NORMA SANITARĂ VETERINARA din 20 aprilie 2006
![]() |
Redacția Lex24 |
Publicat in Repertoriu legislativ, 21/11/2024 |
|
Informatii Document
Emitent: AUTORITATEA NATIONALA SANITARA VETERINARA SI PENTRU SIGURANTA ALIMENTELORPublicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 422 bis din 16 mai 2006
Nu exista actiuni suferite de acest act |
Nu exista actiuni induse de acest act |
Acte referite de acest act: |
Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACT | REFERA PE | ACT NORMATIV |
Actul | ARE LEGATURA CU | ORDIN 97 20/04/2006 |
ART. 2 | REFERIRE LA | ORDIN 81 29/08/2005 |
ART. 2 | REFERIRE LA | NORMA 29/08/2005 |
ART. 2 | REFERIRE LA | ORDIN 71 03/02/2003 ART. 12 |
ART. 2 | REFERIRE LA | ORDIN 71 03/02/2003 ART. 13 |
ART. 2 | REFERIRE LA | NORMA 03/02/2003 ART. 12 |
ART. 2 | REFERIRE LA | NORMA 03/02/2003 ART. 13 |
ANEXA 1 | REFERIRE LA | ORDIN 66 31/01/2003 |
ANEXA 2 | REFERIRE LA | ORDIN 53 26/05/2005 |
Acte care fac referire la acest act: |
SECTIUNE ACT | REFERIT DE | ACT NORMATIV |
Actul | APROBAT DE | ORDIN 97 20/04/2006 |
Actul | CONTINUT DE | ORDIN 97 20/04/2006 |
privind stabilirea listei ţărilor terţe din care România autorizeaza importuri de carne de iepure, carne de vanat salbatic şi de crescatorie şi condiţiile de sănătate a animalelor şi de sănătate publică şi de certificare veterinara pentru astfel de importuri*)
__________Notă *) Aprobată prin Ordinul nr. 97 din 20 aprilie 2006, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, Nr. 422 din 16 mai 2006
*) Anexa este reprodusă în facsimil.
ANEXA nr. 2
la norma sanitară veterinară
Condiţiile de sănătate publică şi animală ce apar în modelul de certificat veterinar care este cerut
Tara |
Codul teritoriului |
Vânat cu pene |
Leporide (iepuri şi iepuri de câmp) |
Mamifere sălbatice allele decât leporidele şi ungulatele |
||||||||
sălbatic |
de crescătorie |
sălbatic |
iepuri domestici |
|||||||||
MC() |
CS(') |
MC(') |
csn |
MC() |
csn |
MC(') |
csn |
BM(') |
B8(2) |
|||
AR |
Argentina |
AR |
D |
8 |
I |
C |
H |
– |
||||
AU |
Australia |
AU |
– |
– |
C |
H |
E |
|||||
BG |
Bulgaria(') |
BG |
D |
I |
C |
H |
– |
|||||
BR |
Brazilia |
BR BR-1 |
– D |
8 |
– I |
C C |
H H |
– – |
||||
CA |
Canada |
CA |
D |
8 |
I |
C |
H |
E |
||||
CH |
Elve1ia |
CH |
D |
I |
C |
H |
– |
|||||
CL |
Chile |
CL |
D |
8 |
' |
C |
H |
– |
||||
GL |
Groenlanda |
GL |
D |
– |
C |
H |
E |
|||||
HR |
Croaţia |
HR |
D |
I |
C |
H |
– |
|||||
IL |
Israel |
IL |
D |
8 |
I |
C |
H |
– |
||||
NZ |
Noua Zeelandă |
NZ |
D |
8 |
I |
C |
H |
E |
||||
RO |
România(") |
RO |
o |
I |
C |
H |
E |
|||||
RU |
Rusia |
RU |
– |
– |
C |
H |
E |
|||||
TH |
Thailanda |
TH |
o |
8 |
I |
C |
H |
– |
||||
TN |
Tunisia |
TN |
D |
8 |
I |
C |
H |
– |
||||
US |
Statele Unite |
US |
D |
8 |
I |
C |
H |
– |
||||
Orice altă ţară ce apare în lista întocmita la partea I a anexei nr. 2 la Norma sanitară veterinară privind lista cuprinzand ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinara, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeana al anumitor animale vii şi al cilrnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste |
– |
– |
C |
H |
– |
ANEXA nr. 3
la norma sanitară veterinară
MODELULC MODELC
CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PUBLICĂ ŞI SĂNĂTATE A ANIMALELOR ANIMAL ANO PUBLIC HEALTH CERTIFICATE
Carne de leporide sălbatice (iepure şi iepure de câmp) (1) destinată transportului către Comunitatea Europeană
Wild leporidae (rabbit and hare) meat (1) intended for consignment to the European Community
Notă pentru importator: acest certificat este numai pentru scopuri veterinare şi trebuie să însoţească transportul până când acesta ajunge la punctul de inspecţie la frontieră
Note for the importer: this certificate is only for veterinary purposes and has to accompany the consignment until it reaches the border inspection point
Cod nr n
Cocie No (2)
Ţara de destinaţie ………………....………………..……………...……..……...……....…......…..…...…...………..……..…..
Country of destination: ………….………...……...…….….……..…………..………….……..……....……….....….…………..
Ţara exportatoare (3): ……......…..……..…………..……….…...…...Cod de teritoriu..…......………..….………………..
Exporting country (3): ………..…...……....……………...……...……..Code of territory..……....…..…………......…..….
Minister: ……………….……………….…..........……..…..……....…………………….….…....……………………...………..….
Ministry: ………….…….….….......………..…….…..…......………...…....……....…....….…....•. ....•………..•. ..•.··· ·..
Autoritate competentă emitentă: ……...……….…………….….…...……………………......…………..….............……….
Competent issuing authority: …..……..……..…..……..……...……..……..………...……..………..……..……...…….……
I.Identificarea cărnii
I. ldentification of meat
Lot nr Lot no |
Specia Species |
Natura cărnii (4) Nature of meat (4) |
Natura bucăţilor tranşate Nature of |
Natura materialului de împachetare |
Numărul de bucăţi tranşate sau de |
Greutate netă Net weight |
Marca de identificare a originii pentru leporidele |
cuts |
Nature of packaging |
pachete Number of cuts or |
nejupuite şi neeviscerate {5) |
||||
packages |
Origin |
||||||
identification |
|||||||
mark for |
unskinned and uneviscerated leporidae(5) |
|||||||
Carne proaspătă (41 Fresh meat( l |
|||||||
Leporide jupuite şi eviscerate (4) Skinned and eviscerated leporidae (4) |
|||||||
Leporide nejupuite şi neeviscerate (4) Unskinned and uneviscerated leporidae (4) |
li. Originea cărnii li. Origin of meat
Adresa (adresele) şi numărul (numerele) aprobării veterinare al(ale) unităţii (unităţilor) aprobate de prelucrare a vânatului sălbatic: ………………………………………………………………………………………………………..
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved wild game processing house(s):
Adresa {adresele} şi numărul (numerele) aprobării veterinare al (ale) unităţii (unităţilor) de tranşare aprobate: …....………………………………………………………………………………………………………………………………
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved cutting plant(s):
Adresa (adresele) şi numărul(numerele) aprobării veterinare al (ale) depozitului (depozitelor) frigorific(e) aprobate:…….……………...……………...……………………………………………………………………………………………….
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved cold store(s):
, • ■ • • ••I I 4 • • I• O I 4 I I O I• I •■I • ■■■ • ••■o • • ■ • • •■ • • • •■ • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • •• • P ••Pro o•■ I•■■ I 4 r I I O O I O O O I I O I I I I I I I■■• I • ■■ • • • ■• • • • • • • • • ■ • o•■■, , ■ p, , ■■, , ■, o o■, , ■o o o■ p, ■■■o■■ I■ I
Adresa (adresele) locului (locurilor) de încărcare:………………………………………………………………………………
Address(es) of place(s) of loading: …………………………………………………………………………………………………..
••O I••••• • ••• ••• •• •• •• • •' • • •' •• • • •••■> • •■■O I I• I I I I•, o o o•, •• • ■ • •• • • • • • • •• • • • • • • • ••••■•I o••••••• •• • • •• • •• • • •• o• •• o••o■ o I I O•• o o I• o o , , • • • • • • • • 0• •, 0 •, , 0 • p, 0■ o O o•, o•, , • •, , ••o
Numele şi adresa expeditorului: ………………………………………………………………………………………………………
Name and address of consignor: …………………………………………………………………………………………………
III. Destinaţia cărnii
III. Destination of meat
Numele şi adresa destinatarului:……………………………………………………………………………………………………..
Name and address of consignee: ……………………………………………………………………………………………………
Carnea va fi expediată către:(ţara şi locul de destinaţie) …....………..…...….….…………..….………….……………
The meat will be sent to: (country and place of destination) ……………………………………………………………….
cu următoarele mijloace de transport ………………………………………………………………………………………………
by the following means of transport (6) …………………………………………………………………………………………….
Vagon de tren Railway wagon |
Camion Larry |
Avion Aircraft |
Vas Ship |
Numele şi adresa unităţii de destinaţie de prelucrare a vânatului (7): …………………………………………………….
Name and address of game processing house of destination (7): …....…………………………………………………..
IV. Informaţii de sănătate
IV. Health information
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:
I, the undersigned, official veterinarian, certify that:
-
1. Carnea de leporide sălbatice descrisă mai sus:
-
1. The wild leporidae meat described above:
-
a) a fost obţinută din animale care au fost ucise în teritoriul descris de anexa I la Decizia Comisiei 2000/585/CE cu codul ….. versiunea nr……. (8) şi într-o zonă de vânătoare în care nu au fost aplicate restricţii de sănătate animală pentru boala virală hemoragică, tularemie şi mixomatoză în ultimele 40 de zile;
-
a) was obtained from animals which were killed in the territory described in Annex I to Commission Decision 2000/585/CE with cade….. version No (8) and in a hunting area where during the last
40 days no animal health restrictions for viral haemorrhagic disease, tularaemia and myxamatosis have been applied:
-
b) a fost obţinută din animale ce au fost transportate pentru refrigerare la un centru de colectare şi/ sau la un centru aprobat de prelucrare a vânatului sălbatic în termen de 12 ore de la sacrificare;
-
b) was obtained from animals which were transported within 12 hours of killlng to a collection centre and/or approved wild game processing house for chilling;
-
c) a fost manipulată într-un centru de colectare şi/sau într-o unitate aprobată de prelucrare a vânatului sălbatic situată într-o zonă care nu este supusă restricţiilor de sănătate a animalelor pentru bolile de pe lista A a Oficiului Internaţional de Epizootii, la care animalele sunt susceptibile;
-
c) was handled in a collection centre and/or approved wild game processing house situated in an area not subject to animal health restrictions for list A diseases of the ăOffice lnternational des Epizooties” to which the animals are susceptible:
-
d) a fost manipulată, depozitată şi transportată în timpul tuturor etapelor producerii sale, în conformitate cu cerinţele de sănătate publică ale Directivei 92/45/CEE şi strict separată de carnea:
-
d) has during all stages of its production, been handled, stored and transported in accordance with the public health requirements of Directive 92/45/CEE and strictly separated from meat:
-
– ce nu se conformează cu cerinţele stabilite în Directiva 92/45/CEE,
-
– nat conforming to the requirements laid down in Directive 92/45/CEE,
-
– ce nu se conformează cerinţelor stabilite de Decizia 2000/585/CE.
-
– not conforming to the requirements laid down in Decision 2000/585/CE.
-
-
-
-
2. în cazul cărnii proaspete sau al leporidelor sălbatice jupuite şi eviscerate, carnea a fost supusă unei inspecţii post-mortem la unitatea de prelucrare a vânatului sălbatic în conformitate cu cerinţele Directivei 92/45/CEE, a fost declarată ca fiind corespunzătoare pentru consumul uman şi a fost aplicată o marcă de sănătate echivalentă, pe carne şi pe ambalaj (4). aşa cum este stabilit în Directiva 92/45/CEE.
-
-
2. ln the case of fresh meat or skinned and eviscerated wild leporidae, the meat has undergone a post
mortem inspection at the wild game processing house in accordance with the requirements of Directive 92/45/CEE, has been passed as fit for human consumption, and an equivalent health mark as laid down in Directive 92/45/CEE has been applied to the meat and packaging (4).
-
3. în cazul leporidelor sălbatice nejupuite şi neeviscerate(4),
-
3. ln the case of unskinned and uneviscerated wild leporidae(4),
-
a) carnea a fost refrigerată până la+ 4°C sau mai puţin pentru o perioadă de maxim 15 zile înainte de momentul plănuit pentru import, dar nu a fost congelată sau congelată la temperaturi foarte scăzute;
-
a) the meat has been chilled to or below +4 °C for a maximum time of 15 days prior to the intended time of import, but has not been frozen or deep-frozen;
-
b) a fost efectuată o inspecţie veterinară oficială de sănătate pe o probă reprezentativă din carcase şi
-
-
b) an official veterinary health inspection on a representative sample of the carcases has been carried out, and
-
– nu au fost detectate anomalii în afară de leziunile asodate cu vânătoarea sau de malformaţiile minore localizate şi anomaliile minore ce nu au semnificaţie pentru sănătatea publică,
sau,
-
– no abnormalities were detected other than injuries associated with hunting and minor localised malformations and anormalies with no public health significance,
or,
-
– au fost detectate semne de boală sau alte anomalii aşa cum au fost detaliate de anexa I, capitolul V al Directivei Consiliului 92/45/CEE, care fac carcasele improprii pentru consumul uman, şi ca rezultat al acestui fapt a fost inspectat restul transportului şi au fost excluse de la export toate carcasele afectate;
-
– signs of disease or other abnormalities, as detailed in Annex I, Chapter V, to Council Directive 92/45/EEC, which rendered the carcases unfit for human consumption were detected, as a resuit of which the remainder of the consignment has been inspected and all affected carcases excluded from export;
-
-
c) carnea a fost identificată prin fixarea unei mărci de origine oficiale, ale cărei detalii sunt înregistrate la punctul I de mai sus.
c) the meat has been identified by the fixation of an official mark of origin, the details of which are recorded in paragraph I above.
-
-
4. Carnea a fost produsă în conformitate cu prevederile anexei I la Directiva 92/45/CEE, aşa cum se aplică acestea la carnea de leporide sălbatice.
-
4. The meat has been produced in accordance with the provisions of Directive 92/45/EEC, Annex I, as they apply to meat of wild leporidae.
-
5. Vehiculele de transport sau containerele şi condiţiile de încărcare ale acestui transport îndeplinesc cerinţele de igienă stabilite de Directiva 92/45/CEE.
-
5. The transport vehicles or containers and loading conditions of this consignment meet the hygiene requirements laid down in Directive 92/45/EEC.
-
6. Carnea a fost obţinută de la leporide sălbatice ce au fost vanate între – şi – (datele vânătorii).
-
-
6. The meat was obtained from wild leporidae which were hunted between – and – (dates of hunting).
V. Condiţii specifice
V. Specific conditions
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:………………………………………………………………………
I, the undersigned, official veterinarian, certify that: ………………………………………………………………………….
(Condiţiile speciale atunci când sunt cerute de anexa li şi descrise de anexa IV la Decizia Comisiei 2000/585/CE)(4)
(Specific conditions when required in Annex 11 and described în Annex 1V to Commission Decision 2000/585/EC)(4)
întocmit la ………….....…..…….………………………..…...…... pe ….……………….…….......…….....…..…...………....….
(locul) (data)
Done at…....…..…….....……...…..…………………….….……… on …………….………….…….….....…..…….………..…….
(place) (date)
Sigiliu(9) Seal (9)
(semnătura medicului veterinar oficial) (9)
(signatura of official veterinarian) (9)
(numele cu majuscule, titlul şi calificarea semnatarului)
(name in capital letters, litie and qualification of signatory)
C)Excluzând organele cu excepţia leporidelor nejupuite şi neeviscerate
<1} Excluding offal except for unskinned and uneviscerated leporidae
-
(2) Emis de autoritatea competentă.
-
(2) lssued by the competent authority.
-
(3) Numele ţării de origine ce trebuie să fie acelaşi cu cel al ţării exportatoare.
-
-
(3) Name of the country of origin which must be the same as the country of export.
-
(4) A se şterge după cum este corespunzător.
-
(4) Delete as appropriate.
