MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 13/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 429 din 2 septembrie 2000
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulCONTINE PEACORD 12/03/1991
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulCONTINUT DEOG 90 29/08/2000
ActulRATIFICAT DEOG 90 29/08/2000

dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la participarea la cel de-al cincilea Program-cadru în domeniul cercetării şi dezvoltării tehnologice



Notă *) Traducere.Comisia Europeană, denumita în continuare Comisia, actionand pentru şi în numele Comunităţii Europene, denumita în continuare Comunitatea, pe de o parte, şi Guvernul României, denumit în continuare Beneficiarul, pe de altă parte, au convenit următoarele:Măsura la care se face referire la art. 1 de mai jos va fi executată şi finanţată din resursele bugetare ale Comunităţii, conform prevederilor cuprinse în prezentul memorandum. Cadrul tehnic, juridic şi administrativ în care va fi pusă în aplicare măsura la care se face referire la art. 1 de mai jos este stabilit de Condiţiile generale anexate la Acordul-cadru încheiat la 12 martie 1991 între Comisie şi Beneficiar şi completate cu prevederile prezentului memorandum şi cu Dispoziţiile speciale anexate la acesta. + 
Articolul 1Natura şi obiectulCa o componenta a programului sau de asistenţa Comunitatea va contribui, sub forma finanţării nerambursabile, la finanţarea următoarei măsuri:

     
  Numărul Programului: RO 9916
  Titlul: Programul PHARE Naţional 1999 (participarea la cel de-al cincilea program-cadru în domeniul ştiinţei şi tehnologiei)
  Durata: până la 31 decembrie 2001

 + 
Articolul 2Angajamentul comunităţiiContribuţia financiară din partea Comunităţii este fixată la nivelul maxim de 2,950 milioane euro, denumita în continuare finanţarea gratuita.
 + 
Articolul 3Durata şi data de expirarePentru prezenta măsura finanţarea gratuita este disponibilă pentru contractare până la 30 decembrie 2001, făcând obiectul reglementărilor prezentului memorandum. Toate contractele trebuie semnate până la această dată. Fondurile rămase din finanţarea gratuita care nu au fost contractate până la această dată vor fi anulate. Termenul limita pentru efectuarea plăţilor din cadrul finanţării gratuite este 30 decembrie 2002. Toate plăţile trebuie să fie efectuate până la expirarea termenului limita al plăţilor. Comisia poate totuşi, în funcţie de împrejurări, să fie de acord cu o prelungire a acestei date de expirare (a perioadei de contractare sau de plati), dacă aceasta este cerută în timp util şi justificată în mod adecvat de către Beneficiar. Prezentul memorandum va expira la data la care expira perioada de efectuare a plăţilor din finanţarea gratuita. Toate fondurile care nu au fost utilizate vor fi returnate Comisiei.
 + 
Articolul 4AdreseCorespondenta privitoare la executarea măsurii, având menţionate numărul şi titlul măsurii, va fi adresată:Pentru Comunitate:––––––Delegaţia Comisiei Europene în RomâniaStr. Grigore Mora nr. 1171278 BucureştiRomâniaTel: (40-1) 203.54.00Fax: (40-1) 230.24.53Pentru Beneficiar:––––––Ministerul Afacerilor ExterneDepartamentul pentru afaceri europeneAleea Alexandru nr. 33Sectorul 1, BucureştiRomâniaTel./Fax: (40-1) 312.69.29
 + 
Articolul 5Numărul de exemplarePrezentul memorandum este redactat în doua exemplare în limba engleza.
 + 
Articolul 6Intrarea în vigoarePrezentul memorandum va intră în vigoare la data semnării lui de către ambele părţi. Orice cheltuiala care are loc înaintea acestei date nu este eligibilă pentru finanţare gratuita.Anexele reprezintă parte integrantă a prezentului memorandum.Semnat la Bucureşti la 30 decembrie 1999.

   
  Pentru Beneficiar,
  Petre Roman,
  ministru de stat, ministrul afacerilor externe,
  coordonator naţional al asistenţei
   
  Pentru Comunitate,
  Fokion Fotiadis,
  şeful Delegaţiei Comisiei Europene în România

Anexa nr. 1: Acordul-cadru (anexele A şi B)Anexa nr. 2: Dispoziţii speciale (anexa C)Anexa nr. 3: Informare şi publicitate pentruprogramele PHARE, ISPA şi SAPARDale Uniunii Europene + 
Anexa 1 (A şi B)ACORD-CADRUComisia Comunităţilor Europene, denumita în cele ce urmează Comisia, actionand pentru şi în numele Comunităţii Economice Europene, denumita în cele ce urmează Comunitatea, pe de o parte, şi România, de cealaltă parte, împreună denumite părţi contractante,având în vedere faptul ca România este eligibilă de a beneficia de Programul de asistenţa PHARE din partea Comunităţii, prevăzut în Regulamentul nr. 3.906/89 din 18 decembrie 1989 al Consiliului Comunităţii Europene, modificat prin Regulamentul nr. 2.698/90 din 17 septembrie 1990,având în vedere faptul ca este convenabila menţionarea în cele de mai jos a cadrului tehnic, legal şi administrativ pentru executarea măsurilor finanţate în România în cadrul programului de asistenţa al Comunităţii,au convenit după cum urmează: + 
Articolul 1Pentru a promova cooperarea dintre părţile contractante în scopul sprijinirii procesului reformei economice şi sociale din România, părţile contractante sunt de acord sa implementeze măsuri în domeniul cooperării financiare, tehnice şi al altor forme de cooperare, asa cum s-a specificat în regulamentul menţionat mai sus, care vor fi finanţate şi implementate în cadrul tehnic, legal şi administrativ stabilit în acest acord. Detaliile specifice ale fiecărei măsuri (sau set de măsuri) vor fi introduse într-un memorandum ce va fi convenit între părţile contractante, denumit în continuare Memorandum de finanţare, pentru care este oferit un model în anexa nr. 2 (C).România ia toate măsurile necesare pentru a asigura executarea corespunzătoare a tuturor măsurilor.
