azergues, Blacé, Le Breuil, Bully, Cercié, Chambost-Allières, Chamelet, Charentay, Charnay, Chasselay, Châtillon, Chazay-d’Azergues, Chessy, Chiroubles, Cogny, Corcelles-en-Beaujolais, Dardilly, Denicé, Deux Grosnes (doar partea care corespunde teritoriului fostei comune Avenas), Dracé, Emeringes, Fleurie, Fleurieux-sur-l'Arbresle, Frontenas, Gleizé, Juliénas, Jullié, Lacenas, Lachassagne, Lancié, Lantignié, Légny, Létra, Limas, Lozanne, Lucenay, Marchampt, Marcy, Moiré, Montmelas-Saint-Sorlin, Morancé, Odenas, Le Perréon, Pommiers, Porte des Pierres Dorées, Quincié-en-Beaujolais, Régnié-Durette, Rivolet, Sain-Bel, Saint-Clément-sur-Valsonne, Saint-Cyr-le-Chatoux, Saint-Didier-sur-Beaujeu, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Etienne-la-Varenne, Saint-Georges-de-Reneins, Saint-Germain-Nuelles, Saint-Jean-des-Vignes, Saint-Julien, Saint-Just-d’Avray, Saint-Lager, Saint-Romain-de-Popey, Saint-Vérand, Sainte-Paule, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Sarcey, Taponas, Ternand, Theizé, Val d’Oingt, Vaux-en-Beaujolais, Vauxrenard, Vernay, Villefranche-sur-Saône, Ville-sur-Jarnioux, Villié-Morgon, Vindry-sur-Turdine (doar partea care corespunde teritoriilor fostelor comune Dareizé, Les Olmes și Saint-Loup); |
Zona situată în imediata vecinătate
Cadrul juridic:
Legislația națională
Tipul condiției suplimentare:
Derogare privind producția în arealul geografic delimitat
Descrierea condiției:
Zona situată în imediata vecinătate, definită prin derogare pentru vinificarea, elaborarea și elevajul vinurilor, este constituită din teritoriul comunelor următoare, pe baza Codului geografic oficial din anul 2022:
— |
Departamentul Saône-et-Loire: Aluze, Ameugny, Azé, Barizey, Beaumont-sur-Grosne, Berzé-la-Ville, Berzé-le-Châtel, Bissey-sous-Cruchaud, Bissy-la-Mâconnaise, Bissy-sous-Uxelles, Bissy-sur-Fley, Blanot, Bonnay, Bouzeron, Boyer, Bray, Bresse-sur-Grosne, Burgy, Burnand, Bussières, Buxy, Cersot, Chagny, Chaintré, Chalon-sur-Saône, Chamilly, Champagny-sous-Uxelles, Champforgeuil, Chânes, Change, Chapaize, La Chapelle-de-Bragny, La Chapelle-sous-Brancion, Charbonnières, Chardonnay, La Charmée, Charnay-lès-Mâcon, Charrecey, Chasselas, Chassey-le-Camp, Château, Châtenoy-le-Royal, Chaudenay, Cheilly-lès-Maranges, Chenôves, Chevagny-les-Chevrières, Chissey-lès-Mâcon, Clessé, Cluny, Cormatin, Cortambert, Cortevaix, Couches, Crêches-sur-Saône, Créot, Cruzille, Culles-les-Roches, Curtil-sous-Burnand, Davayé, Demigny, Dennevy, Dezize-lès-Maranges, Donzy-le-Pertuis, Dracy-le-Fort, Dracy-lès-Couches, Epertully, Etrigny, Farges-lès-Chalon, Farges-lès-Mâcon, Flagy, Fleurville, Fley, Fontaines, Fragnes-La-Loyère (doar partea care corespunde teritoriului fostei comune La Loyère), Fuissé, Genouilly, Germagny, Givry, Granges, Grevilly, Hurigny, Igé, Jalogny, Jambles, Jugy, Jully-lès-Buxy, Lacrost, Laives, Laizé, Lalheue, Leynes, Lournand, Lugny, Mâcon, Malay, Mancey, Martailly-lès-Brancion, Massilly, Mellecey, Mercurey, Messey-sur-Grosne, Milly-Lamartine, Montagny-lès-Buxy, Montbellet, Montceaux-Ragny, Moroges, Nanton, Ozenay, Paris-l'Hôpital, Péronne, Pierreclos, Plottes, Préty, Prissé, Pruzilly, Remigny, La Roche-Vineuse, Romanèche-Thorins, Rosey, Royer, Rully, Saint-Albain, Saint-Ambreuil, Saint-Amour-Bellevue, Saint-Boil, Saint-Clément-sur-Guye, Saint-Denis-de-Vaux, Saint-Désert, Saint-Gengoux-de-Scissé, Saint-Gengoux-le-National, Saint-Germain-lès-Buxy, Saint-Gervais-sur-Couches, Saint-Gilles, Saint-Jean-de-Trézy, Saint-Jean-de-Vaux, Saint-Léger-sur-Dheune, Saint-Mard-de-Vaux, Saint-Martin-Belle-Roche, Saint-Martin-du-Tartre, Saint-Martin-sous-Montaigu, Saint-Maurice-de-Satonnay, Saint-Maurice-des-Champs, Saint-Maurice-lès-Couches, Saint-Pierre-de-Varennes, Saint-Rémy, Saint-Sernin-du-Plain, Saint-Symphorien-d’Ancelles, Saint-Vallerin, Saint-Vérand, Saint-Ythaire, Saisy, La