. (5) Carnea trebuie să fie jupuită şi supusă unei inspecţii post-mortem în unitatea de prelucrare a vânatului de destinaţie din statul membru. Aceasta nu poate purta marca de sănătate decât dacă a fost declarată corespunzătoare pentru consumul uman.
-
(5) ln the game processing house of destination în a Member State. the meat must be skinned and
undergo a post-mortem inspection. lt cannot bear the health mark unless it has been declared fit for human consumption.
-
(6) trebuie să se acorde numărul de înregistrare acolo unde este cunoscut pentru vagoane de tren sau camioane. Se indică numărul containerului pentru containerele în vrac. De asemenea, trebuie să fie indicat numărul sigiliului.
(6) For railway wagons or lorries, the registration number should be given, where known. For bulk containers indicate the number of the container. The number of the seal must alsa be indicated.
MODELUL C1 MODEL C1
CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PUBLICĂ ŞI SĂNĂTATE A ANIMALELOR ANIMAL ANO PUBLIC HEALTH CERTIFICATE
Carne de leporide sălbatice (iepure şi iepure de câmp) (1) destinată transportului către România
Wild leporidae (rabbit and hare} meat C) intended for consignment to Remania
Notă pentru importator: acest certificat este numai pentru scopuri veterinare şi trebuie să însoţească transportul până când acesta ajunge la punctul de inspecţie la frontieră
Note for the importer: this certificate is only for veterinary purposes and has to accompany the consignment until it reaches the border inspection point
Cod nr() Code No (2)
Ţara de destinaţie:
Country of destination:
Ţara exportatoare (3): .………….…....…...….…..….....……………..Cod de teritoriu ...….....……..................…...
Exporting country ( .………..……………...……….......…………..Code of territory ……………….....…………….. Minister: .………..…...…....………..……………………...…....………...…..…...……………...……………...……….……....
Ministry: …...………..………....…….....….…….....………..….......………...…………………………...…..…..……………..
Autoritate competentă emitentă: …………………...…….……….....……………….....…….………………..….…………
Competent issuing authority: ……...……………………………………….……………….………………….....…...……….
I.Identificarea cărnii
I. ldentification of meat
Lot nr Lot no |
Specia Species |
Natura cărnii (4) Nature of meat (4) |
Natura bucăţilor tranşate Nature of |
Natura materialului de împachetare |
Numărul de bucăţi tranşate sau de |
Greutate netă Net weight |
Marca de identificare a originii pentru leporidele |
cuts |
Natura of packaging |
pachete Number of cuts or packages |
nejupuite şi neeviscerate (5) Origin |
||||
identification mark for |
|||||||
unskinned and uneviscerated |
leooridae(') |
|||||||
I |
Carne proaspătă q Fresh meat( ) |
||||||
Leporide jupuite şi eviscerate (4) Skinned and eviscerated leporidae (4) |
|||||||
Leporide nejupuite şi neeviscerate (4) Unskinned and uneviscerated leporidae (4) |
li. Originea cărnii li. Origin of meat
Adresa (adresele} şi numărul (numerele) aprobării veterinare al(ale) unităţii (unităţilor) aprobate de prelucrare a vânatului sălbatic: …………………...……….………………...…………………….………………...……………..
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved wild game processing house(s):
Adresa (adresele) şi numărul (numerele) aprobării veterinare al (ale) unităţii (unităţilor) de tranşare aprobate: …….…..…….……..…………....………..….…………………….……..……….….……….…………….………...……..
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved cutting plant(s):
Adresa (adresele) şi numărul(numerele) aprobării veterinare al (ale) depozitului (depozitelor) frigorific(e) aprobate:………….………………………...……………...…………....…………………..………….....………....….…………...….
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved cald store{s):
Adresa (adresele) locului (locurilor) de încărcare:………..…………..…………...……………...………....……………….
Address(es) of place(s) of loading: ……....….…….………………………..…….……...…….………………………………...
Numele şi adresa expeditorului: …….....……..…………….....………………...….……...……....……….....….…..….......
Name and address of consignor: ……....………....………......………..….…………..………....………….....………..... .
III. Destinaţia cărnii
III. Destination of meat
Numele şi adresa destinatarului:….…….….......……......….………..…..………..……....…….……….............…..….…..
Name and address of consignee: .…...………..…....…..….….………..…………..…….....………….…...….…...….....….
Carnea va fi expediată către:(ţara şi locul de destinaţie) ..…......………......….….….……….….……….....…..……..
The meat will be sent to: (country and place of destination} …….....……….…....…….…..………..…..……………...
cu următoarele mijloace de transport .………...…...…....…………......………..........………....……...…..…………..... .
by the following means of transport (6) ..………..……..….........……..…...………..…..……..…..……..…..….….……….
Vagon de tren Railway wagon |
Camion Larry |
Avion Aircraft |
Vas Ship |
Numele şi adresa unităţii de destinaţie de prelucrare a vânatului( …....….……...…….........……....…..………..
Name and address of game processing house of destination (7): …..…..…….…..…..….………………....………….
IV. Informaţii de sănătate
IV. Health information
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:
I, the undersigned, official veterinarian, certify that:
-
1. Carnea de leporide sălbatice descrisă mai sus:
-
1. The wild leporidae meat described above:
-
a) a fost obţinută din animale care au fost ucise în teritoriul descris de anexa I la Decizia Comisiei 2000/585/CE cu codul ….. versiunea nr. …… (8) şi într-o zonă de vânătoare în care nu au fost aplicate restricţii de sănătate animală pentru boala virală hemoragică, tularemie şi mixomatoză în ultimele 40 de zile;
-
a) was obtained from animals which were killed în the territory described in Annex I to Commission Decision 2000/585/CE with code..... version No (8) andin a hunting area where during the last
40 days no animal health restrictions for viral haemorrhagic disease, tularaemia and myxamatosis have been applied:
-
b) a fost obţinută din animale ce au fost transportate pentru refrigerare la un centru de colectare şi/ sau la un centru aprobat de prelucrare a vânatului sălbatic în termen de 12 ore de la sacrificare;
-
b) was obtained from animals which were transported within 12 hours of killing to a collection centre and/or approved wild game processing house for chilling;
-
c) a fost manipulată într-un centru de colectare şi/sau într-o unitate aprobată de prelucrare a vânatului sălbatic situată într-o zonă care nu este supusă restricţiilor de sănătate a animalelor pentru bolile de pe lista A a Oficiului Internaţional de Epizootii, la care animalele sunt susceptibile;
-
c) was handled in a collection centre and/or approved wild game processing house situated in an area not subject to animal health restrictions for list A diseases of the ăOffice lnternational des Epizooties” to which the animals are susceptible:
-
d) a fost manipulată, depozitată şi transportată în timpul tuturor etapelor producerii sale, în conformitate cu cerinţele de sănătate publică ale Directivei 92/45/CEE şi strict separată de carnea:
-
d) has during all stages of its production, been handled, stored and transported in accordance with the public health requirements of Directive 92/45/CEE and strictly separated from meat:
-
– ce nu se conformează cu cerinţele stabilite în Directiva 92/45/CEE,
-
– not conforming to the requirements laid down in Directive 92/45/CEE,
-
– ce nu se conformează cerinţelor stabilite de Decizla 2000/585/CE.
-
– not conforming to the requirements laid down .in Decision 2000/585/CE.
-
-
-
-
2. în cazul cărnii proaspete sau al leporidelor sălbatice jupuite şi eviscerate, carnea a fost supusă unei inspecţii post-mortem la unitatea de prelucrare a vânatului sălbatic în conformitate cu cerinţele Directivei 92/45/CEE, a fost declarată ca fiind corespunzătoare pentru consumul uman şi a fost aplicată o marcă de sănătate echivalentă, pe carne şi pe ambalaj (4). aşa cum este stabilit în Directiva 92/45/CEE.
-
-
2. ln the case of fresh meat or skinned and eviscerated wild leporidae, the meat has undergone a post mortem inspection at the wild game processing house în accordance with the requirements of Directive 92/45/CEE, has been passed as fit for human consumption, and an equivalent health mark as laid down in Directive 92/45/CEE has been applied to the meat and packaging (4).
-
3. În cazul leporidelor sălbatice nejupuite şi neeviscerate(
-
3. ln the case of unskinned and uneviscerated wild leporidae(„),
-
a) carnea a fost refrigerată până la+ 4°C sau mai puţin pentru o perioadă de maxim 15 zile înainte de momentul plănuit pentru import, dar nu a fost congelată sau congelată la temperaturi foarte scăzute;
-
a) the meat has been chilled to or below +4 °c for a maximum time of 15 days prior to the intended
time of import, but has not been frozen or deep-frozen;
-
b) a fost efectuată o inspecţie veterinară oficială de sănătate pe o probă reprezentativă din carcase şi
-
b) an official veterinary health inspectlon on a representative sample of the carcases has been carried out, and
-
– nu au fost detectate anomalii în afară de leziunile asociate cu vânătoarea sau de malformaţiile minore localizate şi anomaliile minore ce nu au semnifica e pentru sănătatea publică,
sau,
-
– no abnormalities were detected other than injuries associated with hunting and minor localised malformations and anormalies with no public health significance,
or,
-
– au fost detectate semne de boală sau alte anomalii aşa cum au fost detaliate de anexa I, capitolul V al Directivei Consiliului 92/45/CEE, care fac carcasele improprii pentru consumul uman, şi ca rezultat al acestui fapt a fost inspectat restul transportului şi au fost excluse de la export toate carcasele afectate;
-
– signs of disease or other abnormalities, as detailed în Annex I, Chapter V, to Council Directive 92/45/EEC, which rendered the carcases unfit for human consumption were detected, as a resuit of which the remainder of the consignment has been inspected and all affected carcases excluded from export;
-
-
c) carnea a fost identificată prin fixarea unei mărci de origine oficiale, ale cărei detalii sunt înregistrate la punctul I de mai sus.
c) the meat has been identified by the fixation of an official mark of origin, the details of which are recorded în paragraph I above.
-
-
-
4. Carnea a fost produsă în conformitate cu prevederile anexei I la Directiva 92/45/CEE. aşa cum se aplică acestea la carnea de leporide sălbatice.
4. The meat has been produced in accordance with the provisions of Directive 92/45/EEC, Annex I, as they apply to meat of wild leporidae.
5. Vehiculele de transport sau containerele şi condiţiile de încărcare ale acestui transport îndeplinesc cerinţele de igienă stabilite de Directiva 92/45/CEE.
5. The transport vehicles or containers and loading conditions of this consignment meet the hygiene requirements laid down in Directive 92/45/EEC.
6. Carnea a fost obţinută de la leporide sălbatice ce au fost vânate între – şi – (datele vânătorii).
6. The meat was obtained from wild leporidae which were hunted between – and – (dates of hunting).
V. Condiţii specifice
V. Specific conditions
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că: ….…….….…....................…...….….….….….....…..........
I, the undersigned, official veterinarian, certify that: ………………………………..………………………………………….
(Condiţiile speciale atunci când sunt cerute de anexa li şi descrise de anexa IV la Decizia Comisiei 2000/585/CE )(4)
(Specific conditions when required în Annex li and described în Annex IV to Commission Decision 2000/585/EC){4)
MODELUL D MODEL D
CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PUBLICĂ ŞI SĂNĂTATE A ANIMALELOR
ANIMAL AND PUBLIC HEALTH CERTIFICATE
carne de vânat cu pene sălbatic (1) destinată transportului către Comunitatea Europeană wild game bird meat (1) intended for consignment to the European Communlty
Notă pentru importator: acest certificat este utilizat numai pentru scopuri veterinare şi trebuie să însoţească transportul până când acesta ajunge la punctul de inspecţie la frontieră
Note for the importer: this certificate is only for veterinary purposes and has to accompany the consignment until it reaches the border inspection point
Cod nr(") Code No (2)
Ţara de destinaţie …….......……….......…....…..…………...…………....…………......……......………………………….…...
Country of destination: ……………………………………………………………………...………...………......……..…........… .
Ţara exportatoare (3): ...…………………………...………..….…………Cod de teritoriu……….………....…………….….…
Exporting country (3): …....………......…...….......…..……..………….Code of territory....………………...………....…...
Minister: ………......……………………..…………………………...………….…………...…………………………..……….…....…
Ministry: ....………………....….….………....….......……...…....………................…....……...…………..…..……………......
Autoritate emitentă competentă: ……………….…………..……………………………...……...…..……...…………..….……
Competent issuing authority: …….....……………………...…....…...…….……...….……..……………….….…………....
I. Identificarea cărnii
I. ldentiflcation of meat
Lot nr. Lot no |
Specia Species |
Natura cărnii (4) Nature of meat (4) |
Natura bucăţilor tranşate Nature of |
Natura ambalajului Nature of packaging |
Numărde bucăţi tranşate sau de |
Greutate netă Net weight |
Marca de identificare a originii pentru vânatul |
cuts |
pachete Number of |
sălbatic cu pene, |
|||||
cuts or packages |
nedeplumat şi neeviscerat |
||||||
Orlgin identification |
|||||||
mark for unplucked |
|||||||
and uneviscerated |
wild game birds |
|||||||
Carne proaspătă (4) Fresh meat (4 |
|||||||
Vânat cu pene deplumat şi eviscerat (4) Plucked and eviscerated aame birds(4) |
|||||||
Vânat de pasăre nedeplumat şi neeviscerat (4) Unplucked and uneviscerated game birds(4) |
li. Originea cărnii li. Orlgin of meat
Adresa (adresele) şi numărul (numerele) aprobării veterinare a(ale) unităţii(unităţilor) aprobate de prelucrare a vânatului sălbatic: ..………...…………………..……...….……..………......……......…...…..………………….
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved wild game processing house(s):
Adresa (adresele) şi numărul (numerele) aprobării veterinare a(ale) unităţii(unităţilor) autorizate de tranşare: …………………...…………….……………………………..…………………………………….…..………………………….
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved cutting plant(s}:
Adresa (adresele) şi numărul(numerele) aprobării veterinare al (ale) depozitului {depozitelor) frigorific(e) autorizate: ………………....…..….....…………………………………..….……………………....….…..……..……………………..
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved cold store(s):
Adresa (adresele) locului (locurilor) de încărcare:....……..……...…………..…..….…..…....….…..……………………..
Address(es) of place(s) of loading: ……..…………………...………………………………...........……..……………………..
Numele şi adresa expeditorului: ….……………………....………...…..…...….…..….....…….……....…….…………..….
Name and address of consignor: ……....……….......…..………………………………………………………………………
III. Destinaţia cărnii
III. Destination of meat
Numele şi adresa destinatarului:…..…..……….……………..…......……..….…..…….…...……………….....…......…….
Name and address of consignee: ………………....…………………………………….…...….….……...……………....……
Carnea va fi expediată către:(ţara şi locul de destinaţie) …………………………....……………..……..…………...….
The meat will be sent to: (country and place of destination) .….......……....…………...………..….….....………….
cu um,ătoarele mijloace de transport (5)…..………...…………..…...…….........…..……......……...……………………..
by the following means of transport (5) ……………....……........….………………………...……....………....……………
Vagon de tren Railway wagon |
Camion Larry |
Avion Aircraft |
Vas Ship |
IV. Informaţii de sănătate
IV. Health information
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:
I, the undersigned, official veterinarian, certify that:
-
1. Carnea de vânat sălbatic cu pene, descrisă mai sus:
-
1. The wild game bird meat described above:
-
a) a fost obţinută din vânat sălbatic cu pene ce a fost sacrificat pe teritoriul descris de anexa I la Decizia Comisiei 2000/585 cu codul ….. versiunea nr.…… (6) unde nu au existat restricţii de sănătate a animalelor din cauza focarelor de gripă aviari:’! sau de boala de Newcastle în ultimele 30 de zile;
-
a) was obtained from wild game birds that were killed in the territory described in Annex I to Commission Decision 2000/585/CE with code..… version No ….. (6) where, during the last 30
days, there have been no animal health restrictions because of outbreaks of avian influenza or Newcastle;
-
b) este obţinută din animale ce au fost transportate pentru refrigerare la un centru de colectare şi/ sau la o unitate aprobată de prelucrare a vânatului sălbatic în termen de 12 ore de la ucidere:
-
-
b) is obtained from animals, which after killing, were transported within 12 hours to a collection centre and/or approved wild game processing house for chilling;
-
c) provine dintr-un centru de colectare şi/ sau dintr-o unitate aprobată de prelucrare a vânatului sălbatic care nu este/sunt sub restricţii datorită unui focar de gripă aviară sau de boală de Newcastle suspectat sau confirmat la momentul prelucrării;
-
c) comes from a collection centre and/or approved wild game processing house, which at the time of dressing, is/are not under restrictions due to a suspected or actual outbreak of avian influenza or Newcastle disease;
-
d) a fost manipulată, depozitată şi transportatt!I în timpul tuturor etapelor producerii sale în conformitate cu cerinţele de sănătate din Directiva Consiliului 92/45/CEE şi a fost strict separată de carnea:
d) has, during all stages of its production, been handled, stored and transported in accordance with the health requirements of Council Directive 92/45/EEC and strictly separated from meat:
-
– ce nu se conformează cu cerinţele stabilite în Directiva 92/45/CEE,
-
– not conforming to the requirements laid down în Directive 92/45/EEC,
-
– ce nu se conformează cu cerinţele stabilite în Decizia 2000/585/CE.
