MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 8 noiembrie 2005

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 20/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 485 din 5 iunie 2006
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ANEXA 1REFERIRE LAPROTOCOL 17/01/1997
ANEXA 1REFERIRE LAACORD 01/02/1991
ANEXA 1REFERIRE LACONVENTIE 21/10/1982
ANEXA 1REFERIRE LAACORD 15/11/1975
ANEXA 1REFERIRE LACONVENTIE 14/11/1975
ANEXA 1REFERIRE LAACORD 01/05/1971
ANEXA 1REFERIRE LAACORD 01/05/1971
ANEXA 1REFERIRE LAACORD 01/07/1970
ANEXA 1REFERIRE LACONVENTIE 08/11/1968
ANEXA 1REFERIRE LACONVENTIE 08/11/1968
ANEXA 1REFERIRE LAACORD 30/09/1957
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DELEGE 220 31/05/2006
ActulRATIFICAT DELEGE 220 31/05/2006
ActulREFERIT DEDECRET 796 29/05/2006

privind facilitarea transportului rutier de mărfuri în regiunea Organizaţiei Cooperării Economice a Mării Negre (OCEMN)*)



–––Notă *) Traducere.ORGANIZAŢIA COOPERĂRII ECONOMICE A MĂRII NEGREÎn cadrul Organizaţiei Cooperării Economice a Mării Negre (OCEMN), guvernele (autorităţile executive) statelor membre OCEMN, denumite în continuare părţi,dorind să întărească cooperarea dintre toate statele membre ale OCEMN, în vederea facilitării transportului şi comerţului, esenţială pentru dezvoltarea economică a regiunii,recunoscând existenţa unor deficienţe majore în desfăşurarea transportului rutier internaţional în regiunea Mării Negre, care nu se datorează numai lipsei unei infrastructuri corespunzătoare, ci şi barierelor instituţionale, de reglementare şi economice,subliniind că soluţiile pentru astfel de probleme comune necesită o abordare nouă şi inovatoare într-un cadru regional de cooperare,cunoscând toate obligaţiile ce le revin din acceptarea acordurilor şi declaraţiilor internaţionale relevante,afirmând dorinţa lor de a se conforma cu deciziile luate şi cu prevederile legale adoptate în domeniile transporturilor, în special în cel al transporturilor rutiere, în cadrul Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite (CEE-ONU) şi al Conferinţei Europene a Miniştrilor de Transport (CEMT), şi de a lua în considerare, după caz, reglementările relevante aflate în vigoare sau avute în vedere în Comunitatea Europeană (CE),convinse că ar putea fi adoptate măsuri de eficientizare a costurilor şi de reducere a timpului afectat transportului, care să conducă la o mai bună dezvoltare a sectorului de transport rutier în regiune,cunoscând rolul pe care transportul combinat îl poate avea în furnizarea unor servicii de transport eficiente în regiune,conştiente fiind de faptul că anumite măsuri pot fi implementate numai pe termen lung,convin asupra următorului memorandum de înţelegere (MoU) ca un pas important în vederea armonizării aspectelor instituţionale ale transportului rutier de mărfuri în regiunea Mării Negre. + 
Articolul 1Scop1. Scopul prezentului memorandum de înţelegere este de a intensifica cooperarea dintre guvernele statelor membre OCEMN în vederea armonizării anumitor elemente-cheie în ceea ce priveşte transportul rutier internaţional de mărfuri în regiune, în conformitate cu acordurile acceptate pe plan internaţional, precum şi cu reglementările şi standardele din domeniu, între care simplificarea şi armonizarea procedurilor, formalităţilor şi documentaţiei.2. Această cooperare se va axa, în principal, asupra dezvoltării politicilor ce includ principii şi acţiuni comune cu caracter instituţional, de reglementare şi economic, precum şi asupra mijloacelor de implementare şi monitorizare a acestora.
 + 
Articolul 2Reguli generale1. Părţile nu vor adopta măsuri care să prevadă condiţii mai puţin favorabile decât cele incluse în acordurile bilaterale, acordurile europene, acordurile încheiate sub auspiciile CEE-ONU şi rezoluţiile CEMT existente în domeniul transporturilor rutiere de mărfuri, la care părţile la prezentul memorandum de înţelegere sunt în acelaşi timp părţi. În particular, părţile vor reduce barierele administrative, tehnice, juridice şi alte bariere în vederea facilitării transportului rutier internaţional de mărfuri, asigurând un transport bilateral şi în tranzit eficient în regiune, în conformitate cu standardele internaţionale, aşa cum se stipulează în instrumentele juridice menţionate mai sus, şi care să asigure că tarifele impuse transportatorilor reflectă costul real al transportului, bazându-se pe politici de tarifare armonizate, cu elemente standard pentru calcularea costurilor.2. Prevederile prezentului memorandum de înţelegere nu vor afecta drepturile şi obligaţiile ce le revin părţilor din alte acorduri internaţionale la care sunt sau vor deveni părţi.
