NORMA SANITARĂ VETERINARA din 8 iulie 2002

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 16/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: MINISTERUL AGRICULTURII, ALIMENTATIEI SI PADURILOR
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 728 din 7 octombrie 2002
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulABROGAT DEORDIN 293 04/04/2007
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LAORDIN 242 11/06/2002
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulABROGAT DEORDIN 293 04/04/2007
ActulAPROBAT DEORDIN 285 08/07/2002
ActulCONTINUT DEORDIN 285 08/07/2002

privind cerinţele de sănătate a animalelor, certificarea, precum şi declaraţia oficială pentru importul de piei prelucrate şi neprelucrate provenite de la animalele ongulate



 + 
Articolul 1Prezenta norma sanitară veterinara stabileşte cerinţele de sănătate a animalelor, certificarea, precum şi modelul declaraţiei oficiale pentru importul de piei prelucrate şi neprelucrate provenite de la animalele ongulate.
 + 
Articolul 2(1) Autoritatea veterinara competenţa avizează importul de piei prelucrate şi neprelucrate tratate, provenite de la animalele ongulate, dacă:a) acestea sunt însoţite de un certificat de sănătate a animalelor conform modelului din anexa nr. 1 la prezenta norma sanitară veterinara; şib) în cazul pieilor prelucrate şi neprelucrate transportate pe cale maritima, acestea au fost sarate înainte de import pentru perioada stabilită în acest certificat.(2) Autoritatea veterinara competenţa avizează importul de piei prelucrate şi neprelucrate tratate, provenite de la animalele ongulate, altele decât ecvideele şi porcinele, care au fost ţinute separat timp de 21 de zile fără întrerupere sau am fost supuse transportului timp de 21 de zile fără întrerupere, dacă acestea sunt însoţite de o declaraţie oficială specificată în anexa nr. 2 la prezenta norma sanitară veterinara.(3) Autoritatea veterinara competenţa avizează importul din tari terţe de piei prelucrate şi neprelucrate proaspete sau racite, provenite de la animalele ongulate, dacă acestea sunt însoţite de un certificat de sănătate a animalelor conform modelului din anexa nr. 3 la prezenta norma sanitară veterinara.(4) Certificatele de sănătate menţionate la alin. (1) şi (3) şi declaraţia menţionată la alin. (2) trebuie redactate pe o singura fila ce poate fi constituită din una sau mai multe pagini completate în limba română, limba oficială a tarii expeditoare şi într-o limbă de circulaţie internationala.
 + 
Articolul 3Pieile prelucrate şi neprelucrate provenite de la animalele ongulate trebuie importate în containere, camioane, vagoane de tren sau pachete sigilate de autoritatea competentă a tarii de expediere.
 + 
Articolul 4Autoritatea veterinara competenţa avizează importul de piei din statele membre ale Uniunii Europene şi tari terţe sau părţi ale ţărilor terţe, conform Ordinului ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 242 din 11 iunie 2002 pentru aprobarea Normei sanitare veterinare privind stabilirea listei ţărilor terţe din care România avizează importul de bovine, porcine, ecvidee, ovine, caprine, precum şi de carne proaspăta şi produse din carne.
 + 
Anexa 1────────la norma sanitară veterinara────────────────────────────

     
  MODEL
  ANIMAL HEALTH CERTIFICATE CERTIFICAT DE SĂNĂTATE A ANIMALELOR
  for treated hides and skins of ungulates, intended for dispatch to România, originating from countries or parts of countries
  pentru pieile prelucrate şi neprelucrate de la animalele ongulate, destinate expedierii în România, provenite din ţări sau părţi ale unor ţări
   
  Note for the importer: This certificate is for veterinary purposes only and the original must accompany the consignment until it reaches the border inspection post.
  Notă pentru importator: Prezentul certificat este eliberat numai în scopuri veterinare iar originalul trebuie să însoţească transportul până când acesta ajunge la postul de inspecţie de frontieră.
  Country of destination:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Ţara de destinaţie:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Reference number of the health certificate:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numărul de referinţă al certificatului de sănătate:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Exporting country:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Ţara exportatoare:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Responsible ministry:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Ministerul responsabil:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Certifying department:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Departamentul certificator:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
  I. Identification of hides and skins
  I. Identificarea pieilor prelucrate şi neprelucrate
   
  Hides or skins of:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (species)
  Piei prelucrate sau neprelucrate provenite de la:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (specia)
  Nature of packaging: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Natura ambalajului: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Number of parts or packages: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numărul de bucăţi sau pachete: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Net weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Greutatea netă: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Number(s) of the seal(s) of the container(s), truck, trainwagons or bale(s): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numărul(ele) sigiliului(lor) containerului(lor), camionului sau pachetului(lor): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
  II. Origin of hides or skins
  II. Originea pieilor prelucrate sau neprelucrate
   
