între Ministerul Apărării din România şi Ministerul Apărării din Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea în domeniile hidrografiei şi oceanografiei
Ministerul Apărării din România şi Ministerul Apărării din Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, denumite în continuare participanţi, au convenit următoarele: +
Articolul 1ScopScopul prezentului memorandum de înţelegere este crearea cadrului necesar cooperării între participanţi în domeniile hidrografiei, oceanografiei, precum şi în domenii complementare. Termenii principali conţinuţi în acest memorandum de înţelegere sunt explicaţi în anexa la acesta. +
Articolul 2Domeniile de cooperare(1) Participanţii au convenit să coopereze în următoarele domenii: … a) siguranţa maritimă internaţională şi protecţia mediului; … b) schimbul de informaţii în domeniul hidrografiei şi oceanografiei; … c) pregătirea personalului de specialitate. … (2) Participanţii pot coopera în alte domenii care pot fi stabilite de comun acord. … +
Articolul 3Forme de cooperareParticipanţii pot coopera prin:a) schimbul de: … – hărţi de navigaţie tipărite şi alte publicaţii nautice;– materiale pentru reproducerea hărţilor şi a altor publicaţii nautice;– informaţii asupra planurilor de producţie şi dezvoltării tehnologice;– informaţii şi materiale suplimentare, în funcţie de condiţiile determinate de situaţii specifice;b) schimbul de personal în vederea instruirii; … c) aplicarea şi dezvoltarea rezultatelor cercetării hidrografice şi a proiectelor oceanografice comune; … d) vizite reciproce ale specialiştilor în domeniu; … e) alte forme de cooperare stabilite de comun acord de către participanţi. … +
Articolul 4Structuri responsabileÎn numele participanţilor, prevederile prezentului memorandum de înţelegere vor fi îndeplinite de către Direcţia hidrografică maritimă din cadrul Ministerului Apărării din România şi Oficiul Hidrografic al Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord (structurile responsabile). +
Articolul 5Obligaţiile participanţilor(1) Participantul primitor va asigura materialelor şi informaţiilor primite nivelul de protecţie a informaţiilor şi condiţiile de manipulare solicitate de participantul furnizor. De asemenea, aceasta va asigura protecţia dreptului de proprietate intelectuală solicitată de participantul furnizor pentru materialele şi/sau informaţiile primite. … (2) Când participantul primitor utilizează date puse la dispoziţie de participantul furnizor, în vederea realizării unui produs, acesta va preciza în cadrul produsului sursa informaţiilor folosite. … (3) Fiecare participant va respecta dreptul de proprietate intelectuală asupra datelor, produselor, materialelor şi informaţiilor furnizate de către participantul furnizor. … (4) Dacă dreptul de proprietate intelectuală aparţine unui terţ, forma şi poziţia înştiinţărilor asupra sursei originale şi asupra deţinătorului dreptului de proprietate intelectuală a datelor folosite în fiecare produs vor fi determinate de participanţi, dacă nu li se solicită de către terţul respectiv să utilizeze o formă sau o poziţie specifică pentru astfel de înştiinţări. … (5) Utilizarea datelor, produselor, materialelor şi a informaţiilor va fi limitată la scopurile prezentului memorandum de înţelegere. … (6) Participantul primitor al datelor, produselor, materialelor sau informaţiilor nu le va transmite niciunui terţ fără acordul prealabil al participantului furnizor şi/sau al terţului care deţine dreptul de proprietate intelectuală asupra acestora sau asupra unei părţi din acestea. … (7) Dacă un terţ reclamă încălcarea dreptului său de proprietate intelectuală de către un participant în legătură cu datele, produsele, materialele şi informaţiile oferite de participantul furnizor, participantul care a primit plângerea va informa imediat participantul furnizor. … (8) Responsabilitatea pentru pierderea sau pagubele suferite ori rezultând direct din datele, produsele sau materialele furnizate în baza prezentului memorandum de înţelegere, în cazul unei reclamaţii a unui terţ, revine participantului care a produs datele, produsele sau materialele. Participanţii la acest memorandum de înţelegere decid că: … a) responsabilitatea pentru datele, produsele, materialele şi serviciile furnizate de către un participant celuilalt participant aparţine în totalitate participantului furnizor numai dacă participantul primitor nu a făcut modificări materiale asupra datelor, produselor, materialelor şi serviciilor; … b) dacă participantul primitor a făcut orice fel de modificări materiale asupra datelor, produselor, materialelor şi serviciilor, atunci el va fi responsabil pentru astfel de modificări. În acest caz, responsabilitatea participantului furnizor se restrânge la datele, produsele, materialele şi serviciile furnizate, mai puţin la aceste modificări. … +