 + 
Articolul 2Fiecare măsura finanţată în cadrul acestui acord va fi implementata în conformitate cu Condiţiile generale din anexa A, care vor fi considerate ca fiind incluse în fiecare memorandum de finanţare.Memorandumul de finanţare poate schimba sau suplimenta Condiţiile generale, după cum va fi necesar pentru implementarea măsurii în discuţie.
 + 
Articolul 3Pentru problemele legate de măsurile finanţate în cadrul acestui acord Comisia va fi reprezentată de delegaţia sa, imediat ce aceasta este înfiinţată în Bucureşti, care se va asigura din partea Comisiei ca măsura este executată în conformitate cu practicile financiare şi tehnice legale.
 + 
Articolul 4Când părţile contractante convin astfel, Comisia poate delega responsabilitatea sa integrală sau parţială privind implementarea unei măsuri către o terta parte, stat sau agenţie.În acest caz termenii şi condiţiile unei asemenea delegari vor fi menţionaţi în acordul ce urmează să fie încheiat între Comisie şi terta parte, stat sau agenţie, cu acordul Guvernului României.
 + 
Articolul 5Orice disputa legată de acest acord ce nu poate fi rezolvată prin consultare va fi soluţionată în conformitate cu procedura de arbitraj menţionată în anexa B.
 + 
Articolul 6Acest acord este întocmit în doua exemplare în limba engleza.
 + 
Articolul 7Acest acord va intră în vigoare la data la care părţile contractante se vor informa reciproc despre aprobarea sa în conformitate cu legislaţia sau procedura interna a fiecărei părţi. Acordul va continua să fie în vigoare pentru o perioadă nedefinita, dacă nu îşi încetează valabilitatea prin notificarea scrisă a uneia dintre părţile contractante către cealaltă.La încheierea duratei de valabilitate a acestui acord orice măsură aflată încă în curs de execuţie va fi dusa la îndeplinire conform termenilor Memorandumului de finanţare aferent şi Condiţiilor generale stabilite prin prezentul acord.
 + 
Articolul 8Prevederile acestui acord se vor aplica şi cooperării tehnice şi altor cooperări convenite între părţile contractante, care prin natura lor nu sunt cuprinse într-un memorandum specific finanţat în baza Programului de asistenţa PHARE, la cererea Guvernului României.Anexele vor fi considerate ca parte integrantă a acestui acord.Întocmit la Bucureşti la 12 martie 1991.Eugen Dijmarescu,ministru de statROMÂNIAFrans Andriessen,vicepreşedinteal Comisiei EuropeneCOMUNITATEA
 + 
Anexa ACONDIŢII GENERALEprivind memorandumurile de finanţareÎn aceste Condiţii generale termenul Beneficiar va fi înţeles ca referitor la Guvernul României. + 
Titlul IFinanţarea proiectelor + 
Articolul 1Obligaţia ComunităţiiAngajamentul Comunităţii, denumit în cele ce urmează Finanţarea gratuita a CEE, a carei valoare este menţionată în Memorandumul de finanţare, va determina limita în cadrul căreia se vor desfăşura angajarea şi execuţia plăţilor prin contracte şi devize aprobate corespunzător.Orice cheltuieli de depăşesc Finanţarea gratuita a CEE vor fi suportate de Beneficiar.
 + 
Articolul 2Disponibilitatea asistenţei nerambursabile a CEEAcolo unde execuţia unei măsuri depinde de angajamentele financiare asupra resurselor proprii ale Beneficiarilor sau asupra altor surse de fonduri, Finanţarea gratuita a CEE va deveni disponibilă în momentul în care devin disponibile şi sumele angajate de Beneficiar şi/sau celelalte surse de fonduri, conform celor prevăzute în Memorandumul de finanţare.
 + 
Articolul 3CheltuireaContractele sunt eligibile pentru plati în baza acestui Memorandum de finanţare numai dacă sunt încheiate înainte de data de expirare a Memorandumului de finanţare. Plăţile în cadrul unor asemenea contracte pot avea loc în timpul unei perioade de maximum 12 luni de la data de expirare a Memorandumului de finanţare. Orice prelungire excepţionala a acestei perioade trebuie să fie aprobată de Comisie.În cadrul limitei stabilite pentru Finanţarea gratuita a CEE cererile pentru fonduri sub forma unui program de lucru vor fi prezentate Delegaţiei Comisiei de către Beneficiar, conform agendei stabilite în Memorandumul de finanţare. Documentele justificative referitoare la plăţile făcute pentru realizarea unei anumite măsuri vor fi puse la dispoziţie în sprijinul cererii de fonduri atunci când Comisia o solicita.Oricum, în cadrul anumitor contracte din cadrul măsurii poate fi prevăzută plata direct de către Comisie către contractanţi. Fiecare contract va indica proporţia şi momentul efectuării plăţii, împreună cu documentele justificative necesare.Pentru partea de program implementata de Beneficiar Autoritatea de implementare va inainta un program de lucru cu cel puţin 9 luni înainte de data de expirare a Memorandumului de finanţare, pentru aprobarea de către Comisie a contractelor ce mai trebuie încheiate pentru implementarea programului. Programul de lucru trebuie să cuprindă propuneri pentru utilizarea dobânzilor nete provenite din conturile deschise în cursul implementarii programului, cu condiţia ca întreaga finanţare gratuita a CEE sa fi fost angajata anterior.În ceea ce priveşte măsurile executate pe baza unor devize estimative, în condiţiile în care Memorandumul de finanţare nu poate prevedea altfel, o primă transa de plată care nu va depăşi 20% din totalul devizului aprobat de Comisie poate fi efectuată în favoarea Beneficiarului, în aceleaşi condiţii menţionate la paragraful 2 de mai sus.
 + 
Titlul IIAchiziţionarea + 
Articolul 4GeneralitatiProcedura de urmat pentru încheierea contractelor de lucrări, livrări şi de cooperare tehnica va fi menţionată în Memorandumul de finanţare, urmând principiile de mai jos.