Salle, Salornay-sur-Guye, Sampigny-lès-Maranges, Sancé, Santilly, Sassangy, Saules, Savigny-sur-Grosne, Sennecey-le-Grand, Senozan, Sercy, Serrières, Sigy-le-Châtel, Sologny, Solutré-Pouilly, Taizé, Tournus, Uchizy, Varennes-lès-Mâcon, Vaux-en-Pré, Vergisson, Vers, Verzé, Le Villars, La Vineuse sur Fregande (doar partea care corespunde teritoriilor fostelor comune Donzy-le-National, Massy și La Vineuse), Vinzelles, Viré; |
Zona situată în imediata vecinătate
Cadrul juridic:
Legislația națională
Tipul condiției suplimentare:
Derogare privind producția în arealul geografic delimitat
Descrierea condiției:
Zona situată în imediata vecinătate, definită prin derogare pentru vinificarea, elaborarea și elevajul vinurilor, este constituită din teritoriul comunelor următoare, pe baza Codului geografic oficial din anul 2022:
— |
Departamentul Yonne: Aigremont, Annay-sur-Serein, Arcy-sur-Cure, Asquins, Augy, Auxerre, Avallon, Bazarnes, Beine, Bernouil, Béru, Bessy-sur-Cure, Bleigny-le-Carreau, Censy, Chablis, Champlay, Champs-sur-Yonne, Chamvres, La Chapelle-Vaupelteigne, Charentenay, Châtel-Gérard, Chemilly-sur-Serein, Cheney, Chevannes, Chichée, Chitry, Collan, Coulangeron, Coulanges-la-Vineuse, Courgis, Cruzy-le-Châtel, Dannemoine, Deux Rivières, Dyé, Epineuil, Escamps, Escolives-Sainte-Camille, Fleys, Fontenay-près-Chablis, Gy-l’Evêque, Héry, Irancy, Island, Joigny, Jouancy, Junay, Jussy, Lichères-près-Aigremont, Lignorelles, Ligny-le-Châtel, Lucy-sur-Cure, Maligny, Mélisey, Merry-Sec, Migé, Molay, Molosmes, Montigny-la-Resle, Montholon (doar partea care corespunde teritoriilor fostelor comune Champvallon, Villiers sur Tholon și Volgré), Mouffy, Moulins-en-Tonnerrois, Nitry, Noyers, Ouanne, Paroy-sur-Tholon, Pasilly, Pierre-Perthuis, Poilly-sur-Serein, Pontigny, Préhy, Quenne, Roffey, Rouvray, Saint-Bris-le-Vineux, Saint-Cyr-les-Colons, Saint-Père, Sainte-Pallaye, Sainte-Vertu, Sarry, Senan, Serrigny, Tharoiseau, Tissey, Tonnerre, Tronchoy, Val-de-Mercy, Vallan, Venouse, Venoy, Vermenton, Vézannes, Vézelay, Vézinnes, Villeneuve-Saint-Salves, Villy, Vincelles, Vincelottes, Viviers, Yrouerre. |
Etichetarea
Cadrul juridic:
Legislația națională
Tipul condiției suplimentare:
Dispoziții suplimentare referitoare la etichetare
Descrierea condiției:
a) |
Pe etichetele vinurilor care poartă denumirea de origine controlată poate figura denumirea unei unități geografice mai mici, cu condiția:
Denumirea locului înscris în cadastru este menționată imediat după denumirea de origine controlată și este tipărită cu caractere ale căror dimensiuni nu depășesc, nici în înălțime, nici în lățime, dimensiunile caracterelor care alcătuiesc denumirea de origine controlată. |
b) |
Pe etichetele vinurilor care poartă denumirea de origine controlată poate figura denumirea unității geografice mai extinse „Vin du Beaujolais”, „Grand Vin du Beaujolais” sau „Cru du Beaujolais”. Dimensiunile caracterelor cu care este înscrisă unitatea geografică superioară nu depășesc, nici în înălțime, nici în lățime, două treimi din dimensiunile caracterelor care formează denumirea de origine controlată. |
Link către caietul de sarcini al produsului
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2242/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)