MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 aprilie 2005

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 19/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 709 din 5 august 2005
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulAPROBAT DEHG 854 28/07/2005
ActulCONTINUT DEHG 854 28/07/2005

între Ministerul Administraţiei şi Internelor din România şi Ministerul de Interne şi al Relaţiilor Naţionale din Regatul Ţărilor de Jos privind cooperarea în domeniul urgenţelor civile



Ministerul Administraţiei şi Internelor din România şi Ministerul de Interne şi al Relaţiilor Naţionale din Regatul Ţărilor de Jos, denumite în continuare părţi,în conformitate cu prevederile Memorandumului de înţelegere dintre Ministerul Administraţiei şi Internelor din România şi Ministerul de Interne şi al Relaţiilor Naţionale din Regatul Ţărilor de Jos şi Ministerul Justiţiei din Regatul Ţărilor de Jos în domeniul afacerilor interne, semnat la Haga la 21 aprilie 2004,recunoscând cooperarea dintre reprezentanţii celor două părţi,dorind să extindă cooperarea bilaterală în domeniul prevenirii, pregătirii şi răspunsului în caz de urgenţe civile,ţinând cont de apropiata aderare a României la Uniunea Europeană,având în vedere reglementările existente bilaterale şi multilaterale de cooperare în vigoare, potrivit specificului lor de activitate,luând în considerare mecanismele existente şi viitoare de cooperare din cadrul Consiliului Europei, Uniunii Europene şi al altor organizaţii internaţionale,convin următoarele: + 
Articolul 1Scop şi obiectivePărţile promovează cooperarea bilaterală în domeniul urgenţelor civile, potrivit specificului lor de activitate. Scopul principal îl constituie consolidarea cooperării privind prevenirea, pregătirea şi răspunsul în caz de dezastre la nivel naţional şi local.
 + 
Articolul 2Domenii de cooperareÎn baza prezentului memorandum de înţelegere, denumit în continuare memorandum, cooperarea dintre părţi include următoarele:1. comunicare în situaţii de urgenţe civile;2. pregătire profesională şi perfecţionare;3. asistenţă la nivel de experţi;4. schimb de informaţii şi experienţă;5. cooperare în conformitate cu cerinţele Uniunii Europene în domeniul protecţiei civile.
 + 
Articolul 3Comunicarea în situaţii de urgenţăPărţile încurajează schimbul de informaţii, proceduri şi experienţă în domeniul informării opiniei publice şi al sistemelor naţionale de avertizare şi alarmare.
 + 
Articolul 4Pregătirea profesională şi perfecţionarea(1) Părţile desfăşoară schimburi de experţi, instructori şi alte persoane implicate în pregătirea şi educaţia în domeniul gestionării situaţiilor de urgenţă.(2) Fiecare parte susţine observatorii celeilalte părţi în vederea participării la exerciţii operaţionale şi/sau administrative de înlăturare a efectelor dezastrelor sau la simulări de accidente majore şi situaţii de urgenţă.
 + 
Articolul 5Asistenţa la nivel de experţi(1) Părţile organizează întâlniri anuale la nivel de experţi pentru realizarea schimbului celor mai recente tehnici şi experienţe în domeniul gestionării situaţiilor de urgenţă.(2) Părţile iau măsuri pentru perfecţionarea asistenţei la nivel de experţi în domeniile specifice prevăzute de prezentul memorandum.
 + 
Articolul 6Schimbul de informaţii şi experienţă(1) Părţile susţin schimbul de informaţii în temeiul prezentului memorandum.(2) Delegaţiile unei părţi participă la conferinţele, seminariile şi grupurile de lucru organizate de cealaltă parte, în baza prezentului memorandum.
 + 
Articolul 7Cooperarea în conformitate cu cerinţele Uniunii Europene în domeniul protecţiei civile(1) Părţile cooperează în procesul de implementare a Directivei SEVESO II.(2) Părţile cooperează în vederea introducerii unui număr unic european de apelare în caz de urgenţă.