 + 
Articolul 5Condiţii de participare1. Cu excepţia prevederilor art. 6, Comisia şi Beneficiarul vor lua măsurile necesare pentru a asigura egalitatea condiţiilor de participare la astfel de contracte, în special prin publicarea în timp util a invitaţiilor la licitaţie. Anunţurile urmează să fie făcute pentru Comunitate cel puţin în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene şi pentru statele beneficiare, în jurnalul oficial corespunzător.2. Condiţiile generale ale contractelor trebuie să fie întocmite în conformitate cu modelele din uzanta internationala, cum ar fi reglementările generale şi condiţiile pentru contractele de livrări finanţate din fondurile PHARE.
 + 
Articolul 6Derogarea de la procedurile standardAcolo unde este recunoscută urgenta situaţiei sau unde aceasta este justificată pe baza naturii, importantei reduse sau a unor caracteristici particulare ale anumitor măsuri (de exemplu: operaţiuni de finanţare în doua stagii, operaţiuni multifazate, specificaţii tehnice particulare etc.) şi ale contractelor respective, Beneficiarul poate, de acord cu Comisia, sa autorizeze în mod excepţional:– acordarea contractelor în urma unor invitaţii restrânse la licitaţie;– încheierea contractelor prin acord direct;– realizarea contractelor prin departamente de lucrări publice.O astfel de derogare trebuie să fie menţionată în Memorandumul de finanţare.
 + 
Articolul 7Acordarea contractelor de lucrări şi livrări Comisia şi Beneficiarul se vor asigura ca pentru fiecare operaţiune oferta selectata este cea mai avantajoasă din punct de vedere economic, în special din punct de vedere al calificarilor şi garanţiilor oferite de licitatori, al costului şi al calităţii serviciilor, al naturii şi al condiţiilor de execuţie a lucrărilor sau a livrărilor, al costului lor de utilizare şi al valorii tehnice.Rezultatele invitaţiilor la licitaţie vor trebui publicate în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene cat de repede posibil.
 + 
Articolul 8Contractele de cooperare tehnica1. Contractele de cooperare tehnica, care pot lua forma contractelor pentru studii, supravegherea lucrărilor sau de asistenţa tehnica, vor fi încheiate după negocierea directa cu consultantul sau, dacă se justifica din punct de vedere tehnic, economic sau financiar, ca urmare a invitatiei la licitaţie.2. Contractele vor trebui să fie întocmite, negociate şi încheiate fie de Beneficiar, fie de Comisie, atunci când se prevede astfel în Memorandumul de finanţare.3. În situaţia în care contractele urmează să fie întocmite, negociate şi încheiate de Beneficiar, Comisia va propune o lista scurta cu unul sau mai mulţi candidaţi, pe baza criteriilor de garantare a calificarilor, experienţei şi independentei lor şi ţinând sema de disponibilitatea acestora pentru proiectul în chestiune.4. În cazul unei proceduri directe de negociere, când Comisia a propus mai mulţi candidaţi, Beneficiarul este liber sa aleagă dintre cei propuşi candidatul cu care intenţionează sa încheie contractul.5. Când exista recurs la o procedură de licitare, contractul va fi acordat candidatului care a înaintat oferta confirmată de Beneficiar şi de Comisie ca fiind cea mai avantajoasă din punct de vedere economic.
 + 
Titlul IIIAcordarea de facilităţi + 
Articolul 9Privilegii generalePersonalului care participa la măsurile finanţate de Comunitate, precum şi membrilor familiilor acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii şi scutiri nu mai puţin favorabile decât cele acordate în mod obişnuit altor străini angajaţi în statul Beneficiarului, în cadrul oricăror alte acorduri bilaterale sau multinationale sau aranjamente pentru programe de asistenţa economică şi de cooperare tehnica.
 + 
Articolul 10Facilităţi de stabilire, instalare, intrare şi rezidenţăÎn cazul contractelor de lucrări, de livrări sau de servicii persoanele fizice sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de licitaţie vor avea drept de instalare temporară şi de rezidenţă în cazurile în care importanţa contractului justifica aceasta. Acest drept va fi obţinut numai după emiterea invitatiei de participare la licitaţie, va servi personalului necesar în vederea efectuării studiilor preparatorii pentru redactarea ofertelor şi va expira la o luna după desemnarea contractantului.Beneficiarul va permite personalului care ia parte la contractele de lucrări, livrări sau de servicii finanţate de Comunitate şi membrilor familiei lui apropiate să între în statul Beneficiarului, să se stabilească în stat, sa lucreze acolo şi sa părăsească statul respectiv, asa cum o justifica natura contractului.
 + 
Articolul 11Importul şi reexportul de echipamentBeneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament profesional cerut pentru executarea măsurii, în conformitate cu legile, regulile şi reglementările în vigoare ale Beneficiarului.Beneficiarul va acorda în plus persoanelor fizice şi juridice care au executat contracte de lucrări, livrări sau servicii permisele necesare pentru reexportul echipamentului menţionat.
 + 
Articolul 12Controlul importurilor şi al schimburilor valutarePentru executarea măsurilor Beneficiarul se obliga sa acorde autorizaţii de import, precum şi autorizaţii pentru achiziţionarea valutei necesare şi să aplice reglementările naţionale privind controlul asupra schimburilor valutare, fără discriminare între statele membre ale Comunităţii, Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Slovacia, Slovenia şi fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor primite pentru executarea măsurii, conform reglementărilor de control al schimburilor valutare în vigoare în statul Beneficiarului.