-
– not conforming to the requirements laid down in Decision 2000/585/EC.
-
-
-
2. în cazul cărnii proaspete sau vânatului sălbatic cu pene deplumat şi eviscerat, carnea a fost supusă unei inspecţii post-mortem în unitatea de prelucrare a vânatului sălbatic, în conformitate cu cerinţele Directivei 92/45/CEE, a fost declarată ca fiind corespunzătoare pentru consumul uman şi a fost aplicată o
-
marcă echivalentă de sănătate pe carne şi pe ambalaj aşa cum este cea stabilită în conformitate cu capitolul VII al anexei I la Directiva 92/45/CEE(4).
-
2. ln the case of fresh meat or plucked and eviscerated wild game birds the meat has undergone a post mortem inspection at the wild game processing house in accordance with the requirements of Directive 92/45/EEC, has been passed as fit for human consumption and an equivalent health mark to the one laid
down according to Chapter Vil of Annex I to Directive 92/45/EEC has been applied to the meat and packaging (4).
-
3. în cazul vânatului sălbatic cu pene, nedeplumat şi neeviscerat(
-
3. ln the case of unplucked and uneviscerated wild game birds(4).
-
a) carnea a fost refrigerată până la+ 4°C sau mai puţin, pentru o perioadă de maxim 15 zile înainte
de momentul plănuit pentru import, dar nu a fost congelată sau congelată la temperaturi foarte scăzute (4) ;
-
a) the meat has been chilled to or below +4 °C for a maximum time of 15 days prior to the intended time of import, but has not been frozen or deep-frozen(4):
-
b) a fost efectuată o inspecţie veterinară oficială de sănătate pe o probă reprezentativă din carcase, şi
-
b) an official veterinary health inspection on a representative sample of the carcases has been carried out, and
-
– nu au fost detectate anomalii altele decât leziunile asociate cu vânătoarea sau malformaţiile minore localizate şi anomaliile minore fără semnificaţie pentru sănătatea publică,
sau,
-
– no abnormalities were detected other than injuries associated with hunting and minor localised malformations and anormalies with no public health significance,
or,
-
– semne de boală sau alte anomalii, aşa cum au fost detaliate de anexa I, capitolul V la Directiva Consiliului 92/45/CEE, care fac carcasele improprii pentru consumul uman şi, ca rezultat, a fost inspectat restul transportului şi au fost excluse toate carcasele afectate de la export;
-
– signs of disease or other abnormalities, as detailed in Annex I, Chapter V, to Council Directive 92/45/EEC, which rendered the carcases unfit for human consumption were detected, as a resuit of which the remainder of the consignment has been inspected and all affected carcases excluded from export;
-
-
c) carnea a fost identificată prin fixarea unei mărci oficiale de origine, ale cărei detalii sunt înregistrate la punctul I de mai sus.
c) the meat has been identified by the fixation of an official mark of origin, the details of which are recorded in paragraph I above.
-
-
-
4. Vehiculele de transport sau containerele şi condiţiile de încărcare ale acestui transport îndeplinesc cerinţele de igienă stabilite în Directiva 92/34/CEE
4. The transport vehicles or containers and loading conditions of this consignment meet the hygiene requirements laid down in Directive 92/34/EEC.
5. Carnea a fost obţinută din vânat sălbatic cu pene, ce a fost ucis între…….. şi. (datele uciderii).
5. The meat was obtained from wild game birds which were killed between ..….. and (dates of killing).
V. Condiţii specifice
V. Specific condltlons
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:..………………………………..….......…..………………………
I, the undersigned, official veterinarian, certify that: …..……………………………........……....………..……………….
(Condiţiile specifice ,atunci când sunt cerute de anexa li şi descrise de anexa IV la Decizia 2000/585/CE('')
(Specific conditions when required in Annex li and described in Annex IV to Commission Decision 2000/585/EC)(4)
Întocmit la ………………........……………..…...……………………....... pe …..…..…….......…..…….….....……
{locul) (data)
Done at...............…….......…………...…………..……..........…………. on …………………....……….…...…..….....…….. .
(place) (date)
Sigiliu(7)
(semnătura medicului veterinar oficial) <7)
Seal (7) (signature of official veterinarian) (7)
(numele cu majuscule.titlul şi calificarea semnatarului)
(name in capital letters,title and qualification of signatory)
( ) Excluzând organele cu excepţia vânatului cu pene nedeplumat şi neeviscerat.
-
(1) Excluding offal except for unplucked and uneviscerated game birds.
-
(2) Emis de autoritatea competentă.
-
(2) lssued by the competent authority.
-
(3) Numele ţării de origine ce trebuie să fie acelaşi cu cel al ţării exportatoare.
-
(3) Name of the country of origin which must be the same as the country of export.
-
(4) A se şterge după cum este corespunzător.
-
(4) Delete as appropriate.
-
(5) Trebuie să se acorde numărul de înregistrare, acolo unde este cunoscut, pentru vagoane de tren sau camioane. Se indică numărul containerului pentru containerele în vrac. De asemenea trebuie indicat numărul sigiliului.
-
(5) For railway wagons or lorries, the registration number should be given, where known. For bulk
containers indicate the number of the container. The number of the seal must also be indicated.
-
(6) Atunci când există o trimitere la referinţele din anexa I la Decizia 2000/585/CE, atunci trebuie să fie introdus numărul versiunii mai sus menţionat în Decizia curentă şi relevantă pentru carnea proaspătă de la specia domestică susceptibilă corespunzătoare.
-
(6) When there is a cross-reference in Annex I to Decision 2000/585/EC, then the Version No referred to în the relevant and current Decision for fresh meat of the corresponding susceptible domestic species must be included.
-
(7) Semnătura şi sigiliul trebuie să fie de o culoare diferită de cea a textului imprimat.
-
-
(7) The signatura and the seal must be in a different colour from that of the printing.
MODELUL 01 MODEL D1
CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PUBLICĂ ŞI SĂNĂTATE A ANIMALELOR ANIMAL ANO PUBLIC HEALTH CERTIFICATE
carne de vânat cu pene sălbatic C) destinată transportului către România wild game bird meat (1) intended for consignment to Romanla
Notă pentru importator: acest certificat este utilizat numai pentru scopuri veterinare şi trebuie să însoţească transportul până când acesta ajunge la punctul de inspecţie la frontieră
Note for the importer: this certificate is only for veterinary purposes and has to accompany the consignment until it reaches the border inspection point
Cod nr(") Code No (2)
Ţara de destinaţie …....………………………………………………....….:…………………………………….……...…………...
Country of destination: ………………...………….....………………………………………………………………………………....
Ţara exportatoare {3): ………….…..….…………...……………………..Cod de teritoriu……………………………....……...
Exporting country (3): ….…....……………………..……………….…..…Code of territory..…………...........…........……..
Minister: …………………………………..……………………………...…………....……………………………..….……….…....... .
Ministry: …………………..………………………………….………………….….…………..…………………..……………………....
Autoritate emitentă competentă: ……….……………..………..….…………...……………………………...…...………........
Competent issuing authority: …….……………….......…………………………………...………………………………………...
I. Identificarea cărnii
I. ldentiflcation of meat
Lot nr. Lot no |
Specia Species |
Natura cărnii (4) Natura of meat (4) |
Natura bucăţilor tranşate Nature of cuts |
Natura ambalajului Nature of packaging |
Număr de bucăţi tranşate sau de pachete |
Greutate netă Net weight |
Marca de identificare a originii pentru vânatul sălbatic cu |
Number of cuts or packages |
pene, nedeplumat şi neeviscerat Origin |
||||||
identification mark for |
|||||||
unplucked and |
|||||||
uneviscerated |
wild game birds |
|||||||
Carne proaspătă (4) Fresh meat (4 |
|||||||
Vânat cu pene deplumat şi eviscerat (4) Plucked and eviscerated game birds(4) |
|||||||
Vânat de pasăre nedeplumat şi neeviscerat (4) Unplucked and uneviscerated game birds(4) |
li. Originea cărnii li. Origin of meat
Adresa (adresele) şi numărul (numerele) aprobării veterinare a(ale) unităţii(unităţilor) aprobate de prelucrare a v natului sălbatic: ……………………………………………………………………………………………………....
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved wild game processing house(s):
Adresa (adresele) şi numărul (numerele) aprobării veterinare a(ale) unităţii(unităţilor) autorizate de tranşare: …………...…………...…………..….……………………..….………....………….….………..……………..………………
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved cutting plant(s):
Adresa (adresele) şi numărul(numerele) aprobării veterinare al {ale) depozitului (depozitelor) frigorific(e) autorizate:……..…………......…..………….…….….….….…….....……..…….…..……………….…………..…………………...
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved cald store(s): ………………..……………….
·········································-···································································································
Adresa (adresele) locului (locurilor) de încărcare:..…………..……………..………………………………..……………...
Address(es) of place(s) of loading: ...…………………………………………………...………………………………………….
Numele şi adresa expeditorului: ………………………………...….………..………………………………………………………
Name and address of consignor: .....…..……..…….…………...……………......…….……………….….…….......………..
III. Destinaţia cărnii
III. Destination of meat
Numele şi adresa destinatarului:……..…......……….…..….….........….…....….…….........…………..……...……….....
Name and address of consignee: .......……………......…..….....……....………..….........…….....……...………........ .
Carnea va fi expediată către:(ţara şi locul de destinaţie) …….….…...…….....……...………..….…………………..…
The meat will be sent to: (country and place of destination) ………………....…....…………....……….…....……….
cu următoarele mijloace de transport (5)…….………...……….....………………..…………...…..…………..……….....…
by the following means of transport (5) ………………...………………....………....…………………………………....……
Vagon de tren Railway wagon |
Camion Larry |
Avion Aircraft |
Vas Ship |
IV. Informaţii de sănătate
IV. Health information
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:
I, the undersigned, official veterinarian, certify that:
-
1. Carnea de vânat sălbatic cu pene, descrisă mai sus:
-
1. The wHd game bird meat described above:
-
a) a fost obţinută din vânat sălbatic cu pene ce a fost sacrificat pe teritoriul descris de anexa I la Decizia Comisiei 2000/585 cu codul ….. versiunea nr. …… (6) unde nu au existat restricţii de sănătate a animalelor din cauza focarelor de gripă aviară sau de boala de Newcastle în ultimele
30 de zile;
-
a) was obtained from wild game birds that were killed in the territory described in Annex I to Commission Decision 2000/585/CE with cade….. version No ….. (6) where, during the last 30
days, there have been no animal health restrictions because of outbreaks of avian influenza or Newcastle;
-
b) este obţinută din animale ce au fost transportate pentru refrigerare la un centru de colectare şi/ sau la o unitate aprobată de prelucrare a vânatului sălbatic în termen de 12 ore de la ucidere;
-
-
b) is obtained from animals, which after killing, were transported within 12 hours to a collection centre and/or approved wild game processing house for chilling;
-
c) provine dintr-un centru de colectare şi/ sau dintr-o unitate aprobată de prelucrare a vânatului sălbatic care nu este/sunt sub restricţii datorită unui focar de gripă aviară sau de boală de Newcastle suspectat sau confirmat la momentul prelucrării;
-
c) comes from a collection centre and/or approved wild game processing house, which at the time of dressing, is/are not under restrictions due to a suspected or actual outbreak of avian influenza or Newcastle disease;
-
d) a fost manipulată, depozitată şi transportată în timpul tuturor etapelor producerii sale în conformitate cu cerinţele de sănătate din Directiva Consiliului 92/45/CEE şi a fost strict separată de carnea:
d) has, during all stages of its production, been handled, stored and transported în accordance with the health requirements of Council Directive 92/45/EEC and strictly separated from meat:
-
– ce nu se conformează cu cerinţele stabilite în Directiva 92/45/CEE,
-
– not conforming to the requirements laid down in Directive 92/45/EEC,
-
– ce nu se conformează cu cerinţele stabilite în Decizia 2000/585/CE.
-
– not conforming to the requirements laid down in Decision 2000/585/EC.
-
-
-
2. În cazul cărnii proaspete sau vânatului sălbatic cu pene deplumat şi eviscerat, carnea a fost supusă unei inspecţii post-mortem în unitatea de prelucrare a vânatului sălbatic, în conformitate cu cerinţele Directivei 92/45/CEE, a fost declarată ca fiind corespunzătoare pentru consumul uman şi a fost aplicată o marcă echivalentă de sănătate pe carne şi·pe ambalaj aşa cum este cea stabilită în conformitate cu capitolul VII al anexei I la Directiva 92/45/CEE(
-
-
2. ln the case of fresh meat or plucked and eviscerated wild game birds the meat has undergone a post mortem inspection at the wild game processing house in accordance with the requirements of Directive 92/45/EEC, has been passed as fit for human consumption and an equivalent health mark to the one laid down according to Chapter VII of Annex I to Directive 92/45/EEC has been applied to the meat and
packaging ("4).
-
3. În cazul vânatului sălbatic cu pene, nedeplumat şi neeviscerat(4),
-
3. ln the case of unplucked and uneviscerated wild game birds(4},
a} carnea a fost refrigerată până la + 4°C sau mai puţin, pentru o perioadă de maxim 15 zile înainte
de momentul plănuit pentru import, dar nu a fost congelată sau congelată la temperaturi foarte scăzute (4} ;
-
a) the meat has been chilled to or below +4 °C for a maximum time of 15 days prior to the intended time of import, but has nat been frozen or deep-frozen(4);
-
b) a fost efectuată o inspecţie veterinară oficială de sănătate pe o probă reprezentativă din carcase, şi
-
b) an official veterinary health inspection on a representative sample of the carcases has been carried out, and
-
– nu au fost detectate anomalii altele decat leziunile asociate cu vânătoarea sau malformaţiile minore localizate şi anomaliile minore fără semnificaţie pentru sănătatea publică,
sau,
-
– no abnormalities were detected other than injuries associated with hunting and minor localised malformations and anormalies with no public health significance,
or,
-
– semne de boală sau alte anomalii, aşa cum au fost detaliate de anexa I, capitolul V la Directiva Consiliului 92/45/CEE, care fac carcasele improprii pentru consumul uman şi, ca rezultat, a fost inspectat restul transportului şi au fost excluse toate carcasele afectate de la export;
-
– signs of disease or other abnormalities, as detailed in Annex I, Chapter V, to Council Directive 92/45/EEC, which rendered the carcases unfit for hurnan consumption were detected, as a resuit of which the remainder of the consignment has been inspected and all affected carcases excluded from export;
-
-
c) carnea a fost identificată prin fixarea unei mărci oficiale de origine, ale cărei detalii sunt înregistrate la punctul I de mai sus.
c) the meat has been identified by the fixation of an official mark of origin, the details of which are recorded in paragraph I above.
-
-
-
4. Vehiculele de transport sau containerele şi condiţiile de încărcare ale acestui transport îndeplinesc cerinţele de igienă stabilite în Directiva 92/34/CEE.
4. The transport vehicles or containers and loading conditions of this consignment meet the hygiene requirements laid down in Directive 92/34/EEC.
5. Carnea a fost obţinută din vânat sălbatic cu pene, ce a fost ucis între…….. şi. (datele uciderii).
5. The meat was obtained from wild game birds which were killed between ....... and (dates of killing).
V. Condiţii specifice
V. Specific conditlons
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:…...………………………….…………….......………………… .
I, the undersigned, official veterinarian, certify that: ………………………..…………..…………………………………….