Articolul 6Aspecte financiare(1) Schimbul de date, produse, materiale şi servicii realizat în baza prezentului memorandum de înţelegere va fi evaluat în termeni monetari, utilizându-se valori reciproc acceptabile pentru ambii participanţi. … (2) Taxele aferente drepturilor de autor se vor calcula pe baza veniturilor. … (3) Taxele aferente drepturilor de autor datorate de fiecare participant se constituie din proporţia aferentă dintr-un produs individual rezultat din sursa de date a participantului şi numărul de copii ale produsului vândute de către celălalt participant în perioada contabilă folosind formula următoare: … suma de plată = procentul datelor x rata aferentă drepturilor de autor x venitul x numărul de copii ale produsului vândute(4) Preţul de vânzare al hărţilor internaţionale produse de către un participant şi tipărite de celălalt participant nu va fi mai mare decât acela al hărţilor din seria naţională a participantului care tipăreşte şi vinde astfel de hărţi. … (5) Anual, fiecare participant va transmite celuilalt o situaţie financiară, evidenţiind valoarea livrărilor efectuate în anul anterior, în conformitate cu acest memorandum de înţelegere. … (6) Valoarea articolelor schimbate gratuit va fi revizuită periodic pentru a se asigura echitatea, iar participanţii vor putea conveni asupra oricăror ajustări monetare considerate a fi potrivite în acele circumstanţe. … (7) În ultima lună din fiecare an calendaristic, fiecare participant va stabili într-o notă contabilă venitul şi taxele aferente drepturilor de autor datorate, corespunzătoare fiecărui produs vândut, şi plăţile pe care trebuie să le încaseze pentru produsele, datele, materialele şi serviciile furnizate. Acestea vor fi schimbate între participanţi, iar asupra diferenţelor se va conveni prin corespondenţă. … +
Articolul 7Aranjamente de aplicare(1) În scopul aplicării prevederilor prezentului memorandum de înţelegere, în termen de 60 de zile de la intrarea în vigoare a acestuia, structurile responsabile vor încheia aranjamente de aplicare care vor stabili procedurile de urmat în cazul schimbului fiecărui tip de date, produse, materiale sau informaţii (aranjamentele de aplicare). … (2) Aranjamentele de aplicare vor fi actualizate de structurile responsabile ori de câte ori este necesar. … +
Articolul 8Soluţionarea divergenţelorEventualele divergenţe care apar din interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului memorandum de înţelegere vor fi soluţionate prin consultări între participanţi şi nu vor fi înaintate niciunei curţi internaţionale sau unui terţ pentru soluţionare. +
Articolul 9Dispoziţii finale(1) Prezentul memorandum de înţelegere va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări prin care participanţii se vor informa reciproc, în scris, prin canale diplomatice, asupra îndeplinirii procedurilor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia. … (2) Prezentul memorandum de înţelegere este valabil pentru o perioadă de 5 ani şi se va prelungi automat pe noi perioade de câte un an. Acesta poate fi denunţat de oricare dintre participanţi printr-o notificare scrisă asupra intenţiei sale de denunţare adresată celuilalt participant, transmisă cu cel puţin 6 (şase) luni înainte. … (3) Prezentul memorandum de înţelegere va putea fi amendat în orice moment, prin acordul scris al participanţilor. Amendamentele vor intra în vigoare conform procedurii prevăzute la alin. (1) al prezentului articol. … (4) Ieşirea din vigoare a prezentului memorandum de înţelegere nu afectează posibilitatea ca participanţii să folosească în continuare orice date, produse sau materiale schimbate potrivit condiţiilor stabilite pentru astfel de schimburi. Semnat la Bucureşti la 23 iulie 2007 şi la Londra la 28 august 2007, în două exemplare, în limbile română şi engleză, ambele texte fiind egal autentice. … Pentru Ministerul Apărării din România,comandor dr. Romeo Boşneagu,şeful Direcţiei hidrografice maritimePentru Ministerul Apărării din Regatul Unital Marii Britanii şi Irlandei de Nord,contraamiral Ian Moncrieff,hidrograful naţional al Regatului Unital Marii Britanii şi Irlandei de Nord +
Anexa DEFINIŢIIÎn scopul aplicării prevederilor prezentului memorandum de înţelegere, se definesc următorii termeni:a) dată înseamnă orice element al unei informaţii în care subzistă drepturi de proprietate intelectuală; … b) produs înseamnă orice element comercializabil realizat pe baza unei surse de date sau a altui produs şi vândut ori emis ca un document oficial de către un participant. Produsul poate fi în formă imprimată sau digitală, fie hardware ori software; … c) participant producător înseamnă participantul care produce o hartă naţională sau internaţională pe baza unor date din surse originale ori care, în cazul unei coproducţii, acceptă responsabilităţi pentru producerea ei; … d) participant furnizor înseamnă participantul care furnizează datele, produsele sau materialele; … e) participant primitor înseamnă participantul care primeşte datele, produsele sau materialele; … f) terţ înseamnă orice persoană, organizaţie sau instituţie, inclusiv alte birouri hidrografice decât participanţii, care nu este/sunt parte a acestui memorandum de înţelegere; … g) venit înseamnă suma primită de un participant din vânzarea unui produs. Acesta reprezintă suma efectiv încasată şi exclude orice proporţie din preţul cu amănuntul plătit către distribuitorul sau organizaţia care adaugă valoare produsului; … h) perioada contabilă înseamnă anul calendaristic în timpul căruia se ţine evidenţa contabilă de către un participant; … i) procentul datelor înseamnă proporţia dintr-un produs al unui participant (exprimat ca un procent din toate datele maritime şi de navigaţie conţinute în acel produs) care derivă din datele altui participant; … j) rata aferentă drepturilor de autor reprezintă procentul care se aplică în calcularea veniturilor şi care este stabilită în aranjamentele de aplicare încheiate între participanţi suplimentare la prezentul memorandum de înţelegere. … –-