MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 decembrie 2006

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 22/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 726 din 26 octombrie 2007
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 11/12/1997
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 11/12/1997 ART. 6
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 11/12/1997 ART. 17
ART. 1REFERIRE LAPROTOCOL 11/12/1997 ART. 6
ART. 1REFERIRE LAPROTOCOL 11/12/1997 ART. 17
ART. 4REFERIRE LAPROTOCOL 11/12/1997
ART. 5REFERIRE LAPROTOCOL 11/12/1997 ART. 6
ART. 7REFERIRE LAPROTOCOL 11/12/1997 ART. 3
ART. 7REFERIRE LAPROTOCOL 11/12/1997 ART. 6
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulAPROBAT DEHG 1240 10/10/2007
ActulCONTINUT DEHG 1240 10/10/2007

între Ministerul Mediului şi Gospodăririi Apelor din România şi Ministerul Mediului, Teritoriului şi Mării din Republica Italia privind cooperarea în domeniul schimbărilor climatice



Ministerul Mediului şi Gospodăririi Apelor din România, în calitate de autoritate română competentă în cadrul prezentului memorandum de înţelegere, denumit în continuare partea română, şi Ministerul Mediului, Teritoriului şi Mării din Republica Italia, în calitate de autoritate italiană competentă în cadrul prezentului memorandum de înţelegere, denumit în continuare partea italiană,reamintind cooperarea existentă între părţi şi subliniind necesitatea conservării şi îmbunătăţirii mediului pentru generaţiile existente şi viitoare, precum şi importanţa dezvoltării durabile,reamintind că România şi Italia sunt părţi la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite aspra schimbărilor climatice (denumită în continuare UNFCCC) şi au ratificat Protocolul de la Kyoto la UNFCCC,având în vedere că în Preambulul UNFCCC se menţionează că aspectele globale ale schimbărilor climatice necesită intensificarea, pe cât posibil, a cooperării dintre toate ţările şi participarea lor la acţiunile eficiente şi corespunzătoare de răspuns la nivel internaţional, în conformitate cu responsabilităţile lor comune, dar diferenţiate, cu posibilităţile acestora şi cu condiţiile lor sociale şi economice,ţinând seama de art. 6 al Protocolului de la Kyoto, care prevede transferul de la o parte către altă parte inclusă în anexa I al unităţilor de reducere a emisiilor (ERU-uri) rezultate din proiectele de tip "implementare în comun" (denumite în continuare JI), având ca scop reducerea emisiilor antropice la surse sau creşterea absorbţiilor prin sechestrarea gazelor cu efect de seră,reamintind prevederile art. 17 al Protocolului de la Kyoto, care prevede posibilitatea participării la "comercializarea internaţională a emisiilor" pentru îndeplinirea angajamentelor de limitare şi reducere a emisiilor,subliniind importanţa politicilor şi măsurilor interne necesare îndeplinirii obligaţiilor prevăzute de Protocolul de la Kyoto şi rolul suplimentar al activităţilor desfăşurate în baza art. 6 şi 17,luând în considerare orice linii directoare viitoare în legătură cu art. 6 şi 17, ce vor fi aprobate de către Conferinţa părţilor ce serveşte ca întâlnire a părţilor la Protocolul de la Kyoto (CoP/MoP) şi, de asemenea, ţinând seama de viitoarele decizii ale CoP/MoP privind conformarea,recunoscând cooperarea în domeniul schimbărilor climatice, inclusiv dezvoltarea de proiecte în acest domeniu, care poate fi benefică pentru reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră la nivel global şi poate avea un impact pozitiv asupra dezvoltării economico-sociale a comunităţii,în conformitate cu capitolul privind protecţia mediului din Documentul final al celei de-a şaptea sesiuni a Grupului de lucru interguvernamental România-Italia privind comerţul şi cooperarea economică şi industrială, semnat la data de 16 iulie 2005 de către ministrul economiei şi comerţului din România şi viceministrul pentru activităţi productive din Italia,exprimând dorinţa politică de a dezvolta un proces durabil de cooperare în domeniul schimbărilor climatice, în conformitate cu obiectivul şi principiile UNFCCC şi ale Protocolului de la Kyoto, în special cu privire la "implementarea în comun" şi "comercializarea internaţională a emisiilor", conform prevederilor Protocolului de la Kyoto,au convenit următoarele: + 
Articolul 1Obiectiv1. Obiectivul prezentului memorandum de înţelegere este de a stabili un cadru de cooperare între România şi Italia în domeniul schimbărilor climatice, prin punerea bazelor unui forum pentru consultări bilaterale periodice la nivel înalt şi schimb de informaţii, prin dezvoltarea capacităţii locale pentru activităţile referitoare la JI, prin stimularea dezvoltării şi implementării activităţilor referitoare la proiectele JI în România, în conformitate cu art. 6 al Protocolului de la Kyoto, şi prin identificarea posibilelor mijloace de implementare a activităţilor privind comercializarea internaţională a emisiilor în baza art. 17 al Protocolului de la Kyoto.2. Cooperarea la care se face referire în paragraful 1 va fi realizată pe baza egalităţii, reciprocităţii şi beneficiului mutual.