(Condiţiile specifice ,atunci c.!tnd sunt cerute de anexa li şi descrise de anexa IV la Decizia 2000/585/CE(4)
{Specific conditions when required in Annex li and described in Annex IV to Commission Decision 2000/585/EC)(‘1)
Întocmit la …….……..………………….………………………..………….. pe ………….….……………………………………......
(locul) (data)
Done at….…………...……….…….…......……...…..…………...….….... on ….…….…..…….…….……......……..……........
(place) {date)
(semnătura medicului veterinar oficial) (7)
Sigiliu()
Seal (7) (signature of official veterinarian) {7)
(numele cu majuscule,titlul şi calificarea semnatarului)
(name in capital letters, title and qualification of signatory)
( ) Excluzând organele cu excepţia vânatului cu pene nedeplumat şi neeviscerat.
-
(1) Excluding offal except for unplucked and uneviscerated game birds.
-
(2) Emis de autoritatea competentă.
-
(2) lssued by the competent authority.
-
(3) Numele ţării de origine ce trebuie să fie acelaşi cu cel al ţării exportatoare.
-
-
(3) Name of the country of origin which must be the same as the country of export.
-
(4) A se şterge după cum este corespunzător.
-
(4) Delele as appropriate.
-
(5) Trebuie să se acorde numărul de înregistrare, acolo unde este cunoscut, pentru vagoane de tren sau camioane. Se indicc!I numărul containerului pentru containerele în vrac. De asemenea trebuie indicat numărul sigiliului.
-
(5) For railway wagons or lorries, the registration number should be given, where known. For bulk containers indicate the number of the container. The number of the seal must alsa be indicated.
-
(6) Atunci când există o trimitere la referinţele din anexa I la Decizia 2000/585/CE, atunci trebuie să fie introdus numărul versiunii mai sus menţionat în Decizia curentă şi relevantă pentru carnea proaspătă de la specia domestică susceptibilă corespunzătoare.
(6} When there is a cross-reference in Annex I to Decision 2000/585/EC, then the Version No. referred to în the relevant and current Decision for fresh meat of the corresponding susceptible domestic species must be included.
-
(7) Semnătura şi sigiliul trebuie să fie de o culoare diferită de cea a textului imprimat.
(7) The signatura and the seal must be in a different colour from that of the printing.
MODELULE MODELE
CERTIFlCAT DE SĂNĂTATE PUBLICĂ ŞI SĂNĂTATE A ANIMALELOR ANIMAL ANO PUBLIC HEALTH CERTIFICATE
carne {1) de mamifere sălbatice terestre (excluzând ungulatele sălbatice şi leporidele) destinate transportului în Comunitatea Europeană
meat (1) of wild land mammals (excudlng wild ungulates, and leporidae) intended for consignment to the European Community
Notă pentru importator: acest certificat este utilizat numai pentru scopuri veterinare şi trebuie să însoţească transportul p nă când acesta ajunge la postul de inspecţie la frontieră
Note for the importer: this certificate is only for veterinary purposes and has to accompany the consignment until it reaches the border inspection point
Cod nr (1)
Code No (2)
Ţara de destinaţie ....…......……………………………........…..….…...……..…..……………………………………...…...…..
Country of destination: …..…...……..……….………….…….……………….…….……………….………….……………….…..
Ţara exportatoare (3): ……………….……..…………………...………...Cod de teritoriu.……….……..…………...…....….
Exporting country (3): ......…..…………..……...………..………...…....Code of territory………....……..……….….……..
Minister: ....………..……….……........………………..………....……...……..………………..…...……..………………..……….
Ministry: …………………….…………...……........………………..……….………………………………….….……………………..
Autoritate emitentă competentă: ..….……..…..….………….…..………………..…..……........…..…...……….…………...
Competent issuing authority: ….……..…...…….………………………….……………….………………..……....…..………..
I. Identificarea cărnii
I. ldentiflcation of meat
Lot nr Lot No |
Specia Species |
Natura cărnll Nature of meat |
Natura bucătilor tranşate Nature of cuts |
Natura ambalajului Natura of packaging |
Numărul de bucăţi tranşate sau de pachete Number of cuts or packages |
Greutate netă Net weight |
by the following means of transport {4) ……………………………………………………………....……………………………
Vagon de tren Railwav waQon |
Camion Larry |
Avion Aircraft |
Vas Ship |
IV. Informaţii de sănătate
IV. Health information
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:
I, the undersigned, official veterinarian, certify that:
-
1. Carnea de mamifere sălbatice terestre descrisă mai sus:
-
1. The meat of wild land mammals described above:
-
a) a fost obţinută din animale care au fost ucise pe teritoriul descris de anexa I la Decizia Comisiei 2000/585/CE cu codul ….. versiunea nr (5) şi într-o zonă de vânătoare unde nu au existat în
ultimele 30 de zile restricţii de sănătate a animalelor din cauza focarelor de boală la care aceste animale sunt susceptibile;
-
a) was obtained from animals which were killed in the territory described in Annex I to Commission Decision 2000/585/CE with code….. version No (5) and in a hunting area where during the last
30 days no animal health restrictions because of outbreaks of disease to which these animals are susceptible;
-
b) a fost obţinută din animale ce au fost transportate pentru refrigerare la un centru de colectare şi/ sau la o unitate aprobată de prelucrare a vânatului sălbatic, în termen de 12 ore de la ucidere;
-
b) was obtained from animals which were transported within 12 hours of killing to a collection centre and/or approved wild game processing house for chilling;
-
c) a fost obţinută într-un centru de colectare şi/ sau într-o unitate aprobată de prelucrare a vânatului sălbatic situată într-o regiune ce nu este supusă restricţiilor de sănătate a animalelor din cauza focarelor de boală la care animalele sunt susceptibile;
-
c) was obtained in a collection centre and/or and approved wild game processing house situated in a region not subject to animal health restrictions because of outbreaks of disease to which the animals are susceptible;
-
d) a fost supusă unei inspecţii de sănătate post-mortem la unitatea aprobată de prelucrare a vânatului sălbatic în conformitate cu cerinţele Directivei 92/45/CEE, a fost declarată ca fiind corespunzătoare pentru consumul uman şi a fost aplicată o marcă de sănătate echivalentă pe carne şi pe ambalaj aşa cum a fost stabilită în conformitate cu capitolul VII al anexei I la această Directivă;
-
d) has undergone a post-mortem health inspection at the approved wild game processing house in accordance with the requirements of Directive 92/45/EEC, has been passed as fit for human
consumption and an equivalent health mark as laid down according to Chapter VII of Annex I to this Directive has been applied to the meat and packaging;
-
e) a fost manipulată, depozitată şi transportată în timpul tuturor etapelor producerii sale, în conformitate cu cerinţele de sănătate publică Directivei 92/45/CEE şi a fost strict separată de carnea:
e) has during all stages of its production, been handled, stored and transported in accordance with the public health requirements of Directive 92/45/EEC and strictly separated from meat:
-
– ce nu se conformează cerinţelor stabilite în Directiva 92/45/CEE,
-
– not conforming to the requirements laid down in Directive 92/45/EEC,
-
– ce nu se conformează cerinţelor stabilite în Decizia 2000/585/CE.
-
– not conforming to the requirements laid down in Decision 2000/585/EC.
-
-
-
2. Vehiculele de transport sau containerele şi condiţiile de încărcare ale acestui transport îndeplinesc cerinţele de igienă stabilite în Directiva 92/45/CEE.
-
2. The transport vehicles or containers and loading conditions of this consignment meet the hygiene requirements laid down in Directive 92/45/EEC.
3. Carnea a fost supusă unui examen trichineloscopic prin metoda digestiei, în conformitate cu Directiva 77/96/CEE (6), obţinandu-se un rezultat negativ.
3. The meat has undergone a trichinae examination by a digestion method în accordance with Council Directive 77/96/EEC(6), with a negative resuit.
4. Carnea a fost obţinută de la mamifere sălbatice terestre ce au fost vânate între – şi – (datele uciderii).
4. The meat was obtained from wild land mammals which were hunted between – and – (dates of killing).
V. Condiţii specifice
V. Specific conditlons
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:....…………...…..…....………………………………………
I, the undersigned, official veterinarian, certify that: ..………………………………………………………………………… (Condiţiile specifice atunci când sunt cerute de anexa li şi descrise în anexa IV la Decizia 2000/585/CE (7)
(Specific conditions when required in Annex li and described in Annex IV to Decision 2000/585/EC)()
Întocmit la ………..…………………………………………………………. pe ……....….……..…...…...…….…..……..…........
(locul) (data}
Done at.…………………………………….………….…......…….....……. on ……….…………….…...…………….....………..
(place) (date)
Sigiliu(8)
Seal (8) {semnătura medicului veterinar oficial} (8)
(signatura of official veterinarian) (8)
(numele cu majuscule, titlul şi calificarea semnatarului)
(name in capital letters, title and qualification of signatory)
( ) Excluzând organele.
-
(1) Excluding oftai
-
(2) Emisă de autoritatea competentă.
-
(2) lssued by the competent authority.
<3) Numele ţării de origine ce trebuie să fie acelaşi cu cel al ţării exportatoare.
-
(3) Name of the country of origin which must be the same as the country of export.
-
(4) Trebuie acordat numărul de înregistrare acolo unde este cunoscut pentru vagoane de tren sau camioane. Se indică numărul containerului pentru containerele în vrac. De asemenea trebuie să fie indicat
numărul sigilfului.
-
(4) For railway wagons or lorries, the registration number should be given, where known. For bulk containers indicate the number of the container. The number of the seal must alsa be indicated.
-
(5) Când există o trimitere la referinţele din anexa I la Decizia Comisiei 2000/585/CE, atunci trebuie să fie introdusă versiunea nr. mai sus menţionată de acea Decizie relevantă pentru carnea proaspătă a speciei domestice susceptibile corespunzătoare.
-
-
(5) When there is a cross-reference in Annex I to Commission Decision 2000/585/EC, then the version No
referred to in the relevant and current Decision for fresh meat of the corresponding susceptible domestic species must be included.
-
(6) Numai pentru speciile susceptibile ta trichineloză.
-
(6) Only for species susceptible to trichinosis.
-
(7) A se şterge după cum este corespunzător.
{7) Deiste as appropriate.
-
(8) Semnătura şi sigiliul trebuie să fie de o culoare diferită de cea a textului imprimat.
(8) The signatura and the seal must be in a different colour from that of the printtng.
MODELUL E1 MODEL E1
CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PUBLICĂ ŞI SĂNĂTATE A ANIMALELOR ANIMAL AND PUBLIC HEALTH CERTIFICATE
carne (1) de mamifere sălbatice terestre (excluzând ungulatele sălbatice şi leporidele) destinate transportului către România
meat (1) of wlld land mammals (excudlng wlld ungulates, and leporidae) intended for
consignment to Romania
Notă pentru importator: acest certificat este utilizat numai pentru scopuri veterinare şi trebuie să însoţească transportul până când acesta ajunge la postul de inspecţie la frontieră
Cod nr("') Code No (2)
Note for the importer: this certificate is only for veterinary purposes and has to accompany the consignment until it reaches the border inspection point
Ţara de destinaţie …..…………………………………………………..….………………...…......……...…...….…….....……….
Country of destination: ………………………..……………….…..….……………………….……..………………………………..
Ţara exportatoare (3): …..………………………………………………….Cod de teritoriu………………………………………
Exporting country (3): ……..………………………...…..…………………Code of territory……………………………………..
Minister: …………………………………...….………………………..………………………………....…………..…………....….....
Ministry: ……………………………..……………………………………………………………………….…………....…………………
Autoritate emitentă competentă: ...…..………..………………………………………………………..………………………… .
Competent issuing authority: ...……………………………...........…………………………….…….………..………………….
I. Identificarea cărnii
I. ldentification of meat
Lot nr Lot No |
Specia Species |
Natura cărnii Nature of meat |
Natura bucăţilor tranşate Nature of cuts |
Natura ambalajului Nature of packaging |
Numărul de bucăţi tranşate sau de pachete Number of cuts or packages |
Greutate netă Net weight |
li. Originea cărnii li. Origin of meat
Adresa (adresele) şi numărul (numerele) aprobării veterinare al(ale) unităţii{unităţilor) aprobate de prelucrare a vânatului sălbatic: .……………….……....…………….………………………………………………....…………...
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved wild game processing house(s):
Adresa (adresele) şi numărul (numerele) aprobării veterinare al (ale) unităţii(unităţilor) aprobate de tranşare: …...………………………………………...……………….……………………………………………………....….….……...
Address(es) and veterinary approval number(s} of the approved cutting plant(s):
Adresa (adresele) şi numărul(numerele) aprobării veterinare al (ale) depozitului (depozitelor) frigorific(e) aprobate: ……………...…..……...……….....……...…..….....…..………………..…………………....……….….……...
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved cold store(s):
Adresa (adresele) locului (locurilor) de încărcare:…………………………………………………………..………….….…..
Address{es) of place(s) of loading: ………………………………………………………………………………………………….
Numele şi adresa expeditorului: …………………………………………………………..……………….….…………………….
Name and address of consignor: ……………....………...………..……………………….…….….…….…...………...........
III. Destinaţia cărnii
III. Destination of meat
Numele şi adresa destinatarului:……………………………………...……………………………..…...………………..……… .
Name and address of consignee: …...…....……………………………………….…..….…………......……….……....…… .
Carnea va fi expediată către:(ţara şi locul de destinaţie) …………………………………………………………….……..
The meat will be sent to: (country and place of destination) ……..…..……………...….......……….....……………….
cu următoarele mijloace de transport(4) ..……..……..……………....…………………..……...……….....….………….....
by the following means of transport (4) ………………..…………....….…………….....……..………...……..……....……..
Vagon de tren Railwav wagon |
Camion Lorrv |
Avion Aircraft |
Vas Ship |
IV. Informaţii de sănătate
IV. Health information
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:
I, the undersigned, official veterinarian, certify that:
-
1. Carnea de mamifere sălbatice terestre descrisă mai sus:
-
1. The meat of wild fand mammals described above:
-
a) a fost obţinută din animale care au fost ucise pe teritoriul descris de anexa I la Decizia Comisiei 2000/585/CE cu codul ..… versiunea nr (5) şi într-o zonă de vânătoare unde nu au existat în
ultimele 30 de zile restricţii de sănătate a animalelor din cauza focarelor de boală la care aceste animale sunt susceptibile;
a} was obtained from animals which were killed in the territory described)in Annex I to Commission Decision 2000/585/CE with code..... version No (5) and in a hunting area where during the last
30 days no animal health restrîctions because of outbreaks of dîsease to which these animals are susceptîble;
-
b) a fost obţinută din animale ce au fost transportate pentru refrigerare la un centru de colectare şi/ sau la o unitate aprobată de prelucrare a vânatului sălbatic, în termen de 12 ore de la ucidere;
b) was obtaîned from animals which were transported within 12 hours of killing to a collection centre and/or approved wild game processing house for chilling;
c} a fost obţinută într-un centru de colectare şi/ sau într-o unitate aprobată de prelucrare a vânatului sălbatic situată într–o regiune ce nu este supusă restricţiilor de sănătate a animalelor din cauza focarelor de boală la care animalele sunt susceptibile;
c} was obtained in a collection centre and/or and approved wild game processing house situated in a region nat subject to animal health restrictions because of outbreaks of disease to which the animals are susceptible;
d) a fost supusă unei inspecţii de sănătate post-mortem la unitatea aprobată de prelucrare a vanatului sălbatic în conformitate cu cerinţele Directivei 92/45/CEE, a fost declarată ca. fiind corespunzătoare pentru consumul uman şi a fost aplicată o marcă de sănătate echivalentă pe carne şi pe ambalaj aşa cum a fost stabilită în conformitate cu capitolul VII al anexei I la această Directivă;
-
d) has undergone a post-mortem health inspection at the approved wild game processing house in accordance with the requirements of Directive 92/45/EEC, has been passed as fit for human
consumption and an equivalent health mark as laid down according to Chapter VII of Annex I to this Directive has been applied to the meat and packaging;
-
e) a fost manipulată, depozitată şi transportată în timpul tuturor etapelor producerii sale, în conformitate cu cerinţele de sănătate publică Directivei 92/45/CEE şi a fost strict separată de carnea:
e} has during all stages of its production, been handled, stored and transported în accordance with the public health requirements of Directive 92/45/EEC and strictly separated from meat:
-
– ce nu se conformează cerinţelor stabilite în Directiva 92/45/CEE,
-
– not conforming to the requirements laid down in Directive 92/45/EEC,
-
– ce nu se conformează cerinţelor stabilite în Decizia 2000/585/CE.