 + 
Articolul 3Liberalizarea treptată a transportului rutier internaţional de mărfuri1. Părţile vor întreprinde măsuri coordonate pentru liberalizarea treptată a transportului rutier internaţional de mărfuri, pe baza eliminării barierelor care împiedică participarea operatorilor de transport rutier în transportul bilateral şi în tranzit, în spiritul avantajului reciproc.2. Operaţiunile de transport "terţe ţări" şi cabotaj nu fac obiectul prevederilor prezentului memorandum de înţelegere.3. Părţile vor introduce şi vor promova servicii de transport intermodal eficiente şi adecvate pentru a se asigura capacităţi suplimentare şi complementare transportului rutier internaţional de mărfuri pe anumite sectoare ale principalelor coridoare de transport internaţional în regiunea OCEMN.
 + 
Articolul 4Aderarea la acordurile internaţionale – armonizarea maselor şi dimensiunilor totale maxime admise, transportul mărfurilor periculoase şi reglementări socialePărţile vor face tot posibilul pentru a adera cât mai curând posibil la acordurile şi convenţiile încheiate sub auspiciile CEE-ONU, menţionate în anexa la prezentul memorandum de înţelegere, precum şi pentru a armoniza legislaţiile naţionale cu anumite aspecte ce decurg din cadrul legislativ al CE. Măsurile mai sus menţionate vizează în principal masele şi dimensiunile maxime admise ale vehiculelor de transport rutier de mărfuri în trafic internaţional, transportul mărfurilor periculoase, precum şi aplicarea anumitor reglementări sociale privind timpul de conducere etc.
 + 
Articolul 5Politici tarifare – sistem de informaţii privind tarifele referitoare la transportul rutier1. Părţile vor acorda o importanţă deosebită raţionalizării şi armonizării treptate a politicilor tarifare în transportul rutier internaţional de mărfuri. În acest cadru, ele vor include treptat în politicile tarifare respective principiile legate de costuri, nediscriminare şi transparenţă.2. Părţile care recunosc importanţa disponibilităţii informaţiilor complete, exacte şi actualizate privind tarifele de trecere şi tarifele de utilizare a reţelelor lor rutiere naţionale de către operatorii străini ar putea lua în considerare stabilirea unui sistem informaţional care să furnizeze astfel de informaţii tuturor utilizatorilor interesaţi.3. Totodată, părţile îşi rezervă drepturile lor suverane de a aplica tarife pentru utilizarea drumurilor şi tarife de trecere a podurilor şi tunelurilor, respectând principiile nediscriminării operatorilor de transport rutier din statele care sunt părţi la prezentul memorandum de înţelegere.
 + 
Articolul 6Facilitarea procedurilor de obţinere a vizei pentru şoferii profesionişti1. Părţile vor încuraja autorităţile naţionale relevante să examineze posibilităţile de facilitare a acordării vizei pentru şoferii profesionişti care efectuează transport rutier internaţional, în scopul simplificării formalităţilor, reducerii perioadei de timp necesare pentru obţinerea vizei şi emiterii de vize cu multiple intrări valabile pe un an, fără a aduce prejudicii altor acorduri existente.2. Părţile, în cooperare cu autorităţile naţionale relevante, responsabile de afacerile consulare, vor lua în considerare posibilitatea elaborării unui acord multilateral privind simplificarea formalităţilor de obţinere a vizei pentru şoferii profesionişti care efectuează transporturi rutiere internaţionale de mărfuri.
 + 
Articolul 7Implementare1. Părţile se vor strădui să implementeze prevederile relevante ale prezentului memorandum de înţelegere, prin punerea lor în practică, în acordurile de transport bilaterale existente sau care vor fi încheiate ori în protocoalele lor relevante încheiate între statele membre OCEMN.2. Părţile convin să depună eforturi în vederea încheierii unui acord-cadru multilateral privind transportul rutier, care să includă măsuri suplimentare şi complementare în vederea creşterii capacităţilor de transport şi a promovării tehnologiilor riguroase de protecţie a mediului, care să cuprindă toate statele membre OCEMN, ale cărui facilităţi nu ar trebui să fie mai puţin favorabile decât cele prevăzute în prezentul memorandum de înţelegere şi ar trebui să reflecte cele mai bune practici care prevalează, astfel cum sunt prevăzute în acordurile bilaterale privind transportul rutier.