  Address and veterinary registration number of the registered and supervised establishment: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Adresa şi numărul de înregistrare veterinară ale întreprinderii înregistrate şi supravegheate: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
  III. Destination of hides or skins
  III. Destinaţia pieilor prelucrate sau neprelucrate
   
  The hides and skins will be sent from:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (place of loading)
  Pieile prelucrate şi neprelucrate vor fi trimise de la:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (locul încărcării)
  to:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (country and place of destination)
  la:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ţara şi locul de destinaţie)
  by the following means of transport: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  cu următorul mijloc de transport: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Name and address of consignor: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numele şi adresa expeditorului: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Name and address of consignee: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numele şi adresa destinatarului: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
  IV. Attestation
  IV. Atestare
   
  I, the undersigned official veterinarian certify that the hides or skins described above have been obtained from animals which have been slaughtered in a slaughterhouse and have undergone an ante and post-mortem inspection and found to be free of serious diseases communicable to man or animals and were not killed in order to eradicate epizootic diseases and
  Subsemnatul medic veterinar oficial certific faptul ca pieile prelucrate şi neprelucrate descrise mai sus au fost obţinute de la animale care au fost tăiate într-un abator, au fost supuse unei inspecţii ante şi post-mortem şi s-au dovedit a fi libere de bolile grave transmisibile la om sau animale şi nu au fost ucise în scopul eradicării bolilor epizootice şi
  (a) originate in a country or a part of a country in which no case of the following diseases, which are officially notifiable diseases in the country of origin, has occurred during the last 12 months:
  (a) provin dintr-o ţară sau parte a unei ţări în care nici una din bolile următoare, care sunt boli notificabile oficial în ţara de origine, nu a apărut în ultimele 12 luni
  – rinderpest (2),
  – pesta bovină (2)
  – foot-and-mouth disease (2),
  – febra aftoasă (2)
  – classical swine fever (2),
  – pesta porcina clasică (2)
  – African swine fever (2),
  – pesta porcină africană (2)
  and have been
  şi au fost
  – dried (1), or
  – uscate (1), sau
  – dry-salted or wet-salted for at least 14 days prior to dispatch (1), or
  – sărate în stare uscată sau în stare umedă pentru cel puţin 14 zile înainte de expediere(1), sau
  – dry-salted or wet-salted on the following date . . . . . and, according to the declaration of the transporter, the hides and skins will be transported by ship and the duration of transport will be such that they will have undergone a minimum of 14 days salting before they reach the Romanian border inspection post (1);
  – sărate în stare uscată sau în stare umedă la data următoare . . . . . şi, în concordanţă cu declaraţia transportatorului, pieile prelucrate şi neprelucrate vor fi transportate pe cale maritimă iar transportul va fi de o asemenea durată încât acestea să fi fost supuse unei sărări de minim 14 zile înainte ca ele să ajungă la postul de inspecţie de frontieră al României.
  – or (1)
  – sau (1)
  (b) have been:
  (b) au fost:
  – salted for 7 days in sea salt with addition of sodium carbonate to 2 % (1), or
  – sărate timp de 7 zile în sare marină cu adaos de carbonat de sodiu până la 2 % (1), sau
  – salted in sea salt with addition of sodium carbonate to 2 % on the following date . . . . . . and, according to the declaration of the transporter, the hides and skins will be transported by ship and the duration of transport will be such that they will have undergone a minimum of 7 days salting before they reach the Romanian border inspection post (1), or
  – sărate în sare marină cu adaos de carbonat de sodiu până la 2 % la următoarea dată . . . . . şi, în concordanţă cu declaraţia transportatorului, pieile prelucrate şi neprelucrate vor fi transportate pe cale maritimă, iar transportul va avea o asemenea durată încât acestea să fi fost supuse sărării pentru minim 7 zile înainte ca ele să ajungă la postul de inspecţie de frontieră al României (1), sau
  – dried for 42 days at a temperature of at least 20°C (1);
  – uscate pentru 42 de zile la o temperatură de cel puţin 20°C (1);
  2. have undergone all precautions to avoid recontamination with pathogenic agents after treatment.
  2. au fost supuse tuturor măsurilor de precauţie pentru a evita recontaminarea cu agenţi patogeni după tratament
   
  Done at . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (date) on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (place)
  Întocmit la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (data) pe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (locul)
   