-
– not conforming to the requirements laid down in Decision 2000/585/EC.
-
-
-
2. Vehiculele de transport sau containerele şi condiţiile de încărcare ale acestui transport îndeplinesc cerinţele de igienă stabilite în Directiva 92/45/CEE.
-
2. The transport vehides or containers and loading conditions of this consignment meet the hygiene requirements laid down în Directive 92/45/EEC.
3. Carnea a fost supusă unui examen trichineloscopic prin metoda digestiei, în conformitate cu Directiva 77/96/CEE (6), obţinându-se un rezultat negativ.
3. The meat has undergone a trichinae examination by a digestion method in accordance with Council Directive 77/96/EEC( with a negative resuit.
4. Carnea a fost obţinută de la mamifere sălbatice terestre ce au fost vânate între – şi – (datele uciderii).
4. The meat was obtained from wild land mammals which were hunted between – and – (dates of killing).
V. Condiţii specifice
V. Specific conditions
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:....………........………..……………………..….....……….....
I, the undersigned, official veterinarian, certify that: …………….....………..…......……………............……....…......
{Condiţiile specifice atunci când sunt cerute de anexa li şi descrise în anexa IV la Decizia 2000/585/CE () (Specific conditions when required in Annex li and described in Annex IV to Decision 2000/585/EC)(7) Întocmit la ......…..…......…..….……....……..…….…...…...……..…. pe .…...…..……....….....…….………...……...…....
(locul) (data)
Dane at..….........……….......………….....…………...……….........…. on …………..…...……....…..…….....…..…...……
(place) (date)
Sigiliu(8)
Seal (8) (semnătura medicului veterinar oficial) (8)
(signature of official veterinarian) (8)
MODELUL H MODEL H
CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PUBLICĂ ŞI SĂNĂTATE A ANIMALELOR ANIMAL ANO PUBLIC HEALTH CERTIFICATE
Carne de iepure (1) destinată transportului către Comunitatea Europeană Rabbit meat (1) lntended for consignment to the European Communlty
Notă pentru importator: acest certificat este utilizat numai pentru scopuri veterinare şi trebuie să însoţească transportul până când acesta ajunge la postul de inspecţie la frontieră
Note for the importer: this certificate is only for veterinary purposes and has to accompany the consignment until it reaches the border inspection point
Cod nr("') Code No (2)
Ţara de destinaţie ..…..…....……..…..………….……..…....……………….….........……..…...…......……....…….....….…..
Country of destination: …………….....………...………….......………...………….…….……...……………………….…….….
Ţara exportatoare <3): ……..……....….............……………….………Cod de teritoriu……..…………....……........….… .
Exporting country (3): …..…………....……....…......….…..…...….….Code of territory..……….....…..…….…...…….....
Minister: ……….……………...………….………………..…….…..………...…………..………….........……..….....…….........…
Ministry: ………....……..……..…….…..…...…...…...............………….…….…...….....….……...…....………......….……....
Autoritate emitentă competentă: ..…..…….....…………...……………..…….…...…………….……….......……...............
Competent issuing authority: .......………....……..……...……………..……….....…..…..………....…………………………
I. Identificarea cărnii
I. ldentification of meat
Lot nr. Lot no |
Specia Species |
Natura cărnii Nature of meat |
Natura bucăţilor tranşate Natura of cuts |
Natura ambalajului Natura of packaging |
Numărul de bucăţi tăiate sau de pachete Number of cuts orpackages |
Greutate netă Net weight |
by the following means of transport <5) ……..………………………………………........…………………..…....…………....
Vagon de tren Railwav waqon |
Camion Larry |
Avion Aircraft |
Vas Ship |
IV. lnformatii de sănătate
'
IV. Health informatîon
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:
I, the undersigned, official veterinarian, certify that:
-
1. Carnea de iepure descrisă mai sus provine de la:
-
1. The rabbit meat described above is obtained from:
-
a) animale ce au rămas pe teritoriul descris de anexa I la Decizia Comisiei 2000/585/CE cu codul ….. versiunea nr……. timp de cel puţin 6 săptămâni înainte de a fi ucise sau de la naştere în cazul animalelor mai mici de 6 săptămâni;
-
a) animals which have remained în the territory described in Annex I to Commission Decision 2000/585/CE with cade….. version No for at least six weeks before being slaughtered or since
birth în lhe case of animals less than six weeks old;
-
b) animale din ferme sau zone unde nu au existat în ultimele 40 de zile restricţii de sănătate a animalelor pentru boala virală hemoragică, tularemie şi mixomatoză;
-
b) animals from farms or areas where during the last 40 days there have been no animal health restrictions for viral haemorrhagic disease, tularaemia and myxomatosis;
-
c) loturi de animale ce au fost identificate astfel încât fermele lor de origine să poată fi depistate;
-
c) batches of animals which were so identified that their holdings of origin could be traced;
-
d) animale ce nu au venit în contact, în timpul transportului către abatorul aprobat(4)/ unitatea aprobată pentru sacrificare vânatului(4) şi în timp ce aşteaptă tăierea, cu animale ce nu
îndeplinesc condiţiile necesare pentru exportul cărnii lor în Comunitatea Europeană.
d) animals which, durlng transport to the approved slaughterhouse (4)/ approved game establishment
(4) and whilst awaiting slaughter, did nat come into contact with animals which do nat comply with the conditions required for export of their meat to the Community.
-
-
-
-
2. Vehiculele de transport utilizate pentru a transporta animalele au fost curăţate şi dezinfectate înainte de încărcare.
-
2. The transport used to convey the animals was cleaned and disinfected before loading.
-
3. Animalele provin dintr-o fermă ce primeşte inspec i veterinare periodice pentru a diagnostica bolile transmisibile la oameni sau animale, şi în care sunt efectuate teste prin sondaj pe carnea rezultată de la animale ce provin din fermă, pentru detectarea prezenţei reziduurilor ce depăşesc nivelurile permise, şi aceste rezultate au fost colectate şi evaluate de către serviciul central.
3. The animals come from a holding which receives regular veterinary inspections to diagnose diseases transmissible to humans or animals and random tests are carried out on meat derived from animals
originating from the holding for the presence of residues în excess of permitted levels and these results have been collected and evaluated by the central service.
-
4. a} Animalele au fost însoţite la sosirea în abatorul aprobat(4)/ unitatea de prelucrare a vânatului(4) de un certificat veterinar emis de medicul veterinar responsabil de exploataţia de origine unde animalele au fost tăiate, declarând că:
-
4. a) The animals were accompanied on arrival at the approved slaughterhouse(4)/ game processing establishment(4) by a veterinary certificate issued by the veterinarian responsible for the holding of origin where the animals were slaugthered, stating that:
-
– animalele au fost supuse unei inspecţii veterinare ante-mortem în conformitate cu cerinţele art. 3 şi ale anexei I, capitolul 1 ale Directivei Consiliului 91/495/CEE în exploataţia (exploataţiile) de origine cu mai puţin de 24 de ore înainte de încărcare,
-
– the animals passed a veterinary ante-mortem inspection in accordance with the requirements of Article 3 and Annex I, Chapter 1, to Council Directive 91/495/EEC on the holding(s) of origin within the 24 hours prior to loading,
şi
and
-
– au fost supuse unei inspecţii veterinare ante-mortem în abatorul aprobat(4)/ în unitatea aprobată pentru vânat(4), destinată să detecteze leziunile asociate transportului;
-
– passed an ante-mortem inspection in an approved slaughterhouse(4)/ approved game establishment (4) intended to detect injuries associated with transport;
sau or
-
b) Animalele au fost supuse unei inspecţii veterinare ante-mortem sub supervizare veterinară în conformitate cu cerinţele art. 3 şi anexei I, capitolul 1 ale Directivei 91/495/CEE în abatorul aprobat(4)/
unitatea aprobată pentru vânat( cu 24 de ore înainte de tăiere.
b) The animals passed an ante-mortem inspection under veterinary supervision in accordance with the requirements of Article 3 and Annex I, Chapter 1, to Directive 91/495/EEC at the approved
slaughterhouse(4}/ approved game establishment(4) in the 24 hours prior to slaughter.
-
-
-
5. Animalele au fost tăiate într-un abator aprobat(4)/ într-o unitate aprobată pentru vânat(4} ce îndeplineşte condiţiile stabilite în Directiva 91/495/CEE.
-
5. The animals were slaughtered in an approved slaugtherhouse(4)/ approved game establishment(4) meeting the conditions laid down in Directive 91/495/EEC.
-
6. Carnea a fost manipulată în condiţii de igienă conforme celor stabilite în art. 3 al Directivei 91/495/CEE.
-
6. The meat was handled under conditions of hygiene meeting those established by the Article 3 of Directive 91/495/EEC.
-
7. Carnea a fost supusă unei inspecţii post-mortem în conformitate cu cerinţele art. 3 al Directivei 91/495/CEE şi a fost considerată ca fiind corespunzătoare pentru consumul uman.
-
7. The meat has undergone a post-mortem inspection in accordance with the requirements of Article 3 of Directive 91/495/EEC and has been passed as fit for human consumption.
-
8. Carnea a fost tranşată{4)/ depozitată(4) în unităţi aprobate în acest scop de către autoritatea competentă a (ţara exportatoare} ca întrunind condiţiile stabilite de art. 3 al Dire tivei
91/495/CEE.
-
8. The meat was cut (4)/stored (4) in establishments approved for the purpose by hte competent authority of (exporting country) as meeting the conditions established by Article 3 of Directive
91/495/EEC.
-
9. Incintele utilizate pentru tăiere, manipulare sau tranşare au fost curăţate şi dezinfectate temeinic sub supervizare oficială înainte de a fi utilizate pentru producerea cărnii mai sus menţionate în prezentul certificat.
-
9. The premises used for slaughtering, handling or cutting were thoroughly deaned and disinfected under official super.iision before being used for the production of the meat referred to in this certificate.
10.- Carnea menţionată în certificat (4)
10.- The meat referred to in the certificate{4)
-
– Ambalajul cărnii menţionate în certificat (4), poartă o marcă ce dovedeşte faptul că:
-
– The packaging of the meat referred to in the certificate{4) bears a mark proving that:
-
– carnea provine de la animale pregătite şi inspectate într-un abator aprobat {4)/ într-o unitate autorizată pentru vânat(4),
the meat comes from animals dressed and inspected in an approved slaughterhouse(4)/approved game establishment(
).
-
– carnea a fost tranşată într-o întreprindere de tranşare autorizată(4
-
– the meat was cut in an approved cutting plant(4).
-
-
11. Mijloacele de transport şi condiţiile de încărcare ale prezentului transport au îndeplinit condiţiile de igienă stabilite în art. 3 al Directivei 91/495/CEE.
11. The means of transport and the loading conditions of this consignment met the conditions of hygiene established by Article 3 of Directive 91/495/EEC.
12. Animalele au fost tăiate între ……………………. şi (datele tăierii).
12. The animals were slaughtered between …………………… and (dates of slaughter).
V. Condiţii specifice
V. Specific conditions
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:………………………………………………………………………..
I, the undersigned, official veterinarian, certify that: ……………………………………………………………………………
(Condiţiile specifice atunci când sunt solicitate în anexa li şi descrise în anexa IV la Decizia Comisiei 2000/585/CE)(4)
(Specific conditions when required in Annex li and described in Annex IV to Commission Decision 2000/585/EC}(4)
VI. Atestare privind protecţia animalelor
VI. Attestation on protection of animals
Subsemnatul, medic veterinar oficial, declar prin prezenta că:
I, the undersigned, official veterinarian, hereby declare that
-
1. Am citit şi am înţeles Directiva Consiliuliu 93/119/CE.
1. I have read and understood Council Directive 93/119/EC.
-
2. Carnea este provenită din animale ce au fost tratate în abator înainte şi în momentul tăierii sau uciderii în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei 93/119/CE.
2. The meat is derived from animals which have been treated în the slaugtherhouse before and at the time of slaughter or killing in accordance with the relevant provisions of Directive 93/119/EC.
Întocmit la ……………………………………………………………….. pe …………………………………………………………….
(locul) (data)
Dane at……………………………………………………………………. on ……………………………………………………………
(place) (date)
Sigiliu(6) Seal (6)
(semnătura medicului veterinar oficial) (6)
(signatura of official veterinarian) (6)
(numele cu majuscule, titlul şi calificarea semnatarului)
(name in capital letters, title and qualification of signatory)
-
(1) ,, Carne de iepure" reprezintă toate părţile din iepuri domestici (de crescătorie) ce sunt corespunzătoare pentru consumul uman.
-
(1) .,Rabbit meat” means atl parts of domestic (farmed) rabbits which are fit for human consumption.
-
(2) Emisă de autoritatea competentă.
-
-
(2) lssued by the competent authority.
-
(3) Numele ţării de origine ce trebuie să fie acelaşi cu cel al ţării exportatoare.
-
(3) Name of the country of origin which must be the same as the country of export.
-
(4) A se şterge după cum este corespunzător.
-
-
(4) Delete as appropriate.
MODELUL H1 MODEL H1
CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PUBLICĂ ŞI SĂNĂTATE A ANIMALELOR ANIMAL ANO PUBLIC HEALTH CERTIFICATE
Carne de iepure (1) destinată transportului către România Rabbit meat (1) intended for consignment to Romania
Notă pentru importator: acest certificat este utilizat numai pentru scopuri veterinare şi trebuie să însoţească transportul pi'!mă când acesta ajunge la postul de inspecţie la frontieră
Note for the importer: this certificate is only for veterinary purposes and has to accompany the consignment until it reaches the border inspection point
Cod nr(") Code No (2)
Ţara de destinaţie …..……….....…...………………………….……………..…...……..…….………………..…....………..….…
Country of destination: ...………..…....…...…..…...…............…………………….…..…..…...........…......….…....……...
Ţara exportatoare( ): …..…....……………………………......………..Cod de teritoriu..….........……….......…….……....
Exporting country (3): .....……...…………………………..….…..........Code ofterritory…..…........……..…………………
Minister: …...……….…………………..…..………………..…...…...……………………...…….….................……………….…..
Ministry: ………………………………..……………………....….....………………………………...……………....………....……...
Autoritate emitentă competentă: ..……………......……….....…………………....….......…........……........……..…..…...
Competent issuing authority: ……..….....….…………..….…....…......………..……….......……..…...………….…........
I. Identificarea cărnii
I. ldentification of meat
Lot nr. Lot no |
Specia Species |
Natura cărnii Nature of meat |
Natura bucăţilor tranşate Nature of cuts |
Natura ambalajului Nature of packaging |
Numărul de bucăţi tăiate sau de pachete Number of cuts or packages |
Greutate netă Net weight |
Vagon de tren Railway waQon |
Camion Lorry |
Avion Aircraft |
Vas Ship |
.. – – |
IV. lnformaţu de sanatate
IV. Health information
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:
I, the undersigned, official veterinarian, certify that:
1. Carnea de iepure descrisă mai sus provine de la:
-
1. The rabbit meat described above is obtained from:
-
a) animale ce au rămas pe teritoriul descris de anexa I la Decizia Comisiei 2000/585/CE cu codul ….. versiunea nr……. timp de cel puţin 6 săptămâni înainte de a fi ucise sau de la naştere în cazul animalelor mai mici de 6 săptămâni;
-
a) animals which have remained in the territory described in Annex I to Commission Decision 2000/585/CE with cade….. version No for at least six weeks before being slaughtered or since
birth in the case of animals less than six weeks old;
-
b) animale din ferme sau zone unde nu au existat în ultimele 40 de zile restricţii de sănătate a animalelor pentru boala virală hemoragică, tularemie şi mixomatoză;
-
b) animals from farms or areas where during the last 40 days there have been no animal health restrictions for viral haemorrhagic disease, tularaemia and myxomatosis;
-
c) loturi de animale ce au fost identificate astfel încât fermele lor de origine să poată fi depistate;
-
c) batches of animals which were so identified that their holdings of origin could be traced;
-
d) animale ce nu au venit în contact, în timpul transportului către abatorul aprobat(4)/ unitatea aprobată pentru sacrificare vânatului(4) şi în timp ce aşteaptă tăierea, cu animale ce nu îndeplinesc condiţiile necesare pentruexportul cărnii lor în România.
d) animals which, during transport to, the approved slaughterhouse (4)/ approved game establishment
(4) and whilst awaiting slaughter, did not come into contact with animals which do nat comply wîth the conditions required for export of their meat to Romanîa.