 + 
Articolul 13Impozitare şi vama1. Plata impozitelor, a taxelor vamale şi a taxelor de import nu va fi finanţată din Finanţarea gratuita a CEE.2. Importurile în baza contractelor de livrări, încheiate de autorităţile Beneficiarului şi finanţate din Finanţarea gratuita a CEE, vor putea intră în statul Beneficiarului fără a fi supuse taxelor vamale, altor taxe de import, impozitelor sau unui regim fiscal cu efect echivalent.Beneficiarul va asigura ca importurile respective să fie eliberate din punctul de intrare pentru a fi livrate către contractant, asa cum se prevede în contract, şi pentru folosinţă imediata conform cerinţelor pentru implementarea normală a contractului, fără a tine seama de întârzieri sau de dispute în ceea ce priveşte stabilirea taxelor vamale, plăţilor sau a impozitelor menţionate mai sus.3. Contractele pentru livrări sau servicii oferite de firme externe sau româneşti, finanţate din Finanţarea gratuita a CEE, nu vor fi supuse în statul Beneficiarului plăţii T.V.A., timbrului fiscal sau taxelor de înregistrare ori altor impuneri fiscale având efect similar, indiferent dacă aceste taxe exista sau urmează să fie instituite.4. Persoanele fizice şi juridice, inclusiv personalul expatriat din statele membre ale Comunităţii Europene, care executa contracte de cooperare tehnica finanţate din Finanţarea gratuita a CEE, vor fi scutite de la plata impozitului pe profit şi pe venit în statul Beneficiarului.5. Efectele personale şi gospodăreşti importate pentru uz personal de către persoanele fizice (şi membrii familiilor lor), altele decât cele achiziţionate local, angajate în îndeplinirea sarcinilor definite în contractele de cooperare tehnica, vor fi scutite de taxe vamale, de import, de alte taxe şi impozite fiscale cu acelaşi efect, efectele personale şi gospodăreşti respective urmând să fie reexportate sau să se dispună de ele în ţara conform reglementărilor în vigoare în statul Beneficiarului, după terminarea contractului.6. Persoanele fizice şi juridice care importa echipament profesional, asa cum se prevede în art. 11, dacă solicita astfel, vor beneficia de sistemul de admitere temporară, asa cum este definit prin legislaţia naţionala a Beneficiarului în ceea ce priveşte echipamentul respectiv.
 + 
Titlul IVExecutarea contractelor + 
Articolul 14Originea livrărilorBeneficiarul se declara de acord ca, atunci când Comisia nu autorizeaza altfel, materialele şi livrările necesare pentru executarea contractelor trebuie să fie originare din Comunitate, Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Lituania, Letonia, Polonia, România, Slovacia, Slovenia şi fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
 + 
Articolul 15Proceduri de efectuare a plăţilor1. Pentru contractele finanţate din Finanţarea gratuita a CEE documentele de licitaţie vor fi întocmite şi plăţile vor fi efectuate fie în unităţi europene de cont (ECU) sau, conform legilor şi reglementărilor privind schimbul valutar ale Beneficiarului, în valută Beneficiarului ori în valută statului în care ofertantul îşi are înregistrat sediul de afaceri sau în valută statului în care sunt produse livrările.2. Când documentele de licitaţie sunt întocmite în ECU, plăţile în cauza vor fi efectuate, în mod corespunzător, în valută prevăzută în contract, pe baza ratei de schimb a ECU din ziua precedenta efectuării plăţii.3. Beneficiarul şi Comisia vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura execuţia plăţilor în cel mai scurt timp posibil.
 + 
Titlul VColaborarea dintre Comisie şi Beneficiar + 
Articolul 16Inspecţie şi evaluare1. Comisia va avea dreptul să-şi trimită propriii agenţi sau reprezentanţii corespunzător autorizaţi pentru a aduce la îndeplinire orice misiune tehnica sau financiară ori de audit pe care o considera necesară pentru a urmări execuţia măsurii. În orice caz, Comisia va comunică în avans autorităţilor Beneficiarului trimiterea unor astfel de misiuni.Beneficiarul va pune la dispoziţie toate informaţiile şi documentele care vor fi solicitate de Comisie şi va lua toate măsurile pentru a facilita munca persoanelor împuternicite sa aducă la îndeplinire evaluarile sau inspecţiile.2. Beneficiarul:a) va păstra înregistrări şi documente contabile adecvate pentru identificarea lucrărilor, livrărilor sau serviciilor finanţate în baza Memorandumului de finanţare, conform procedurilor legale de contabilitate;b) va asigura ca agenţii sau reprezentanţii mai sus menţionaţi ai Comisiei să aibă dreptul de a inspecta toată documentaţia şi înregistrările contabile relevante privitoare la cele finanţate în baza Memorandumului de finanţare şi va asista Curtea de Conturi a Comunităţii Europene în executarea evaluării contabile privind utilizarea Finanţării gratuite a CEE.Comisia va putea, de asemenea, să execute o evaluare ulterioară şi o evaluare contabila finala a programului. Evaluarea ulterioară va analiza realizarea obiectivelor/scopurilor programelor, precum şi impactul asupra dezvoltării şi restructurării sectorului implicat.Evaluarea contabila finala va examina datele financiare la nivel local ale programului, oferind o părere independenta asupra corectitudinii şi compatibilitatii contractelor şi plăţilor, precum şi asupra conformitatii lor cu prevederile Memorandumului de finanţare. Evaluarea contabila va stabili balanţa fondurilor neangajate şi/sau necheltuite, care vor fi rambursate Comisiei.
 + 
Articolul 17Urmarea măsurilorCa urmare a executării măsurii Comisia poate solicita orice explicaţie şi, atunci când este necesar, poate cădea de acord cu Beneficiarul asupra unei noi orientări în ceea ce priveşte măsura care să fie considerată mai bine adaptată obiectivelor avute în vedere.Beneficiarul va face rapoarte către Comisie, conform planului menţionat în Memorandumul de finanţare, pe toată perioada de execuţie a măsurii, şi asupra complementarii acesteia după încheiere.Comisia, pe baza rapoartelor şi, după caz, a evaluării ulterioare, va proceda la închiderea oficială a programului şi va informa ţara beneficiara despre data închiderii oficiale a programului.
 + 
Titlul VIPrevederi generale şi finale + 
Articolul 18Consultări – dispute1. Orice problema legată de executarea sau interpretarea Memorandumului de finanţare sau a acestor Condiţii generale va fi subiect de consultare între Beneficiar şi Comisie, conducand, în cazul în care este necesar, la un amendament la Memorandumul de finanţare.2. În situaţia în care se constata neîndeplinirea unei obligaţii stabilite în Memorandumul de finanţare şi în aceste Condiţii generale, care nu au fost subiect al unor măsuri de remediere luate în timp util, Comisia va putea suspenda finanţarea măsurii, după consultarea cu Beneficiarul.3. Beneficiarul poate renunţa total sau parţial la execuţia măsurii. Părţile contractante vor stabili detaliile respectivei renunţări printr-un schimb de scrisori.
