Informatii Document
Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 93 din 23 februarie 2001
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act | |
Nu exista actiuni induse de acest act | |
Nu exista acte referite de acest act | |
Acte care fac referire la acest act: | |
privind cooperarea AIJ/JI dintre Guvernul României şi Guvernul Elvetiei
Având în vedere ca Guvernul României şi Guvernul Elvetiei (guvernele participante) au ratificat Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite privind schimbările climatice (UNFCCC) şi doresc să contribuie la implementarea art. 4.2 din aceasta, prin care fiecare ţara parte cuprinsă în anexa nr. I se obliga sa ia măsuri pentru limitarea emisiilor antropogenice de gaze cu efect de sera;având în vedere ca părţile UNFCCC se vor ghida după principiile stabilite în art. 3.3 din convenţie, care stipulează, printre altele, ca părţile trebuie să ia în considerare faptul ca "politicile şi măsurile stabilite pentru schimbările climatice trebuie să fie eficiente din punct de vedere al costurilor, astfel încât să asigure beneficii globale la cel mai mic cost posibil";având în vedere ca art. 4.2 din UNFCCC permite acestor părţi sa implementeze măsuri în comun cu alte părţi;având în vedere ca la Conferinţa părţilor la UNFCCC în prima sa sesiune a fost adoptată o decizie pentru stabilirea unei faze-pilot pentru activităţile implementate în comun (Decizia 5/CP.1);având în vedere ca Guvernul României a însărcinat Ministerul Apelor, Pădurilor şi Protecţiei Mediului cu implementarea proiectelor AIJ/JI şi Guvernul Elvetiei a stabilit un program-pilot elvetian pentru AIJ, care, printre altele, are ca scop implementarea proiectelor AIJ finanţate de Guvern în timpul fazei-pilot;având în vedere ca art. 6 din Protocolul de la Kyoto, adoptat de Conferinţa părţilor la UNFCCC la cea de-a treia sa sesiune, permite oricărei părţi cuprinse în anexa nr. I sa transfere sau sa dobândească de la oricare altă parte unităţi de reducere a emisiilor rezultate din proiectele care îşi propun sa reducă emisiile antropogenice la surse sau sa intensifice transferurile antropogenice prin rezervoare de gaze cu efect de sera în orice sector al economiei, în scopul îndeplinirii angajamentelor asumate conform art. 3 din protocol,Guvernul României şi Guvernul Elvetiei au convenit asupra celor ce urmează: +
Articolul 1Scopul memorandumului de înţelegereGuvernele participante convin:a) sa deruleze unul sau mai multe proiecte pentru a câştiga experienta în folosirea instrumentului JI sub auspiciile UNFCCC şi instrumentelor legale asociate. Detaliile fiecărui proiect, agreate de guvernele participante (inclusiv cantitatea planificata de unităţi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de sera, care va rezultă pe durata derulării proiectului, comparata cu valoarea stabilită iniţial în proiect şi în planurile pentru monitorizarea şi verificarea de către a treia parte independenta), vor fi furnizate sub forma unui document numit înţelegere asupra proiectului; … b) punctele de contact pentru entitatea autorizata sa accepte, sa aprobe sau sa gireze activităţile implementate în comun şi să raporteze Conferintei părţilor, Elvetia şi România, vor furniza fiecare câte o declaraţie scrisă privind acest accept, aprobare sau gir Secretariatului UNFCCC. Aceste puncte de contact pentru România şi Elvetia (după cum este indicat în documentul FCCC/SBSTA/1998/INF. 3) sunt indicate mai jos: … România: Ministerul Apelor, Pădurilor şi Protecţiei MediuluiDirecţia Integrare Europeană, Programe şi Relaţii InternaţionaleElvetia: Secretariatul Programului-pilot pentru AIJBiroul Federal Elvetian pentru Afaceri Economice Externe;c) ca aceasta aprobare atesta guvernelor participante faptul ca proiectul îndeplineşte criteriile de eligibilitate, regulile relevante adoptate de Conferinţa părţilor la UNFCCC şi instrumentele legale asociate referitoare la transferul de unităţi de reducere de emisii, precum şi ca este în conformitate cu criteriile de selectare a proiectelor stabilite de Programul-pilot elvetian pentru AIJ; … d) sa includă un plan de monitorizare în fiecare înţelegere asupra proiectului, care va conţine o descriere generală a tipului şi frecvenţei de monitorizare care vor fi aplicate, precum şi desemnarea responsabilităţii în ceea ce priveşte modul de derulare şi raportare. Orice abatere semnificativă în realizarea proiectului în privinta previziunilor ex ante calculate pentru emisii în cadrul proiectului trebuie să fie raportată imediat tuturor partenerilor implicaţi în proiect; … e) sa includă în fiecare înţelegere asupra proiectului proceduri pentru a asigura o verificare a derulării proiectului ex post de către o a treia parte independenta; … f) să raporteze în comun, în mod sistematic, rezultatele proiectului (proiectelor). Raportarea trebuie să fie în conformitate cu orice linie directoare relevanta stabilită de UNFCCC şi de instrumentele legale asociate; … g) atâta timp cat transferul şi dobândirea unităţilor de reducere a emisiilor de gaze cu efect de sera sunt permise sub auspiciile UNFCCC şi ale instrumentelor sale legale asociate între România şi Elvetia, unităţile de reducere a emisiilor de gaze cu efect de sera, certificate, rezultate din proiectul (proiectele) din acea data, vor fi distribuite între partenerii de proiect, în concordanta cu fiecare înţelegere asupra proiectului, luându-se în considerare deciziile relevante ale UNFCCC. … +
Articolul 2Soluţionarea diferendelorOrice eventual diferend în legătură cu interpretarea sau cu aplicarea prezentului memorandum de înţelegere va fi soluţionat în mod amiabil, prin consultări între guvernele participante. +
Articolul 3Intrarea în vigoareAcest memorandum de înţelegere intră în vigoare la data semnării.Acest memorandum de înţelegere este întocmit în doua exemplare, în limbile engleza şi română; în caz de divergenta textul în limba engleza va prevala.Bucureşti, 8 ianuarie 1999.Guvernul RomânieiMinistrul apelor,pădurilor şi protecţiei mediului,Romica TomescuGuvernul ElvetieiAmbasador,Jean Claude Joseph────────────