-
-
-
2. Vehiculele de transport utilizate pentru a transporta animalele au fost curăţate şi dezinfectate înainte de încărcare.
-
2. The transport used to convey the animals was cleaned and disinfected before loading.
-
3. Animalele provin dintr-o fermă ce primeşte inspec i veterinare periodice pentru a diagnostica bolile transmisibile la oameni sau animale, şi în care sunt efectuate teste prin sondaj pe carnea rezultată de la animale ce provin din fermă, pentru detectarea prezenţei reziduurilor ce depăşesc nivelurile permise, şi aceste rezultate au fost colectate şi evaluate de către serviciul central.
-
3. The animals come from a holding which receives regular veterinary inspections to diagnose diseases transmissible to humans or animals and random tests are carried aut on meat derived from animals originating from the holding for the presence of residues in excess of permitted levels and these resutts have been collected and evaluated by the central service.
-
4. a) Animalele au fost înso te la sosirea în abatorul aprobat(4)/ unitatea de prelucrare a vânatului(4) de un certificat veterinar emis de medicul veterinar responsabil de exploataţia de origine unde animalele au fost tăiate, declarând că:
-
4. a} The animals were accompanied on arrival at the approved slaughterhouse(4)/ game processing establishment(4) by a veterinary certificate issued by the veterinarian responsible for the holding of origin where the animals were slaugthered, stating that:
-
– animalele au fost supuse unei inspecţii veterinare ante-mortem în conformitate cu cerinţele art. 3 şi ale anexei I, capitolul 1 ale Directivei Consiliului 91/495/CEE în exploataţia {exploataţiile) de origine cu mai puţin de 24 de ore înainte de încărcare,
-
– the animals passed a veterinary ante-mortem inspection in accordance with the requirements of Article 3 and Annex I, Chapter 1, to Council Directive 91/495/EEC on the holding(s) of origin within the 24 hours prior to loading,
şi
and
-
– au fost supuse unei inspecţii veterinare ante-mortem în abatorul aprobat(4)/ în unitatea aprobată pentru vânat( destinată să detecteze leziunile asociate transportului;
-
– passed an ante-mortem inspection in an approved slaughterhouse{4)/ approved game establishment (4)
intended to detect injuries associated with transport; sau
or
b) Animalele au fost supuse unei inspecţii veterinare ante-mortem sub supervizare veterinară în conformitate cu cerinţele art. 3 şi anexei I, capitolul 1 ale Directivei 91/495/CEE în abatorul aprobat(4)/
unitatea aprobată pentru vânat( cu 24 de ore înainte de tăiere.
b} The animals passed an ante-mortem inspection under veterinary supervision in accordance with the
requirements of Article 3 and Annex I, Chapter 1, to Directive 91/495/EEC at the approved slaughterhouse(4)/ approved game establishment(4) in the 24 hours prior to slaughter.
-
-
5. Animalele au fost tăiate într-un abator aprobat(4)/ într-o unitate aprobată pentru vânat<4) ce îndeplineşte condiţiile stabilite în Directiva 91/495/CEE.
-
5. The animals were slaughtered in an approved slaugtherhouse(4)/ approved game establishment(4) meeting the conditions laid down in Directive 91/495/EEC.
-
6. Carnea a fost manipulată în condiţii de igienă conforme celor stabilite în art. 3 al Directivei 91/495/CEE.
-
6. The meat was handled under conditions of hygiene meeting those established by the Article 3 of Directive 91/495/EEC.
-
7. Carnea a fost supusă unei inspecţii post-mortem în conformitate cu cerinţele art. 3 al Directivei 91/495/CEE şi a fost considerată ca fiind corespunzătoare pentru consumul uman.
-
7. The meat has undergone a post-mortem inspection in accordance with the requirements of Article 3 of
Directive 91/495/EEC and has been passed as fit for human consumption.
-
8. Carnea a fost tranşată(4}/ depozitată(4) în unităţi aprobate în acest scop de către autoritatea competentă a (ţara exportatoare) ca întrunind condiţiile stabilite de art. 3 al Directivei
91/495/CEE.
-
8. The meat was cut (4)/stored (4) in establishments approved for the purpose by hte competent authority of (exporting country) as meeting the conditions established by Article 3 of Directive
91/495/EEC.
-
9. Incintele utilizate pentru tăiere, manipulare sau tranşare au fost curăţate şi dezinfectate temeinic sub supervizare oficială înainte de a fi utilizate pentru producerea cărnii mai sus menţionate în prezentul certificat.
-
9. The premises used for slaughtering, handling or cutting were thoroughly cleaned and disinfected under
official supervision before being used for the production of the meat referred to in this certificate. 10.– Carnea menţionată în certificat (4)
10.- The meat referred to in the certificate(4)
-
– Ambalajul cărnii menţionate în certificat (4), poartă o marcă ce dovedeşte faptul că:
-
– The packaging of the meat referred to in the certificate(4) bears a mark proving that:
-
– carnea provine de la animale pregătite şi inspectate într-un abator aprobat (4)/ într-o unitate autorizată pentru vânat(
the meat comes from animals dressed and inspected in an approved slaughterhoI use(4 )/approved game establishment(4 ),
-
– carnea a fost tranşată într-o întreprindere de tranşare autorizată(4).
-
– the meat was cut în an approved cutting plant(4).
-
-
11. Mijloacele de transport şi condiţiile de încărcare ale prezentului transport au îndeplinit condiţiile de igienă stabilite în art. 3 al Directivei 91/495/CEE.
11. The means of transport and the loading conditions of this consignment met the conditions of hygiene established by Article 3 of Directive 91/495/EEC.
12. Animalele au fost tăiate între ...…..…...……..... şi (datele tăierii).
12. The animals were slaughtered between ………………...... and (dates of slaughter).
V. Condiţii specifice
V. Specific conditions
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:.…..".………...………………………....…………………………...
I, the undersigned, official veterinarian, certify that: ……...…….........…………....…………...……........………..…....
(Condiţiile specifice atunci când sunt solicitate în anexa ll şi descrise în anexa IV la Decizia Comisiei 2000/585/CE)C)
(Specific conditions when required in Annex 11 and described in Annex IV to Commission Decision 2000/585/EC)(4)
VI. Atestare privind protecţia animalelor
VI. Attestation on protection of anlmals
Subsemnatul, medic veterinar oficial, declar prin prezenta că: l, the undersigned, official veterinarian, hereby declare that:
-
1. Am citit şi am înţeles Directiva Consiliuliu 93/119/CE.
1. I have read and understood Council Directive 93/119/EC.
-
2. Carnea este provenită din animale ce au fost tratate în abator înainte şi în momentul tăierii sau uciderii în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei 93/119/CE.
2. The meat is derived from animals which have been treated in the slaugtherhouse before and at the time of slaughter or killing în accordance with the relevant provisions of Directive 93/119/EC.
Întocmit la ……………………………………………...………..…..…. pe …...…………………………………………………….. .
(locul) (data)
Done at……………………………………………………………………. on …………………………………………………….……..
(place) (date)
Sigiliu(6) Seal (6)
(semnătura medicului veterinar oficial) (6)
(signatura of official veterinarian) (6)
(numele cu majuscule, titlul şi calificarea semnatarului)
(name în capital letters, litie and qualification of signatory)
( ) ,, Carne de iepure" reprezintă toate părţile din iepuri domestici (de crescătorie) ce sunt corespunzătoare pentru consumul uman.
-
(1) ,,Rabbit meat” means all parts of domestic (farmed) rabbîts which are fit for human consumption.
-
(2) Emisă de autoritatea competentă.
-
(2) lssued by the competent authority.
-
(3) Numele ţării de origine ce trebuie să fie acelaşi cu cel al ţării exportatoare.
-
-
(3) Name of the country of origin which must be the same as the country of export.
-
(4) A se şterge după cum este corespunzător.
{4) Delete as appropriate.
-
(5) Trebuie să se acorde numărul de înregistrare acolo unde este cunoscut pentru vagoane de tren sau
camioane. Se indică numărul containerului pentru containerele în vrac. De asemenea trebuie indicat numărul sigiliului.
-
(5) For railway wagons or lorries, the registration number should be given, where known. For bulk containers indicate the number of the container. The number of the seal must alsa be indicated.
-
(6) Semnătura şi sigiliul trebuie să fie de o culoare diferită de cea a textului imprimat.
(6) The signatura and the seal must be în a different colour from that of the printing.
MODELUL I MODEL I
CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PUBLICĂ ŞI SĂNĂTATE A ANIMALELOR ANIMAL AND PUBLIC HEALTH CERTIFICATE
Carne de ăvânat cu pene, de crescătorie"C) destinată transportului către Comunitatea Europeană
The meat of ăfarmed game birds"(1) lntended for consignment to the European Community
Notă pentru importator: acest certificat este utilizat numai pentru scopuri veterinare şi trebuie să însoţeascc!l transportul până când acesta ajunge la postul de inspecţie la frontieră
Cod nr( )
Code No <2)
Note for the importer: this certificate is only for veterinary purposes and has to accompany the consignment until it reaches the border inspection post.
Ţara de destinaţie …….....……….……..………….……....………….………………...………..……………………………….…..
Country of destination: .…………………....……....….…………….....….…....……...……………….....……..….……..………
Ţara exportatoare (3): …...……...…….....…...….……......………….…….Cod de teritoriu......….....…...….…….....…...
Exporting country (3): ….……...………...………....……...…….......………Code of territory.…….………....……..….….
Minister: ……………...............….…………...…..…..……...…………...……….…..........….…......….....……................... .
Ministry: ………....………………...………………….……….…………………....……..…..……..…..……....……….………...…..
Autoritate emitentă competentă: ……………......…........…..…....…….....….…….….…............…..............….....…….
Competent issuing authority: ...…………..………………..………..…………………...……....………..…………………….….
I. Identificarea cărnii
I. ldentification of meat
Lot nr. Lot no |
Specia Species |
Natura cărnii Nature of meat |
Natura bucăţilor tranşate Nature of cuts |
Natura ambalajului Nature of packaging |
Numărul de bucăţi tranşate sau de pachete Number of cuts or packages |
Greutate netă Net weight |
li. Originea cărnii li. Origin of meat
Adresa (adresele) şi numărul (numerele) aprobărH veterinare ale abatorului aprobat{4)/ unităţii aprobate pentru vânat(4) ………………………...…………....…...…….....…..………..…..….............………..……………….….……...
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved slaughterhouse(4)/ approved game establishments(4): ……………….…...……………………………………....……………..….…….………….…...………………..
Adresa (adresele) şi numărul (numerele) aprobării veterinare al (ale) unităţii(uniti:iţilor) de tranşare aprobate: …………...…………………..…...………………….………………..………………...………………………………….…..
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved cutting plant(s):
Adresa (adresele) şi numărul(numerele) aprobării veterinare al (ale) depozitului (depozitelor) frigorific(e) aprobate:.....….…......….….....…..….....………….…..…...…....………....…..........……....………………..….…....…….... .
Address(es) and veterinary approval number(s) of the approved cold store(s):
Adresa (adresele) locului (locurilor) de încărcare:………………………………………………………….…………....……..
Address(es) of place(s) of Joading: .…………………..….….…………..…...………..…….……………..…....….....…...... .
Numele şi adresa expeditorului: ..……………….......…………..…..….…………….…..………………………………….......
Name and address of consignor: ……………..…....….....….…………………………..………………….…....…......……...
III. Destinaţia cărnii
III. Destination of meat
Numele şi adresa destinatarului:.…………………………………………………………………………….....…….
Name and address of consignee: ……………..….….......…………..………….………….…...……………………………...
Carnea va fi expediată către:(ţara şi locul de destinaţie) …..…...….……………..…..……………..……………………
The meat will be sent to: (country and place of destlnation) …………..…....……….….………....………………..... .
cu următoarele mijloace de transport ………........…………………......……...…….…………………………...………..….
by the foilowing means of transport (5) ..………….....…….….…………...…………..….…………………._....……………..
Vagon de tren Railway wagon |
Camion Larry |
Avion Aircraft |
Vas Ship |
IV. Informaţii de sănătate
IV. Health information
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:
I, the undersigned, official veterinarian, certify that:
1. Teritoriul descris de anexa I la Decizia Comisiei 2000/585/CE cu codul ..……… versiunea nr este
liber de gripă aviară şi de boală de Newcastle, aşa cum sunt definite de Codul Internaţional de Sănătate Animală al Oficiului Internaţional de Epizootii.
-
1. The territory described in Annex I to Commisslon Decision 2000/585/EC with code version
No is free from avian influenza and Newcastle disease, as defined in the lnternational Animal Health
Code of the Office lnternation.1I des Epizooties.
-
2. Carnea descrisă mai sus este obţinută de la vânat cu pene, de crescătorie, care:
-
2. The meat described above is obtained from farmed game birds which:
-
a) a fost ţinut pe teritoriul descris la punctul lV.1 de la ecloziune sau care a fost importat ca pui de o zi;
-
a) have been held in the territory described under IV.1 since hatching or which were imported as day-old chicks;
-
b) provine din exploataţii:
-
b) come from holdings:
-
– ce nu au fost supuse restricţiilor de sănătate a animalelor în legătură cu nici o boală la care păsările sunt susceptibile,
-
– which were not under animal health restrictions in connection with any disease to which poultry are susceptible,
-
– în jurul cărora nu au existat focare de gripă aviară sau de boală de Newcastle pe o rază de 1O km,
inclusiv, acolo unde este cazul, pe teritoriul unei ţări învecinate, timp de cel puţin 30 de zile;
-
– around which, within a radius ot' 10 km, including where appropriate the territory of a neighbouring country, there have been no outbreaks of avian influenza or Newcastle disease for at least 30 days;
-
-
c) nu au fost sacrificate în contextul nid unui plan de sănătate a animalelor, pentru controlul sau eradicarea bolilor la păsări;
-
c) were nat slaughtered in the context of any animal health scheme for the control or eradication of
poultry diseases;
-
d) au fost(6)/ nu au fost vaccinate(6) împotriva bolii de Newcastle utilizând un vaccin viu, cu 30 de zile înainte de tăiere;
-
d) were (6}/ were not{6) vaccinated against Newcastle disease using a live vaccine during the 30 days preceding slaughter;
-
e) nu a venit în contact cu păsări domestice sau cu vânat cu pene, ce suferă de gripă aviară sau de boală Newcastle, în timpul transportului către abatorul aprobat(4)/ unitatea pentru vânat aprobată(4).
e) during transport to the approved s1aughterhouse(4)/ approved game establishment{4) did nat come into contact with poultry or game birds suffering from avian influenza or Newcastle disease.
-
-
-
3. Animalele provin dintr-o exploataţie care primeşte inspecţii veterinare periodice pentru a diagnostica bolile transmisibile la oameni sau animale şi în care sunt efectuate teste prin sondaj, pe carnea derivată din animale ce provin din exploataţie, pentru a detecta depăşirea nivelurilor permise de reziduuri, iar aceste rezultate au fost colectate şi evaluate de către serviciul central.
-
3. The animals come from a holding which receives regular veterinary inspections to diagnose diseases transmissible to humans or animals and random tests are carried out on meat derived from animals originating from the holding for the presence of residues in excess of permitted levels and these results have been collected and evaluated by the central service.
-
4. Carnea:
-
4. The meat:
-
a) provine dintr-un abator aprobat(4)/ dintr-o unitate aprobată pentru vânat(4) care, la momentul tăierii, nu a fost sub restricţii datorită unui focar de gripă aviară sau de boală de Newcastle suspicionat sau confirmat, şi în jurul cărora nu au existat focare de gripă aviară sau de boală de Newcastle,
pe o rază de 1O km, în ultimele 30 de zile;
a} comes from an approved slaughterhouse(4)/ approved game establishment(4) which, at the time of slaughter, was not under restrictions due to a suspected or actual outbreak of avian influenza or Newcastle disease and around which, within a radius of 10 km, there have been no outbreaks of avian influenza or Newcastle disease in the previous 30 days;
-
b) nu a fost în contact, în nici un moment în timpul tăierii, tranşării, depozitării sau transportului cu came care nu îndeplineşte cerinţele Directivei Consiliului 91/495/CEE.
b) has nat been în contact, at any time during slaughter, cutting, storage or transport with meat which does nat fulfil the requirements of Council Directive 91/495/EEC.