 + 
Articolul 19Anunţ. AdreseOrice anunţ şi orice acord între părţi prevăzute aici trebuie să aibă forma unei comunicări scrise, cu referire explicita la numărul şi la titlul măsurii. Astfel de anunţuri sau de acorduri vor fi făcute prin scrisoare adresată părţii autorizate sa primească cele menţionate şi vor fi trimise la adresa anunţată de partea respectiva. În caz de urgenta sunt permise comunicări prin telefax, comunicări telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile, cu condiţia confirmării imediate prin scrisoare. Adresele sunt menţionate în Memorandumul de finanţare.
 + 
Anexa BARBITRAJOrice disputa între părţile contractante, rezultând din Acordul-cadru sau din Memorandumul de finanţare, care nu este rezolvată prin aplicarea procedurilor menţionate la art. 18 din Condiţiile generale, referitoare la Memorandumul de finanţare, va fi supusă arbitrarii de către un Tribunal de arbitraj, după cum urmează:Părţile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, şi Comisia, pe de altă parte.Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri numiţi după cum urmează:– un arbitru va fi numit de Beneficiar;– un al doilea arbitru va fi numit de Comisie;– al treilea arbitru, denumit în continuare conducător, va fi numit prin acordul părţilor sau, în cazul unui dezacord, de secretarul general al O.N.U.Dacă oricare dintre părţi nu reuşeşte sa numească un arbitru, acesta va fi numit de conducător.Dacă un arbitru numit conform acestei proceduri demisioneaza, decedează sau devine incapabil să îşi desfăşoare activitatea, un alt arbitru va fi numit în acelaşi mod ca şi arbitrul căruia îi ia locul; un astfel de succesor va avea toate puterile şi îndatoririle arbitrului iniţial.
 + 
Anexa 2 (C)DISPOZIŢII SPECIALE1. Informaţii generaleConsiliul European, în cadrul intalnirii de la Luxemburg din 12-13 decembrie 1997, a reiterat importanţa participării la programele comunitare, ca parte componenta a strategiei consolidate de preaderare.Acordurile europene şi, după caz, protocoalele adiţionale privind participarea la programele comunitare sunt acum în vigoare pentru toate ţările din Europa Centrala şi de Est şi prevăd următoarele:● aceste tari pot participa la programele comunitare într-o gama variata de domenii enumerate de o maniera care nu pretinde a fi exhaustiva;● va depinde de fiecare Consiliu de asociere sa decidă termenii şi condiţiile participării;● ţările din Europa Centrala şi de Est vor suporta costul participării lor. Totuşi Comunitatea ar putea decide să asigure suport financiar complementar, care va veni practic din partea programelor PHARE Naţional.În acest context Consiliul European a indicat la Luxemburg ca statele candidate vor trebui să îşi sporeasca progresiv contribuţia lor financiară, dar a fost de acord ca PHARE, în cazul în care este necesar, sa continue sa participe la finanţarea contribuţiilor financiare ale acestor tari.2. Evaluarea politiciiParticiparea statelor candidate din Europa Centrala şi de Est la programele comunitare a fost considerată de către Consiliul European drept una dintre caracteristicile-cheie ale strategiei consolidate de preaderare. Participarea lor nu numai ca va contribui la implementarea prevederilor cu privire la cooperarea economică, ştiinţifică şi culturală din cadrul acordurilor europene, dar totodată va oferi posibilitatea acestor state să se familiarizeze cu politicile Uniunii şi cu metodele de lucru.Toate ţările din Europa Centrala şi de Est au manifestat un interes deosebit pentru participarea la acest Program-cadru de cercetare şi dezvoltare tehnologică, situandu-se din acest punct de vedere pe aceeaşi poziţie cu statele membre. Decizia privind participarea s-a luat la nivel guvernamental, ca de altfel şi cea privitoare la repartizarea bugetului, care trebuie avută în vedere în acest scop.Posibilitatea de a se utiliza o parte din alocarile din programul PHARE Naţional, tocmai în ideea sprijinirii participării la programele comunitare a acestor state, nu a fost confirmată de Consiliul European la Luxemburg. Participarea la acest Program-cadru de cercetare şi dezvoltare tehnologică ar trebui sa accelereze integrarea din punct de vedere ştiinţific şi tehnologic la nivel european şi totodată sa sprijine pregătirea lor pentru aderarea la Uniunea Europeană.Participarea integrală, asa cum a fost prevăzută în deciziile Consiliului de asociere, va fi un beneficiu atât pentru ţările din Europa Centrala şi de Est, cat şi pentru Uniunea Europeană, va sprijini dezvoltarea economică în ţările din Europa Centrala şi de Est şi va incuraja contractele Uniunii Europene cu inaltul potenţial ştiinţific din aceste tari.3. Costul şi planul de finanţareContribuţia financiară a ţărilor din Europa Centrala şi de Est va fi adăugată la bugetul celui de-al V-lea Program-cadru, fără a fi alocata direct pentru proiectele finanţate, de vreme ce întregul suport primit de la al V-lea Program-cadru de către o ţara este independent de contribuţia financiară a tarii respective. Contribuţiile financiare au fost calculate de către Comisie pe baza parametrilor obiectivi inerenti pentru al V-lea Program-cadru şi luând în considerare, de asemenea, produsul intern brut al ţărilor din Europa Centrala şi de Est. Totuşi, cum contribuţia financiară solicitată acestor state ar putea prezenta unele dificultăţi, este oferită, pe lângă finanţarea PHARE, o reducere de aproximativ 29% din contribuţiile bazate pe valoarea teoretică a PIB, care să fie aplicată descrescator pe perioada de 4 ani (1999-2002) de desfăşurare a celui de-al V-lea Program-cadru.Noua dintre ţările Europei Centrale şi de Est au decis sa utilizeze o parte din alocaţiile PHARE pentru a suplimenta propria contribuţie financiară. Nivelul la care fondurile PHARE vor fi utilizate în 1999 diferă de la o ţara la alta. Totuşi sprijinul integral al PHARE pe perioada celor 4 ani menţionaţi anterior nu va depăşi 33% din contribuţia calculată pe baza valorii teoretice a PIB, dacă nici o reducere nu va fi aplicată. Ţările Europei Centrale şi de Est sunt încurajate să îşi sporeasca progresiv efortul lor financiar. Totuşi aceste tari pot decide ca din 1999 până în 2002 sprijinul PHARE să fie distribuit fie în sume anuale egale, fie adaptat la contribuţiile lor din bugetul statului. Contribuţiile din bugetele proprii ale acestor state vor acoperi cheltuielile administrative.Toate ţările din Europa Centrala şi de Est, cu excepţia Republicii Cehe, şi-au exprimat intenţia de a folosi o parte din fondurile PHARE pentru a suplimenta contribuţiile lor în 1999.Astfel fondurile PHARE necesare pentru anul 1999 pentru cele 10 state din Europa Centrala şi de Est, în funcţie de participarea lor la al V-lea Program-cadru pentru cercetare şi dezvoltare tehnologică, care fac obiectul acestei propuneri financiare, sunt cele prevăzute în tabelul de mai jos.Fondurile PHARE vor fi transferate în conformitate cu regulile PHARE, din linia bugetară nr. B7-500 (începând cu anul 2000 va fi B7-030) către toate ţările interesate prin intermediul a 9 memorandumuri de finanţare separate.