  Stamp (3) Ştampilă (3)  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  (signature of the official veterinarian) (3)
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  (semnătura medicului veterinar oficial) (3)
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  (name and function in capital letters)
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  (numele şi funcţia cu majuscule)

(1)Delete as appropriate.(1)Delete as appropriate.(1)Ştergeţi când este cazul.(1)Ştergeţi când este cazul.(2)Delete diseases not appropriate to the species concerned.(2)Delete diseases not appropriate to the species concerned.(2)Ştergeţi bolile care nu sunt corespunzătoare speciilor în cauză.(2)Ştergeţi bolile care nu sunt corespunzătoare speciilor în cauză.(3)The signature and stamp must be in colourdifferent to that of printing.(3)The signature and stamp must be in colourdifferent to that of printing.(3)Semnătura şi ştampila trebuie să fie de o culoare diferită.(3)Semnătura şi ştampila trebuie să fie de o culoare diferită. + 
Anexa 2–––la norma sanitară veterinara–––––––––-

       
  MODEL
  OFFICIAL DECLARATION DECLARAŢIE OFICIALĂ
   
  for hides of ugulates, other than pigs and equidae, which are intended for dispatch to România and which have been kept separate for 21 days or have been under-going transport for 21 uninterrupted days before importation pentru pieile prelucrate provenite de la ongulate, altele decât porcii şi ecvideele, care sunt destinate pentru expedierea în România şi care au fost ţinute separat timp de 21 de zile sau au fost transportate timp de 21 de zile neîntrerupt înainte de import
   
  Note for the importer: This declaration must accompany the consignment until it reaches the border inspection post.
  Notă pentru importator: Prezenta declaraţie trebuie să însoţească transportul până când aceasta ajunge la postul de inspecţie de frontieră.
  Country of destination:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Ţara de destinaţie:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Reference number of the official declaration:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numărul de referinţă al declaraţiei oficiale:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Exporting country:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Ţara exportatoare:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Responsible authority:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Autoritatea responsabilă:.
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Certifying authority:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Autoritatea certificatoare:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
  I. Identification of hides
  I. Identificarea pieilor prelucrate
   
  Hides of:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (species)
  Piei prelucrate provenite de la:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (specia)
  Nature of packaging:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Natura ambalajului:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Number of parts or packages:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numărul de bucăţi sau pachete:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Net weight:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Greutatea netă:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Number(s) of the seal(s) of the container(s), truck, trainwagons or bale(s):
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numărul(ele) sigiliului(lor) containerului(lor), camionului sau pachetului(lor):
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
  II. Origin of hides
  II. Originea pieilor prelucrate
   
  Address and officially registration number of the establishment:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Adresa şi numărul de înregistrare oficială ale întreprinderii:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
  III. Destination of hides
  III. Destinaţia pieilor prelucrate
   
  The hides will be sent from:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (place of loading)
  Pieile prelucrate vor fi trimise de la:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (locul încărcării)
  to:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (country and place of destination)
  la:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ţara şi locul de destinaţie)
  by the following means of transport:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  cu următorul mijloc de transport:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Name and address of consignor:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numele şi adresa expeditorului:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Name and address of consignee:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numele şi adresa destinatarului:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
  IV. Attestation
  IV. Atestare
   
  I, the undersigned official veterinarian certify that the hides described above:
  Subsemnatul medic veterinar oficial certific faptul că pieile prelucrate descrise mai sus:
  (a) have been subjected to one of the following treatments:
  (a) au fost supuse unuia din următoarele tratamente:
  – dried (1), or
  – uscate(1), sau
  – dry-salted or wet-salted for at least 14 days prior to dispatch (1), or
  – sărate în stare uscată sau umedă, pentru cel puţin 14 zile înainte de expediere (1), sau
  – salted for 7 days in sea salt with the addition of sodium carbonate to 2 % (1), or
  – sărate pentru 7 zile în sare marină cu adaos de carbonat de sodiu până la 2 % (1), sau
  – drying for 42 days at a temperature of at least 20 °C (1);
  – uscare pentru 42 de zile la o temperatură de cel puţin 20 °C (1),
  (b) have undergone all precautions to avoid recontamination with pathogenic agents after treatment and have not been in contact with any other animal product or live animals;
  (b) au fost supuse tuturor măsurilor de precauţie pentru a evita recontaminarea cu agenţi patogeni după tratament şi nu au venit în contact cu nici un alt produs de origine animală sau animale vii;
  (c) – have been kept separate immediately before dispatch under official supervision for 21 days after the treatment described under point (a)(1), or
  – au fost ţinute separat imediat înainte de expediere sub supraveghere oficială pentru 21 de zile după tratamentul descris la punctul (a)(1), sau
  – following the declaration of the transporter the duration of the transport period is foreseen to be at least 21 days (1)
  – în urma declaraţiei transportatorului, durata perioadei de transport este prevăzută ca fiind de cel puţin 21 de zile (1),
   