-
-
5. Păsările de la care provine carnea menţionată în acest certificat :
-
5. The birds from which the meat referred to in this certificate was derived:
-
a) au fost însoţite la sosirea la abatorul aprobat(4)/ în unitatea aprobată pentru vânat(4) de un certificat veterinar emis de medicul veterinar responsabil pentru exploataţia de origine, declarând că acestea au fost supuse unei inspecţii veterinare ante-mortem în conformitate cu cerinţele art. 3 al Directivei 91/495/CEE în exploataţia {exploataţiile) de origine în termen de 72 de ore înaintea încărcării;
-
a) were accompanied an arrival at the approved slaughterhouse(4)/approved game establishments(4) by a veterinary certificate issued by the veterinarian responsible for the holding of origin, stating
that they had passed a veterinary ante-mortem inspection in accordance with the requirements of Article 3 of Directive 91/495/EEC on the holding(s) of origin within the 72 hours prior to loading; sau:
or:
-
b) au fust supuse unei inspecţii veterinare ante-mortem în conformitate cu cerinţele art. 8 al Directivei 91/495/CEE în abatorul aprobat(4)/ în unitatea aprobată pentru vânat(4) în cele 72 de ore care preced tăierea.
b) passed a veterinary ante-mortem inspection în accordance with the requirements of Article 8 of Directive 91/495/EEC at the approved slaughterhouse(4)/approved game establishment(4) in the
72 hours immediately prior to slaughter.
-
-
-
6. Păsările au fost tăiate într-un abator aprobat(4)/ într-o unitate aprobată pentru vânat(4) ce îndeplineşte condiţiile stabilite în art. 8 al Directivei 91/495/CEE.
-
6. The birds were slaughtered in an approved slaugtherhouse(4)/ approved game establishment(4) meeting the conditions laid down in Article 8 of Directive 91/495/EEC.
-
7. Carnea a fost manipulată în condiţii de igienă ce le îndeplinesc pe cele stabilite în art. 8 al Directivei 91/495/CEE
-
7. The meat was handled under conditions of hygiene meeting those established by Article 8 of Directive
91/495/EEC.
-
8. Carnea a fost supusă unei inspec i post-mortem în conformitate cu cerinţele art. 8 al Directivei 91/495/CEE şi a fost considerată ca fiind corespunzătoare pentru consumul uman.
-
8. The meat has undergone a post-mortem inspection in accordance with the requirements of Article 8 of
Directive 91/495/EEC and has been passed as fit for human consumption.
-
9. Carnea a fost tranşată (4)/ depozitată{4) în unităţi aprobate pentru acest scop de către autoritatea competentă a ………..…….……..……. (ţara exportatoare) ca îndeplinind condiţiile stabilite de art. 8 al Directivei 91/495/CEE
-
9. The meat was cut (4)/stored (4) in establishments approved for the purpose by hte competent authority of………………….………(exporting country) as meeting the conditions established by Article 8 of Directive 91/495/EEC.
-
10. Incintele utilizate pentru tăiere, manipulare sau tranşare au fost curăţate şi dezinfectate temeinic sub supervizare oficială înainte de a fi utilizate pentru producerea cărnii menţionate în acest certificat.
1O. The premises used for slaughtering, handling or cutting were thoroughly cleaned and disinfected under official supervision before being used for the production of the meat referred to in this certificate.
11.- Carnea menţionată în certificat (4)
11.– The meat referred to in the certificate(4)
-
– Ambalajul cărnii menţionate în certificat(4) poartă o marcă ce confirmă că:
-
– The packaging of the meat referred to în the certificate(4) bears a mark proving that:
-
– carnea provine din animale tăiate, pregătite şi inspectate într-un abator aprobat(4)/ într-o unitate aprobată pentru vânat(
-
• the meat comes from anîmals slaughtered, dressed and inspected în an approved slaughterhouse(4)/approved game establishment(4),
-
-
– carnea a fost tranşată într-o unitate de tranşare autorizată(4).
-
– the meat was cut in an approved cutting plant(4).
12. Mijloacele de transport şi condiţiile de încărcare ale cărnii din acest transport au îndeplinit cerinţele de igienă stabilite în art. 8 al Directivei 91/495/CEE.
12. The means of transport and the loading conditions of this consignment met the hygiene requirements established by Article 8 of Directive 91/495/EEC.
V. Condiţii specifice
V. Specific conditlons
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:…………………...…..…………....…....……..………….……….
I, the undersigned, official veterinarian, certify that: ............…………........…….…….....…………......……………....
(Condiţiile specifice atunci când sunt cerute în anexa li şi descrise în anexa IV la Decfzia 2000/585/CE(4) (Specific conditions when required in Annex li and described in Annex IV to Decision 2000/585/EC)(4)
VI. Atestare privind protecţia animalelor
VI. Attestation on protection of animals
Subsemnatul, medic veterinar oficial, declar prin prezenta că: ..…......…...…............….………..…………...…....
I, the undersigned, official veterinarian, hereby declare that:....……………....………...….......…..……..........…...
1. Am citit şi am înţeles Directiva Consiliului 93/119/CE.
-
1. I have read and understood Council Directive 93/119/EC.
-
2. Carnea provine din animale ce au fost tratate în abator înainte şi în momentul tăierii sau uciderii în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei 93/119/CEE .
2. The meat is derived from animals which have been treated in the slaugtherhouse before and at the time of slaughter or killing in accordance with the relevant provisions of Directive 93/119/EC.
întocmit la …....…..….…..…………..…….….………….……..…………. pe ...……...…………..………….....….....…………..
(locul) (data)
Dane at..………..…..……....……....………....……..……….….......……… on ….........…..…..…...…...…..…….............….
(place) (date)
Sigiliu()
Seal (7)
(semnătura medicului veterinar oficial) (7)
(signatura of official veterinarian) (7) (numele cu majuscule, titlul şi calificarea semnatarului) (name în capital letters, title and qualîfication of signatory)
MODELUL 11
MODEL 11
CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PUBLICĂ ŞI SĂNĂTATE A ANIMALELOR ANIMAL ANO PUBLIC HEALTH CERTIFICATE
Carne de ăvânat cu pene, de crescătorie"(1) destinată transportului către România The meat of ăfarmed game birds”C) intended for consignment to Romania
Notă pentru importator: acest certificat este utilizat numai pentru scopuri veterinare şi trebuie să însoţească transportul până când acesta ajunge la postul de inspecţie la frontieră
Note for the importer: this certificate is only for veterinary purposes and has to accompany the consignment until it reaches the border inspection post.
Cod nr (L)
Code No (2)
-
Ţara de destinaţie .……………….……..……………………………....…………....………………………………………………….
Couritry of destination: ……………..………......……………....………………………....……..….…………………………...…..
Ţara exportatoare (3): ……………………………………………...…………..Cod de teritoriu…...……………………………..
Exporting country (3): …………..………..……………………………………..Code of territory……………..………..……….
Minister: ……………………………………...……………………………...…..………………..……………………….....………..... .
Ministry: ………….....……………………………………………….…………………………........…………..….………………….….
Autoritate emitentă competentă: …………………….……………………..….……..…....………...………………….………….
Competent issuing authority: …….…..…………...…...………………………………….……………………....…………………
I. Identificarea cărnii
I. ldentification of meat
Lot nr. Lot no |
Specia Species |
Natura cărnii Natura of meat |
Natura bucăţilor tranşate Nature of cuts |
Natura ambalajului Nature of packaging |
Numărul de bucăţi tranşate sau de pachete Number of cuts or packages |
Greutate netă Net weight |
Vagon de tren Railway wagon |
Camion Larry |
Avion Aircraft |
Vas Ship |
IV. Informaţii de sănătate
IV. Health information
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:
I, the undersigned, official veterinarian, certify that:
1. Teritoriul descris de anexa I la Decizia Comisiei 2000/585/CE cu codul ……….. versiunea nr este
liber de gripă aviară şi de boală de Newcastle, aşa cum sunt definite de Codul Internaţional de Sănătate Animală al Oficiului Internaţional de Epizootii.
-
1. The territory descdbed in Annex I to Commission Decision 2000/585/EC with cade version
No is free from avian influenza and Newcastle disease, as defined in the lnternational Animal Health
Code of the Office lnternational des Epizooties.
-
2. Carnea descrisă mai sus este obţinută de la vânat cu pene, de crescătorie, care:
-
2. The meat described above is obtained from farmed game birds which:
-
a) a fost ţinut pe teritoriul descris la punctul IV.1 de la ecloziune sau care au fost importat ca pui de o zi;
-
a) have been held in the territory described under IV.1 since hatching or which were imported as day-old chicks;
-
b) provine din exploataţii:
-
b) come from holdings:
-
– ce nu au fost supuse restricţiilor de sănătate a animalelor în legătură cu nici o boală la care păsările sunt susceptibile,
-
– which were nat under animal health restrictions in connection with any disease to which poultry are susceptible,
-
– în jurul cărora nu au existat focare de gripă aviară sau de boală Newcastle pe o rază de 10 km, inclusiv, acolo unde este cazul, pe teritoriul unei ţări învecinate, timp de cel puţin 30 de zile;
-
– around which, within a radius of 10 km, including where appropriate the territory of a neighbouring country, there have been no outbreaks of avian influenza or Newcastle disease forat least 30 days;
-
-
c) nu au fost sacrificate în contextul nici unui plan de sănătate a animalelor, pentru controlul sau eradicarea bolilor la păsări;
-
c) were not slaughtered in the context of any animal health scheme for the control or eradication of
poultry diseases;
-
d) au fost(6)/ nu au fost vaccinate{6) împotriva bolii Newcastle utilizând un vaccin viu, cu 30 de zile înainte de tăiere;
-
d) were (6)/ were not(6) vaccinated against Newcastle disease using a live vaccine during the 30 days preceding slaughter;
-
e) nu a venit în contact cu păsări domestice sau cu vânat cu pene, ce suferă de gripă aviară sau de boală Newcastle, în timpul transportului către abatorul aprobat(4)/ unitatea pentru vânat aprobată(4).
e) during transport to the approved slaughterhouse(4)/ approved game establishment(4) did nat come into contact with poultry or game birds suffering from avian influenza or Newcastle disease.
-
-
-
3. Animalele provin dintr-o exploataţie care primeşte inspecţii veterinare periodice pentru a diagnostica bolile transmisibile la oameni sau animale şi în care sunt efectuate teste prin sondaj, pe carnea derivată din animale ce provin din exploataţie, pentru a detecta depăşirea nivelurilor permise de reziduuri, iar aceste rezultate au fost colectate şi evaluate de către serviciul central.
-
3. The animals come from a holding which receives regular veterinary inspections to diagnose diseases transmissible to humans or animals and random tests are carried out on meat derived from animals originating from the holding for the presence of residues in excess of pennitted levels and these results have been collected and evaluated by the central service.
-
4. Carnea:
-
4. The meat:
-
a) provine dintr-un abator aprobat(4)/ dintr-o unitate aprobată pentru vanat(4) care, la momentul tăierii, nu a fost sub restricţii datorită unui focar de gripă aviară sau de boală de Newcastle suspicionat sau confirmat, şi în jurul cărora nu au existat focare de gripă aviară sau de boală de Newcastle,
pe o rază de 1O km, în ultimele 30 de zile;
-
a) comes from an approved slaughterhouse(4)/ approved game establishment(4) which, at the time of slaughter, was not under restrictions due to a suspected or actual outbreak of avian inf1uenza or Newcastle disease and around which, within a radius of 10 km, there have been no outbreaks of avian influenza or Newcastle disease in the previous 30 days;
-
b) nu a fost în contact, în nici un moment în timpul tăierii, tranşării, depozîtării sau transportului cu carne care nu îndeplineşte cerinţele Directivei Consiliului 91/495/CEE.
b) has not been in contact, at any time during slaughter, cutting, storage or transport with meat which does not fulfil the requirements of Council Directive 91/495/EEC.
-
-
-
5. Păsările de la care provine carnea menţionată în acest certificat :
-
5. The birds from which the meat referred to in this certificate was derived:
-
a) au fost însoţite la sosirea la abatorul aprobat(4)/ în unitatea aprobată pentru vânat(4) de un certificat veterinar emis de medicul veterinar responsabil pentru exploataţia de origine, declarând că acestea au fost supuse unei inspecţii veterinare ante-mortem în conformitate cu cerinţele art. 3 al Directivei 91/495/CEE în exploata a (exploataţiile) de origine în termen de 72 de ore înaintea încărcării;
a} were accompanied an arrival at the approved slaughterhouse(‘1)/approved game establishments(‘4) by a veterinary certificate issued by the veterinarian responsible for the holding of origin, stating that they had passed a veterinary ante-mortem inspection in accordance with the requirements of Article 3 of Directive 91/495/EEC on the holding(s) of origin within the 72 hours prior to loading; sau:
or:
-
b) au fust supuse unei inspecţii veterinare ante-mortem în conformitate cu cerinţele art. 8 al Directivei 91/495/CEE în abatorul aprobat(4)/ în unitatea aprobată pentru vânat(4) în cele 72 de ore care preced tăierea.
b) passed a veterinary ante-mortem inspection in accordance with the requirements of Article 8 of Directive 91/495/EEC at the approved slaughterhouse(4)/approved game establishment{4) in the
72 hours immediately prior to slaughter.
-
-
6. Păsările au fost tăiate într-un abator aprobat{4)/ într-o unitate aprobată pentru vânat(4) ce îndeplineşte condiţiile stabilite în art. 8 al Directivei 91/495/CEE.
-
6. The birds were slaughtered in an approved slaugtherhouse(4)/ approved game establishment(4) meeting the conditions laid down in Article 8 of Directive 91/495/EEC.
-
7. Carnea a fost manipulată în condiţii de igienă ce le îndeplinesc pe cele stabilite în art. 8 al Directivei 91/495/CEE.
7. The meat was handled under conditions of hygiene meeting those established by Article 8 of Directive 91/495/EEC.
8. Carnea a fost supusă unei inspecţii post-mortem în conformitate cu cerinţele art. 8 al Directivei 91/495/CEE şi a fost considerată ca fiind corespunzătoare pentru consumul uman.
8. The meat has undergone a post-mortem inspection in accordance with the requirements of Article 8 of
Directive 91/495/EEC and has been passed as fit for human consumption.
9. Carnea a fost tranşată (4)/ depozitată(4) în unităţi aprobate pentru acest scop de către autoritatea competentă a …………...……..………. (ţara exportatoare) ca îndeplinind condiţiile stabilite de art. 8 al Directivei 91/495/CEE
9. The meat was cut (4)/stored (4) in estabfishments approved for the purpose by hte competent authority ot…………..…….…….…(exporting country) as meeting the conditions established by Article 8 of Directive 91/495/EEC.
1O. Incintele utilizate pentru tăiere, manipulare sau tranşare au fost curăţate şi dezinfectate temeinic sub supervizare oficială înainte de a fi utilizate pentru producerea cărnii menţionate in acest certificat.
1O. The premises used for slaughtering, handling or cuttlng were thoroughly cleaned and disinfected under official supervision before being used for the production of the meat referred to in this certificate.
11.- Carnea menţionată în certificat (4)
11.- The meat referred to in the certificate(4)
-
– Ambalajul cărnii menţionate în certificat(4) poartă o marcă ce confirmă că:
-
– The packaging of the meat referred to in the certificate{4) bears a mark proving that
-
– carnea provine din animale tăiate, pregătite şi inspectate într-un abator aprobat(4)/ într-o unitate aprobată pentru vânat(
-
– the meat comes from animals slaughtered, dressed and inspected in an approved slaughterhouse(4)/approved game establishment(4),
-
– carnea a fost tranşată într-o unitate de tranşare autorîzată{4).
-
– the meat was cut in an approved cutting plant(4).
12. Mijloacele de transport şi condiţiile de încărcare ale cărnii din acest transport au îndeplinit cerinţele de igienă stabilite în art. 8 al Directivei 91/495/CEE
12. The means of transport and the loading conditions of this consignment met the hygiene requirements established by Article 8 of Directive 91/495/EEC.
V. Condiţii specifice
V. Specific conditions
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că:………...….....………………...…….……..…..………………….
I, the undersigned, official veterinarian, certify that: …………………………………………………………………………...