 + 
Articolul 2Coordonarea între părţi1. Părţile au convenit să înfiinţeze un comitet mixt pentru implementarea prezentului memorandum de înţelegere, format din 4 reprezentanţi ai fiecărei părţi.2. Partea română va fi reprezentată de secretarul de stat pentru protecţia mediului şi de directorul Direcţiei protecţia atmosferei, schimbări climatice din cadrul Ministerului Mediului şi Gospodăririi Apelor sau de reprezentanţii acestora şi de 2 experţi, unul de la Ministerul Mediului şi Gospodăririi Apelor şi unul de la Ministerul Economiei şi Comerţului. Partea italiană va fi reprezentată de directorul de cabinet al ministrului şi de directorul general al Departamentului de cercetare şi dezvoltare în domeniul mediului din cadrul Ministerului Mediului, Teritoriului şi Mării, desemnat ca autoritate naţională pentru activităţi referitoare la JI şi mecanismul de dezvoltare curată, sau de reprezentanţii acestora şi de 2 experţi.3. Comitetul mixt se va întâlni în primele 3 luni de la intrarea în vigoare a prezentului memorandum de înţelegere. În acest sens, secretarul de stat pentru protecţia mediului din cadrul Ministerului Mediului şi Gospodăririi Apelor din România şi directorul de cabinet al ministrului mediului, teritoriului şi mării din Italia vor stabili data întâlnirii. În timpul primei întâlniri, Comitetul mixt va conveni asupra sarcinilor, regulilor şi procedurilor, precum şi asupra frecvenţei întâlnirilor şi va stabili, de asemenea, un grup de lucru comun, format din experţi români şi italieni, pentru a asigura monitorizarea implementării proiectelor JI.
 + 
Articolul 3Scopul consultărilor şi schimbul de informaţiiConsultările tehnice privind politicile din domeniul schimbărilor climatice vor avea loc în timpul întâlnirilor Comitetului mixt. Părţile vor schimba puncte de vedere privind negocierile internaţionale în domeniul schimbărilor climatice şi vor putea, de asemenea, schimba informaţii despre politicile, programele şi reglementările naţionale şi regionale în domeniul schimbărilor climatice. Schimbul de informaţii privind schema Uniunii Europene pentru comercializarea certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră va avea loc, de asemenea, în timpul întâlnirilor Comitetului mixt.
 + 
Articolul 4Întărirea capacităţii instituţionalePentru ca partea română să asigure o implementare eficientă a activităţilor necesare îndeplinirii angajamentelor asumate prin UNFCCC şi Protocolul de la Kyoto, partea italiană va identifica modalităţile prin care va sprijini din punct de vedere financiar şi/sau tehnic o serie de activităţi de întărire a capacităţii instituţionale, solicitate de către partea română.
 + 
Articolul 5Scopul activităţilor referitoare la proiectele JI1. Prezentul memorandum de înţelegere cuprinde activităţile eligibile referitoare la proiectele JI, în toate domeniile, în conformitate cu art. 6 al Protocolului de la Kyoto, şi are ca scop dezvoltarea şi implementarea promptă a activităţilor referitoare la JI.2. Părţile pot conveni, de comun acord, definirea domeniilor prioritare pentru dezvoltarea şi implementarea activităţilor referitoare la proiectele JI. Aceste domenii pot fi identificate şi, eventual, amendate, printr-o decizie comună adoptată în timpul întâlnirilor Comitetului mixt.
 + 
Articolul 6Schimbul de informaţii şi sprijinul pentru dezvoltarea activităţilor referitoare la proiectele JIMembrii Comitetului mixt vor face schimb de informaţii şi puncte de vedere, în timpul întâlnirilor Comitetului mixt şi la intervale regulate, privind următoarele subiecte legate de activităţile referitoare la proiectele JI:● potenţialii investitori privaţi şi participanţi la proiect;● stadiul dezvoltării proiectelor JI şi a altor activităţi care se desfăşoară în cadrul prezentului memorandum de înţelegere;● sursele de finanţare a proiectelor şi cadrul de politici necesar facilitării accesului la asemenea surse de finanţare;● criteriile de eligibilitate a proiectelor, procedurile de aprobare şi liniile directoare aplicabile activităţilor referitoare la proiectele JI;● metodologiile şi mecanismele pentru determinarea situaţiilor de referinţă privind emisiile şi a adiţionalităţii şi pentru monitorizarea şi verificarea reducerilor nete de emisii de gaze cu efect de seră, acreditarea entităţilor independente;● activităţile de întărire a capacităţii instituţionale.