       
  Ţara Suma (euro) Memorandumul de finanţare
  Bulgaria 1.310.000 BG.9920
  Republica Cehă 0  
  Estonia 307.200 ES.9913
  Ungaria 3.531.000 HU.9915
  Letonia 300.000 LE.9915
  Lituania 895.620 LI.9918
  Polonia 10.000.000 PL.9919
  România 2.950.000 RO.9916
  Slovacia 1.730.000 SR.9921
  Slovenia 1.500.000 SL.9915
  TOTAL: 22.523.820 euro  

Sumele menţionate anterior acoperă, de asemenea, participarea a 6 dintre aceste tari, şi anume Bulgaria, Ungaria, Letonia, România, Slovacia şi Slovenia, la cel de-al V-lea Program-cadru al Comunităţii Europene a Energiei Atomice (EURATOM) pentru cercetare şi activităţi de formare profesională.Ca urmare a solicitării de fonduri a Direcţiei Generale pentru Cercetare a Comisiei ţările participante vor trimite suma totală a contribuţiei prevăzute. Contribuţia totală va intră în buget ca venit alocat, care duce la o creştere a alocării suplimentare, deschisă prin liniile bugetare B6-451 (IRC) şi B6-551 (acţiuni indirecte).Mecanismul specific finanţării proiectelor celui de-al V-lea Program-cadru (solicitări de propuneri, selectarea proiectelor şi contractarea), precum şi noile condiţii şi termene stabilite pentru participarea ţărilor din Europa Centrala şi de Est la acest Program-cadru nu permit nici un fel de planificari realiste ale contractarilor şi plăţilor.4. Aranjamente de implementareProiectele specifice ale celui de-al V-lea Program-cadru vor fi implementate de Comisie în strânsă colaborare cu autorităţile naţionale. Capacitatea ţărilor din Europa Centrala şi de Est de a participa la cel de-al V-lea Program-cadru depinde într-o mare măsura de capacitatea autorităţilor naţionale de a informa asupra programului potentialii beneficiari.În vederea participării efective a organizaţiilor din aceste tari la acest program încă de la început şi în vederea evitării oricărui efect descurajant asupra potenţialilor parteneri, generat de faptul ca deciziile Consiliului de asociere au intrat în vigoare în intervalul iulie-octombrie 1999, serviciile Comisiei au popularizat programul prin oferirea de informaţii, ceea ce presupune ca propunerile de proiecte care implica parteneri din viitoarele state participante vor fi evaluate ca şi cum aceste tari sunt deja participante. Criteriul de eligibilitate a fost luat în considerare în cel mai târziu moment posibil, înainte ca deciziile cu privire la proiecte să fie luate. Acest lucru ar trebui să se desfăşoare în mod normal după intrarea în vigoare a deciziilor Consiliului de asociere.Următoarele măsuri au fost luate de ţările Europei Centrale şi de Est în vederea asigurării informării optime a potenţialilor beneficiari:● A fost înfiinţat în fiecare dintre aceste tari un punct naţional de contact (PNC), după modelul celor din statele membre. Deja aceste PNC sunt implicate în mod total şi sistematic în interactiunea cu programe specifice.● Au fost organizate reuniuni informale între preşedinţii comitetelor diferitelor programe, în perioada desfăşurării reuniunilor oficiale ale comitetelor, fapt care le-a oferit posibilitatea de a fi bine informati asupra activităţii comitetelor.● A fost constituit un grup de reprezentanţi personali ai ministrilor din aceste tari însărcinaţi cu problemele de cercetare şi s-au desfăşurat deja trei reuniuni cu Comisia, în cadrul cărora au fost discutate probleme orizontale referitoare la implementarea celui de-al V-lea Program-cadru.● Au fost stabilite contacte la nivel european cu asociaţii şi organizaţii în domeniul cercetării şi universităţi, care şi-au declarat deja interesul sa promoveze printre membrii lor includerea de organizaţii din domeniul cercetării în consortii, prezentând propuneri pentru cel de-al V-lea Program-cadru.5. Audit, monitorizare şi evaluareServiciile Comisiei vor monitoriza implementarea acestui program-cadru pe baza unor rapoarte periodice. Pentru facilitarea acestui proces, se va defini un set detaliat de indicatori de realizare, în conformitate cu obiectivele şi scopurile celui de-al V-lea Program-cadru.Procedurile de monitorizare aplicate în cel de-al V-lea Program-cadru vor acoperi şi operaţiunile finanţate pentru ţările solicitante. Mai mult, participarea ţărilor din Europa Centrala şi de Est la programe specifice va fi monitorizata pe baza unei relaţii de parteneriat ce implica Comisia şi aceste tari. Acestea trebuie să întocmească rapoarte pentru Comisie şi sa participe până la încheierea programului la activităţile specifice stabilite de Comunitate.Toate contractele, acordurile şi angajamentele juridice încheiate între Comisie şi ţările beneficiare vor fi supuse verificărilor Comisiei şi Curţii de Conturi Europene. Conturile şi operaţiunile desfăşurate în cadrul acestui program pot fi verificate oricând de un contabil extern contractat de Comisie, fără a se aduce prejudicii responsabilităţilor Comisiei şi Curţii de Conturi a Uniunii Europene.Beneficiarii Programului-cadru au obligaţia de a întocmi rapoarte şi evidente privind operaţiunile financiare efectuate, care sunt analizate din punct de vedere al conţinutului şi al eligibilităţii cheltuielilor, în concordanta cu obiectivele Comunităţii. Totodată trebuie să se acţioneze conform obligaţiilor contractuale şi principiilor unui management solid şi eficient.Serviciile Comisiei vor realiza o evaluare ex-post numai după ce sunt executate toate proiectele specifice ale celui de-al V-lea Program-cadru.6. Condiţii specialeDin punct de vedere al statelor membre proiectele ce