MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 3 martie 2004

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 17/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 384 din 30 aprilie 2004
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LAOG 92 30/08/1999
ActulREFERIRE LAOG 90 30/08/1999
ActulREFERIRE LAOG 77 30/08/1999
ActulREFERIRE LALEGE 236 09/12/1998
ActulREFERIRE LADECRET 223 19/06/1998
ActulREFERIRE LACONVENTIE 21/03/1983
ART. 3REFERIRE LAOG 92 30/08/1999
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulAPROBAT DEHG 595 21/04/2004
ActulCONTINUT DEHG 595 21/04/2004

între Ministerul Justiţiei al României şi Ministerul Federal al Justiţiei al Republicii Austria privind facilitarea cooperării judiciare în materie penală



Ministerul Justiţiei al României şi Ministerul Federal al Justiţiei al Republicii Austria, denumite în continuare părţi,fiind convinse de necesitatea intensificării cooperării judiciare în materie penală, în contextul realizării şi consolidării unui spaţiu european de libertate, securitate şi justiţie,dorind să faciliteze aplicarea instrumentelor internaţionale în materie, în special a prevederilor Convenţiei europene de asistenţă judiciară în materie penală, adoptată la 20 aprilie 1959 la Strasbourg, şi ale primului său Protocol adiţional, adoptat la 17 martie 1978 la Strasbourg, ale Convenţiei europene privind transferul de proceduri în materie penală, adoptată la 15 mai 1972 la Strasbourg, ale Convenţiei europene asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la 21 martie 1983 la Strasbourg, şi ale Protocolului său adiţional adoptat la 18 decembrie 1997 la Strasbourg, precum şi ale Convenţiei europene privind valoarea internaţională a hotărârilor represive, adoptată la 28 mai 1970 la Haga, denumite în continuare convenţiile europene privind cooperarea judiciară în materie penală,au convenit următoarele: + 
Articolul 1Părţile vor colabora strâns în scopul facilitării aplicării convenţiilor europene privind cooperarea judiciară în materie penală, luând toate măsurile, potrivit competenţelor fiecăreia, pentru urgentarea procedurilor stabilite de aceste convenţii.
 + 
Articolul 2În cazul cererilor privind transferul procedurilor penale, dacă acestea întrunesc condiţiile prevăzute de convenţiile europene aplicabile, părţile vor veghea la respectarea termenelor şi la îndeplinirea cu bună-credinţă a obligaţiilor asumate, inclusiv în ceea ce priveşte măsura arestării preventive.
 + 
Articolul 3În cazul cererilor privind transferarea persoanelor condamnate, părţile vor lua măsurile care ţin de competenţa lor pentru soluţionarea cu celeritate a acestora. Această prevedere se aplică în mod corespunzător şi procedurii de transferare fără consimţământul persoanei condamnate, prevăzută de Protocolul adiţional la Convenţia europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptat la Strasbourg la 18 decembrie 1997.De asemenea, în măsura posibilului, părţile vor susţine soluţia continuării executării pedepsei. Totuşi, dacă se va opta pentru conversiunea condamnării, părţile vor lua măsuri în sensul asigurării unei concordanţe cât mai mari între pedeapsa pronunţată în statul de condamnare şi pedeapsa aplicată potrivit legislaţiei statului de executare.
 + 
Articolul 4În vederea urgentării procedurilor privind preluarea urmăririi penale şi transferul persoanelor condamnate, părţile se obligă să-şi pună la dispoziţie reciproc liste cu persoane de contact din partea autorităţilor centrale.În acest scop vor fi avute în vedere şi punctele de contact ale celor două părţi pentru Reţeaua Judiciară Europeană.
 + 
Articolul 5Părţile vor organiza, dacă este necesar, întâlniri periodice la nivel de experţi, în vederea soluţionării eventualelor probleme şi a găsirii de metode de eficientizare a aplicării prezentului memorandum de înţelegere.
 + 
Articolul 6În vederea aplicării în condiţii optime a prezentului memorandum de înţelegere, Ministerul Federal al Justiţiei al Republicii Austria va sprijini finanţarea înfiinţării de noi locuri de detenţie din România. Acest aspect va face obiectul unui acord bilateral ulterior.
 + 
Articolul 7Orice divergenţă cu privire la aplicarea şi interpretarea dispoziţiilor prezentului memorandum de înţelegere se va soluţiona prin consultări şi negocieri.
 + 
Articolul 8Prezentul memorandum de înţelegere se încheie pe o perioadă nedeterminată.Prezentul memorandum de înţelegere va intra în vigoare la 30 de zile de la data primirii ultimei notificări prin care părţile îşi comunică îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a memorandumului de înţelegere.Fiecare parte poate denunţa memorandumul de înţelegere printr-o notificare scrisă adresată celeilalte părţi. Denunţarea va produce efecte la 3 luni de la data primirii notificării de către cealaltă Parte.Semnat la Bucureşti, la 3 martie 2004, în două exemplare originale, fiecare în limbile română şi germană, ambele texte fiind egal autentice.Ministrul justiţiei al României,Rodica StănoiuMinistrul justiţiei al Republicii Austria,Dieter B'f6hmdorfer–––––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x