  Done at . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (date) on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (place)
   
   
  Întocmit la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (data) pe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (locul)
   
    Stamp (2) Ştampilă (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    (signature of the official veterinarian) (2)
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    (semnătura medicului veterinar oficial) (2)
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  (name and function in capital letters)
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  (numele şi funcţia cu majuscule

(1)Delete as appropriate.(1)Delete as appropriate.(1)Ştergeţi când este cazul.(1)Ştergeţi când este cazul.(2)Delete diseases not appropriate to the species concerned.(2)Delete diseases not appropriate to the species concerned.(2)Ştergeţi bolile care nu sunt corespunzătoare speciilor în cauză.(2)Ştergeţi bolile care nu sunt corespunzătoare speciilor în cauză.(3)The signature and stamp must be in colourdifferent to that of printing.(3)The signature and stamp must be in colourdifferent to that of printing.(3)Semnătura şi ştampila trebuie să fie de o culoare diferită.(3)Semnătura şi ştampila trebuie să fie de o culoare diferită. + 
Anexa 3––-la norma sanitară veterinara–––––––––-

     
  MODEL
  ANIMAL HEALTH CERTIFICATE CERTIFICAT DE SĂNĂTATE A ANIMALELOR
  for fresh or chilled hides and skins (1) of ungulates, intended for dispatch to România
  pentru piei prelucrate şi neprelucrate (1) proaspete sau răcite provenite de la animalele ongulate, destinate expedierii în România
   
  Note for the importer: This certificate is for veterinary purposes only and the original must accompany the consignment until it reaches the border inspection post.
  Notă pentru importator: Prezentul certificat este eliberat numai în scopuri veterinare iar originalul trebuie să însoţească transportul până când acesta ajunge la postul de inspecţie de frontieră.
  Country of destination:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Ţara de destinaţie:.
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Reference number of the health certificate:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numărul de referinţă al certificatului de sănătate:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Exporting country:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Ţara exportatoare:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Responsible ministry:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Ministerul responsabil:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Certifying department:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Departamentul certificator:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
  I. Identification of hides and skins
  I. Identificarea pieilor prelucrate şi neprelucrate
   
  Hides or skins of:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (species)
  Piei prelucrate sau neprelucrate provenite de la:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (specia)
  Nature of packaging:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Natura ambalajului:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Number of parts or packages:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numărul de bucăţi sau pachete:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Net weight:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Greutatea netă:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Number(s) of the seal(s) of the container(s), truck, trainwagons or bale(s):
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numărul(ele) sigiliului(lor) containerului(lor), camionului sau pachetului(lor):
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
  II. Origin of skins
  II. Originea pieilor
   
  Address and veterinary registration number of the registered and supervised establishment:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Adresa şi numărul de înregistrare veterinară ale întreprinderii înregistrate şi supravegheate:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
  III. Destination of skins
  III. Destinaţia pieilor
   
  The hides and skins will be sent from:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (place of loading)
  Pieile prelucrate şi neprelucrate vor fi trimise de la:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (locul încărcării)
  to:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (country and place of destination)
  la:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ţara şi locul de destinaţie)
  by the following means of transport:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  cu următorul mijloc de transport:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Name and address of consignor:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numele şi adresa expeditorului:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Name and address of consignee:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  Numele şi adresa destinatarului:
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   
  IV. Attestation
  IV. Atestatare
   