 + 
Articolul 8Mecanism instituţional1. Pentru a asigura coordonarea şi monitorizarea adecvată a implementării prevederilor prezentului memorandum de înţelegere, ar putea fi înfiinţat un comitet director pentru facilitarea transportului internaţional de mărfuri sub auspiciile Grupului de lucru pentru transporturi al OCEMN. Eventuala înfiinţare a comitetului director mai sus menţionat nu va presupune niciun fel de obligaţii financiare ale părţilor la prezentul memorandum de înţelegere.2. Comitetul director va fi compus din câte un reprezentant al fiecărei părţi semnatare. Fiecare parte ar trebui să desemneze un reprezentant şi un locţiitor al acestuia. Numirea acestora va fi notificată tuturor celorlalte părţi.3. Comitetul director se va întruni atunci când este necesar, dar cel puţin o dată pe an. Acesta ar trebui să decidă prin consens asupra regulilor sale de procedură. Preşedinţia comitetului director va fi asigurată prin rotaţie anuală de fiecare dintre părţi.4. Reprezentanţii observatorilor OCEMN, ai organismelor asociate OCEMN şi ai altor organizaţii şi instituţii interesate, precum şi cei ai organizaţiilor nonguvernamentale pot fi invitaţi să participe la întrunirile Comitetului director OCEMN, după cum va fi necesar.5. În vederea dezvoltării viitoare a activităţilor în regiunea OCEMN, în conformitate cu scopul prezentului memorandum de înţelegere, comitetul director va formula un program de acţiune, care urmează să fie revizuit anual, şi va prezenta Grupului de lucru pentru transporturi al OCEMN raportul activităţii sale după fiecare întâlnire.
 + 
Articolul 9DurataPrezentul memorandum de înţelegere este încheiat pe o perioadă de 5 ani. Durata acestuia va fi prelungită automat pentru încă o perioadă de 5 ani, dacă niciuna dintre părţile semnatare nu prezintă obiecţii cu cel puţin un an înainte de expirarea unei perioade de 5 ani.
 + 
Articolul 10Prevederi finale1. Originalul prezentului memorandum de înţelegere, într-o singură copie în limba engleză, va fi depozitat la Secretariatul internaţional permanent OCEMN (PERMIS), care va transmite câte o copie legalizată fiecărei părţi şi va îndeplini toate atribuţiile ce rezultă din calitatea de depozitar.2. Prezentul memorandum de înţelegere va intra în vigoare în cea de-a 30-a zi de la data depunerii la depozitar de către toate părţile semnatare a notificărilor referitoare la îndeplinirea procedurilor lor legale naţionale pentru intrarea în vigoare a acordurilor internaţionale.3. Statele membre OCEMN care nu sunt semnatare pot deveni părţi la prezentul memorandum de înţelegere numai după intrarea în vigoare a acestuia.4. Guvernele care vor semna prezentul memorandum de înţelegere după intrarea sa în vigoare vor deveni părţi în cea de-a 30-a zi de la data depunerii la depozitar a notificării referitoare la îndeplinirea procedurilor lor legale naţionale pentru intrarea în vigoare a acordurilor internaţionale.
 + 
Articolul 11Amendamente1. Prezentul memorandum de înţelegere poate fi amendat la cererea oricărei părţi.2. Amendamentele convenite de părţi vor intra în vigoare în conformitate cu procedurile prevăzute la art. 10.Semnat la Kiev la 6 martie 2002, într-un singur exemplar în limba engleză.Pentru şi din partea:Republicii Albania ……………………Republicii Armenia ……………………Republicii Azerbaidjan ………………..Republicii Bulgaria …………………..Georgiei …………………………….Republicii Elene ……………………..Republicii Moldova ……………………României …………………………….Federaţiei Ruse ………………………Republicii Turcia …………………….Ucrainei …………………………….
 + 
Anexa ACORDURILE INTERNAŢIONALEprivind transportul rutier convenite sub auspiciileComisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite(CEE-ONU) (în conformitate cu art. 2 din memorandumul de înţelegere)1. Convenţia asupra circulaţiei rutiere (8 noiembrie 1968)2. Acordul european care completează Convenţia asupra circulaţiei rutiere (1 mai 1971)3. Convenţia asupra semnalizării rutiere (8 noiembrie 1968)4. Acordul european care completează Convenţia asupra semnalizării rutiere (1 mai 1971)5. Protocol privind marcajele rutiere, adiţional la Acordul european care completează Convenţia asupra semnalizării rutiere (1 martie 1973)6. Acordul european privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaţionale (AETR) (1 iulie 1970)7. Convenţia referitoare la contractul de transport internaţional de mărfuri pe şosele (CMR) (19 mai 1956)8. Convenţia vamală relativă la importul temporar al vehiculelor rutiere particulare (4 iunie 1954)9. Convenţia vamală relativă la importul temporar al vehiculelor rutiere comerciale (18 mai 1956)10. Convenţia vamală relativă la transportul internaţional al mărfurilor sub acoperirea carnetelor TIR (Convenţia TIR) (14 noiembrie 1975)11. Convenţia internaţională privind armonizarea controalelor mărfurilor la frontiere (21 octombrie 1982)12. Acordul european referitor la transportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (ADR) (30 septembrie 1957)13. Acordul cu privire la transporturile internaţionale de produse perisabile şi cu privire la mijloacele de transport speciale care trebuie folosite pentru aceste transporturi (ATP) (1 septembrie 1970)14. Acordul european asupra marilor drumuri de circulaţie internaţională (AGR) (15 noiembrie 1975)15. Acordul european privind marile linii de transport internaţional combinat şi instalaţii conexe (AGTC) (1 februarie 1991)16. Protocol la Acordul european privind marile linii de transport internaţional combinat şi instalaţii conexe (AGTC), privind transportul combinat pe căi navigabile interioare (17 ianuarie 1997)–––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x