 + 
Articolul 8Modalităţi de implementare(1) Părţile convin asupra programului de cooperare specifică, pe care îl aprobă în decurs de 6 luni de la intrarea în vigoare a prezentului memorandum.(2) Implementarea prezentului memorandum şi programul de cooperare sunt condiţionate de mijloacele financiare şi de resursele disponibile ale ambelor părţi.(3) Programul de cooperare, aprobat de ambele părţi, specifică mijloacele financiare necesare pentru punerea în practică a prezentului memorandum.(4) În vederea evaluării respectării prevederilor prezentului memorandum, părţile îşi desemnează punctele naţionale de contact din ministerele de resort şi organizează întâlniri anuale. Detaliile tehnice ale punctelor naţionale de contact sunt specificate în anexa la prezentul memorandum, care este parte integrantă a acestuia.
 + 
Articolul 9Autorităţi de implementare(1) Părţile vor constitui un comitet mixt, pentru stabilirea detaliilor referitoare la programul de cooperare. Părţile îşi vor notifica reciproc componenţa comitetului mixt (numele, prenumele, instituţia, numărul de telefon şi de fax şi adresa de e-mail) în termen de 3 luni de la intrarea în vigoare a prezentului memorandum.(2) Orice modificare intervenită în ceea ce priveşte coordonatele membrilor comitetului mixt se notifică celeilalte părţi.
 + 
Articolul 10Costuri(1) Dacă nu se convine altfel de către părţi, costurile aferente desfăşurării activităţilor prevăzute în programul specific de cooperare vor fi suportate de partea organizatoare, pe bază de reciprocitate.(2) Costurile menţionate la alin. (1) nu includ cheltuielile legate de transportul internaţional.
 + 
Articolul 11Dispoziţii finale(1) Prezentul memorandum se încheie pentru o perioadă de maximum 3 ani, dar cel mai târziu până la data la care România va deveni membru cu drepturi depline al Uniunii Europene, şi intră în vigoare în termen de 30 de zile de la data primirii ultimei notificări schimbate de părţi, prin canale diplomatice, prin care se informează reciproc despre îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea lui în vigoare.(2) Părţile pot modifica prezentul memorandum. Modificările intră în vigoare conform procedurii prevăzute la alin. (1).(3) Oricare parte poate denunţa prezentul memorandum prin notificarea celeilalte părţi, în scris, pe cale diplomatică. Denunţarea devine efectivă în termen de 30 de zile de la data primirii unei astfel de notificări.(4) Cooperarea se evaluează în decursul a 6 luni de la încheierea prezentului memorandum.Semnat la Bucureşti la 19 aprilie 2005, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, olandeză şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul în care există diferende de interpretare, textul în limba engleză prevalează.Pentru Ministerul Administraţiei şi Internelordin România,Vasile BlagaPentru Ministerul de Interne şi al Relaţiilor Naţionaledin Regatul Ţărilor de Jos,Johan Remkes
 + 
Anexa PUNCTELE NAŢIONALE DE CONTACT1. Pentru partea română:Inspectorul general al Inspectoratului General pentru Situaţii de UrgenţăMinisterul Administraţiei şi InternelorAdresa: str. Banu Dumitrache nr. 46, sectorul 2, BucureştiTelefon: 0040 21 208 61 50Fax: 0040 21 242 09 90E-mail: ctp@mai.gov.ro2. Pentru partea olandeză:Direcţia Generală pentru Ordine şi Siguranţă Publică Ministerul de Interne şi al Relaţiilor Naţionale din Regatul Ţărilor de JosŞeful Departamentului de cooperare internaţionalăAdresa: Schedeldoekshaven 2002500 EA Den HaagTelefon: +31 70 426 7359Fax: +31 70 345 4730E-mail: selma.heskamp@minbzk.nl–-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x