implica ţările din Europa Centrala şi de Est (ECE) vor fi selectate în conformitate cu criterii de calitate ştiinţifice şi tehnologice. Implicarea ţărilor ECE se va face pe baza termenilor şi condiţiilor impuse de "Reguli de participare a centrelor de cercetare şi a universitatilor şi de diseminare a rezultatelor cercetării în ceea ce priveşte implementarea celui de-al V-lea Program-cadru al Comunităţii Europene", precum şi de "Reguli de participare a centrelor de cercetare şi a universitatilor şi de diseminare a rezultatelor cercetării în ceea ce priveşte implementarea celui de-al V-lea Program-cadru al Comunităţii Europene a Energiei Atomice".Pentru asigurarea dimensiunii comunitare acestor programe specifice, activităţilor şi proiectelor propuse de ţările ECE este necesară includerea a cel puţin unui partener din cadrul statelor membre ale Uniunii.Reprezentanţii acestor tari vor participa ca observatori fără drept de vot, pentru subiectele care sunt de interes pentru ţările lor, la comitetele din cadrul celui de-al V-lea Program-cadru. + 
Anexa 3INFORMARE ŞI PUBLICITATEpentru programele PHARE, ISPA şi SAPARD ale Uniunii Europene1. Scop şi obiectiveInformaţiile şi activităţile de publicitate privind asistenţa Uniunii Europene prin Programul PHARE sunt destinate creşterii gradului de constientizare a publicului şi a transparenţei acţiunilor UE, precum şi creării unei imagini consistente privind activităţile respective în toate ţările beneficiare. Informarea şi publicitatea privesc activităţile care primesc o contribuţie de la Programul PHARE al Uniunii Europene.2. Principii generaleFiecare RAP responsabil cu implementarea memorandumurilor financiare, precum şi a altor forme de asistenţa va fi responsabil cu publicitatea la faţa locului. Aceasta acţiune se va desfăşura în cooperare cu Delegaţia Comisiei Europene, care va fi informată asupra demersurilor făcute în acest scop.Autorităţile naţionale şi regionale competente vor desfăşura activităţile necesare unei aplicari efective a acestor prevederi, în colaborare cu Delegaţia Comisiei Europene din ţara respectiva. Informarea şi măsurile publicitare descrise mai jos se bazează pe prevederile reglementărilor şi deciziilor ce se aplică fondurilor structurale. Acestea sunt:– art. 32 din Reglementarea Comisiei Europene nr. 4.253/88, amendata de Reglementarea Comisiei Europene nr. 2.082/93; Buletinul Oficial al Comunităţilor Europene nr. L 193/20 din 31 iulie 1993;– Decizia Comisiei din 31 mai 1994; Buletinul Oficial al Comunităţilor Europene nr. L 152/39 din 18 iunie 1994.Informarea şi măsurile publicitare trebuie să fie conforme cu prevederile reglementărilor şi deciziilor menţionate mai sus. Ghidul informativ poate fi procurat de la autorităţile locale, regionale şi naţionale din cadrul delegatiilor Comisiei Europene din ţările beneficiare.3. Informarea şi publicitatea privind programele PHAREInformarea şi măsurile publicitare vor face subiectul unui set de măsuri coerente, definite de autorităţile naţionale, regionale şi locale competente, în colaborare cu Delegaţia Comisiei, pentru toată durata Memorandumului de finanţare, şi vor privi atât programele, cat şi alte forme de asistenţa.Costul informării şi publicităţii privind proiectele individuale va fi suportat din bugetul alocat proiectelor respective.În cazul implementarii programelor PHARE se vor aplica următoarele măsuri:a) autorităţile competente din ţara beneficiara trebuie să publice conţinutul programelor şi al altor forme de asistenţa, în forma cea mai potrivita. Aceste documente trebuie distribuite corespunzător şi trebuie ţinute la dispoziţia părţilor interesate. Trebuie asigurata prezentarea în teritoriul tarii beneficiare a informaţiilor şi materialelor publicitare produse;b) informarea şi măsurile publicitare la faţa locului trebuie să cuprindă următoarele:(i) pentru investiţiile de infrastructura ce depăşesc 1 milion ECU:– panouri ridicate la faţa locului, instalate în concordanta cu prevederile reglementărilor şi deciziilor menţionate în paragraful 2 de mai sus;– panouri informative pentru lucrările de infrastructura, accesibile publicului, instalate conform prevederilor reglementărilor şi deciziilor menţionate în paragraful 2 de mai sus şi în concordanta cu indicaţiile tehnice din Ghidul informativ pus la dispoziţie de Delegaţia Comisiei Europene din ţara beneficiara;(îi) în cazul investiţiilor de producţie, măsuri pentru dezvoltarea potenţialului local şi alte măsuri beneficiind de finanţare PHARE, ISPA sau SAPARD:– măsuri care să constientizeze beneficiarii potenţiali şi opinia publică cu privire la asistenţa PHARE, ISPA sau SAPARD, în concordanta cu reglementările paragrafului 3 b)(i) de mai sus;– măsuri adresate solicitanţilor de ajutoare de stat, parţial finanţate de PHARE, ISPA sau SAPARD, sub forma unei indicaţii în formularul care trebuie completat de asemenea solicitanţi, care să indice faptul ca o parte a acestui ajutor vine din partea UE, mai ales prin programele PHARE, ISPA sau SAPARD, în concordanta cu reglementările de mai sus.4. Transparenta asistenţei UE în cercurile de afaceri, printre potentialii beneficiari şi publicul larg4.1. Cercurile de afaceriCercurile de afaceri trebuie implicate în cea mai mare măsura în asistenţa ce le priveşte direct. Autorităţile responsabile cu implementarea asistenţei vor asigura existenta canalelor relevante pentru diseminarea informaţiilor către potentialii beneficiari, în special către întreprinderile