 + 
Articolul 7Contribuţia părţii române la activităţile referitoare la proiectele JI1. Partea română va contribui la dezvoltarea şi implementarea promptă a activităţilor referitoare la proiectele JI prin sprijinirea participanţilor interesaţi şi prin aprobarea formală a proiectului, în concordanţă cu prevederile importante ale Protocolului de la Kyoto.2. Aprobarea proiectului JI (Scrisoarea de aprobare – LoA), transmisă de către România, trebuie să prevadă obligaţiile legale conform cărora România va permite transferul unităţilor de reducere a emisiilor rezultate din proiect către partea italiană după anul 2008, în conformitate cu art. 6 al Protocolului de la Kyoto şi orice alte linii directoare viitoare pentru art. 6, ce vor fi adoptate de către Conferinţa părţilor ce serveşte ca întâlnire a părţilor la Protocolul de la Kyoto (CoP/MoP).3. Scrisoarea de aprobare va menţiona, de asemenea, că transferul nu va implica niciun cost suplimentar şi că va cădea în responsabilitatea părţii române îndeplinirea obligaţiilor conform art. 3 al Protocolului de la Kyoto. Dacă schimbările în politica naţională a ţării gazdă (energie, mediu sau alte domenii) au ca efect imposibilitatea transmiterii reducerilor de emisii de către participanţii la proiectul JI şi în cazul existenţei unei contribuţii financiare a părţii italiene deja utilizate, ambele părţi vor face toate eforturile pentru ca reducerile de emisii convenite în Scrisoarea de aprobare să fie transferate într-un mod practic.
 + 
Articolul 8Contribuţia părţii italiene la activităţile referitoare la proiectele JI1. Partea italiană este dispusă să achiziţioneze unităţile de reducere a emisiilor (ERU-uri) generate din activităţile referitoare la proiecte JI, doar în cazul în care acestea sunt în conformitate cu toate regulile şi liniile directoare internaţionale relevante, precum şi cu criteriile stabilite de Comitetul mixt, în concordanţă cu prevederile Strategiei naţionale a României privind schimbările climatice şi ale Programului naţional italian pentru JI şi mecanismul de dezvoltare curată. În acest sens partea italiană va contribui la dezvoltarea şi implementarea proiectelor de reducere a emisiilor prin:● sprijinirea investitorilor/participanţilor italieni interesaţi de dezvoltarea de activităţi referitoare la proiecte JI în România;● sprijinirea implementării activităţilor referitoare la proiecte JI în România;● achiziţionarea de la partenerii de proiect a reducerilor de emisii rezultate din activităţile referitoare la proiecte JI.2. Achiziţionarea se va face de către Ministerul Mediului, Teritoriului şi Mării din Italia prin intermediul Fondului italian al carbonului, înfiinţat în cadrul Băncii Mondiale, cu excepţia cazurilor în care părţile decid altfel.3. Partea italiană va lua în considerare propunerea transmisă de către partea română privind "schema de investiţii verzi".
 + 
Articolul 9Drepturile de proprietate intelectualăÎn cazul în care oricare dintre activităţile comune implică accesul la distribuirea, transferul sau dezvoltarea comună a unor tehnologii care se constituie ca subiect al licenţelor sau altor drepturi de proprietate intelectuală, părţile la prezentul memorandum de înţelegere vor conveni, în prealabil, o considerare adecvată a drepturilor de proprietate intelectuală, în concordanţă cu legislaţia relevantă a ambelor ţări.
 + 
Articolul 10Dispoziţii finale1. Prezentul memorandum de înţelegere va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise prin care părţile s-au informat reciproc asupra îndeplinirii procedurilor interne legale necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia.2. Prezentul memorandum de înţelegere este încheiat pe o perioadă de 7 ani şi va fi prelungit automat pentru noi perioade de 5 ani.3. Fiecare parte poate denunţa prezentul memorandum de înţelegere printr-o notificare scrisă adresată celeilalte părţi. Denunţarea va avea efect după 6 luni de la data primirii notificării.4. Încetarea prezentului memorandum de înţelegere nu va afecta niciun proiect sau alte tipuri de activităţi şi cooperare care sunt întreprinse sau sunt în desfăşurare, fiind nefinalizate la data încetării prezentului memorandum de înţelegere.5. Fiecare parte poate propune amendamente la prezentul memorandum de înţelegere. Amendamentele vor fi adoptate de comun acord şi vor intra în vigoare conform procedurii stabilite la paragraful 1.Semnat la Bucureşti la 11 decembrie 2006, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, engleză şi italiană, toate textele fiind egal autentice. În cazul apariţiei unor divergenţe de interpretare, textul în limba engleză va prevala.Pentru partea română,Sulfina Barbu,ministrul mediului şigospodăririi apelorPentru partea italiană,Alfonso Pecoraro Scanio,ministrul mediului,teritoriului şi mării_________

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x