MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 14 noiembrie 1995

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 23/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 175 din 29 iulie 1997
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LACONVENTIE 20/12/1988
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 25/03/1972
ActulREFERIRE LACONVENTIE 30/03/1961
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DELEGE 148 24/07/1997
ActulRATIFICAT DELEGE 148 24/07/1997

între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord cu privire la colaborarea în lupta împotriva crimei organizate şi traficului ilicit de droguri şi substante psihotrope



Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, denumite în continuare guverne,în spiritul relatiilor de prietenie şi cooperare existente între cele doua tari,convinse de necesitatea apararii vietii, proprietăţii, drepturilor şi libertatilor fundamentale ale propriilor cetăţeni,luand în considerare utilitatea cooperarii internationale ca factor important în prevenirea şi combaterea eficienta a crimei organizate,ţinând seama de prevederile Convenţiei unice asupra substanţelor stupefiante (New York, 30 martie 1961), asa cum a fost modificata prin Protocolul adaugat, din 1972 (Geneva, 25 martie), ale Convenţiei asupra substanţelor psihotrope (Viena, 21 februarie 1971), ale Convenţiei împotriva traficului ilicit de substante stupefiante şi psihotrope (Viena, 20 decembrie 1988) şi ale "Planului global de actiune" (New York, 23 februarie 1990), elaborate sub egida O.N.U.,au decis urmatoarele: + 
Paragraful 1Guvernele vor coopera şi îşi vor acorda asistenţa reciproca în urmatoarele domenii:a) combaterea terorismului international;b) combaterea producerii, consumului şi traficului ilicit de droguri şi substante psihotrope;c) combaterea crimei organizate;d) combaterea falsificarii de documente;e) combaterea operaţiunilor ilegale cu arme, munitii şi materii explozive;f) combaterea activităţilor economice ilegale internationale;g) combaterea contrabandei cu bunuri de valoare istorica sau artistica, cu pietre şi metale pretioase, precum şi cu alte obiecte de valoare;h) îmbunătăţirea metodelor şi mijloacelor de mentinere şi de restabilire a ordinii publice;i) îmbunătăţirea masurilor de prevenire şi stingere a incendiilor, la instalatiile cu pericol ridicat în exploatare şi în locurile cu aglomeratie de public;j) pregătirea şi formarea profesionala de specialisti în domeniile menţionate la lit. a) – i).
 + 
Paragraful 2Cooperarea se va realiza prin:a) schimburi de informaţii şi de experienta în domeniile stabilite la paragraful 1;b) coordonarea operaţiunilor şi luarea de măsuri de interes reciproc;c) schimburi de specialisti în domeniile de interes reciproc;d) schimburi de documentaţii, publicatii şi rezultate ale cercetarilor stiintifice în domeniile de interes comun.
 + 
Paragraful 3Autorităţile competente ale guvernelor vor putea incheia înţelegeri de cooperare, în vederea realizării practice a cooperarii, în domeniile prevăzute la paragraful 1, în conformitate cu legislatia lor interna.
 + 
Paragraful 4Guvernele îşi vor acorda asistenţa reciproca în prelucrarea informaţiilor şi pot furniza echipament, utilaje şi mijloace tehnice specifice autorităţilor competente ale celuilalt guvern.
 + 
Paragraful 5În scopul îmbunătăţirii eficientei colaborarii, guvernele pot organiza intalniri ale expertilor, pe domenii de competenţa, ori de cate ori considera ca este necesar, pentru rezolvarea unor probleme urgente şi deosebite, cum ar fi: traficul sistematic de narcotice şi substante psihotrope, de arme şi munitii, precum şi alte forme ale crimei organizate.
 + 
Paragraful 61. Fiecare guvern poate să refuze indeplinirea unei solicitări de cooperare sau cereri de informaţii, dacă apreciaza ca o asemenea solicitare sau cerere ar putea încalcă suveranitatea naţionala, ar putea aduce atingere sigurantei naţionale sau ar putea contraveni prevederilor legislaţiei sale interne sau ale tratatelor internationale la care este parte.2. Intr-un asemenea caz, refuzul de a satisface solicitarea sau cererea va fi comunicat celuilalt guvern în cel mai scurt termen posibil.
 + 
Paragraful 71. Fiecare dintre cele doua guverne poate să suspende, parţial sau în totalitate, sau sa inceteze prezentul memorandum de înţelegere.2. Suspendarea şi încetarea memorandumului de înţelegere se vor notifica celuilalt guvern pe canale diplomatice şi vor produce efecte după 90 de zile de la data notificarii.
 + 
Paragraful 8Prezentul memorandum de înţelegere se incheie pe o perioadă nelimitata şi este supus aprobării, în conformitate cu legislatia fiecarei tari. El va intra în vigoare la data ultimei notificari, transmisa pe cale diplomatica, privind indeplinirea procedurilor legale.Semnat la Bucureşti la 14 noiembrie 1995, în doua exemplare, în limbile română şi engleza, ambele texte fiind egal autentice.Pentru Guvernul României,Doru Ioan Taracila,ministru de internePentru Guvernul Regatului Unital Marii Britanii şi Irlandei de Nord,Sir Nicholas Bonsor,ministru de stat pentru afaceri externeşi ale Commonwealth––––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x