mici şi mijlocii. Acestea trebuie să cuprindă şi indicaţii privind procedurile administrative care trebuie urmate.4.2. Alţi beneficiari potenţialiAutorităţile responsabile cu implementarea asistenţei vor asigura existenta canalelor relevante pentru diseminarea informaţiilor către toate persoanele care beneficiază sau care ar putea beneficia de măsuri de formare, angajare sau dezvoltare a resurselor umane. În acest sens se va asigura cooperarea dintre organismele de pregătire profesională implicate în angajare, grupurile de afaceri, centrele de formare şi organizaţiile neguvernamentale.Formulare–––Formularele emise de autorităţile locale, naţionale sau regionale privind anunţarea şi solicitarea de fonduri nerambursabile destinate beneficiarilor finali sau oricărei alte entităţi eligibile pentru acest fel de asistenţa vor trebui sa indice faptul ca UE şi, în mod special, Programele PHARE, ISPA sau SAPARD asigura aceste surse financiare. Notificarea de asistenţa transmisă beneficiarilor trebuie să menţioneze procentul sau volumul de asistenţa finanţat de programele amintite. În cazul în care astfel de documente poarta stema naţionala sau regionala, trebuie să poarte şi un însemn al UE de aceeaşi mărime.4.3. Publicul generalMedia––Autorităţile competente vor informa mass-media, în maniera cea mai potrivita, despre acţiunile cofinantate de UE, PHARE, ISPA sau SAPARD, în special. Contribuţia PHARE va fi reflectată corespunzător în aceasta informare.În acest context demararea operaţiunilor (o dată adoptate de Comisie) şi fazele importante ale implementarii vor face subiectul unor acţiuni de publicitate, cu precădere în mass-media regionala (presa, radio, televiziune). Trebuie asigurata o colaborare corespunzătoare cu Delegaţia Comisiei din ţara respectiva.Cele doua principii menţionate mai sus se aplică anunţurilor, precum şi comunicatelor de presa şi comunicatelor publice.Acţiuni informative––––––-Organizarea de acţiuni informative, cum ar fi conferinţe, seminarii, târguri şi expoziţii în legătură cu implementarea operaţiunilor parţial finanţate de Programele PHARE, ISPA sau SAPARD, va urmări să facă explicita participarea UE. În acest context se vor expune steagurile UE în camerele unde au loc intalniri şi se pune emblema UE pe documente, în funcţie de situaţie. Delegaţia Comisiei din ţara beneficiara va ajuta, după necesitaţi, la pregătirea şi implementarea acestui tip de acţiuni.Materiale informative–––––––Publicaţiile (cum ar fi broşuri şi pliante) despre programe şi măsuri similare, finanţate sau cofinantate de PHARE, ISPA sau SAPARD trebuie să conţină pe prima pagina o indicare clara a participării UE, precum şi simbolul UE, în cazul în care este folosită stema naţionala sau regionala.În cazul în care aceste publicaţii au o prefata, aceasta trebuie semnată atât de persoana responsabilă în ţara beneficiara, cat şi de delegatul Comisiei, în numele acesteia, pentru a demonstra clar participarea UE.Aceste publicaţii trebuie să se refere la organismele naţionale şi regionale responsabile cu informarea părţilor interesate.Principiile menţionate mai sus se aplică, de asemenea, şi materialelor audiovizuale.5. Prevederile privind panouri, postere şi panouri permanenteŢările beneficiare vor asigura transparenta măsurilor parţial finanţate de programele PHARE, ISPA sau SAPARD, în concordanta cu următoarele măsuri şi informaţii publicitare:Panouri––-Panourile cu informaţii privind participarea UE la finanţarea investiţiei trebuie să fie ridicate la locul tuturor proiectelor cu participare UE în proporţie de 1 milion ECU sau mai mult. Chiar dacă autorităţile locale sau regionale nu ridica un panou care să menţioneze propria lor implicare, finanţarea UE trebuie menţionată pe un panou special. Aceste panouri trebuie să aibă o mărime corespunzătoare anvergurii (ţinând seama de mărimea contribuţiei UE) şi trebuie să corespundă instrucţiunilor prevăzute în Ghidul informativ ce se poate obţine de la delegatiile Comisiei Europene.Nu mai devreme de 6 luni de la finalizarea lucrării şi în măsura în care este posibil, aceste panouri vor fi înlocuite cu plăcuţe permanente, în concordanta cu prevederile Ghidului informativ.Plăcuţe permanente––––––Aceste plăcuţe vor trebui amplasate în zonele accesibile publicului larg (centre de conferinţe, aeroporturi, staţii etc.). Placutele trebuie să cuprindă pe lângă simbolul UE şi o menţiune privind programele PHARE, ISPA sau SAPARD şi cofinantarea UE. În cazurile în care autorităţile locale, regionale sau naţionale, precum şi orice alt beneficiar monteaza un asemenea panou, placuta permanenta ori poster sau fac orice alt demers menit să asigure informarea despre proiecte cu costuri mai mici de 1 milion ECU, trebuie indicată participarea UE.6. Prevederi finaleAutorităţile naţionale, regionale sau locale implicate pot derula în orice situaţie măsuri suplimentare, dacă se considera necesar. În aceste cazuri trebuie consultata şi informată Delegaţia Comisiei, astfel încât aceasta să poată participa, dacă considera necesar, la realizarea acestor măsuri.Pentru a facilita implementarea acestor prevederi Comisia, prin intermediul delegaţiei din ţara respectiva, va asigura asistenţa tehnica sub forma îndrumării asupra cerinţelor de design, în cazul în care este necesar. Se va realiza un Ghid informativ, scris în limba tarii respective, care va conţine indicaţii detaliate referitoare la cerinţele de design.––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x