(Condiţiile specifice atunci când sunt cerute în anexa li şi descrise în anexa IV la Decizia 2000/585/CE(4) (Specific conditions when required in Annex li and described in Annex IV to Decision 2000/585/EC)(4)
VI. Atestare privind protecţia animalelor
VI. Attestation on protection of anlmals
Subsemnatul, medic veterinar oficial, declar prin prezenta că: ……..…..…….......…………………………………....
I, the undersigned, official veterinarian, hereby declare that:……....……………………….…..…...…………………..
-
1. Am citit şi am înţeles Directiva Consiliului 93/119/CE.
1. I have read and understood Council Directive 93/119/EC.
-
2. Carnea provine din animale ce au fost tratate în abator înainte şi în momentul tăierii sau uciderii în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei 93/119/CEE .
2. The meat is derived from animals which have been treated in the slaugtherhouse before and at the time of slaughter or killing in accordance with the relevant provisions of Directive 93/119/EC.
Întocmit la …………….………...……………..…………………………….. pe …..……..……………..….…………………….…...
(locul) {data)
Done at……………..……..……………………………….....…………………. on …………...………………………………………..
(place) {date)
Sigiliu( 7)
Seal (7)
(semnătura medicului veterinar oficial) (7}
{signature of official veterinarian) {7) (numele cu majuscule, titlul şi calificarea semnatarului) (name în capital letters, litie and qualification of signatory)
C) ,,Vânat cu pene, de crescătorie" aşa cum se aplică vânatului de crescătorie trebuie să aibă înţelesul descris de art. 2 (3) al Directivei Consiliului 91/495/CEE şi se aplică prepeliţelor, porumbeilor, fazanilor, potâmichilor şi oricăror altor păsări sălbatice excluzând ratitele.
Modelul K
Model K
(Tranzit şi/ sau depozitare)
( Transit and/or storage)
Modelul TRANZIT/ STOCARE Model TRANSIT/STOCKAGE
1. Expeditor (nume şi adresă completă)
CERTIFICAT VETERINAR
VETERINARY CERTIFICATE
pentru carne proaspătă de iepure şi anumită carne de vânat sălbatic şi de crescătorleC) pentru [tranzit]/[depozltare](2)(7} în Comunitatea Europeană
for fresh rabbit meat and certain wild and farmed game meat (1), for [transit]/[storage] (2) {7) in the European Community
ORIGINAL ORIGINAL
1. Consignor (name and address in full)
2. Destinatar (nume şi adresă completă)
3. Originea cărniir)
3. Origin of the meat (4)
3.1.Cod ISO şi numele ţării:………….….….………………..
3.1. ISO code and name of Country:……………….....…….
2. Consignee (name and address in tuli)
3.2. Cod de teritoriu:……...….……….….….……………………
3.2. Code of territory:……………………………………………..
4. Autoritatea Competentă
4. Competent Authority
4.1. Minister:..…..…………………………….……..……..……...
5. Destinate [ tranzitJ/[depozitare]n(‘) destinaţia
4.1. Ministry:………………...….......…...…..………..…._..……
cărnii
4.2. Serviciul:....….....….…...…....…..……….........…...…....
5. lntended [transit]/[storage](2)(7) destination of
the meat
4.2. Service:.…..….…….…....…….….…….....…........……....
5.1. Depozitarea în statul membru al UE:
5.1. Storage în EU Member State:
4.3. Nivel local/regional:...…...……...……..….…………..…..
Numele şi adresa unităţii(5)(1°) ……………………………
Name and address of the establishment(5)(1°)
4.3. Local/regional levei:.……....……………....…….……..…
5.2.Tara terţă de destinaţie finală pentru tranzit (1°):
5.2. Transit final third country destination (1°):
6. Locul de încărcare pentru export
Nume şi adresă PIF de ieşire din Comunitate (1°)
Exit Community BIP name and address(1°):
6. Place of loadlng for exportation
7. Mijloace de transport şi indentificarea transportului (6)
7.2. Registration number(s), ship name or flight number:.…………………….....….…………..………..…….....
7.3. Detalii privind identificarea transportului(0):
7.3. Consignment identification details(8):
-
7. Means of transport and consîgnment identification (6)
-
7.1. [Camion]/[Vagon de tren]/[Vas)/[Avion] (7)
-
-
7.1. [Larry]/[ Rail -wagon]/[ShipJ/[Aircraft] (7)
-
7.2. Număr (numere) de înregistrare, numele vasului sau numărul zborului:..……..……………...……….……... .
-
-
8. Identificarea cărnii
-
8. ldentification of the meat
-
8.1. Carne de la {specia).
-
8.1. Meat from: (animal species).
-
8.2. Condiţiile de temperatură ale cărnii incluse în acest transport:[refrigerată]/[congelată](7)
)
8 2. Temperature conditions of the meat included in this consignrnent:[chilled]/[frozen](7
-
8.3. Identificarea individuală a cărnii inclusă în acest transport:
8.3. Individual identificatîon of the meat included in this consignment:
Natura bucătilor tranşate (8}
Nature of cuts(6)
Numărul unităţii(unităţilor) Number of the establishment(s)
Numirlr de pachete/ bucăti
Number of packages/pieces
Greutate netă Net weight (kg)
Abator Slaughterhouse
Tranşare/ Depozit de fabricare răcire
Cutting/ Cald store Manufacturing
Total
-
-
-
9. Atestare de sănătate a animalelor
-
-
9. Animal Health attestation
Subsemnatul, medic veterinar oficial, declar prin prezenta că, în fapt, carnea descrisă anterior: I, the undersigned officiaJ veterinarian, hereby certify, that the meat described above:
-
9.1. provine dintr-o ţară aşa cum s-a stabilit în anexa li sau dintr-o regiune autorizată pentru importuri în Comunitatea Europeană aşa cum s-a stabilit în anexa I la Decizia Comisiei 2000/585/CE, la momentul sacrificării, şi
-
9.1. comes from a country as Jaid down în Annex li or region authorized for imports into the EC as laid down în Annex I to Commission Decision 2000/585/EC at the time of slaughter and,
-
9.2. se conformează condiţiilor de sănătate animală relevante aşa cum s-a stabilit la atestarea de sănătate a animalelor din modelul de certificat [C]/[D]/[E]/[H]/[I)(7) din anexa III la Decizia ComisieL2000/585/CE şi
-
-
9.2. complies with the relevant animal health conditions as laid down in the animal health attestation in the model certificate[C]/[D]/[E]/(H]/(1] (7) în Annex III to Commission Decision 2000/585/EC and
-
9.3. este provenită din animale ce au fost tăiate şi procesate la sau între (9}.
-
-
9.3. is derived from anirnals which were slaughtered and processed onor between /1).
Ştampila oficială şi semnătura Official stamp and signature
Întocmit la:……………..…...………...…..…………........,….…….. la data de…………......…….……………….....…….…….
(locul)
(data)
Dane at…......…..………..…………..….….……………...……………. on…...…………....…………………….....………….....…
(place) (date)
(semnătura medicului veterinar oficial) {11)
(ştampila)
(stamp) C')
(signatura of the official veterinarian) (11)
(numele cu majuscule, calificarea şi titlul)
(name in capital letters, qualifications and title)
Note Notes
(') carnea de vânat cu pene sălbatic ce nu conţine organe, exceptând cazul v natului cu pene nedeplumat şi neeviscerat; carnea de vânat cu pene de crescătorie, carnea de leporide sălbatice, definită ca iepuri şi iepuri de câmp, ce nu conţine organe, exceptând cazul leporidelor nejupuite şi neeviscerate, carnea de iepuri de crescătorie, carnea de mamifere terestre sălbatice, alte ungulate şi leporide ce nu conţine organe.
-
(1) meat of wild game birds that do nat contain oftai, except în the case of unplucked and uneviscerated game
birds; meat of farmed game birds, meat of wild leporidae, defined as rabbits and hares, that do not contain offal, except in the case of unskinned and uneviscerated leporidae, meat of farmed rabbits, meat of wild land mammals, other than ungulates and leporidae, that do nat contain offal.
-
(2) În conformitate cu art. 12(4) sau cu art. 13 al Directivei Consiliului 97/78/CE.
-
(2) ln accordance with Article 12(4) or Article 13 of Council Directive 97/78/EC.
-
(3) Emis de către autoritatea competentă.
-
(3) lssued by the competent authority.
-
(4) Ţara aşa cum s-a stabilit de anexa li şi descrierea teritoriului ce apare la anexa I la Decizia Comisiei 2000/585/CE (aşa cum a fost ultima dată amendată)
-
(4) Country as laid down in Annex li and description of territory as appearing in Annex I to Commission
Decision 2000/585/EC (as last amended).
-
(5) Trebuie să se includă adresa (şi numărul de aprobare dacă este cunoscut) depozitului din zona liberă, depozitul vămii sau depozitul naval.
-
-
(5) Address (and approval number if known) of the warehouse in a free zone, free warehouse, customs
warehouse or ship chandler shall be included.
-
(6) Numărul (numerele) de înregistrare ale vagonului de tren sau camionului şi numele vasului trebuie să se acorde după cum este corespunzător. Dacă este cunoscut, numărul de zbor al avionului. Trebuie să se indice, în baza punctului 7.3, numărul total, înregistrarea lor şi numerele de sigiliu, dacă există, în cazul transportului
Modelul K1 Model K1
(Tranzit şi/ sau depozitare)
( Transit and/or storage)
Modelul TRANZIT/ STOCARE Model TRANSIT/STOCKAGE
1. Expeditor (nume şi adresă completă) |
CERTIFICAT VETERINAR VETERINARY CERTIFICATE pentru carne proaspătă de iepure şi anumită carne de vânat sălbatic şi de crescătorieC) pentru [tranzit)/[depozitarel(2)(7) în România for fresh rabbit meat and certain wild and farmed game meat (1), for [transit]/[storage] (2) (7) in Romania ORIGINAL ORIGINAL |
1. Consignor (name and address in full) |
|
2. Destinatar (nume şi adresă completă) |
|
3. Originea cărnii(") |
|
3. Origin of the meat (4) |
|
3.1.Cod ISO şi numele ţării:....….….................…......…. |
|
3.1. ISO cade and name of Country:.......……….........….. |
|
2. Consignee (name and address in full) |
3.2. Cod de teritoriu:..…………....…..............….......…….. . |
3.2. Code of territory:…….............….........………..……….. |
|
4. Autoritatea Competentă |
|
4. Competent Authority |
|
4.1. Minister:………...………….....…………..……..…...……… |
5. Destinate [ tranzit)/[depozitare]n(') destinaţia |
4.1. Ministry:……....……..…............……………….…..…...… |
cărnii |
4.2. Serviciul:……......……......….….......…………..…..…….. |
5. lntended [translt}/[storage}{2){7) destination of |
|
the meat |
4.2. Service: ,. |
5.1. Depozitarea în România: |
|
5.1. Storage in Romania: |
4.3. Nivel local/regional:…...……...….…….…………...…….. |
Numele şi adresa unităţii(5)(1°} …....……...…………..... |
|
Name and address of the establishment(5){1°) |
4.3. Local/regional levei:……..…….……........…....…..….... |
5.2.Tara terţă de destinaţie finală pentru tranzit (10): |
|
5.2. Transit final third country destination (1°): |
|
6. Locul de încărcare pentru export |
|
Nume şi adresă PIF de ieşire din România (1°) |
|
Exit Romania BIP name and address{1°): |
6. Place of loading for exportation |
7. Mijloace de transport şi indentlficarea transportului (6)
7.2. Registration number(s), ship name or flight number:….…..….…..…...…..…..………..…………..….....… |
7.3. Detalii privind identificarea transportului(„): 7.3. Consignment identification detaîls{8): |
-
8. Identificarea cărnii
-
8. ldentification of the meat
-
8.1. Carne de la (specia).
-
8.1. Meat from (animal species).
-
8.2. Condiţiile de temperatură ale cărnii incluse în acest transport:[refrigerată]/[congelată]{7)
-
-
8.2. Temperature conditions of the meat included in this consignment:[chilled]/[frozen](7}
-
8.3. Identificarea individuală a cărnii inclusă în acest transport:
-
8.3. Individual identification of the meat included in this consignment:
Natura bucăJilor tranşate { ) Nature of cuts(8)
Numărul unită i(unităţilor) Number of the establishment{s)
Număr de pachete/ bucăţi
Number of packages/pieces
Greutate netă Net weight (kg)
Abator Slaughterhouse
Tranşare/ Depozit de fabricare răcire
Cutting/ Cold store
Manufacturing
Total
-
-
-
9. Atestare de sănătate a animalelor
-
9. Animal Health attestation
Subsemnatul, medic veterinar oficial, declar prin prezenta că, în fapt, carnea descrisă anterior: I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the meat described above:
-
9.1. provine dintr-o ţară aşa cum s-a stabilit în anexa li sau dintr-o regiune autorizată pentru importuri în Comunitatea Europeană aşa cum s-a stabilit în anexa I la Decizia Comisiei 2000/585/CE, la momentul sacrificării, şi
-
9.1. comes from a country as laid down in Annex li or region authorized for imports into the EC as laid down in Annex I to Commission Decision 2000/585/EC at the time of slaughter and,
-
9.2. se conformează condiţiilor de sănătate animală relevante aşa cum s-a stabilit la atestarea de sănătate a animalelor din modelul de certificat [C]/[D]/[E]/[H]/[I)(7) din anexa III la Decizia Comisiei 2000/585/CE şi
-
-
9.2. comp/ies with the relevant animal health conditions as laid down in the animal health attestation in the
model certificate[C]/[D1/[E]/[H]/[I] (7) in Annex III to Comrnission Decision 2000/585/EC and
-
9.3. este provenită din animale ce au fost tăiate şi procesate la sau între (9).
-
-
9.3. is derived from animals which were slaughtered and processed onor between (9).
Ştampila oficială şi semnătura Official stamp and signatura
Întocmit la:……..….…….…...…..……...…....……….…………….. la data de……..…………..………………....………..….…
(locul)
(data}
Done at………………………...…………………………………………... on…………………………...………..………………………
(place) {date)
(semnătura medicului veterinar oficial) (11)
(ştampila)
(stamp) (I)
(signature of the official veterinarian) (11)
(numele cu majuscule, calificarea şi titlul)
(name in capital letters, qualifications and title)
Note Notes
(') carnea de vânat cu pene sălbatic ce nu conţine organe, exceptând cazul vanatului cu pene nedeplumat şi neeviscerat; carnea de vânat cu pene de crescătorie, carnea de leporide sălbatice, definită ca iepuri şi iepuri de câmp, ce nu conţine organe, exceptând cazul leporidelor nejupuite şi neeviscerate, carnea de iepuri de crescătorie, carnea de mamifere terestre sălbatice, alte ungulate şi leporide ce nu conţine organe.
-
(1) meat of wild game birds that do nat contain offal, except in the case of unplucked and uneviscerated game
birds; meat of farmed game birds, meat of wild leporidae, defined as rabbits and hares, that do not contain offal, except în the case of unskinned and uneviscerated leporidae, meat of farmed rabbits, meat of wild land mammals, other than ungulates and leporidae, that do not contain oftai.
-
(2) În conformitate cu art. 12(4) sau cu art. 13 al Directivei Consiliului 97/78/CE.
-
(2) ln accordance with Article 12(4) or Article 13 of Council Directive 97/78/EC.
-
(3) Emis de către autoritatea competentă.
-
(3) lssued by the competent authority.
-
(4) Ţara aşa cum s-a stabilit de anexa li şi descrierea teritoriului ce apare la anexa I la Decizia Comisiei 2000/585/CE (aşa cum a fost ultima dată amendată)
{4) Country as laici down în Annex li and description of territory as appearing in Annex I to Commission Decision 2000/585/EC (as last amended).
-
(5) Trebuie să se includă adresa (şi numărul de aprobare dacă este cunoscut) depozitului din zona liberă,
depozitul vămii sau depozitul naval.
-
(5) Address (and approval number if known) of the warehouse in a free zone, free warehouse, customs warehouse or ship chandler shall be included.
-
(6) Numărul (numerele) de înregistrare ale vagonului de tren sau camionului şi numele vasului trebuie să se acorde după cum este corespunzător. Dacă este cunoscut, numărul de zbor al avionului. Trebuie să se indice, în baza punctului 7.3, numărul total, înregistrarea lor şi numerele de sigiliu, dacă există, în cazul transportului