  I, the undersigned official veterinarian certify that, the hides and skins described above:
  Subsemnatul medic veterinar oficial certific faptul că pieile prelucrate şi neprelucrate descrise mai sus:
  (a) have been obtained from animals which have been slaughtered in a slaughterhouse and have undergone an ante and post-mortem inspection and found to be free of serious diseases communicable to man or animals and were not killed in order to eradicate epizootic diseases;
  (a) au fost obţinute de la animale care au fost tăiate într-un abator, au fost supuse unei inspecţii ante şi post-mortem şi s-au dovedit a fi libere de bolile grave transmisibile la om sau animale şi nu au fost ucise în scopul eradicării bolilor epizootice;
  (b) originate in a country or in case of regionalization in accordance with Romanian legislation from a part of a country from which imports of all categories of fresh meat of the corresponding species are authorised and which for at least 12 months before dispatch has been free from the following diseases and where for this period no vaccination has been carried out against those diseases:
  (b) provin dintr-o ţară sau, în cazul regionalizării în concordanţă cu legislaţia românească, dintr-o parte a unei ţări din care importul tuturor categoriilor de carne proaspătă de la speciile corespunzătoare este autorizat şi care pentru cel puţin 12 luni înainte de expediere a fost liberă de următoarele boli şi în care pentru această perioadă nu s-a efectuat nici o vaccinare împotriva acestor boli:
  – classical swine fever (2),
  – pesta porcină africană (2)
  – African swine fever (2),
  – pesta porcină africană (2)
  – Teschen disease (2),
  – boala de Teschen(2)
  – rinderpest (2),
  – pesta bovină
  and which has been free for at least 24 months before dispatch from foot-and-mouth disease and where for 12 months before dispatch no vaccination nas been carried out against foot-and-mouth disease (2);
  şi care a fost liberă de febra aftoasă pentru cel puţin 24 de luni înainte de expediere şi în care pentru 12 luni înainte de expediere nu s-a efectuat nici o vaccinare împotriva febrei aftoase (2)
  (c) have been obtained from:
  (c) au fost obţinute de la:
  – animals which have remained in the territory of the country of origin for at least three months before being slaughtered or since birth in the case of animals less than three months old,
  – animale care au rămas pe teritoriul ţării de origine pentru cel puţin trei luni înainte de a fi tăiate sau, în cazul animalelor în vârstă mai mică de trei luni, de la fătare,
  – in the case of hides or skins from bi-ungulates, animals which come from holdings in which there has been no outbreak of foot-and-mouth disease in the previous 30 days, and around which within a radius of 10 km there has been no case of foot-and-mouth disease for 30 days,
  – în cazul pieilor prelucrate sau neprelucrate de la animalele biongulate, animale care provin din exploataţii în care nu s-a înregistrat nici un focar de febră aftoasă în ultimele 30 de zile, şi în jurul cărora, pe o rază de 10 km, nu s-a înregistrat nici un caz de febră aftoasă timp de 30 de zile,
  – in the case of skins from swine, animals which come from holdings in which there has been no outbreak of swine vesicular disease in the previous 30 days or of classical or African swine fever in the previous 40 days and around which within a radius of 10 km there has been no case of these diseases for 30 days,
  – în cazul pieilor provenite de la porcine, animale care provin din exploataţii în care nu s-a înregistrat nici un focar de boală veziculoasă a porcului în ultimele 30 de zile sau de pestă porcină clasică sau africană în ultimele 40 de zile, şi în jurul cărora, pe o rază de 10 km, nu s-a înregistrat nici un caz de astfel de boli timp de 300 de zile,
  – animals which have passed the ante-mortem health inspection at the slaughterhouse during the 24 hours before slaughter and have shown no evidence of foot-and-mouth disease (2), rinderpest (2), classical swine fever (2), African swine fever (2) or swine vesicular disease (2);
  – animale care au fost supuse inspecţiei de sănătate ante-mortem la abator în cursul a 24 de ore înainte de tăiere şi nu au indicat nici un semn de febră aftoasă (2), pestă bovină(2), pestă porcină clasică (2), pestă porcină africană (2) sau de boală veziculoasă a porcului (2).
  (d) have undergone all precautions to avoid recontamination with pathogenic agents.
  (d) au fost supuse tuturor măsurilor de precauţie pentru a evita recontaminarea cu agenţi patogeni.
   
  Done at . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (date) on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (place)
  Întocmit la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (data) pe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (locul)
   
  Stamp (2) Ştampilă (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  (signature of the official veterinarian) (3)
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  (semnătura medicului veterinar oficial) (3)
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  (name and function in capital letters)
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  (numele şi funcţia cu majuscule

(1)These hides and skin may be treated.(1)These hides and skin may be treated.(1)Aceste piei prelucrate şi neprelucrate pot fi tratate.(1)Aceste piei prelucrate şi neprelucrate pot fi tratate.(2)Delete diseases not appropriate to the species concerned.(2)Delete diseases not appropriate to the species concerned.(2)Ştergeţi bolile care nu sunt corespunzătoare speciilor în cauză.(2)Ştergeţi bolile care nu sunt corespunzătoare speciilor în cauză.(3)The signature and stamp must be in colourdifferent to that of printing.(3)The signature and stamp must be in colourdifferent to that of printing.(3)Semnătura şi ştampila trebuie să fie de o culoare diferită.(3)Semnătura şi ştampila trebuie să fie de o culoare diferită.––––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x